A fényképezőgének számítógéphez
való USB kábeles csatlakoztatása
előtt telepítenie kell a fényképezőgép
illesztőprogramját. Telepítse a szoftver CDn levő fényképezőgép illesztőt. (79. oldal)
Készítsen egy fényképet. (20. oldal)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezőgép USB aljzatához. (82. oldal)
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát. Ha
kikapcsolt állapotban van, nyomja meg a
fényképezőgép gombját, hogy bekapcsolja
azt.
A fényképezõgép bemutatásaUtasítások
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt.
A fényképezőgép használata előtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen a felhasználói
ɿ
kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el a
ɿ
fényképezőgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás működés
okát (pl. elem, memóriakártya stb.).
Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy
ɿ
a fényképezőgép megfelelően működik-e, hogy elkerülje a kellemetlen
meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget a fényképezőgép hibás
működéséből eredő veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
ɿ
A kézikönyv tartalma és ábrái előzetes bejelentés nélkül változhatnak a
ɿ
fényképezőgép funkcióinak bővítése esetén.
K A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és / vagy más országokban.
K Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az
illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
Ellenőrizze a [Cserélhető
lemezt]
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket
számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről másol
át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet
és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne
feledje, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a memóriakártyán levő képek
elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
Indítsa el a Windows EXPLORER-t,
és keresse meg a [Removable Disk]
(Cserélhető lemez) meghajtót. (83. oldal)
1
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő óvintézkedések
hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
ɿ
Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ez tüzet, sérülést, áramütést vagy
a fényképezőgép sérülését okozhatja, a belső vizsgálatot, karbantartást és
javítást csak a kereskedő vagy a Samsung fényképezőgép szervize végezheti.
ɿ
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így
fokozza a robbanásveszélyt.
ɿ
Ha a fényképezőgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja
fényképezőgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a
tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Kameraszerviz központtal. Ilyen
esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezőgép belsejébe fémből készült vagy gyúlékony idegen
ɿ
anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy elemrekeszén
keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés
ɿ
veszélye.
FIGYELMEZTETÉSVESZÉLY
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések
hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
ɿ
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku
túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok
látását.
ɿ
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektõl és
állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az akkumulátor vagy a kamera kisebb részeinek lenyelése. Ha mégis
bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A kamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
ɿ
Hosszadalmas használat esetén az elem és a fényképezőgép felforrósodhat,
ami annak meghibásodásához vezethet. Amennyiben a fényképezőgép
túlmelegedik, kapcsolja ki és hagyja néhány percig lehűlni.
ɿ
Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas
hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak közvetlen
hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a
fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki, árthat belső
összetevőinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező
ɿ
esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata
deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig
jól szellőző helyen használja.
2
VIGYÁZATTartalom
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában
könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
ɿ
A szivárgó, túlmelegedő vagy hibás elem tüzet vagy sérüléseket okozhat.
- Csak a kamerának előírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az akkumulátort.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
ɿ
Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
elemet. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami
maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit.
ɿ
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse meg
a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési sebeket
okozhat.
Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a
ɿ
váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép
elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb
készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben
megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkező
ɿ
esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezőgép meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
ɿ
Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az
ɿ
utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy
a fényképezőgép megsérülhet.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezőgép közelébe
ɿ
kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép közelében.
Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 20
ɿ
pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne
csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
FELKÉSZÜLVE
FELVÉTEL
7 A rendszer vázlatos képe
7 Csatolt összetevők
7 Opcionális összetevők
8 A funkciók azonosítása
8 Az előlap és a tető
9 Vissza
10 Alj
10 Ötfunkciós gomb
11 Időzítő lámpája
11 Fényképezőgép állapota lámpa
11 Mód ikon
12 Tápforrásra csatlakoztatás
15 Az elem behelyezése
15 Memóriakártya behelyezése
16 A memóriakártya használati utasítása
18 A fényképezőgép első használata
18 A nyelv beállítása
18 A dátum, óra és dátumtípus beállítása
19 Az LCD kijelző felvétel módban
20 A felvétel mód elindítása
20 Az AUTO mód használata
20 A PROGRAM mód használata
21 A KÉZI mód használata
21 A DUAL IS mód használata
22 A FOTÓ SÚGÓ mód használata
23 A PORTRÉ mód használata
3
Tartalom
23 A JELENET mód használata
24 A MOZI mód használata
24 Hang nélküli videoklip felvétele
24 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
25 Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
26 A felvételi funkció beállítása a kamera gombjai
segítségével
26 A POWER gomb
26 A REKESZZÁR gomb
26 A ZOOM W / T gomb
28 Funkció leírása / Info / Fel gomb
28 Makró / Le gomb
30 A fókuszzár
30 Vaku / Balra gomb
32 Önkioldó / Jobbra gomb
34 MENU / OK gomb
34 OIS(optikai képstabilizáció)
35 E (Hatás) gomb
36 E (Hatás) gomb : Szín
37 E (Hatás) gomb : Élesség
37 E (Hatás) gomb : Kontraszt
37 E (Hatás) gomb : Színtelítettség
38 Fn gomb
38 Az Fn menü használata
39 Méret
39 Minőség / Képváltási gyakoriság
LEJÁTSZÁS
40 Számláló
40 Drive mód
41 ISO
41 Fehéregyensúly
42 Felvétel kiegyenlítés
43 A felvételi funkció beállítása az LCD kijelzőn
43 A menü használata
44 Fókusz terület
46 ACB
47 Hangmemo
47 Hangfelvétel
48 Hang nélküli videóklip felvétele
48 SZÍNHELY mód
49 A lejátszás mód indítása
49 Állókép lejátszása
49 Videóklip lejátszása
50 A videóklip rögzítő funkció
50 Hangfelvétel lejátszása
51 Hangmemo lejátszása
51 LCD kijelző lejátszás módban
52 A lejátszás funkció beállítása a kamera gombjai
segítségével
52 Indexkép / Nagyítás gomb
53 Info / Fel gomb
54 Lejátszás & Szünet / Le gomb
54 Balra / Jobbra / Menu / OK gomb
4
Tartalom
54 Nyomtató gomb
55 Törlés gomb
55 E (Hatás) gomb : Átméretezés
56 E (Hatás) gomb : Kép elforgatása
57 E (Hatás) gomb : Szín
57 E (Hatás) gomb : Képszerkesztés
58 ACB
58 Vörös szem hatás kijavítása
58 Világosság szabályozó
58 Kontraszt vezérlő
58 Színtelítettség vezérlő
59 A lejátszási funkció beállítása az LCD kijelzőn
60 Diavetítés
60 Indítsa el a diavetítést
61 Képek kiválasztása
61 Állítsa be a diavetítés hatásait
62 A lejátszási időköz beállítása
62 Háttérzene beállítása
62 Lejátszás
62 Hangmemo
63 Képek védelme
63 Képek törlése
64 DPOF
66 Kártyára másolás
67 PictBridge
68 PictBridge : Képkiválasztás
69 Hang menü
70 Hang
70 Hangerő
70 Kezdõhang
70 A rekeszzár hangja
70 Hangjel
70 AF hang
70 Önarckép
71 Beállítás menü
72 KIJELZŐ
72 LANGUAGE
72 A dátum / óra / dátumtípus beállítása
73 Kezdőkép
73 LCD világosság
73 Áttekintés
73 Az LCD képernyő kímélése
74 BEÁLLÍTÁSOK
74 Memória formázása
74 Inicializálás
75 Fájlnév
75 A felvétel dátumának megjelenítése a képen
76 Automatikus kikapcsolás
76 A videó kimenet típusának kiválasztása
77 Auto fókusz lámpa
5
Tartalom
SZOFTVER
78 A szoftverre vonatkozó megjegyzések
78 Rendszerkövetelmény
79 A szoftverről
80 Az alkalmazásszoftver telepítése
82 A számítógép mód indítása
85 A cserélhető lemez eltávolítása
86 A Macintosh USB illesztőprogram telepítése
86 A Macintosh USB illesztő használata
86 A Windows 98SE USB illesztő eltávolítása
87 Samsung Master
FÜGGELÉK
6
90 Műszaki adatok
93 Fontos megjegyzések
95 Figyelmeztető kijelző
96 Mielőtt a szervizközponthoz fordulna
98 GYIK
A rendszer vázlatos képe
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához
forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
Csatolt összetevők
Fényképezogép
Szoftver CD
Opcionális összetevők
SD /SDHC /MMC
memóriakártya (ld.: 15. oldal)
Újratölthető akkumulátor
(SLB-10A)
Felhasználói kézikönyv,
A termék garancialevele
Fényképezőgép-tok
USB kábel (SUC-C3)
Váltóáramú adapter (SAC-47)
AV kábel
A fényképezőgép pántja
7
A funkciók azonosítása
Az előlap és a tető
USB / AV csatlakoztató-
8
Mód gomb
Zárgomb
Mikrofon
érintkező
Bekapcsoló gomb
Hangszóró
Vaku
AF érzékelő / Önkioldó lámpa
Objektív / Objektívfedő
A funkciók azonosítása
Vissza
Kamera állapotát jelző lámpa
ZoomT gomb (Digitális zoom)
Zoom W gomb (miniatűrök)
LCD kijelzõ
E (Hatás) gomb
A fényképezőgép pántjának fűzőlyuka
Fn / Törlés gomb
Ötfunkciós gomb
OIS(Optikai képstabilizáció) gomb
Lejátszás mód / Nyomtatás gomb
9
A funkciók azonosítása
AljÖtfunkciós gomb
Elemtartó
Akkumulátor-rekesz
www.samsungcamera.com
Akkumulátor-rekesz
fedele
Tartóállvány
K Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti
ábrán látható irányba.
10
Memóriakártya
foglalat
Vaku / Balra
gomb
Funkciók ismertetése /
Információ / Fel gomb
MENÜ / OK gomb
Időzítő / Jobbra
gomb
Makró / Le gomb
Lejátszás-szünet gomb
A funkciók azonosítása
Időzítő lámpája
IkonÁllapot Leírás
Az első 8 másodpercben a lámpa 1 másodperces
Villog
Villog
Villog
Villog
Fényképezőgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
A vaku akkumulátorának töltése
közben
Ha az USB kábelt számítógéphez
csatlakoztatták
Adatátvitel a számítógéppelA lámpa villog (az LCD kijelző kikapcsol)
Ha az USB kábelt nyomtatóhoz
csatlakoztatták
A nyomtató nyomtatA lámpa villog
Az AF bekapcsol
gyakorisággal villog.
