Samsung L210 User Manual [cz]

Seznámení s fotoaparátemPokyny
Tento fotoaparát používejte v uvedeném pořadí.
Nastavení ovladače
fotoaparátu
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní
USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměťové kartě z důvodů použití čtečky paměťových karet.
Před připojením fotoaparátu k počítači prostřednictvím rozhraní USB bude třeba nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte ovladač fotoaparátu, který naleznete na disku CD s aplikacemi. (str. 80)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do konektoru USB fotoaparátu k připojení k počítači. (str. 84)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému Windows a vyhledejte položku [Vyjímatelný disk]. (str. 85)
Než začnete tento fotoaparát používat, důkladně si prostudujte tento návod.
x
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
x
fotoaparát včetně případné příčiny poruchy (např. baterie, paměťové karty atd.). Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
x
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Tuto příručku si uložte na bezpečném místě.
x
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
x
být změněny bez předchozího upozornění.
K Microsoft Windows a logo Windows jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a dalších zemích.
K Všechny další obchodní nebo výrobní známky jmenované v této příručce jsou
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných fi rem.
l 1 m
VAROVÁN ÍNEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
x
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
x
mohou zvýšit riziko exploze. Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
x
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte ho od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů fotoaparátu (například štěrbina k zasunutí paměťové
x
karty, prostor na baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí úrazu
x
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
x
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Umístění blesku v těsné blízkosti očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
x
zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody kontaktujte okamžitě lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
x
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nenechávejte v místech s příliš vysokými teplotami, např.
x
v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případně místech s vysokými výkyvy teplot. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se
x
může přehřát a zdeformovat, nebo může nahromaděné teplo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte v dobře větraných místech.
l 2 m
UPOZORNĚNÍ
OBSAH
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k menšímu nebo středně vážnému zranění.
x
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen baterii vyhovující svojí specifi kací.
- Baterii nezkratujte, neohřívejte a nelikvidujte vhazováním do ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
x
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterii vyjměte. Z baterie by mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
x
Nepoužívejte blesk, pokud se ho dotýkáte rukama nebo nějakými předměty. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Může způsobit popálení.
x
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte sním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Dříve než budete s fotoaparátem pohybovat, ujistěte se, zda jsou z přístroje odpojeny všechny kabely. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu nebo jeho krytu. Předejdete tak
x
nejasným snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
x
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
x
poškodit. V blízkosti těla fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s
x
20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
7 PŘEHLED PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 Položky, které jsou součástí balení 7 Volitelné příslušenství 8 Popis ovládacích prvků 8 Zepředu a shora 9 Zpět 10 Zespodu 10 Tlačítko s 5 funkcemi 11 Indikátor samospouště 11 Indikátor stavu fotoaparátu 11 Ikona režimu 12 Připojení ke zdroji napájení 15 Vložení baterie 15 Vložení paměťové karty 16 Pokyny k používání paměťové karty 18 První použití fotoaparátu 18 Nastavení jazykové verze 18 Nastavení data, času a formátu data
19 Indikátor na LCD displeji v režimu nahrávání 20 Spuštění režimu záznamu 20 Použití režimu AUTO 20 Použití režimu PROGRAM 21 Použití RUČNÍHO režimu 21 Použití režimu DUAL IS 22 Použití funkce zoomu PRŮVODCE NASTAVENÍ
FOTOGRAFOVÁNÍ 23 Použití režimu PORTRÉT
