Samsung HMX-F80BP, HMX-F80SP, HMX-F800BP, HMX-F800SP, HMX-F810BP User manual

...

Manuale Utente

HMX-F80BP/HMX-F80SP

HMX-F800BP/HMX-F800SP

HMX-F810BP/HMX-F810SP

Videocamera digitale

www.samsung.com/register

Per registrare filmati, usare una scheda di memoria con una velocità di scrittura più elevata.

- Scheda di memoria consigliata: 6MB/s (Classe 6) o superiore.

Prima di leggere questo manuale utente

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:

Icona di sicurezza

Significato

Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.

ATTENZIONE

Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone. AVVERTENZA

Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera.

Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.

Impostazioni necessarie prima di utilizzare una funzione.

Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.

PRECAUZIONI

Attenzione!

Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.

Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.

Avvertenza

Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione. Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

 

Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;la

2

spina può essere utilizzata immediatamente.

 

INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI

Informazioni su questo manuale utente

Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi. pagine 91~100

Questo Manuale utente riguarda i modelli HMX-F80, HMX-F800 e HMX-F810.

Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello HMX-F80.

Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.

I progetti e le specifiche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Prima dell’uso leggere attentamente le ‘informazioni sulla sicurezza’, quindi utilizzare correttamente il prodotto.

Samsung non è responsabile delle lesioni o dei danni provocati dalla mancata osservanza del manuale utente.

In questo manuale, per ‘scheda di memoria (scheda)’ si intende una SD, SDHC o una SDXC.

Nelle descrizioni delle funzioni in questo manuale utente, l’icona di visualizzazione a video o il simbolo tra parentesi significa che questo apparirà sullo schermo quando si imposta la funzione corrispondente.

Es.) 720X576/50p (16:9) - Voce di sottomenu Video Resolution

(Risoluzione video) pagina 53

Voce

Indice

OSD

720X576/50p

Registra con risoluzione 720x576 (50p) in

 

(16:9)

formato 16:9.

 

Se si imposta 720X576/50p (16:9), sullo schermo apparirà l'icona corrispondente (   ).

Prima di leggere questo manuale utente

In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:

‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto [Avvio/Arresto registrazione] per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.

I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.

Prima di utilizzare questa videocamera

Questo prodotto registra video in formato H.264 (MPEG4/AVC).

È possibile riprodurre e modificare il video registrato dalla videocamera su un PC con il software integrato in questa videocamera.

Notare che questa videocamera con scheda di memoria non è compatibile con altri formati video digitali.

Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.

Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.

I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.

Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti.

Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.

Copyright: Notare che questa videocamera è concepita esclusivamente per un uso privato.

I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/ analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright,

se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.

Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al file “Opensource_F80.pdf” nel CD-ROM fornito.

Note relative ai marchi

Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari. Inoltre, “™” e “®” non sono menzionati sempre in questo manuale.

I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi registrati di SD-3C, LLC.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 e DirectX® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Intel®, Core™, Core 2 Duo® e Pentium® sono marchi registrati o marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.

AMD e Athlon™ sono marchi registrati o marchi di AMD negli USA e negli altri Paesi.

Macintosh e Mac OS sono marchi registrati o marchi di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

YouTube è un marchio di Google Inc.

Flickr è un marchio di Yahoo.

Facebook è un marchio di Facebook Inc.

Twitter è un marchio di Twitter Inc.

Picasa è un marchio di Google Inc.

Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

• HDMI, il logo HDMI e l’espressione

 

“High Definition Multimedia Interface”

 

sono marchi commerciali o marchi

3

registrati di HDMI Licensing LLC.

Informazioni sulla sicurezza

Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.

ATTENZIONE

Azione vietata.

Non toccare il prodotto.

 

 

Indica rischio di morte o di gravi

 

 

 

 

lesioni personali.

 

 

 

 

AVVERTENZA

Non smontare il prodotto.

Scollegare dall’alimentazione.

 

Questa precauzione deve essere

 

Indica un potenziale rischio di

 

 

 

rispettata.

danni a cose o persone.

 

 

 

 

ATTENZIONE

Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo

implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.

L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 60˚C può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.

Evitare l'infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell'alimentatore. Questo può comportare un rischio di incendio.

Tenere lontane sabbia e polvere!

Se nella videocamera o nell'alimentatore entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.

I

L

O

 

Tenere lontano l'olio! Se nella videocamera o nell'alimentatore si infiltra dell'olio, possono verificarsi scosse

elettriche, malfunzionamenti o difetti.

4

Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.

Non piegare eccessivamente il cavo USB e non danneggiare l'alimentatore posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.

Non scollegare l'adattatore tirandolo dal cavo USB, poiché questo potrebbe danneggiare il cavo.

Informazioni sulla sicurezza

Non utilizzare l'alimentatore se ha dei cavi o dei fili danneggiati, tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica.

Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Rischio di scosse elettriche.

Nel pulire l'alimentatore, scollegarlo. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.

Non collegare l'alimentatore finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.

Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.

Se la videocamera emette suoni anomali, odori insoliti o fumo, scollegare immediatamente l'alimentatore e contattare un centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.

Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.

Non collegare o scollegare l'alimentatore con le mani bagnate. Rischio di scosse elettriche.

Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l'alimentatore o la batteria dalla videocamera.

Vi è il rischio di incendi o di lesioni.

Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.

Tenere scollegato l'alimentatore quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Rischio di incendio.

Non tentare di smontare, riparare o modificare la videocamera o l'alimentatore per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.