Az utolsó 2 másodpercben a lámpa 0,25 másodperces
gyakorisággal, gyorsan villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces
gyakorisággal, gyorsan villog.
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2
másodpercre rá egy második kép is készül.
A rekeszzár gomb megnyomása után a téma mozgásától
függően készül el a kép.
A lámpa kigyullad, illetve kialszik, ha a fényképezőgép
felkészült a fényképezésre
A lámpa a képadatok elmentése közben villog,
és kialszik, miután a fényképezőgép felkészütl a
fényképezésre.
A lámpa villog
A lámpa kigyullad (a készülék inicializálása után az
LCD monitor kikapcsol)
A lámpa kialszik
A lámpa kigyullad (A fényképezõgép a tárgyra
fókuszál)
A lámpa villog (A fényképezőgép nem fókuszál az
alanyra)
Mód ikon
A fényképezőgép módjainak beállításáról a kézikönyv 20-24. oldalán talál
további információt.
MÓD
IKON
MÓD
IKON
MÓD
IKON
MÓD
IKON
AUTOMATAPROGRAMKÉZIDUAL IS
FOTÓ SÚGÓPORTRÉSZÍNHELYMOZI
SZÍNHELY()
ÉJSZAKAIGYEREKEKTÁJKÉPKÖZELISZÖVEG
NAPLEMENTEHAJNALHÁTTÉRFÉNYTŰZIJÁTÉK
VÍZPART
& HÓ
11
Tápforrásra csatlakoztatás
SLB-10A
A fényképezőgéppel szállított akkumulátor
fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.
SLB-10A újratölthető akkumulátor Műszaki adatok
Modell SLB-10A
Típus Lítium ionos
Kapacitás 1,050 mAh
Feszültség 3,7 V
Töltési idő (ha a fényképezőgép kikapcsolt
Képek száma és akkumulátor élettartama: SLB-10A
Akkumulátor
élettartama
Kb. 110 percKb. 220 felvételKb. 120 perc
Feltételek
K Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a
fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
K Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között
mérték.
12
állapotban van)
ÁllóképMozi
Képek számaFelvétel időtartama
Teljesen feltöltött elem, auto mód,
8M képméret, Finom képminőség,
fényképezések közötti intervallum:
30 mp. Minden fénykép készítés előtt
a zoom értékét átváltja Szélesről
Tele állásra, illetve fordítva. A
vakut minden második fényképhez
használja. A fényképezőgép 5 percig
tartó folyamatos használata, majd
kikapcsolása egy percig.
SLB-10A használatát ajánljuk. A
Kb. 180 perc
Teljesen feltöltött
akkumulátor, 640x480
képméret, 30 kép /s
képsebesség
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt.
x
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem fogja használni, vegye
x
ki az elemet. Az elem telepfeszültsége idővel csökkenhet, és a
fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják.
Az alacsony (0°C alatti) hőmérsékletek negatívan befolyásolják az
x
elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hőmérsékleti viszonyok között általában
x
visszanyerik teljesítményértéküket.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
x
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Tápforrásra csatlakoztatás
SLB-10
Újratöltheti az
használatával, amely egy váltóáramú adapterből (SAC-47) és az USB
kábelből (SUC-C3) áll. Ha a SAC-47-et és a SUC-C3-at összekapcsolja,
akkor ezeket váltóáramú kábelként lehet használni.
Váltóáramú kábel használata
ɿ
: Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert
(SAC-47) az USB kábelhez. Ezt
USB kábel használata
ɿ
: Húzza ki a váltóáramú adaptert (SAC-47).
SLB-10A újratölthető akkumulátort a SAC-47 KÉSZLET
csatlakozó kábelként is lehet használni.
Az USB kábelen
letöltheti a tárolt képeket számítógépére (82.
oldal) és feltöltheti a készüléket.
(SUC-C3) keresztül
Fontos információk az USB kábel használatáról.
Használjon megfelelő műszaki jellemzőkkel rendelkező USB kábelt
x
(SUC-C3).
Ha a fényképezőgép USB hubon keresztül csatlakozik a
x
számítógéphez : a készüléket csatlakoztassa közvetlenül a
számítógéphez.
Ha a fényképezőgép vagy más eszközök egyidőben vannak a
x
számítógéphez csatlakoztatva: válassza le a többi eszközt.
Ha az USB kábel a számítógép elülső lapján levő csatlakozóhoz
x
kapcsolódik : húzza ki a kábelt és csatlakoztassa a számítógép
hátulján levő csatlakozóhoz.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenő
x
teljesítményre vonatkozó előírásnak (4.2 V, 400 mA), a
fényképezőgép eleme azzal nem tölthető.
13
Tápforrásra csatlakoztatás
Hogyan kell feltölteni az újratölthető elemet (SLB-10A)
Töltés LED
Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna,
x
olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást.
Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet.
x
Ha az AC adapter töltés LED-je az újratölthető elem behelyezése
után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy az elemet
megfelelően helyezte-e be.
Ha az elemet úgy tölti fel, hogy közben a fényképező bekapcsolt
x
állapotban van, az elem nem tölthető fel teljesen. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet az elem feltöltéséhez.
