Når du skal ta opp film, må du bruke minnekort som støtter høy skrivehastighet.
- Anbefalt minnekort: 6MB/s (klasse 6) eller høyere.
Før du leser denne brukerveiledningen
SIKKERHETSADVARSLER
Hva ikonene og skiltene i denne brukerhåndboken betyr;
SikkerhetsikonBetydning
Dette betyr at det er fare for dødsulykke, eller alvorlig
ADVARSEL
FORSIKTIG
personskade.
Dette betyr at det er en potensiell fare for skade på person
eller materiell.
For å forhindre potensielle feil på videokamearet, eller for å
vedlikeholde de gjeldende innstillingene.
Betyr tips eller referanse til sider som kan være hjelpsomme
når du skal bruke videokameraet.
Innstillinger som må utføres før du kan bruke en funksjon.
Disse varselskiltene er her for å hindre skade på deg og andre.
Følg dem nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du oppbevare
det på en sikker plass for framtidige oppslag.
FORHOLDSREGLER
Advarsel!
Dette videokameraet bør alltid kobles til et jordet strømuttak.
•
Batteriene må ikke utsettes for ekstrem varme som f.eks. sollys, brann
•
e.l.
Forsiktig
Eksplosjonsfare ved feil byttebatteri. Bytt bare ut med samme eller
tilsvarende type.
Når du skal koble apparatet fra strømnettet må støpselet trekkes ut
avstikkontakten, og støpselet må derfor være lett tilgjengelig.
2
VIKTIG INFORMASJON OM BRUK
Om denne brukerhåndboken
Takk for at du har kjøpt et Samsung-videokamera. Les
brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke videokameraet, og
ta vare på den for senere bruk. Dersom kameraet slutter å fungere
som det skal, kan du se Feilsøking. ¬side 91~100
Denne brukerveiledningen dekker modellene HMX-F80 og
-F800.
HMX
•
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken er basert på modellen
HMX-F80.
•
Skjermbildene i denne brukerhåndboken kan avvike fra de du ser
på LCD-skjermen.
•
Design og spesifikasjon til videokamera og annet tilleggsutstyr
kan endres uten foregående varsel.
•
Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en
gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
•
Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige schade
die ontstaat doordat de gebruikershandleiding niet wordt gevolgd.
•
In deze handleiding wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een SD,
SDHC of SDXC bedoeld.
•
I denne brukerveiledningen vises skjermikonet, eller så er
symbolet satt i parenteser på elementer som vil vises på skjermen
når du har valgt den aktuelle funksjonen.
F.eks.) Undermenyen 720X576/50p (16:9) - Video Resolution
(Oppløsning) ¬side 53
EnhetInnholdPå skjermen
720X576/50p
(16:9)
Hvis du velger 720X576/50p (16:9), vises tilhørende ikon ( ) på
skjermen.
Opptak med 720x576 (50p) oppløsning
med 16:9 bildeforhold.
Før du leser denne brukerveiledningen
Følgende begreper er brukt i brukerhåndboken:
‘Scene’ viser til én videoenhet fra du trykker på knappen
•
[Innspillings (start/stopp)] for å spille inn, til du trykker på den
igjen for å sette innspillingen på pause.
Begrepet foto og bilde brukes om hverandre og betyr det samme.
•
Før du tar i bruk dette videokameraet
Dette produktet tar opp video i formatet H.264 (MPEG4/AVC).
•
Du kan spille av og redigere film som er tatt opp av
•
videokameraet på et datamaskin med det innebygde
programmet i dette videokameraet.
Merk deg at dette videokameraet ikke er kompatibelt med
•
andre digitale videoformater.
Gjør et prøveopptak før du skal gjøre et viktig opptak.
•
Spill av prøveopptaket for å kontrollere at film og lyd er tatt opp
ordentlig.
Innspilt innhold kan forsvinne på grunn av feil når du håndterer
•
dette videokameraet eller minnekort osv. Samsung er ikke
ansvarlig for å gi erstatning på grunn av tapt innhold.
Ta en sikkerhetskopi av viktige data.