5

Samsung HMX-F80BP, HMX-F80SP, HMX-F800BP, HMX-F800SP, HMX-F810BP User manual

Informazioni sulla sicurezza

AVVERTENZA

Evitare di esercitare una forte pressione sulla superficie dell’LCD, o di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affilato. Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.

Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l'alimentatore o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Non utilizzare la videocamera su un treppiede (non fornito in dotazione) in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.

Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.

Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi

6umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.

Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.

Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.

Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfidrico.Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.

Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti. Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. La penetrazione di insetticida nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.

Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.

Informazioni sulla sicurezza

Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.

Posizionare la videocamera su una superficie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.

Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.

Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.

Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.

Collegare l'alimentatore esclusivamente in una presa facilmente accessibile. Quando si evidenzia una miniatura,

la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa funzione di miniatura animata semplifica il modo di ricerca di un video.

Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.

Gli altri costruttori di accessori opzionali compatibili con questa videocamera sono responsabili ciascuno per i propri prodotti. Utilizzare gli accessori opzionali rispettando le norme di sicurezza. Samsung declina ogni responsabilità

in caso di malfunzionamento, incendi, scosse elettriche e danni conseguenti all’utilizzo di accessori non autorizzati.

7

Indice

Prima di leggere questo manuale utente ...........

2

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA...............................................

2

PRECAUZIONI...............................................................................

2

INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI............................................

2

SCELTA DI UNA SCHEDA DI MEMORIA ADATTA (NON FORNITA) ...

31

TEMPO E CAPACITÀ DI REGISTRAZIONE ..................................

33

COME ATTACCARE LA CINGHIA PER IMPUGNATURA..............

34

REGOLAZIONE DEL DISPLAY LCD.............................................

34

Informazioni sulla sicurezza...............................

4

Guida di avviamento rapido............................

10

Informazioni generali sulla videocamera...........

13

ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA..........................

13

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI.................................................

14

IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE .....................................

16

Operazioni preliminari .....................................

19

INSERIMENTO / ESTRAZIONE DELLA BATTERIA.......................

19

CARICAMENTO DELLA BATTERIA .............................................

20

CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE .........................

21

Funzionamento di base della videocamera......

24

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA .............

24

PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO ...............

24

IMPOSTAZIONE DATA/ORA PER LA PRIMA VOLTA...................

25

IMPOSTAZIONE DEI MODI OPERATIVI .......................................

26

CAMBIAMENTO DEL MODO DI VISUALIZZAZIONE DELLE

 

INFORMAZIONI ...........................................................................

26

USO DEL MENU DI SCELTA RAPIDA (GUIDA OK) ......................

27

SELEZIONE DELLE LINGUE........................................................

29

Preparazione per l’avvio della registrazione ......

30

INSERIMENTO/ESTRAZIONE DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

 

8 (NON FORNITA) ..........................................................................

30

Registrazione di base.....................................

35

REGISTRAZIONE DI VIDEO .........................................................

35

RIPRESA/PAUSA DELLA REGISTRAZIONE ................................

36

ETICHETTARE E CATTURARE MOMENTI IMPORTANTI

 

DURANTE LA REGISTRAZIONE(FUNZIONE MY CLIP) ................

37

REGISTRAZIONE DI FOTO ..........................................................

38

REGISTRAZIONE SEMPLIFICATA PER I PRINCIPIANTI

 

(MODO SMART AUTO)................................................................

39

ZOOM AVANTI/INDIETRO ...........................................................

40

USO DEL TASTO A SFIORAMENTO RETROILLUMINAZIONE .....

41

Riproduzione di base .....................................

42

CAMBIO DEL MODO DI RIPRODUZIONE....................................

42

RIPRODUZIONE DI VIDEO ..........................................................

43

RIPRODUZIONE MY CLIP ...........................................................

45

UTILIZZO DELLA FUNZIONE SMART BGM

 

(MUSICA DI SOTTOFONDO INTELLIGENTE)...............................

45

ETICHETTARE E CATTURARE MOMENTI IMPORTANTI

 

DURANTE LA RIPRODUZIONE VIDEO ........................................

46

VISUALIZZAZIONE DI FOTO........................................................

47

USO DELLO ZOOM DURANTE LA RIPRODUZIONE DI FOTO .....

48

Uso delle voci di menu ..................................

49

GESTIONE DEI MENU.................................................................

49

VOCI DI MENU ............................................................................

50

Registrazione avanzata ..................................

52

iSCENE .......................................................................................

52

Indice

Video Resolution (Risoluzione video) ............................................

53

Photo Resolution (Risoluzione foto)..............................................

54

White Balance (Bilanc. del bianco) ...............................................

54

Face Detection (Rilevaz. Viso) ......................................................

56

EV (Exposure Value (Valore di esposizione)) .................................

57

C.Nite (Color Nite)........................................................................

58

Focus (Fuoco)..............................................................................

58

Anti-Shake(HDIS) (Stabilizzatore(HDIS))........................................

60

Digital Special Effect (Effetto speciale digitale) ..............................

61

Zoom Type (Tipo zoom)...............................................................

62

Cont. Shot (Scatti in sequenza)....................................................

63

Time Lapse REC (Registr. a intervalli)...........................................

64

Guideline (Linea guida).................................................................

66

Riproduzione avanzata ...................................

67

Thumbnail View Option (Opzione visualizzazione miniature)..........

67

PlayOption (Opzioni di riproduzione) ............................................

68

Smart BGM Option (Opzione BGM intellig.)..................................

68

Delete (Elimina) ............................................................................

70

Delete My Clip (Elimina My Clip) ...................................................

71

Protect (Protezione) .....................................................................

72

Slide Show (Presentaz.) ...............................................................

73

File Info (Info file) ..........................................................................