l 3 m
OBSAH
23 Způsob použití režimu SCÉNA 24 Použití režimu VIDEOKLIP 24 Záznam videoklipu bez zvuku 24 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam) 25 Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků
pamatovat 26 Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu 26 Tlačítko NAPÁJENÍ 26 Tlačítko spouště 26 Tlačítko W / T transfokátoru 28 Funkce tlačítka Popis / Info / Nahoru 28 Tlačítko Makro / Dolů 30 Aretace ostření 30 Tlačítko Blesk / Vlevo 32 Tlačítko Samospoušť / Vpravo 34 Tlačítko MENU / OK 34 OIS (Optická stabilizace obrazu) 35 Tlačítko E (Efekt) 36 Tlačítko E (Efekt): Barva 37 Tlačítko E (Efekt): KÉPÉLESSÉG 37 Tlačítko E (Efekt): Kontrast 37 Tlačítko E (Efekt): Sytost 38 Tlačítko Fn 38 Použití nabídky Fn 39 Velikost 39 Kvalita / Snímková frekvence 40 Měření expozice
PŘEHRÁVÁNÍ
40 Režim snímání 41 ISO 42 Vyvážení bílé barvy 43 Korekce expozice 43 Stabilizace obrazu při záznamu videoklipu 44 Nastavení funkce záznamu pomocí LCD displeje 44 Použití nabídky 45 Oblast ostření 47 ACB 48 Hlas. pozn. 48 Záznam zvuku 49 Záznam videoklipu bez zvuku 49 Režim SCÉNA
50 Spuštění režimu přehrávání 50 Přehrávání snímků 50 Přehrávání videoklipu 51 Funkce zachycení snímku z videoklipu 51 Střih videoklipu ve fotoaparátu 52 Přehrávání nahraného zvukového záznamu 52 Přehrávání nahrané hlasové poznámky 53 Indikátor na LCD displeji v režimu přehrávání 53 Nastavení funkce přehrávání pomocí tlačítek fotoaparátu 53 Tlačítko Náhled / Zvětšení 55 Tlačítko Info / Nahoru 55 Tlačítko Přehrávání a Pauza / Dolů 56 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
l 4 m
OBSAH
56 Tlačítko Tiskárna 56 Tlačítko Odstranit 57 Tlačítko E (Efekt): Změna velikosti 58 Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímku 58 Tlačítko E (Efekt): Barva 59 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku 59 ACB 59 Odstranění efektu červených očí 59 Nastavení úrovně jasu 60 Nastavení úrovně kontrastu 60 Nastavení úrovně sytosti 60 Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje 62 Multiprezentace 62 Spuštění multiprezentace 62 Výběr snímků 63 Nastavení efektů multiprezentace 63 Nastavení intervalu přehrávání 63 Nastavení doprovodné hudby 64 Přehrávání 64 Hlasová poznámka 64 Ochrana snímků 65 Vymazání snímků 65 DPOF 67 KOPIE NA KARTU 68 PictBridge 69 PictBridge: Výběr snímku
NASTAVENÍ
70 PictBridge: Nastavení tisku 70 PictBridge: Resetovat
71 Nabídka Zvuk 71 Zvuk 71 Hlasitost 71 Zvuk při zapnutí 71 Zvuk závěrky 72 Pípnutí 72 Zvuk AF 72 Autoportrét 72 Nabídka Nastavení 73 ZOBRAZENÍ 73 JAZYK 73 Nastavení data, času a formátu data 74 Úvodní obrázek 74 Jas LCD displeje 75 Náhled 75 Spořič LCD displeje 75 Formátování paměti 76 NASTAVENÍ 76 Inicializace 76 Název souboru 77 Tisk data pořízení snímku 77 Automatické vypnutí 78 Volba typu videovýstupu
l 5 m
OBSAH
79 Pomocné světlo automatického ostření
SOFTWARE
PŘÍLOHA
l 6 m
79 Poznámky k softwaru 80 Požadavky na systém 80 O softwaru 81 Instalace ovladače a aplikace 84 Spuštění režimu počítače 86 Odebrání vyměnitelného disku 87 Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh 87 Použití ovladače USB pro počítače Macintosh 88 Odebrání ovladače USB v systému Windows 98SE 88 Samsung Master
91 Specifi kace 94 Důležitá upozornění 96 Varovná hlášení 97 Než kontaktujete servisní středisko 99 Otázky a odpovědi
PŘEHLED PŘÍSLUŠENSTVÍ
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodatečné vybavení, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Položky, které jsou součástí balení
Fotoaparát
Disk CD se softwarem
Volitelné příslušenství
SD/SDHC/MMC
paměťová karta (viz str. 15)
Nabíjecí baterie (SLB-10A)
Návod k obsluze
Záruční list
Pouzdro fotoaparátu
Kabel USB (SUC-C3)
Síťový adaptér (SAC-47)
Kabel AV
Řemínek
l 7 m
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
l 8 m
Otočný volič režimu
Tlačítko spouště
Mikrofon
Konektor USB / AV
Tlačítko napájení
Reproduktor Blesk
Pomocné světlo automatického ostření / Indikátor samospouště
Objektiv / Kryt objektivu
Popis ovládacích prvků
Zpět
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko transfokátoru T (Digitální přiblížení)
Tlačítko Zoom W (Náhled)
LCD displej
Tlačítko E (Efekt)
Očko řemínku
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko OIS (Optická stabilizace obrazu)
Tlačítko Režim přehrávání / Tisk
l 9 m
Popis ovládacích prvků
Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi
Držák baterie
Prostor baterie
www.samsungcamera.com
Kryt prostoru baterie
Závit stativu
Otvor pro paměťovou
kartu
K Chcete-li otevřít kryt prostoru na baterie, posuňte páčku krytu baterie ve směru
šipky.