•
Beskytt viktige data ved å kopiere det over på en datamaskin.
Vi anbefaler at du kopierer det videre til andre lagringsmedia for
oppbevaring. Se i veiledningen for programvareinstallasjon og
USB-tilkobling.
Opphavsrett: Vær oppmerksom på at dette videokameraet er
•
kun beregnet for personlig bruk.
Data som lagres på lagringsmediet i dette videokameraet ved
hjelp av andre digitale/analoge medier, eller enheter, er beskyttet
av lovverket, og kan ikke benyttes uten tillatelse fra eier av
opphavsrett, med unntak av til personlig nytte. Selv om du tar
opp arrangementer som show, oppføringer eller utstillinger til
privat bruk, anbefales det at du innhenter slik tillatelse på forhånd.
Se “Opensource-F80.pdf” på den vedlagte CD-platen for mer
•
informasjon om åpen kildekode.
Merknader om varemerker
Alle merkenavn og registrerte varemerker som er nevnt i denne
•
håndboken, eller annen dokumentasjon som leveres sammen
med produktet fra Samsung, er varemerker eller registrerte
varemerker for de aktuelle rettighetshaverne.
Logoene SD, SDHC og SDXC er varemerker for SD-3C, LLC.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
®
Microsoft
DirectX
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Intel
varemerker, eller varemerker som tilhører Intel Corporation i USA
, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, og
®
er enten registrerte varemerker eller varemerker som
®
, Core™, Core 2 Duo® og Pentium® er registrerte
og andre land.
AMD og Athlon™ er enten registrerte varemerker eller varemerker
som tilhører AMD i USA og andre land.
Macintosh, Mac OS er enten registrerte varemerker eller
varemerker som tilhører Apple Inc. i USA og/eller andre land.
YouTube er et varemerke som eies av Google Inc.
Flickr er et varemerke som eies av Yahoo.
Facebook er et varemerke som eies av Facebook Inc.
Twitter er et varemerke som eies av Twitter Inc.
Picasa er et varemerke som eies av Google Inc.
Adobe, Adobe-logoen og Adobe Acrobat er enten registrerte
varemerker eller varemerker som tilhører Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre land.
3
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsforanstaltningene nedenfor er for å hindre skade på personer og materiell. Ta hensyn til alle instruksene.
ADVARSEL
Dette betyr at det er fare
for dødsulykke eller alvorlig
personskade.
FORSIKTIG
Dette betyr at det er en
potensiell fare for skade på
person eller materiell.
ADVARSEL
Ikke overbelast stikkontakter eller
skjøteledninger, fordi dette kan
medføre til overoppheting eller brann.
Ingen olje! Olje som kommer inn i
videokameraet eller strømforsyningen
kan føre til støt, funksjonsfeil eller
defekter.
4
Forbudt.Ikke ta på produktet.
Ikke demonter produktet.Koble fra strømnettet.Denne foranstaltningen må
Bruk av videokameraet i temperaturer
over 60˚C kan resultere i brann.
Batterier som oppbevares i høye
temperaturer, kan eksplodere.
LIO
Ikke rett LCD-skjermen direkte
mot solen. Dette kan gi øyeskader,
samt føre til at innebygde deler i
videokameraet slutter å fungere.
Du må ikke la vann, metall eller
brennbare materiale komme inn i
videokameraet eller strømforsyningen.
Dette kan føre til fare for brann.
Du må ikke bøye USB-kabelen eller
skade strømforsyningen ved å trykke
på den med et tungt objekt. Dette
kan medføre fare for brann eller støt.
overholdes.
Ingen sand eller støv! Finkornet
sand eller støv som kommer inn i
videokameraet eller strømforsyningen
kan føre til feil og skader.
Ikke koble fra strømforsyningen ved
å trekke i ledningen, fordi dette kan
skade strømledningen.
Sikkerhetsinformasjon
diulfgninaelc
Ikke bruk strømforsyningen hvis
den er skadet, er sprukket eller har
skadede ledninger eller kabler. Dette
kan føre til brann eller støt.