73

Altre impostazioni...........................................

74

Storage Info (Info memoria)..........................................................

74

File No. (N. file) ............................................................................

74

Date/Time Set (Imp. data/ora)......................................................

75

Date/Time Display (Visual. data/ora).............................................

75

LCD Brightness (Luminosità LCD)................................................

76

Auto LCD Off...............................................................................

76

Beep Sound (Suono Bip) .............................................................

77

Shutter Sound (Suono otturatore) ................................................

77

Auto Power Off (Auto spegnimento).............................................

78

PC Software (Software PC)..........................................................

78

Format (Formatta) ........................................................................

79

Default Set (Impostaz. Predefinite) ...............................................

79

Language ....................................................................................

79

Collegamento a un televisore .........................

80

COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE AD ALTA DEFINIZIONE ...

80

COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE NORMALE ......................

81

VISUALIZZAZIONE SU UNO SCHERMO TELEVISIVO .................

82

Doppiaggio di video.......................................

83

DOPPIAGGIO SU REGISTRATORI VCR O DVD/HDD ..................

83

Utilizzo con un computer Windows.................

84

OPERAZIONI CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATE CON

 

UN COMPUTER WINDOWS........................................................

84

UTILIZZO DEL PROGRAMMA Intelli-studio ..................................

85

UTILIZZO COME DISPOSITIVO DI MEMORIZZAZIONE

 

RIMOVIBILE ................................................................................

89

Risoluzione dei problemi ................................

91

INDICATORI E MESSAGGI DI AVVISO.........................................

91

SINTOMI DI GUASTO E SOLUZIONI............................................

94

Manutenzione & informazioni aggiuntive ........

101

MANUTENZIONE ......................................................................

101

USO DELLA VIDEOCAMERA ALL'ESTERO ...............................

102

GLOSSARIO..............................................................................

103

Specifiche ...................................................

104 9

Guida di avviamento rapido

Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.

PASSO1: Preparazione

1 Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento. ¬pagina 19

2 Caricare completamente la batteria. ¬pagina 20

3 Inserire la scheda di memoria. ¬pagina 30

10

PASSO2: Registrazione di video e foto

1Aprire il display LCD e premere il tasto di [Accensione ()] per accendere la videocamera.

Impostare l’interruttore di [apertura/chiusura dell’ obiettivo] in posizione di apertura (). ¬pagina 15

2Per registrare video, premere il tasto [Avvio/arresto registrazione] oppure premere il tasto [PHOTO] per registrare foto. ¬pagina 35, 38

Tasto di [avvio/arresto registrazione]

Tasto di

[avvio/arresto

registrazione]

Guida di avviamento rapido

PASSO3: Riproduzione di video o foto

Visualizzazione del display LCD della videocamera

La visualizzazione dell’indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.

1Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo di riproduzione ().

2Selezionare il video o la visualizzazione dell'indice delle miniature delle foto o dei video utilizzando la levetta [Zoom].

3Utilizzare il joystick di [Comando (Su/Giù/Sinistra/Destra)] per selezionare il video o la foto desiderati e premere il tasto di [Comando (OK)].

Normal

0:00:55

1/10

Visualizzazione Su Un Televisore

È possibile guardare video dettagliati, di qualità eccellente sul televisore collegato. ¬ pagine 80~82

PASSO4: Salvataggio di video / foto registrati

Usando il programma Intelli-studio integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto nel computer, e modificare o

condividere video/foto con amici o familiari. Per i dettagli, vedere le pagine 85~88.

Photo

Move

Play

 

 

11

Guida di avviamento rapido

Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC

1Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.

Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un nuovo file. Fare clic su Yes, la procedura di caricamento viene completata e viene visualizzata la seguente finestra di pop up.

2I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto Contents Manager.

È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Data, Località, ecc.

Contents Manager

File salvati su PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directory delle cartelle sul PC

Condivisione di video/foto su siti Web

Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic.

Fare clic sulla scheda Share () p Caricamento sul browser. ¬pagina 88

Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando PC Software (Software PC): On). ¬ pagina 78

PASSO5: Elimi nazione di video o foto

Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.

Tasto [MODE] p il modo di riproduzione () p Tasto [MENU] p Delete (Elimina) ¬pagina 70

3 È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la 12 riproduzione.

Informazioni generali sulla videocamera

ACCESSORI FORNITI CON LA

VIDEOCAMERA

La videocamera di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.

Nome modello

Colore

Memoria integrata

Obiettivo

HMX-F80BP

 

 

 

 

 

 

HMX-F800BP

Nero

-

52x (ottico),

HMX-F810BP

 

 

 

 

 

65x (intell),

HMX-F80SP

 

 

 

 

130x (digit)

HMX-F800SP

Argento

-

 

HMX-F810SP

 

 

 

 

 

 

 

• La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.

• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.

I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.

Componenti e accessori possono essere acquistati consultando il proprio rivenditore Samsung. SAMSUNG non è responsabile per la durata ridotta delle batterie e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’alimentatore o le batterie.

La scheda di memoria non è inclusa. Vedere pagina 31 per le schede di memoria compatibili con la videocamera con scheda di memoria.

La videocamera comprende il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido.