Váltóáramú (AC) adapter töltés LED
Töltés LED
Töltés alattA piros LED ég
A töltés befejeződöttA zöld LED ég
Töltési hibaA piros LED nem ég vagy villog
Kisütés alattA narancssárga színű LED ég
- Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne kapcsolja be
a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem kapcsolható be, mert az elem
telepfeszültsége túl alacsony. Az elemet legalább 10 percig töltse, mielőtt
bekapcsolná a fényképezőgépet.
- Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videóklipet miután a teljesen
lemerült elemet csak rövid ideig töltötte. Még ha a töltőt be is helyezi, a
fényképezőgépet ki lehet kapcsolni, mert a feltölthető elem ismét lemerült.
14
Az elem behelyezése
Az elemet az ábrán látható módon helyezze be.
- Ha a fényképezőgép nem kapcsolódik
be az elem behelyezése után,
ellenőrizze, hogy az elemet
megfelelően helyezte be (a + /polaritás irányítása megfelelő).
- Az elemrekesz fedelének felnyitásakor
ne nyomja le túlzott erővel az
elemrekesz fedelét. Ellenkező esetben
az elemrekesz fedele megsérülhet.
Az elem töltöttségi állapotát az LCD kijelzőn levő 4 fokozatú kijelző mutatja.
Elem kijelzője
www.samsungcamera.com
Memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- Kapcsolja ki a kamerát, mielőtt
behelyezné a memóriakártyát.
- Úgy helyezze be a memóriakártyát,
hogy az eleje a fényképezőgép
hátulja felé (az LCD kijelző felé)
nézzen, a kártya érintkezői pedig a
fényképezőgép eleje felé (az optika
felé) nézzenek.
- Ne helyezze be fordítva a memóriakártyát. Ellenkező esetben megrongálhatja a
memóriakártya foglalatát.
www.samsungcamera.com
Elemállapota
Az elem teljesen
feltöltött
állapotban van.
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le
kell cserélnie azt)
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Elem lemerült
(Töltse fel vagy
használjon
pótelemet)
15
A memóriakártya használati utasítása
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya a
ɿ
fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel készített
képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (ld. : 74. oldal.)
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
ɿ
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye végül
ɿ
csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung
garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. Ne hajlítsa, ne ejtse le és
ɿ
ne tegye ki a memóriakártyát erőteljes behatásnak.
Ne tárolja a memóriakártyát erős elektronikus vagy mágneses mezővel
ɿ
rendelkező területeken, pl. : hangos hangfalak vagy TV-vevőkészülékek mellett.
Kérjük, ne használja és ne tárolja szélsőséges hőmérsékletű területeken.
Ne hagyja, hogy a memóriakártya elkoszolódjon, vagy folyadékokkal
ɿ
érintkezzen.
Ha ez történne, tisztítsa meg a memóriakártyát egy puha ruhával.Kérjük tartsa
ɿ
A memóriakártyát a tookjában, ha nem használja.
ɿ
Hosszas használat alatt és azt követően a memóriakártya felmelegedését
ɿ
észlelheti. Ez teljesen normális.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezőgéppel
ɿ
használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel használja, a
fényképezőgép segítségével formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezőgéppel vagy
ɿ
kártyaolvasóval formázott.
Ha a memóriakártyát a következő hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levő
ɿ
adatok megsérülhetnek :
- A memóriakártyát nem megfelelően használták.
- A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás, törlés
(formázás) vagy beolvasás közben.
ɿ
A Samsung nem vállal felelősséget az így elveszett adatokért.
ɿ
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat, mint ezek biztonsági másolatát más
adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD lemezre stb. is
másolják át.
ɿ
Ha nincs elegendő memória : A [Memória megtelt!] üzenet jelenik meg a
kijelzőn, és a fényképezőgép nem használható. A fényképezőgép által használt
tárhely optimalizálása érdekében cserélje le a memóriakártyát vagy törölje a
memóriakártyán tárolt nem kívánt képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezőgép állapotát jelző
ɿ
lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található
adatokat.
16
A memóriakártya használati utasítása
A fényképezőgép SD /SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia
kártyákkal) használható.
256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az
alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek, mivel a képtárolási
kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.
A kártya érintkezői
Írásvédelmi kapcsoló
Címke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
ɿ
Az SD /SDHC memóriakártya egy írásvédelmi kapcsolóval rendelkezik,
amely megakadályozza a képfájlok törlését vagy a kártya formázását. Az SD
memóriakártya alja felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédetté válnak.
Az SD memóriakártya teteje felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédelme
megszűnik.
ɿ
Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD memóriakártya teteje felé.
Felvett kép mérete
Nagyon
Állókép
Videóklip
kb. 100kb. 186kb. 256--
kb. 150kb. 269kb. 372--
kb. 459kb. 822kb. 868--
A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja.
ɿ
ɿ
A zoom gomb nem használható videóklip felvétele közben.
FinomNormál30 FPS15 FPS
tiszta
kb. 64kb. 117kb. 171--
kb. 71kb. 135kb. 192--
kb. 84kb. 157kb. 220--
---kb. 2'02" kb. 4'05"
---kb. 7'39" kb. 13'15"
17
A fényképezőgép első használata
A fényképezőgép első használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
x
A fényképezőgép első bekapcsolásakor az LCD kijelzőn egy menü jelenik meg,
x
melynek segítségével beállíthatja a dátumot, az órát, és a nyelvet. Beálítás
után ez a menü nem jelenik meg. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a
dátumot, az órát és a nyelvet.