l 10 m
Tlačítko Blesk /
Vlevo
Tlačítko popisu funkce / Informace
/ Nahoru
Tlačítko Makro / DolůTlačítko Přehrávání
a Pauza
Tlačítko MENU / OK
Tlačítko Samospoušť / Vpravo
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
 
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových intervalech. Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v intervalech po 0,25 sekundy.
Po dobu 2 sekund indikátor rychle bliká s intervalem 0,25 sekundy.
Snímek bude exponován za 10 sekund a druhý o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Po expozici snímku
Blesk se nabíjí. Indikátor bliká.
Při připojení kabelu USB k počítači
Přenos dat do počítače Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Při připojení kabelu USB k tiskárně Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
Při aktivaci automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí (po inicializaci zařízení LCD displej zhasne).
Indikátor se rozsvítí (fotoaparát zaostřuje na předmět).
Indikátor bliká (fotoaparát objekt nezaostřil).
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na stranách 20 až 24.
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
AUTO PROGRAM RUČNĚ DUAL IS
PRŮVODCE
NÁPOVĚDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
PORTRÉT SCÉNA VIDEO

SCÉNA (
NOC DĚTI KRAJINA DETAIL TEXT
)
  
ZÁPAD
SLUNCE
OHŇOSTROJ

PROTISVĚTLO OHŇOSTROJ

PLÁŽ&
SNÍH
l 11 m
Připojení ke zdroji napájení
SLB-10A
Doporučujeme používat nabíjecí baterii
SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem.
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
SLB-10A - specifi kace nabíjecí baterie
Model
Typ Lithium-iontová
Kapacita 1,050 mAh
Napětí 3,7 V
Doba nabíjení (při vypnutém fotoaparátu) přibližně 180 min.
Počet snímků a životnost baterie: Při použití SLB-10A
Snímek Videoklip
Životnost baterie Počet snímků Doba záznamu
přibližně 110 min. přibližně 220 snímků Přibližně 110 min.
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost snímku 10 M, kvalita snímku – jemná, interval mezi jednotlivými snímky: 30 s. Po každém snímku změna polohy
Podmínky
transfokátoru v rámci celého rozsahu (W­T). Použití blesku pro každý druhý snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
SLB-10A
Použití plně nabité baterie, velikostí snímku 640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps
K Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek stanovených
společností Samsung a standardních expozičních podmínek a mohou se lišit v závislosti na konkrétním postupu uživatele.
K Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS .
Důležité informace týkající se použití baterie
x
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
x
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
x
očekávanou životnost. Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
x
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
x
stav je normální.
l 12 m
Připojení ke zdroji napájení
SLB-10A
Nabíjecí baterii síťový adaptér (SAC-47) a USB kabel (SUC-C3). Síťový adaptér SAC-47 v kombinaci s kabelem SUC-C3 můžete použít jako napájecí kabel.
Použití přívodní síťové šňůry
x
: Kabel síťový adaptér (
Použití USB kabelu
x
: Odpojte síťový adaptér (
SLB-10A lze dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-47, která obsahuje
kabelu. Takto zapojený kabel lze používat k nabíjení z elektrické sítě.
Pomocí USB (SUC-C3) kabelu nyní můžete přenášet uložené obrázky do počítače (
str. 84) nebo ho můžete použít k
napájení fotoaparátu.
SAC-47) k USB
SAC-47).