Descrizione degli accessori

Pacco batterie

Alimentatore

Cavo USB

Cavo audio/video

CD manuale utente

Guida di avviamento

rapido

 

 

Accessori opzionali

 

 

Cavo

Custodia per il trasporto

Scheda di memoria

HDMI micro

 

 

Caricatore della batteria Scheda di memoria/ Adattatore scheda di

memoria

13

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

Vista Frontale E Da Sinistra

1

8 9 10 11 12

2

 

 

3

 

 

4

6

7

5

 

CARD

 

14

Informazioni generali sulla videocamera

1Obiettivo

2Tasto MENU

3Joystick di Comando (Su/Giù/Sinistra/Destra/OK), Joystick dello Zoom (T/W)

4Tasto di avvio/arresto registrazione

5Display LCD

6Coperchio scheda di memoria/jack

Jack USB ( )

Slot per scheda di memoria ( )

Jack AV ( )

Indicatore CHG (caricamento)Connettore HDMI ( )

7Altoparlante integrato

8Tasto Display ()

9Tasto ripresa/pausa registrazione ()

10Tasto Retroilluminaz. () / Tasto Opzione BGM intellig.

11Tasto SMART AUTO ()

12Tasto di Accensione ()

Informazioni generali sulla videocamera

 

Vista Da Destra E Dall’alto / Dal Basso

 

 

Vista Posteriore

1

 

 

 

2

 

9

1

 

 

3

 

7

 

 

 

2

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

3

4

5

8

 

 

 

 

1Tasto MODE

2Levetta dello zoom (T/W)

3Tasto PHOTO / Tasto My Clip

4Cinghia per impugnatura

5Gancio della cinghia per impugnatur

6Interruttore di apertura () /chiusura () dell’obiettivo

7Microfono interno

8Interruttore sgancio batteria (BATT.)

9Attacco treppiede

1Indicatore di modo

: Modo di registrazione (filmati/foto) : Modo di riproduzione

2Tasto avvio/arresto registrazione

3Alloggiamento batteria

Durante la registrazione, prestare attenzione a non coprire il microfono interno e la lente.

15

Informazioni generali sulla videocamera

IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE

Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.

L’On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione (

).

Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione (

). ¬pagina 26

Modo di registrazione di filmati e foto

 

 

STBY

0:00:00

[220Min]

Lato sinistro del display LCD

Lato destro del display LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Sec/ 24 Hr

9999

Indicatore

Significato

Indicatore

Significato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

Modo di registrazione (filmati/foto)

 

Supporti di memorizzazione

 

1/50

 

 

STBY / z/ /

Stato operativo (standby/

 

(scheda di memoria)

 

 

 

registrazione/pausa/cattura di foto)

 

Informazioni sulla batteria.

 

+0.3

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00 [220Min]

Contatore (tempo di registrazione

 

(Livello residuo della batteria)

 

 

 

 

 

filmato: tempo di registrazione residuo)

 

Risoluzione foto, Risoluzione del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iSCENE / Smart Auto

,

 

01/JAN/2012 00:00

 

/

filmato

 

 

 

 

 

 

Time Lapse REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabilizzatore(HDIS)

 

 

 

 

 

 

(Registr. a intervalli)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Questa videocamera è dotata di un modo di

 

My Clip

 

Back Light (Retroilluminaz)

 

 

registrazione in grado di combinare il modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di registrazione dei filmati con quello delle

 

Contatore foto (immagine

 

Cont. shot (Scatti in sequenza)

 

 

foto consentendo di registrare facilmente

 

 

 

 

9999

corrente/numero totale di

 

 

 

 

filmati o foto senza dover cambiare modo di

 

 

 

 

 

immagini registrate)

 

Face Detection (Rilevaz. Viso)

 

 

registrazione.

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

• Gli indicatori OSD si basano su una capacità di

 

 

 

 

 

(Bilanc. del bianco)

 

 

 

 

memoria di 16GB (scheda di memoria SDHC).

 

 

 

 

 

 

Manual focus

 

 

 

Le funzioni contrassegnate con non vengono

 

 

 

 

 

mantenute quando si riavvia la videocamera con

 

(Messa a fuoco manuale)

 

 

 

 

scheda di memoria.

 

1/50

C.Nite (Color Nite)

 

 

 

Per ottenere prestazioni migliori, le indicazioni

 

 

 

 

visualizzate e l’ordine possono essere soggetti a

+0.3

EV (Valore di esposizione)

 

 

 

 

modifiche senza preavviso.

 

 

 

 

 

Zoom (optical zoom / intelli zoom

 

 

 

• Il numero totale di foto registrabili viene contato

 

 

 

 

 

/ digital zoom (Zoom ottico /

 

 

 

 

sulla base dello spazio disponibile nel supporto

 

 

 

 

 

 

Intelli-Zoom / Zoom digitale))

 

 

16

 

di memorizzazione.

 

 

 

 

 

 

 

Digital Special Effect

 

 

Il numero massimo di foto registrabili sull’OSD è

 

 

 

 

 

9999.

 

 

 

(Effetto speciale digitale)

 

 

 

 

 

 

 

01/JAN/2012 00:00

Date/Time Display (Visual. data/ora)

 

 

Informazioni generali sulla videocamera

L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto ( ).

Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione (

). ¬pagina 26

Modo Riproduzione filmato: Visualizzazione in miniatura

Normal

 

 

Lato superiore del display LCD

Lato centrale del display LCD

 

 

 

 

 

 

0:00:55

 

1/10

Indicatore

Significato

Indicatore

Significato

 

 

 

 

Modo riproduzione filmato

0:00:55

Tempo registrato

 

 

 

 

Supporti di memorizzazione

1/10

Video corrente/numero totale di

 

 

 

 

(scheda di memoria)

 

 

 

 

video registrate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni sulla batteria.