Beskytt videokameraet fra vann
hvis du bruker det på stranden, ved
bassenget eller hvis det regner. Det
kan være fare for funksjonsfeil eller
støt.
Når du rengjør strømforsyningen, må
du trekke ut støpslet. Det er fare for
feil på enheten, eller støt.
Du må bare koble til strømforsyningen
så lenge støpslet kan settes helt inn,
slik at det ikke er mulig å se de to
pinnene.
Oppbevar litiumbatteriet og
minnekortet utilgjengelig for
barn. Kontakt lege umiddelbart
dersom barn svelger batteriet eller
minnekortet.
Hvis videokameraet avgir en unormal
lyd eller smell, eller det komme røyk
ut av den, må du trekke ut støpslet
med en gang og be om service fra
Samsungs servicesenter. Det kan
være fare for brann eller personskade.
Ikke avhend batteriene ved å brenne
dem, da de kan eksplodere.
Du må ikke sette inn eller trekke ut
støpslet til strømforsyningen med våte
hender. Det kan medføre støt.
Hvis det oppstår feil på
videokameraet, må du straks koble
fra strømforsyningen, eller batteriet.
Det er fare for brann eller skade.
Ikke bruk vaskemidler eller
lignende kjemikalier. Ikke sprut
rengjøringsmidler direkte på
videokameraet.
Sørg for at strømforsyningen ikke er
koblet til når den ikke er i bruk, eller
under lyn og torden. Det er fare for
brann.
Du må ikke forsøke å demontere,
reparere eller modifisere
videokameraet eller strømforsyningen,
da dette kan føre til støt eller fare for
brann.
5
FORSIKTIG
Sikkerhetsinformasjon
Ikke trykk hardt på overflaten på
LCD-skjermen, slå eller trykk med en
skarp gjenstand. Hvis du trykker på
overflaten, kan det oppstå ujevnheter
i fargene på skjermen.
Ikke la videokameraet ligge i en lukket
bil, hvor temperaturen kan bli svært
høy i lange perioder.
Ikke utsett kameraet for plutselige
temperaturendringer eller fuktige
steder. Det kan også medføre fare for
6
funksjonsfeil eller støt hvis kameraet
brukes utendørs i tordenvær.
Ikke slipp ned eller utsett
videokameraet, batteriet,
strømforsyningen eller annet tilbehør for
omfattende vibrasjoner eller støt. Dette
kan medføre funksjonsfeil eller skade.
Ikke utsett videokameraet for sot
og damp. Tykk sot og damp kan
skade videokameraet eller forårsake
funksjonsfeil.
Ikke legg videokameraet med den
åpne LCD-skjermen ned.
Ikke bruk videokameraet på et stativ
(medfølger ikke) på steder hvor det
kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner
eller støt.
Ikke bruk videokameraet nær
avgasser generert av bensin- eller
dieselmotorer, eller korroderende
gasser som hydrogensulfid. Dette kan
føre til at eksterne og interne kontakter
korroderer, slik at normal bruk ikke er
mulig.
Ikke rengjør kapslingen med benzen
eller løsemidler. Belegget kan sprekke,
eller overflaten kan gå i oppløsning.
Ikke bruk videokameraet i nærheten
av direkte sollys, eller i nærheten av
varmekilder. Dette kan forårsake feil
eller skade.
EDI
CI
T
C
ESNI
Ikke utsett videokameraet for
insektmidler. Insektmiddel som
kommer inn i videokameraet kan føre
til at produktet oppfører seg unormalt.
Slå videokameraet av, og dekk det til
med plast eller lignende før du bruker
insektmidler.
Ikke la LCD-skjermen være åpen når
kameraet ikke er i bruk.
Sikkerhetsinformasjon
Ikke løft videokameraet etter LCDskjermen. LCD-skjermen kan løsne,
og videokameraet kan falle ned.
Sett videokameraet på et stabilt
underlag og et sted med god
ventilering.
Ikke bruk videokameraet i nærheten
av TV- og radioapparater. Dette kan
føre til forstyrrelser på TV-bildet eller
radiosendingene.
Lagre viktige data for seg selv.
Samsung er ikke ansvarlig for tap av
data.