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
x
Použijte kabel USB (SUC-C3) se správnými technickými parametry.
x
Fotoaparát připojte přímo k počítači, nepřipojujte ho k počítači přes rozbočovač USB.
Je-li fotoaparát připojen k počítači současně s jinými zařízeními: odpojte
x
ostatní zařízení. Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
x
počítače: kabel odpojte a zapojte ho do portu, který je umístěn na zadní straně počítače.
Pokud USB port počítače nesplňuje podmínky pro standardní výstupní
x
napájení (4.2 V, 400 mA), baterie fotoaparátu se nebude dobíjet.
l 13 m
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny k nabíjení nabíjecí baterie (SLB-10A)
Indikátor nabíjení
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
x
zapojení a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou poškodit.
Pokud se indikátor nabíjení u síťového adaptéru po vložení nabíjecí
x
baterie nerozsvítí nebo nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie správně vložena.
Pokud nabíjíte baterii při zapnutém fotoaparátu, baterie se nemůže plně
x
dobít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení Indikátor svítí oranžově.
- Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát.
Vzhledem k nedostatečnému nabití baterie to nebude možné. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po dobu 10 minut.
- Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
jen krátce nabíjena. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
l 14 m
Vložení baterie Vložení paměťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vložení baterie nelze zapnout, zkontrolujte, zda
www.samsungcamera.com
jsou baterie vloženy s ohledem na vyznačenou polaritu (+ nebo -).
- Pokud je kryt baterií otevřen, nezavírejte ho silou. Mohli byste kryt přihrádky na baterie poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD displeji.
Indikátor stavu
baterie
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
- Před vložením paměťové karty fotoaparát vypněte.
- Paměťovou kartu vložte tak, aby přední část karty směřovala k zadní části fotoaparátu (LCD displeji) a konektory karty k přední části fotoaparátu (objektivu).
- Paměťovou kartu do fotoaparátu nevkládejte nesprávným způsobem. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
www.samsungcamera.com
Stav baterie
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na
nabití nebo použití
záložní baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na
nabití nebo použití
záložní baterie.)
Baterie vybitá
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
l 15 m
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
x
data, která fotoaparát nemůže rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 75).
Fotoaparát vypněte, bez ohledu na to, zda-li paměťovou kartu vkládáte nebo
x
vyjímáte. Opakované použití paměťové karty může potencionálně snížit její výkon. To
x
může být důvod pro zakoupení nové paměťové karty. Na opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Neohýbejte ji, neházejte s ní a
x
nevystavujte ji silným nárazům. Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým
x
polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů. Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními teplotami.
x
Zamezte ušpinění a kontaktu paměťové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
x
tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou. Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
x
Během a po delším užívání můžete všimnout, že je paměťová karta horká.
x
Tento stav je normální. Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
x
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, je nutné nejdříve tuto kartu naformátovat v tomto fotoaparátu.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
x
paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
x
poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
x
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
x
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný disk, disk CD atd.
x
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:Objeví se hlášení [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat. Chcete-li zajistit dostatek paměti, vyměňte paměťovou kartu, nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte paměťovou kartu, může
x
dojít k poškození dat uložených na kartě.
l 16 m
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Konektory karty
Přepínač ochrany proti
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání
x
snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
x
zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Při použití karty typu MMC o velikosti 256 MB bude k dispozici následující
kapacita pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
VELMI
Velikost uloženého obrázku
Snímek
Videoklip
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
x
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
x
JEMNÁ NORMÁLNÍ 30 SN./S 20 SN./S 15 SN./S
JEMNÁ
Přibližně50Přibližně96Přibližně
Přibližně 57Přibližně
Přibližně 71Přibližně
Přibližně 66Přibližně
Přibližně
100
Přibližně
146
Přibližně
504
----
---
---
109
133
126
Přibližně
181
Přibližně
269
Přibližně
710
Přibližně
Přibližně
Přibližně
Přibližně
Přibližně
Přibližně
---
140
---
156
---
192
---
183
---
260
---
372
---
822
Přibližně
9'02"
Přibližně
36'36"
Přibližně
8'48"
-
Přibližně
­17'37"
Přibližně
­60'21"
l 17 m
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím nabíjecí baterii plně nabijte.