A nyelv beállítása
1. Válassza ki a [Language] menüpontot a FEL /
LEgomb segítségével, majd nyomja meg a
JOBBRAgombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a FEL / LE gomb
segítségével, majd nyomja meg az OK
gombot.
22 nyelv közül választhat. Ezek a következők :
x
- angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai,
hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, fi nn,
thaiföldi, bahasa (malajziai / indonéz), arab, cseh, lengyel, magyar és
török.
A nyelvbeállítás a fényképezőgép újraindítása után is megmarad.
x
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot a FEL
/ LEgomb segítségével, majd nyomja meg a
JOBBRAgombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a FEL / LE /
BALRA / JOBBRA gomb segítségével, majd
nyomja meg az OK gombot.
JOBBRA gomb : Az IDŐ / ÉV / HÓNAP / NAP / ÓRA / PERC /
DÁTUMTÍPUS kiválasztása
BALRA gomb : A kurzort a [Date&Time] főmenübe mozgatja, ha a kurzor
a dátum és óra beállításának első menüpontján áll. Minden
más esetben a kurzor a jelenlegi helyeztétől balra mozog.
FEL/LE gomb : Az egyes beállítások módosítására használható.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
Set
18
Az LCD kijelző felvétel módban
Az LCD kijelző a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekről
szolgáltat információt.
[Kép és teljes állapot]
Nem.LeírásIkonokOldal
1
2
3
4
5
6
Felvétel mód
Arcfelismerés / ÖNARCKÉP
Kontraszt37. old.
Vaku
Időzítő
Makro
/
20. old.
44. old
30. old.
32. old.
28. old.
Nem.LeírásIkonokOldal
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Szín / Telítettség
Automatikus fókusz kerete
Kameraremegés
fi gyelmeztetés
Dátum / idő
Felvétel kiegyenlítés
White balance
Fényképezési mód
Képminõség / Képváltási
gyakoriság
Memóriakártya ikon / Belső
memória ikon
Készíthető felvételek száma /
Hátralévő idő
Hangmemória / Mikrofon Ki
Optikai / Digitális zoom sáv /
digitális zoom ráta
Élesség
/
OIS34. old.
2008/01/01 01:00 PM
ISO
Számláló40. old.
/
Képméret
Elem15. old.
/
6/00:00:00
/
37. old.
36/37. old.
45. old.
25. old.
72. old.
42.old.
41. old.
41. old.
40. old.
39. old.
39. old.
-
17. old.
47/48. old.
26. old.
19
A felvétel mód elindítása
Az AUTO mód használata ()
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói
beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
1. Helyezze be az elemeket (15. old.). Az elemeket a
polaritásra (+ / -) fi gyelve helyezze be.
2. Helyezze be a memóriakártyát (15. old.). Mivel a
fényképezőgép 10MB belső memóriával rendelkezik,
nem kell feltétlenül memóriakártyát
használnia. Ha nem használ memóriakártyát,
a képek a belső memóriában tárolódnak.
Ha memóriakártyát használ, a képek a
memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki- / bekapcsoló gombot,
hogy bekapcsolja a fényképezőgépet. (Ha az
LCD kijelzőn megjelenített dátum / óra hibás, fényképezés előtt állítsa be a
dátumot / órát.)
5. Válassza ki az AUTOMATA módot a mód tárcsa elforgatásával.
6. Állítsa be a fényképezőgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az
LCD kijelző segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Ha az automatikus fókusz kerete piros színűvé válik a rekeszzár
x
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezőgép nem
képes az alanyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezőgép nem
tud tiszta képet készíteni.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
x
20
A PROGRAM mód használata ( )
Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezőgép optimális
beállításokkal fog működni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a
lencsenyílás értékét és a rekeszzár sebességét.
1. Válassza ki a PROGRAM módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Nyomja meg az Fn gombot a speciális funkciók
beállításához, mint pl. képméret (39. old.), minőség
(39. old.), mérés (40. old.), Drive mód (40.
old.), ISO (41. old.), fehéregyesúly (41. old.),
expozíció-kompenzáció (42. old.).
A felvétel mód elindítása
A KÉZI mód használata ()
A funkciók kézzel is beállíthatók, beleértve a blende értékét és a rekeszzár
sebességét.
1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Nyomja meg az Fn gombot, hogy megjelenítse a
rekeszzár sebességének és a lencsenyílás értékének
beállítására használható menü.
Fel / Le gomb: lencsenyílás értékének módosítása
Balra / Jobbra gomb : a rekeszzár
sebességének módosítása.
3. Nyomja meg az Fn gombot kétszer, és készítsen
egy képet.
Kisebb blendeérték esetén a céltárgy
x
élesebb, viszont a háttér homályosabb
lesz. Nagyobb blendeérték esetén mind a
céltárgy, mind a háttér éles lesz.
Nagy rekeszzár sebesség esetén a mozgó tárgyakról olyan kép
x
készíthető, melyen úgy tűnik, hogy a tárgy nem mozog. Alacsony
rekeszzár sebesség esetén a mozgó tárgyakról készült kép „aktív”
hatású.