 

Protect

 

 

 

 

(Livello residuo della batteria)

 

Photo

Move

Play

Lato inferiore del display LCD

 

My Clip

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore

Significato

 

File errato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto GUIDA

 

Barra di scorrimento

Modo Riproduzione filmato: Visualizzazione singola

0:00:00/0:00:55

Lato superiore del display LCD

 

 

 

Indicatore

Significato

 

 

Modo riproduzione filmato

 

/ / / /

Stato di riproduzione (Riproduz /

 

/

Pausa / ricerca / salto)

 

0:00:00/0:00:55

Codice temporale (tempo

 

trascorso/registrato)

Thumbnail View

100-0001

Supporti di memorizzazione

 

 

(scheda di memoria)

 

 

Informazioni sulla batteria.

 

 

(Livello residuo della batteria)

 

 

Opz riprod

 

 

Video Resolution (Risoluzione video)

Indicatore

Significato

 

My Clip

 

Protect

 

Menu di scelta rapida

Lato inferiore del display LCD

Indicatore

Significato

 

 

 

Tasto GUIDA

17

 

 

 

100-0001

Nome del file (numero di file)

 

 

Informazioni generali sulla videocamera

L'On Screen Display (OSD) viene visualizzato solo nel modo registrazione (

).

Premere il tasto [MODE] per selezionare il modo riproduzione (

). ¬pagina 26

Modo riproduzione foto : Visualizzazione in miniatura

Normal

 

 

Lato superiore del display LCD

Lato centrale del display LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

1/10

Indicatore

Significato

Indicatore

Significato

 

 

 

 

Modo riproduzione foto

1/10

Foto corrente/numero totale di

 

 

 

 

foto registrate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supporti di memorizzazione

 

Protect

 

 

 

 

(scheda di memoria)

 

File errato

 

 

 

 

Informazioni sulla batteria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Livello residuo della batteria)

 

Barra di scorrimento

Movie

Move

Play

Lato inferiore del display LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore

Significato

 

 

 

 

 

 

Tasto GUIDA

 

 

Modo riproduzione foto : Visualizzazione singola

1/10

Lato superiore del display LCD

 

 

 

Indicatore

Significato

 

 

Modo riproduzione foto

 

 

Visualizzazione di diapositive

 

1/10

Foto corrente/numero totale di

 

foto registrate

 

 

Thumbnail View

100-0001

Supporti di memorizzazione

 

 

(scheda di memoria)

18

 

Informazioni sulla batteria.

 

(Livello residuo della batteria)

Indicatore

Significato

Risoluzione foto

Protect

Menu di scelta rapida

Lato inferiore del display LCD

Indicatore

Significato

Tasto GUIDA

100-0001 Nome del file (numero di file)

Operazioni preliminari

INSERIMENTO / ESTRAZIONE DELLA BATTERIA

 

Inserimento della batteria

 

 

Estrazione della batteria

Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento finché non si avverte uno scatto.

Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto in avanti quando la videocamera è posizionata come indicato nella figura.

1Far scorrere delicatamente il tasto di [rimozione della batteria (BATT.)] nella direzione indicata dalla figura per estrarre la batteria.

2Spingere verso il basso e sollevare il pacco batterie per estrarre la batteria nella direzione indicata in figura.

[interruttore sgancio batteria

(BATT.)]

Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche. In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.

Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.

Rimuovere la batteria dalla videocamera con scheda di memoria quando non la si utilizza.

Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera con scheda di memoria.

19

Operazioni preliminari

CARICAMENTO DELLA BATTERIA

È possibile caricare la batteria con il cavo USB e l'alimentatore.

Fare attenzione ad utilizzare il cavo USB o l’adattatore fornito per caricare la batteria. Se si utilizza un altro adattatore per la

videocamera, questa potrebbe non funzionare correttamente o la batteria potrebbe non caricarsi. Si possono anche provocare scosse elettriche o incendi.

Per caricare la batteria con l'alimentatore

Per caricare collegando a un PC

1Inserire la batteria nella videocamera con scheda di memoria. ¬pagina 19

2 Aprire il coperchio connettori dell'apparecchiatura.

3Caricare la batteria utilizzando il cavo USB e l'alimentatore.

L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento.

Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde. ¬pagina 21

Se la temperatura ambiente è troppo bassa, la batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi o non caricarsi completamente

(in questo caso la luce verde non si accende).

Prima di collegare l'alimentatore alla videocamera, assicurarsi che non vi siano corpi estranei sulla presa e sulla spina.

Quando si utilizza l'alimentatore, collocarlo vicino alla presa di rete.

Se si verifica un malfunzionamento nell'utilizzo della videocamera separare immediatamente l'alimentatore dalla presa di rete.

Non utilizzare l'alimentatore in spazi ristretti, ad esempio tra dei mobili.

Assicurarsi di spegnere la videocamera prima di scollegare l'alimentatore. In caso contrario, il supporto di memorizzazione o i dati possono essere danneggiati.

• Per registrazioni all'interno in cui è disponibile una presa di rete si consiglia di utilizzare l'alimentatore al posto della batteria.

Si consiglia di caricare le batterie in un luogo in cui la temperatura ambiente sia tra 10°C ~ 30°C.

La batteria continua a caricarsi con l'adattatore CA o il cavo USB anche quando l'apparecchio è acceso, ma in questo caso la ricarica richiede più tempo.

Si consiglia di tenere la videocamera spenta durante il caricamento.

L'alimentazione fornita dal solo cavo USB non è sufficiente a far funzionare la videocamera. Utilizzare l'alimentatore o la batteria per alimentare la videocamera.

Se utilizar a câmara de vídeo enquanto a bateria está a carregar, o tempo de carregamento poderá ser superior.