x
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví nabídka s výzvou k
x
zadání data / času a výběru jazyka. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Stiskem tlačítka Nahoru / Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Na výběr máte k dispozici 22 jazyků. Jejich seznam je následující:
x
- English (angličtina), Korean (korejština), French (francouzština), German (němčina), Spanish (španělština), Italian (italština), S.Chinese (jedn. čínština), T.Chinese (trad. čínština), Japanese (japonština), Russian (ruština), Portuguese (portugalština), Dutch (holandština), Danish (dánština), Swedish (švédština), Finnish (fi nština), Thai (thajština), Bahasa (malajština/ indonézština), Arabic (arabština), Czech (čeština), Polish (polština), Hungarian (maďarština) a Turkish (turečtina).
Zvolený jazyk zůstane nastaven i po opětovném zapnutí fotoaparátu.
x
DISPLAY Language
Date&Time
Back Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Nastavení data, času a formátu data
1. Pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte
nabídku [Date&Time] a stiskněte tlačítko VPRAVO.
2. Stiskem tlačítka NAHORU / DOLŮ / VLEVO / VPRAVO vyberte požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Tlačítko VPRAVO: vybere SVĚTOVÝ ČAS/
ROK/MĚSÍC/DEN/HODINU/MINUTU/TYP DATA
Tlačítko VLEVO : přesouvá kurzor do hlavní nabídky [Date&Time]
v případě, že je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od jeho aktuální pozice.
Tlačítko NAHORU / DOLŮ: mění hodnotu aktuální položky.
DISPLAY Language
Date&Time
Back Set
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
l 18 m
Indikátor na LCD displeji v režimu nahrávání
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu
Barva / Rozpoznávání
2
obličeje / Autoportrét
3 Blesk
4 Samospoušť
5 Makro
  
 
/

str. 20
str. 36/ 45~46
str. 30
str. 32
str. 28
Č. Popis Ikony Stránka
str. 37
str. 37
str. 37
str. 46
str. 25
str. 43
str. 42
str. 41
str.40/43
str.40
str. 39
str. 39
-
str.48/49
6 Kontrast
7 Ostrost
8 Barva/Sytost
9 OIS str. 34
Rámeček automatického zaostření
10
Upozornění na nebezpečí
11
12 Datum / Čas 2008/01/01 01:00 PM str.73
13 Korekce expozice
14 Vyvážení bílé barvy
15 ISO
16 Režim snímání / Stabilizátor
17 Měření expozice
18
19 Velikost snímku
20 Baterie str.15
21
22
23 Hlasová poznámka/Mikr. vyp.
24
otřesů fotoaparátu
Kvalita obrazu / Snímková
frekvence
Ikona paměťové karty / Ikona
vnitřní paměti
Počet zbývajících snímků /
Zbývající délka záznamu
Lišta optického nebo digitálního
zoomu, míra přiblížení

    
      
   
 / 

/
/
3/00:00:00 str.17
/
str.26
l 19 m
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu AUTO ( )
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje
minimální nastavení uživatele.
1. Vložte baterie (str.15). Při vkládání respektujte vyznačenou polaritu (+ / -).
2. Vložte paměťovou kartu (str.15). Vzhledem k tomu, že fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 10 MB, paměťovou kartu není nutné používat. Pokud není vložena paměťová karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Kryt prostoru baterií zavřete.
4. Fotoaparát zapněte stiskem tlačítka napájení. (Pokud je datum nebo čas zobrazený na LCD displeji nesprávný, před expozicí snímku datum nebo čas vynulujte.)
5. Otočným voličem režimu vyberte režim AUTO.
6. Fotoaparát nasměrujte na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje uspořádejte kompozici snímku.7. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček zčervená při zmáčknutí spouště zpola,
x
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. V takovém případě zaznamenaný snímek nemusí být ostrý.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
x
l 20 m
Použití režimu PROGRAM ( )
Volbou automatického režimu je provedeno optimální nastavení. Stále můžete
ručně nastavit všechny funkce kromě hodnoty clony a rychlosti závěrky.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim PROGRAM.
2. Stiskem tlačítka Fn přejdete k nastavení pokročilých
funkcí, např. Velikost snímku (str. 39), Kvalita (str.