A DUAL IS mód használata ()
Ez a mód csökkenti a kamera rezgését és segít Önnek jól exponált
képeket készíteni mind az OIS, mind a DIS funkció működtetésével.
1. Válassza a DUAL IS módot a mód tárcsa forgatásával.
2. Állítsa be a fényképezőgépet a tárgy irányába, és állítsa
össze a képet az LCD kijelző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
A DUAL IS mód használatakor fi gyelemre méltó
dolgok
- A digitális zoom nem működik DUAL IS módban.
- Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a
fénycsöves, a DUAL IS nem aktiválódik.
- Ha a környezet megvilágítása gyengébb, mint a
fénycsöves, a fényképezõgép-remegés fi gyelmeztetõ kijelzõ (
a kijelzõn. Optimális kép készítése érdekében csak abban az esetben
fényképezzen, ha a fényképezőgép-remegés fi gyelmeztető jelzés (
látható a kijelzőn.
- Ha a tárgy megmozdul, a fénykép homályos lehet.
- Annak érdekében, hogy jó minőségű képet készítsen, ne mozgassa el a
fényképezőgépet, ha a kijelzőn a [Rögzítés!] üzenet jelenik meg.
- Mivel a DUAL IS a fényképezőgép digitális processzorát használja,
megtörténhet, hogy az elkészített képek feldolgozására és azok elmentésére
a készüléknek valamivel több időre van szüksége.
- Ha a képméret (
)
vagy (), a DUAL IS mód nem választható.
) megjelenik
) nem
21
A felvétel mód elindítása
A FOTÓ SÚGÓ mód használata ()
Segít, hogy a felhasználó megtanulhassa a helyes
képkészítési eljárásokat, és megoldásokat kínál az
esetlegesen felmerülő problémákra. Valamint lehetővé
teszi, hogy a felhasználó gyakorolhassa a képkészítés
legjobb módjait.
FOTÓ SÚGÓ
Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik
Rázkódás elleni funkciók
Funkciók gyenge megvilágítás esetén
Világosság beállításához használandó funkciók
A színek beállításához használandó funkciók
MOZGAT.
KÖVETKEZŐ
Nyomja meg a Balra /
Nyomja meg a rekeszzár
ÚTMUTATÓ LISTA
[Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a fókuszálás nehézségekbe ütközik]
22
Jobbra gombot
gombját
Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
Fókuszálás 80 cm-re vagy távolabbra
80 cm-nél közelebbi tárgyra való fókuszálás
Emebri arcokra való fókuszálás
VISSZA
Nyomja meg a MENÜ
gombot.
A gyakorlat a zárgomb
megnyomásakor
kezdődik.
KÖVETKEZŐ
ÚTMUTATÓ LISTA
A fotó súgó elérhető funkciói
Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik
x
Rázkódás elleni funkciók
x
Funkciók gyenge megvilágítás esetén
x
Világosság beállításához használandó funkciók
x
A színek beállításához használandó funkciók
x
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
A fókuszálási állapot ellenőrizhető
a zárgomb félig történő
Nyomja meg a Balra /
Jobbra gombot
Nyomja meg a Jobbra gombot
megnyomásával
- zöld: fókuszálás sikeres
- piros: fókuszálás sikertelen
VISSZA
Nyomja meg a Fel / Le gombot
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
Ha a fókuszálás sikeres, teljesen
nyomja le a zárgombot a felvételhez.
Ha a fókuszálás sikertelen, ismételten
félig nyomja le a gombot.
VISSZA
ALKALMAZÁS
ALKALMAZÁS
A felvétel mód elindítása
A PORTRÉ mód használata ()
Kérjük, válassza ezt a módot portrék gyors és egyszerű
készítéséhez.
1. Válassza ki a portré módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
A JELENET mód használata ()
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a
fényképezőgépet a körülményeknek megfelelően.
1. Válassza kii a Jelenet módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. A kamerát irányítsa a tárgyra, és komponálja
meg a képet az LCD kjielző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a
képet.
A rendelkezésre álló színhely módok a következők.
MÓDIKONLEÍRÁS
Éjszakai vagy más, sötét környezetben
ÉJSZAKAI
GYEREKEK
TÁJKÉP
KÖZELI
SZÖVEG
NAPLEMENTE
HAJNAL
HÁTTÉRFÉNY
TÜZIJÁTÉK
VÍZPART & HÓ
készített állóképek készítésére használható.
Gyors mozgásban lévő tárgyak, például
gyermekek lefényképezésére használható.
Távoli színhelyek lefényképezésére
használható.
Kis tárgyakról, például növényekről vagy
rovarokról közeli képek készítésére
használható.
Ez a mód egy dokumentum lefényképezésére
használható.
Naplemente lefényképezésére használható.
Hajnali képek készítésére használható.
Árnyékmentes portrék készítése hátulról
világító fény esetén.
Tűzijátékos jelenetek fényképezésére.
Óceán, tó, vízpart vagy hóval fedett táj
fényképezésére szolgál.
23
A felvétel mód elindítása
A MOZI mód használata()
Videóklipet vehet fel, ameddig a tárkapacitás ezt lehetővé teszi.
1. Válassza ki a Mozi módot a mód tárcsa elforgatásával.
2. Állítsa a fényképezőgépet a tárgy irányába, és állítsa
össze a képet az LCD kijelző segítségével.