In alcuni Paesi stranieri è necessario un adattatore per la presa di corrente. Questi adattatori sono in vendita presso il distributore.

20

Operazioni preliminari

CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE

È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.

Per controllare lo stato di caricamento

Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.

Visualizzazione del livello di carica della batteria

Il livello di carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.

STBY

[220Min]

 

9999

 

 

 

 

Indicatore

 

 

 

 

 

 

 

del livello

Stato

Messaggio

 

 

 

 

 

della batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente carica

-

 

 

 

 

 

 

75%~50%

-

 

 

 

 

 

 

50%~25%

-

 

 

 

 

 

 

25%~5%

-

 

 

 

 

 

 

meno del 5%

-

 

Spia di carica (CHG)

 

 

 

Esaurita(lampeggiante): L’apparecchio si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spegnerà entro breve tempo.

-

 

Stato di

Caricamento in

Carica completata

Carica completata

 

Sostituire la batteria non appena possibile.

 

 

 

 

 

 

carica

corso

 

 

Low battery

 

 

 

-

L'apparecchio si spegnerà dopo 3 secondi.

 

 

 

 

 

(Batt. scarica)

 

 

 

 

 

 

 

 

Colore del

(Arancione)

(Verde)

(Arancione

 

 

 

 

LED

lampeggiante)

I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente

 

 

 

21

 

 

 

 

carica e ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa

 

 

 

 

pu infl uire sul tempo di utilizzo.

 

 

Operazioni preliminari

Durata della batteria

Tipo di batteriae

Per caricare la batteria con l'alimentatore

Tempo di ricarica

Per caricare collegando a un PC

Risoluzione

Tempo di registrazione continua

Tempo di riproduzione

IA-BP105R

 

IA-BP210R

Circa 160 min.

 

Circa 300 min.

 

 

 

 

 

 

Circa 160 min.

 

Circa 300 min.

 

 

 

 

 

HD

SD

 

HD

SD

 

 

 

 

 

Circa 100 min.

Circa 80 min.

 

Circa 200 min.

Circa 160 min.

 

 

 

 

 

Circa 200 min.

 

Circa 400 min.

 

 

 

 

 

Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.

Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile dopo aver caricato completamente la batteria.

I tempi sono solo di riferimento. I valori indicati sono stati misurati in un ambiente di test Samsung e possono differire a seconda di utenti e condizioni.

Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.

Si raccomanda di utilizzare l'alimentatore quando si utilizza la funzione di registrazione a intervalli.

Registrazione continua (senza zoom)

Uso di un alimentatore CA

I tempi di registrazione continua riportati in tabella hanno validità solo nel caso in cui la videocamera sia in modo registrazione senza nessun'altra funzione attiva a partire dall'inizio della registrazione. La batteria può scaricarsi 1,5 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella se si usano le funzioni di avvio/arresto della registrazione e zoom e si esegue la riproduzione.

Tenere pronte altre batterie se il tempo di registrazione indicato in alto è circa il 60% di quello previsto.

Si raccomanda di utilizzare l'alimentatore per alimentare la videocamera da una presa di rete domestica per registrazioni e riproduzioni in interni. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. ¬pagina 20

• Il tempo di ricarica varia in funzione del livello di carica residua nella batteria.

A seconda delle specifiche del PC, il tempo di ricarica può risultare più lungo.

22

Operazioni preliminari

Informazioni sulla batteria

Proprietà della batteria

La batteria agli ioni di litio è piccola e ha una grande capacità. Una temperatura ambiente bassa (inferiore a 10ºC) può abbreviarne la durata e influire sul suo corretto funzionamento. In questo caso, mettere la batteria in tasca per scaldarla prima di inserirla nella videocamera.

Dopo l'uso, assicurarsi di riporre la batteria a parte.

-Se la batteria viene riposta ancora inserita nella videocamera, una piccola quantità di energia viene consumata anche se la videocamera è spenta.

-La batteria si può scaricare completamente se viene inserita e lasciata a lungo nella videocamera. In questo caso, la

batteria potrebbe non funzionare normalmente anche se viene caricata.

-Se la batteria non viene utilizzata per parecchio tempo, ricaricarla completamente e utilizzarla sulla videocamera fino a scaricarla una volta ogni 3 mesi, per mantenere il corretto funzionamento.

Preparare la batteria di riserva se si utilizza la videocamera all'aperto.

-A basse temperature il tempo di registrazione si può ridurre.

-Portare con sé il cavo USB e l'alimentatore in dotazione per caricare la batteria durante il viaggio.

Se la batteria cade, controllare che il terminale non si sia danneggiato.

-L'inserimento di una batteria con il terminale danneggiato nella videocamera può danneggiare quest'ultima.

Rimuovere la batteria e la scheda di memoria dalla videocamera e scollegare l'alimentatore dopo l'uso

-Riporre la batteria in posizione stabile, in un luogo fresco e asciutto. (Temperatura raccomandata: 15ºC~ 25ºC, umidità raccomandata: 40%~ 60%)

-Temperature troppo alte o troppo basse possono accorciare la vita utile della batteria.

-I terminali della batteria si possono arrugginire o non funzionare correttamente se la batteria viene riposta in un ambiente fumoso o polveroso.

Gettare la batteria esaurita negli appositi contenitori della raccolta differenziata.

La vita utile della batteria è limitata.

-L'arrivo della batteria al termine della sua vita utile è segnalato dalla riduzione del tempo di funzionamento della batteria completamente carica. Sostituirla con una nuova.

-La vita utile della batteria può dipendere dalle condizioni di conservazione, funzionamento e utilizzo.