39), Měření (str. 40), Režim snímání (str. 40), ISO (str. 41), Vyvážení bílé barvy (str. 42) Hodnota expozice (str. 43).
Spuštění režimu záznamu
Použití RUČNÍHO režimu ( )
V tomto režimu můžete ručně nastavit všechny funkce včetně hodnoty clony a
expoziční doby.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim RUČNĚ.
2. Stiskem tlačítka Fn zobrazíte nabídku hodnoty rychlosti závěrky a velikosti clony. Tlačítko Nahoru / Dolů: mění hodnotu clony; tlačítko Doleva /Doprava: mění rychlost závěrky.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko Fn a exponujte snímek.
Nižší hodnota clony zajistí ostrý obraz
x
objektu a rozmazaný obraz pozadí. Vyšší hodnota clony zajistí ostrý obraz objektu i pozadí.
Vyšší rychlost závěrky umožní zachytit pohybující se objekt, jako kdyby
x
se nepohyboval. Při delší expoziční době bude pohybující se objekt zachycen s efektem "naznačení pohybu".
Použití režimu DUAL IS ( )
Tento režim, pracující spolu s funkcemi OIS a DIS, snižuje vliv otřesů a chvění
fotoaparátu a pomůže vám dosáhnout správně exponovaných snímků.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim DUAL IS.
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje uspořádejte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
- V režimu DUAL IS nelze použít digitální přiblížení.
- Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim DUAL IS nebude aktivován.
- Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se výstražný indikátor ( výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy výstražný indikátor (
- Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
- Nejlepších výsledků dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!].
- Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené v tomto režimu mohou být zpracovávány delší dobu.
- Pokud je velikost snímku (
) upozorňující na dlouhý expoziční čas. Nejlepších
) není zobrazen.
)
nebo (), nelze vybrat režim DUAL IS.
l 21 m
Spuštění režimu záznamu
Použití funkce zoomu PRŮVODCE NASTAVENÍ FOTOGRAFOVÁNÍ ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fotografování,
což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou vyskytnout. Uživateli rovněž nabízí možnost nacvičit si nejlepší způsob pořizování snímků.
PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu. Funkce pro použití při slabém osvětlení. Funkce pro úpravu jasu. Funkce pro použití při úpravě barev.
PŘESUN
DALŠÍ
OBSAH PRŮVODCE
Stisknutí tlačítka Vlevo
/ Vpravo
Stisknutí tlačítka spouště
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm Zaostření lidských tváří
Stisknutí tlačítka MENU
ZPĚT DALŠÍ
Cvičení začne po stisknutí spouště.
OBSAH PRŮVODCE
Dostupné funkce v režimu průvodce nastavením fotografování
x
Funkce, které lze použít při obtížném zaostřování
x
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
x
Funkce, které lze použít při pořizování snímků v tmavých podmínkách Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
x
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
x
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
Stisknutí tlačítka Vlevo
/ Vpravo
Stisknutí tlačítko Vpravo
- Červená: Zaostření se nezdařilo
ZPĚT PRAKTIKOVAT
Stisknutí tlačítka Nahoru/Dolů
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště. Při neúspěšném zaostření namáčkněte spoušť znovu.
ZPĚT PRAKTIKOVAT
l 22 m
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu PORTRÉT ( )
Tento režim si vyberte pro rychlé a snadné portrétování.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim Portrét.
2. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
Způsob použití režimu SCÉNA ( )
Tuto nabídku použijte ke snadné konfi guraci optimálních
nastavení při různých podmínkách fotografování.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim Scéna.
2. Fotoaparát nasměrujte na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje uspořádejte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka spouště exponujte snímek.
DOSTUPNÉ REŽIMY SCÉNY JSOU UVEDENY NÍŽE.
Režim Ikona Popis
NOC
DĚTI
KRAJINA
DETAIL
TEXT
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO
OHŇOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
Tento režim použijte k expozici snímku v noci nebo
při nepříznivých světelných podmínkách.
Pro expozici rychle se pohybujících objektů, např.
dětí.
K expozici snímků vzdálených objektů.
K fotografování blízkých malých objektů, jako např.
rostlin nebo hmyzu.