3. Nyomja meg egyszer a rekeszzár gombját.
A videófelvétel elindul, melynek időtartamát a
tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le,
ha elengedi a rekeszzár gombját. Ha le
szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a
rekeszzár gombját.
K A képméret és -típus alább látható.
- Képméret : 640x480, 320x240
- Videoklip fájltípusa : AVI (MJPEG)
- Képváltási sebesség : 30FPS, 15FPS
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
Az 1-3. lépések megegyeznek a MOZI módéival.
4. Nyomja meg a Menü gombot.
(választható)
5. Válassza ki a [FELVÉTEL] menüt a Balra / Jobbra gombbal.
6. Nyomja meg a Le gombot az [ELNÉMÍTÁS] menüpont kiválasztásához, és
nyomja meg a Jobbra gombot.
7. Válassza ki a [BE] menüpontot a Fel / Le gomb megnyomásával.
8. Nyomja meg az OK gombot. Hang nélküli videoklip is rögzíthető.
Ez a fényképezőgép lehetővé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt
ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videóklipként
rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene
rögzítenie.
A sorozatos felvétel használata
Az 1-2. lépések megegyeznek a MOZI
módéival.
3. Állítsa a fényképezőgépet a tárgy irányába,
és állítsa össze a képet az LCD kijelző
segítségével. Nyomja le a rekeszzár gombját.
A videofelvétel elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás korlátozza. A
videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját.
4. Nyomja le a Szünet gombot (
5. Nyomja le a Szünet gombot (
6. Ha le szeretné állítani a videofelvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
) a felvétel szüneteltetéséhez.
) a felvétel ismételt megkezdéséhez.
STOP
REC
24
Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
A rekeszzár félig lenyomása.
x
Nyomja le fi noman a rekeszzár gombot, hogy ellenőrizze a fókuszt és a
vaku akkumulátorának töltöttségi fokát. Nyomja le teljesen a rekeszzár
gombját, hogy rögzítse a képet.
[Nyomja le fi noman a rekeszzár
gombját]
A rendelkezésre álló memóriakapacitás a körülményektõl és a fényképezõgép
x
beállításától függ.
Ha a Vaku Ki vagy Lassú szinkronizálási módot választja gyenge megvilágítási
x
körülmények között, a fényképezőgép remegés fi gyelmeztető kijelző ( )
megjelenhet az LCD kijelzőn. Ebben az esetben fotoállványt használjon,
a fényképezőgépet stabil felületre helyezze vagy változtassa meg a vakus
fényképezési módot.
Fényképezés fénnyel szemben : Ne fényképezzen nappal szemben. Ilyenkor a
x
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
x
Állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével.
x
[Nyomja le a rekeszzár gombját]
kép túl sötét lehet. Ha a fényforrással szemben
fényképez, használja a [HÁTTÉRFÉNY]
színhelyfényképezés módot (lásd a 23.
oldalt), a derítõ villanófényt (lásd a 31. oldalt),
a fénymérést (lásd a 40. oldalt) vagy a
megvilágítás-kiegyenlítést (lásd a 42. oldalt).
Bizonyos körülmények között az automatikus fókuszáló rendszer nem működik
x
az elvárásoknak megfelelően.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükröződő vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erõs visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha az alany csak függőleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny (pl. bot
vagy zászlórúd).
- Ha a környezet sötét.
25
A felvételi funkció beállítása a kamera gombjai segítségével
A felvétel mód funkció a fényképezőgép gombjaival állítható be.
A POWER gomb
A fényképezőgép be-, illetve kikapcsolására
használható.
Ha meghatározott ideig a fényképezőgépet
nem működtetik, a fényképezőgép magától
kikapcsol, hogy telepfeszültséget takarítson
meg. Olvassa el a 76. oldalt, hogy további
információt szerezzen az automatikus
kikapcsolási funkcióról.
A REKESZZÁR gomb
FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére
használható.
Videóklip módban
x
Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját,
hogy elindítsa a videóklip rögzítésének
folyamatát. Nyomja le a rekeszzár gombját
egyszer és a videofelvétel elindul, melynek
időtartamát a tárkapacitás korlátozza. Ha
le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg
ismét a rekeszzár gombját.
ÁLLÓKÉP módban
x
A rekeszzár gombjának félig való lenyomásával aktiválja az autofókuszt,
és ellenőrzi a vaku állapotát. A rekeszzár gombjának teljes lenyomásával
fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét választja, a felvétel
akkor indul el, amikor a fényképezőgép befejezte a képadatok elmentését 10
mp alatt.
26
A ZOOM W / T gomb
Ha a menü nem jelenik meg, ez a gomb funkcionál
OPTIKAI vagy DIGITÁLIS ZOOM gombként. Ez a
kamera 3x-os optikai és 3x-os digitális zoommal
rendelkezik. A két funkció együttes használata
9x-es nagyítási arányt tesz lehetõvé.
TELE zoom
Optikai TELE zoom : Nyomja meg a ZOOM T gombot. Ezzel a tárgy képe
felnagyítható, azaz közelebbinek tűnik.
Digitális TELE zoom : Ha a maximális (3-szoros) optikai zoomot választja,
a ZOOM T gomb megnyomásával aktiválja
a digitális zoom szoftverét. A ZOOM T gomb
elengedése után a digitális zoom a kívánt beállítás
elérésekor kapcsol ki. A maximális digitális zoom
(3-szoros) érték elérésekor a ZOOM T gomb
megnyomására nem történik semmi.