23

Funzionamento di base della videocamera

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA

1 Aprire il display LCD e premere il tasto di [Accensione ( )] per accendere la videocamera.

Impostare [l'interruttore di apertura/chiusura] dell’obiettivo in posizione di apertura ()

2 Premere il tasto di [Accensione ( )].

Display LCD

Tasto di Accensione ( )

Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, vedere “Warning indicators and messages” (Messaggi e indicatori di avviso) (¬pagine 91~93) e adottare le opportune misure correttive.

 

 

Utilizzo della videocamera per la prima volta

 

 

Quando il prodotto viene utilizzato per la prima volta o resettato,

 

 

come schermata di avvio viene visualizzata la schermata di

24

impostazione della data e dell’ora. Impostare la data e l’ora.

¬pagina 25

 

 

 

 

 

PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO

Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.

Modo Sleep

Quando il display LCD viene chiuso, la videocamera passa al modo Sleep e, se non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia, se è impostata la funzione Spegnim. autom: 5 min, la videocamera si spegne entro 5 minuti. Se si apre il display LCD nel modo Sleep, questo si interrompe e la videocamera ritorna all'ultimo modo operativo utilizzato.

Il display LCD viene chiuso

Dopo 20 minuti

<Modo Sleep>

<Spegnimento>

Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:

-Durante la registrazione, la riproduzione o la presentazione di foto.

-Quando il display LCD viene aperto.

La videocamera consuma meno batteria nel modo di risparmio energia. Tuttavia, se si prevede di usare la videocamera a lungo, si

consiglia di spegnerla premendo il tasto di [Accensione ()] quando non la si utilizza.

Funzionamento di base della videocamera

IMPOSTAZIONE DATA/ORA PER LA PRIMA VOLTA

Impostare la data e l'ora della propria zona la prima volta che si accende il prodotto.

1Aprire il display LCD e premere

il tasto di [Accensione ()] per accendere la videocamera.

Viene visualizzata la schermata di impostazione data/ora.

2 Selezionare le informazioni sulla

Date/Time Set

Day Month Year Hr Min

01 JAN 2012 00 00

Move OK

Batteria ricaricabile integrata

La videocamera comprende una batteria ricaricabile integrata che conserva le impostazioni di data e ora anche quando l'apparecchio viene spento.

Quando la batteria è giunta al termine della vita utile, i valori di data e ora vengono riportati alle impostazioni predefinite, ed è necessario

ricaricare la batteria ricaricabile integrata. Quindi impostare di nuovo la data/ora.

Caricamento della batteria ricaricabile integrata

La batteria interna viene sempre ricaricata quando la videocamera è collegata all'alimentatore o quando è inserita la batteria.

Se non si collega la videocamera all'alimentatore o non si inserisce la batteria per circa 48 ore, la batteria interna si scarica completamente. In questo caso, caricare la batteria interna collegandola al cavo USB e all'alimentatore forniti in dotazione per almeno 12 ore.

data e sull'ora e cambiare i valori utilizzando il joystick di [Comando (Su / Giù / Sinistra / Destra)].

3Assicurarsi che l'orologio sia impostato correttamente, quindi premere il tasto [Comando (OK)].

• L'anno può essere impostato fino al 2037.

• Impostare la visualizzazione Date/Time Display (Visual. data/ora) su On. ¬pagina 75

• Dopo aver impostato la data e l'ora, queste vengono

automaticamente registrate in un'area dati speciale del supporto di 25 memorizzazione.

Funzionamento di base della videocamera

IMPOSTAZIONE DEI MODI OPERATIVI

È possibile selezionare i modi operativi nell'ordine seguente ogni volta che si preme il tasto [MODE].

Modo di registrazione ( ) Q Modo riproduzione ( )

Ogni volta che si cambia modo operativo, si accende il relativo indicatore.

Modo

Indicatore

Funzioni

Modo di

Per registrare filmati o foto.

registrazione

Modo

Per riprodurre video o foto.

riproduzione

Questa videocamera è dotata di un solo modo di registrazione sia per i filmati che per le foto. È possibile registrare facilmente filmati o foto nello stesso modo, senza dover passare da un modo all'altro.

CAMBIAMENTO DEL MODO DI VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI

È possibile visualizzare o nascondere le informazioni a video. Toccare il tasto a sfioramento [Display ( )].

• I modi di visualizzazione completa e minima si alterneranno.

STBY

[220Min]

STBY

 

9999

 

<Modo di visualizzazione

<Modo di visualizzazione

completa>

minima>

• Possono apparire messaggi e indicatori di avviso a seconda delle condizioni di registrazione.

Nella schermata di menu il tasto a sfioramento [Display ( )] viene disattivato.

26

Funzionamento di base della videocamera

USO DEL MENU DI SCELTA RAPIDA (GUIDA 2 OK)

Il menu di scelta rapida (guida OK) comprende le funzioni più utilizzate per il modo selezionato. Premendo il tasto [Comando (OK)] sul display LCD viene visualizzato il menu di scelta rapida delle funzioni più frequentemente utilizzate.

Ad esempio: Impostazione di EV (Exposure Value (Valore di

esposizione)) nel modo registrazione filmato utilizzando 3 il menu di scelta rapida (guida OK).

1 Premere il tasto [Comando (OK)]

STBY

[220Min]

in modo STBY.

 

9999

 

 

Viene visualizzato il menu di scelta rapida (guida OK).

Muovere il joystick di [Comando (Sinistra)] per selezionare il modo

EV.

Muovere il joystick di [Comando (Sinistra / Destra)] per regolare l'esposizione guardando l'immagine visualizzata sul display LCD.