Tento režim použijte k fotografování dokumentů.
K expozici snímků při západu slunce.
Pro pořízení scény za rozbřesku.
Portrét bez stínů způsobených protisvětlem.
Pro snímky ohňostroje.
Scenérie s mořem, jezerem, pláží a zasněženou
krajinou.
l 23 m
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu VIDEOKLIP ( )
Video sekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
1. Otočným voličem režimu vyberte režim VIDEOKLIP.
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí
LCD displeje uspořádejte kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte záznam
videoklipu, který bude trvat, až do zaplnění dostupné paměti. Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
K Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže.
- Velikost snímku : 800x592,
640x480, 320x240 (Volitelné)
- Typ souboru videoklipu : AVI (MPEG-4)
- Snímková frekvence : 30 SN./S, 20 SN./S, 15 SN./S
- Pokud je vybráno rozlišení 800x592, nelze nastavit frekvence 30 sn./s a 15 sn./s. Jestliže je vybrána velikost snímku 640x480 nebo 320 x 240, nelze zvolit snímkovou frekvenci 20 sn./s
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Kroky 1 až 3 jsou totožné s kroky pro režim Videoklip.
4. Stiskněte tlačítko Menu.
5. Stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte nabídku [ZÁZNAM].
6. Stisknutím tlačítka Dolů vyberte nabídku [ZLUM.ZV.] s stiskněte tlačítko Vpravo.
7. Pomocí tlačítek Nahoru / Dolů vyberte položku [ZAPNUTO].
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1 až 2 jsou totožné s kroky pro režim VIDEOKLIP.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje uspořádejte kompozici snímku. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte záznam videoklipu, který bude trvat, až do zaplnění dostupné paměti. Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště.
4. Stiskem tlačítka Pauza (
5. Stiskem tlačítka Pauza (
6. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
) pozastavíte záznam.
) znovu obnovíte záznam.
STOP REC
l 24 m
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Zmáčknutí tlačítka spouště zpola.
x
Lehkým stisknutím tlačítka spouště provedete zaostření a nabití blesku. Domáčknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
[ Tlačítko spouště lehce namáčkněte ] [Tlačítko spouště domáčkněte.]
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
x
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk nebo Pomalá
x
synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit výstražný indikátor () upozorňující na riziko chvění fotoaparátu. V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle : Snažte se vyhnout fotografování přímo proti slunci.
x
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
x
Na LCD displeji nakomponujte záběr.
x
Snímek pak může být tmavý. Chcete-li exponovat snímky proti zdroji světla, z režimů scény vyberte nastavení [PROTISVĚTLO] (viz str. 23), vyrovnávací blesk (viz str. 31), bodové měření (viz str. 40) nebo korekci expozice (viz str. 43).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak očekáváte.
x
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo stožár).
- Tmavé prostředí.
l 25 m
Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu
Funkce režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko NAPÁJENÍ
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud během určité doby neprovedete žádnou
činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterií. Další informace o nastavení automatického vypnutí napájení najdete na str. 77.
Tlačítko spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu ZÁZNAM.
x
V režimu VIDEOKLIP Domáčknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka spouště spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud nebude zaplněna dostupná paměť. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu STATICKÝ SNÍMEK
x
Zmáčknutí tlačítka spouště zpola aktivuje automatické ostření a zjištění expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště se snímek exponuje a uloží. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam se spustí po dokončení uložení snímku do fotoaparátu. Jeho délka může být až 10 sekund.
Tlačítko W / T transfokátoru
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude fungovat jako tlačítko OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ. Fotoaparát je vybaven funkcí 3x optického a 5x digitálního přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 15x přiblížení.