Ikke bruk videokameraet nær kraftige
radiobølger eller magnetisme som
høyttalere og store motorer. Dette kan
føre til støy på bilde og lyd som blir
tatt opp.
Du må bare koble støpslet inn i en
lett tilgjengelig kontakt. Hvis du har
problemer med produktet, må du
trekke ut støpslet, slik at du kobler fra
strømmen helt og holdent. Du kobler
ikke fra strømmen helt og holdet
ved å slå av videokameraet med
strømbryteren.
Bruk kun godkjent Samsungtilbehør. Bruk av produkter fra
andre produsenter kan medføre
overoppheting, brann, eksplosjon,
støt eller personskade.
Produsenter av tilleggsutstyr som er
kompatibelt med dette videokameraet
er selv ansvarlige for sine egne
produkter. Bruk tilleggsutstyr i
henhold til sikkerhetsinstruksjonene.
Samsung kan ikke holdes ansvarlig
for feil, brannfare, støt og skader som
skyldes uautorisert tilleggsutstyr.
7
Innhold
Før du leser denne brukerveiledningen ............. 2
Denne hurtigveiledningen gir deg en innføring i de mest vanlige funksjonene og egenskapene til videokameraet. Se referansesidene for mer
informasjon.
TRINN 1: Komme i gang
Sett batteriet inn i batterisporet. ¬side 19
1
Lad batteriet helt. ¬side 20
2
Sette inn minnekortet. ¬side 30
3
10
TRINN 2: Ta opp med videokameraet
Lukk opp LCD-skjermen og trykk på [Strømknappen ( )] for
1
å slå på videokameraet.
•
Sett knappen [Lindeseksel åpent/stengt] i åpen posisjon
(
). ¬side 15
For å ta opp videoer, trykker du [Innspillings (start/stopp)]
2
eller for å ta opp bilder, trykker du [PHOTO]. ¬side 35, 38
[Innspillings
(start/stopp)]
CARD
Knappen
[Innspillings
(start/stopp)]
Knappen
Hurtigstartveiledning
TRINN 3: Spille av video eller vise bilder
Se på LCD-skjermen på videokameraet
Du kan raskt finne ønsket opptak ved hjelp av miniatyrvisningen.
Trykk [MODE]-knappen for å velge avspillingsmodus ( ).
1
Velg miniatyrvisningen av film eller bilder ved å bruke [Zoom]-
2
hendelen.
Bruk [Navigasjonstastene (Opp/Ned/Venstre/Høyre)] til
3
å velge ønsket stillbilde, eller videofil, og trykk deretter på
[Navigasjonstastene (OK)].
Normal
0:00:55
PhotoMovePlay
1/10
Vise på en TV-skjerm
Du kan oppleve detaljerte, levende videobilder på det tilkoblede
TV-apparatet. ¬sidene 80~82
C
A
RD
TRINN 4: Lagre opptak/bilder
Ved hjelp av Intelli-studio, som er bygd inn i videokameraet ditt,
kan du importere video/bilder til datamaskinen, og redigere eller
dele disse med vennene dine. Se sidene 85~88 for detaljer.
CARD
11
Hurtigstartveiledning
Importere og vise videoene/bildene fra datamaskinen
Start Intelli-studio ved å koble videokameraet til datamaskinen
1
med en USB-kabel.
•
En ny skjerm for lagring av filer vises på hovedvinduet
til Intelli-studio.Klikk Yes (Ja) for å fullføre
opplastingsprosedyren, og følgende hurtigvindu vises.
De nye filene lagres på datamaskinen, og blir registrert under
2
Contents Manager i programmet Intelli-studio.
•
Du kan sortere filene etter forskjellige kriterier, som f.eks.
være ansikt, dato, sted e.l.
Lagrede filer på datamaskinenContents Manager
Mappekatalog på datamaskinen
Du kan dobbeltklikke på den filen du ønsker å spille av.
3
12
Dele video/filmer på YouTube/Flickr/Facebook
Del innholdet med resten av verden ved å laste opp bilder og
videoer direkte til en nettside med bare ett klikk.