STBY

[220Min]

 

9999

EV

 

0.0

 

STBY

[220Min]

 

9999

Premere il tasto [Comando (OOK)]

per confermare la selezione.

+1.0

Premere il tasto [Comando (OK)] per uscire dal menu di scelta rapida.

Viene applicato il valore di esposizione impostato e () vengono visualizzati l'indicatore.

• Il menu di scelta rapida (guida OK) non può essere utilizzato nel modo SMART AUTO.

Le istruzioni riportate sopra mostrano un esempio di impostazione del modo EV nel modo di registrazione. La procedura di impostazione può variare a seconda della voce di menu.

Appare brevemente il menu di scelta rapida. Il menu di scelta rapida riappare quando si preme il tasto [Comando (OK)].

27

Funzionamento di base della videocamera

FUNZIONAMENTO DELLA SCELTA RAPIDA MEDIANTE I JOYSTICK DI COMANDO

Tasto

Modo di registrazione (

)

 

 

 

 

 

 

 

Modo riproduzione (

)

Selezione del menu

 

 

 

 

 

 

 

 

)

Modo riproduzione filmato (

 

 

Modo riproduzione filmato (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Accedere al menu di scelta

- Accedere al menu di scelta

- Accedere al menu di scelta

Conferma selezione

 

 

 

 

 

 

OK

rapida

rapida

rapida

 

 

 

- Confermare la selezione

- Riproduzione/ Pausa

- Zoom di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

- Uscire dal menu di scelta rapida

 

 

 

 

 

 

- iSCENE

Aumenta il volume

-

Sposta il cursore in su

 

 

 

- Zoom (tele)

 

 

 

 

 

 

 

 

SU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Focus (Fuoco)

Riduce il volume

-

Sposta il cursore in giù

 

 

 

- Zoom (largo)

 

 

 

 

 

 

 

 

GIÙ

 

 

 

 

 

 

 

 

- Riproduzione con ricerca RPS

 

 

 

 

 

EV (Valore di esposizione)

(Velocità di ricerca a ritroso):

Immagine precedente

Passa al menu

 

 

 

x2→x4→x8→x16

precedente

 

 

 

 

 

 

 

SINISTRA

 

- Riproduzione a salti precedente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Riproduzione con ricerca FPS

 

 

 

 

 

Face Detection (Rilevaz. Viso)

(Velocità di ricerca in avanti):

Immagine successiva

Passa al menu

 

 

 

x2→x4→x8→x16

successivo

 

 

 

 

 

 

 

DESTRA

 

- Riproduzione a salti successiva

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funzionamento di base della videocamera

SELEZIONE DELLE LINGUE

È possibile selezionare la lingua che appare sulla schermata del menu.

1Premere il tasto [MENU] p joystick

di [Comando (Sinistra / Destra)] p Settings (Impostazioni).

2Muovere il joystick di [Comando (Su / Giù)] per selezionare Language, quindi premere il tasto [Comando (OOK)].

3Muovere il joystick di [Comando (Su / Giù)] per selezionare la lingua OSD desiderata, quindi premere il tasto [Comando (OOK)].

STBY

[220Min]

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

Default Set

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

Exit

 

 

 

 

STBY

[220Min]

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

English

 

 

ǎ

 

 

Default Set

 

 

Français

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit

4Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.

La lingua dell'OSD viene impostata su quella selezionata.

Voci di sottomenu

English

ǎ

Français

 

 

 

Deutsch

Italiano

Español

 

 

 

Português

Nederlands

Svenska

 

 

 

Suomi

Norsk

Dansk

 

 

 

Polski

Čeština

Slovensky

 

 

 

Magyar

Română

Български

 

 

 

Ελληνικά

српски

Hrvatski

 

 

 

Українська

Русский

 

 

 

 

 

 

Türkçe

 

 

 

 

 

תירבע

 

 

 

• Le opzioni relative a Language possono essere modificate senza preavviso.

La lingua selezionata rimane impostata anche senza la batteria.

Il formato della data e dell'ora può cambiare a seconda della lingua selezionata.

29

Preparazione per l’avvio della registrazione

INSERIMENTO/ESTRAZIONE DI UNA SCHEDA DI MEMORIA (NON FORNITA)

 

 

Per inserire una scheda di memoria

 

 

 

Per estrarre una scheda di memoria

1

Spegnere la videocamera.

1

Spegnere la videocamera.

2

Aprire il coperchio della scheda di memoria come indicato nella

2

Aprire il coperchio della scheda di memoria come indicato nella

 

 

figura.

 

 

 

figura.

3

Inserire la scheda di memoria nell'apposito slot finché non si

3

Spingere delicatamente la scheda di memoria per estrarla.

 

 

avverte uno scatto.

4

Estrarre la scheda di memoria dall'apposito slot e chiudere il

 

 

• Assicurarsi che la zona dei terminali sia rivolta verso l’alto e

 

 

che la videocamera sia posizionata come indicato nella figura.

 

 

 

coperchio.

4Chiudere il coperchio.

Per evitare perdite di dati, spegnere la videocamera premendo il tasto [Accensione ()] prima di inserire o estrarre la scheda di memoria.

Fare attenzione a non esercitare troppa pressione sulla scheda di memoria. La scheda di memoria potrebbe fuoriuscire all'improvviso.

Se si estrae la scheda di memoria dalla videocamera mentre si sta accendendo, la videocamera si spegne.

La videocamera supporta solo schede SD, SDHC e SDXC.

La compatibilità con la videocamera può variare a seconda dei costruttori e dei tipi di schede di memoria.

30

Loading...
+ 78 hidden pages