Přiblížení TELE Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto způsobem
Digitální přiblížení TELE
[ŠIROKOÚHLÝ záběr] [PŘIBLÍŽENÝ záběr] [Digitální přiblížení 5.0x]
můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
: Po využití maximálního (3x) optického přiblížení,
můžete aktivovat stisknutím tlačítka T transfokátoru digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka transfokátoru T se digitální přiblížení zastaví na požadované úrovni. Po dosažení maximálního (5x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutítlačí tkatransfoká
toru T
Stisknutítlačí
tkatransfoká
toru T
l 26 m
Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu
Přiblížení ŠIROKOÚHLÉ (W)
Optické rozšíření záběru (ŠIROKÉ): Stisknutí tlačítka transfokátoru W. Tímto
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
[PŘIBLÍŽENÝ záběr] [Optické přiblížení 2x] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Digitální přiblížení ŠIROKÉ (W): Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
Optické přiblížení
Digitální přiblížení
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka transfokátoru W nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
transfokátoru W bude po krocích snižovat digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může být
x
časově náročnější. Počítejte s potřebným časem. Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
x
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk. Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu.
x
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu, nastavte
x
maximální optické přiblížení a zpola zmáčkněte tlačítko spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
x
Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény (Noc, Děti, Text, Detail, Ohňostroj), dále v režimu DUAL IS, v režimu záznamu videa a při detekci obličeje.
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
x
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se změnila poloha objektivu.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát můžete
x
poškodit.
x
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát můžete
x
poškodit.
[Digitální přiblížení 5.0x]
[PŘIBLÍŽENÝ záběr] [ŠIROKOÚHLÝ záběr]
l 27 m
Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu
Funkce tlačítka Popis / Info () / Nahoru
V režimu nabídky funguje tlačítko Nahoru jako směrové tlačítko. Pokud se obrazovka nabídky nezobrazí, informace nebo popisy funkcí pro aktuální režim záznamu lze získat prostřednictvím LCD monitoru stisknutím tlačítka Popis funkce/Informace (
Zobrazit veškeré informace o snímání.
[Obrazovka fotografování] [ Obrazovka informací ] [ Obrazovka popisu funkce ]
Popis funkce
Po stisknutí tlačítka Popis funkce v režimu informační obrazovky lze prohlížet podrobné popisy funkcí. Popis funkcí lze zrušit opětovným stisknutím tlačítka Popis funkce.
l 28 m
).
Stisknutí
tlačítka Popis
funkce
Zobrazit popis každé funkce.
[ Příklad popisu funkce ]
Stisknutí
tlačítka Fn
Zobrazit popis každé funkce.Zobrazit základní informace.
Nastavení velikosti snímku.
VELIKOST
3648X2736
Tlačítko Makro () / Dolů
Ve chvíli zobrazení nabídky se stiskem tlačítka DOLŮ přesunete z hlavní nabídky do podnabídky nebo dolů v podnabídce. Není-li zobrazena nabídka, lze tlačítko MAKRO (
uveden níže. Opakovaně stiskněte tlačítko MAKRO, až se na LCD displeji objeví indikátor požadovaného režimu makro.
) / DOLŮ použít k nastavení režimu makro. Rozsah vzdáleností je
[Automatické ostření]
[Automatické makro (
)]
[Makro ()]
Nastavení funkce záznamu pomocí tlačítek fotoaparátu
Typy režimů a rozsahů ostření (W: oddálení, T : přiblížení)
) Program ( )
Automatické
makro (
)
Auto (
Normální
W : 80~nekonečno
T : 80~nekonečno
Makro(
W: 5~80 T: 50~80
Režim
Typ
ostření
Rozsah
ostření
W : 5 ~ nekonečno
T : 80~nekonečno
Zvláště v režimu Makro buďte opatrní, aby se fotoaparát nechvěl.
x x
Pokud v režimu Makro exponujete snímek do vzdálenosti 20 cm (širokoúhlé přiblížení (W)) nebo 50 cm (přiblížení Tele), nastavte režim VYPNUTÝ BLESK.
x
Exponujete-li snímek v režimu Super makro do vzdálenosti 10 cm, správné nastavení vzdálenosti automatický ostřením bude trvat déle.
)
(Jednotky: cm)
Normální
W : 80~nekonečno
T : 80~nekonečno
Dostupné režimy ostření podle režimu záznamu
( O : volitelné,
Režim Automatické makro Makro Normální
O
-
  
Režim Scéna
)
(
         
-
O
-
--
-
Automatické makro Makro Normální
--
--
--
-
O
--
--
--
--
--
: Rozsah zaostření nekonečno)
-
OO
OO
-
OO
OO
O
--
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
l 29 m
Loading...
+ 74 hidden pages