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
[SZÉLES zoom][TELE zoom] [Digitális zoom 3,0X]
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
A felvételi funkció beállítása a kamera gombjai segítségével
SZÉLES zoom
Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot. Ezzel az alany
képe lekicsinyíthető, azaz távolabbinak tűnik. A
ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezõgépet
folyamatosan a minimális zoom értékre állítja,
azaz az alany a lehetõ legtávolabbinak tűnik a
fényképezõgéptõl.
Nyomja meg
a ZOOM W
gombot
[TELE zoom][Optikai zoom 2X][SZÉLES zoom]
Nyomja meg
a ZOOM W
gombot
Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom aktív, a ZOOM W gomb
Optikai zoom
lenyomásával a digitális zoom arányát
fokozatosan csökkenti. A ZOOM W gomb
lenyomásával leállítja a digitális nagyítást. A
Digitális zoom
ZOOM W gomb csökkenti a digitális zoom
arányt, majd addig folytatja az optikai zoom
arányának csökkentését, amíg eléri a minimális
értéket.
Nyomja meg
a ZOOM W
gombot
[TELE zoom][SZÉLES zoom][Digitális zoom 3,0X]
Nyomja meg
a ZOOM W
gombot
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása valamivel
több időt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejeződik.
Ha a Zoom gombokat videóklip felvétele közben nyomják meg, hang
nélküli felvétel készül.
A digitális zoom használata esetén a kép minőségének gyengülését
tapasztalhatja.
Ha tisztább képet szeretne látni digitális zoom használatakor, nyomja le
félig a rekeszzár gombját az optikai zoom maximumának elérésekor, és
nyomja meg a zoomT gombot ismét.
A digitális zoom nem aktiválható bizonyos Színhely módokban
(Éjszakai, Gyermekek, Szöveg, Közeli, Tűzijáték), DUAL IS módban,
videóklip módban és arcfelismerés módban.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, hogy az ne legyen
szennyezett, és megelőzhesse a lehetséges meghibásodást. Ha a kép
homályos, kapcsolja ki majd be a kamerát, és igazítson a lencsepozícin.
Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg a lencsét, mert ezzel
meghibásodást okozhat.
A fényképezőgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg
a fényképezőgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkező esetben a
kép homályos lehet.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét a zoom gomb
működtetése alatt.
27
A felvételi funkció beállítása a kamera gombjai segítségével
Funkció leírása / Info () / Fel gomb
Ha a menü látható, a Fel gomb irányváltó gombként működik. Ha a
menüképernyő nem jelenik meg, az adott fi lmezési kép (fi lmre való adaptáció
mód) információ vagy a funkció leírása a fénykristályos kijelzőn keresztül
elérhető a Funkció leírás / Információ () gomb megnyomásával.
Az egyes tulajdonságok leírásának Alapinformációk megjelenítése.
Ha megnyomja a funkció leírás gombot az információs képernyő módban,
a funkciók részletezett leírása látható. A funkció leírása a Funkció gomb
ismételt megnyomásával törölhető.
A funkció
leíró gomb
megnyomása
Az egyes tulajdonságok leírásának
megjelenítése.
[Példák a funkcióleírásra]
Nyomja meg
az Fn gombot
Fényképméret beállítása.
MÉRET
28
Makró ( ) / Le gomb
Ha a menü látható a kijelzőn, nyomja meg a LE gombot, hogy a főmenüből
az almenübe lépjen vagy az almenüben lefelé lépjen. Ha a menü nem
látható, a MAKRÓ () / LE gomb makró képek készítésére használható.
A távolságok alább láthatóak. Addig nyomja meg a Makró gombot, amíg a
kívánt makró mod kijelző megjelenik az LCD kijelzőn.
[Auto fókusz]
[Auto makró (
)]
[Makró ()]
A felvételi funkció beállítása a kamera gombjai segítségével
Fókusz mód és fókusztávolság (W : Széles, T : Tele)
MÓD
FÓKUSZ
TÍPUS
FÓKUSZ
TÁVOLSÁG
A makró mód kiválasztása esetén, különösen ügyeljen kerülje a
x
AUTO MATA (
Auto makró (
SZ : 5~Végtelen
T : 50~Végtelen
)PROGRAM ()
)NormálMakró()Normál
SZ : 80~Végtelen
T : 80~Végtelen
SZ : 5~80
T : 50~80
fényképezőgép remegését.
Amikor olyan képet készít, ami témája
x
50 cm-en (Tele zoom)
belül van Makró módban, válassza a VAKU KI
20 cm-en (Széles zoom) vagy
módot.
Amikor a kép 10cm-es makró skálán belül található, a kamera számára
x
hosszabb időt fog igénybe venni, hogy az autofókusz beállítsa a
megfelelő fókusztávolságot.
(Mértékegység : cm)
SZ : 80~Végtelen
T : 80~Végtelen
Használható fókuszálási módszer, felvétel módok szerint
MódAuto makróMakroNormál
Színhely mód
(
(O : Választható,
O
-
-
O
-
--
-
Auto makróMakroNormál
)
--
--
--
-
O
--
--
--
--
--
-
OO
OO
-
OO
OO
O
--
: Végtelen fókusztávolság)
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
29
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.