Klikk Share (
Intelli-studio starter automatisk på datamaskinen så snart
videokameraet kobles til en Windows-basert datamaskin
(når du spesifiserer PC Software: On (PC-program: På)).
¬
) p Upload (Opplasting) i utforskeren. ¬side 88
side 78
TRINN 5: Slette videoer eller bilder
Hvis lagringsmediet er fullt, kan du ikke ta opp mer film, eller ta nye
bilder. Slett videoer og bilder som er lagret over på en datamaskin
fra lagringsmediet. Deretter kan du ta opp nye filmer, eller bilder,
på den ledige plassen.
[MODE]-knappen p Avspillings ( )-modus p
[MENU]-knappen p Delete (Slett) ¬side 70
Bli kjent med videokameraet
HVA ER INKLUDERT SAMMEN MED
VIDEOKAMERAET
Ditt nye videokamera kommer med følgende deler. Hvis noen
av disse gjenstandene mangler i esken, må du ta kontakt med
Samsungs kundesenter.
ModellnavnFargeInnebygd minneLinse
HMX-F80BP
HMX-F800BP
HMX-F80SP
HMX-F800SP
Selv om noen av funksjonene til modellene er forskjellige, fungerer de på
samme måte.
Svart
Sølv-
-
52x (Optisk),
65x (Intelli),
130x (Digital)
Kontrollere ekstrautstyret
BatteriStrømforsyningUSB-kabel
Audio/video-kabel
Valgfritt tilleggsutstyr
Micro HDMI-
kabel
Utseendet til hver av gjenstandene kan variere fra modell til modell.
•
Innholdet kan variere avhengig av regionen produktet er solgt i.
•
Deler og tilleggsutstyr fås kjøpt hos din lokale Samsung-forhandler.
•
SAMSUNG kan ikke holdes ansvarlig for redusert batterikapasitet
og feil som skyldes uautorisert bruk av tilleggsutstyr, som
strømforsyninger eller batterier.
Minnekortet er ikke formattert. Se side 31 for en oversikt over
•
kompatible minnekort til ditt videokamera.
Videokameraet ditt inkluderer en CD-plate med en brukerveiledning
Denne skjermmenyen (OSD) vises bare i avspillingsmodus for bilder ().
•
Trykk på [MODE] for å velge avspillingsmodus (
Modusen bildevisning: Miniatyrvisning
Normal
Movie
Move
Modusen bildevisning: Enkel visning
1/10
Thumbnail View
18
Play
100-0001
1/10
). ¬side 26
Øverst på LCD-skjermen
IndikatorBetydning
Modusen bildevisning
Lagringsmedia (minnekort)
Batteri info.
(gjenværende batterikapasitet)
Nederst på LCD-skjermen
IndikatorBetydning
Knappeguide
Øverst på LCD-skjermen
IndikatorBetydning
Modusen bildevisning
Lysbildefremvisning
Aktuelt bilde / Totalt antall
1/10
tilgjengelige stillbilder
Lagringsmedia (minnekort)
Batteri info.
(gjenværende batterikapasitet)
Bildeoppløsning
Bli kjent med videokameraet
Midt på LCD-skjermen
IndikatorBetydning
Aktuelt bilde / Totalt antall
1/10
tilgjengelige stillbilder
Beskytt
Filfeil
Rullefelt
IndikatorBetydning
Beskytt
Snabbmeny
Nederst på LCD-skjermen
IndikatorBetydning
100-0001
Knappeguide
Filnavn (filnummer)
Komme i gang
SETTE INN/LØSE UT BATTERIET
Slik setter du inn batteriet
Sett inn batteriet i sporet til det klikker forsiktig på plass.
•
Sjekk at SAMSUNG-logoen peker forover mens videokameraet
holdes som vist på figuren.
Bruk kun batterier som er godkjent av Samsung. Ikke bruk batterier fra andre produsenter. Bruk av andre batteripakker kan føre til
•
en økt fare for overoppheting, brann eller eksplosjon.
Samsung er ikke ansvarlig for problemer som oppstår på grunn av batterier som ikke er godkjente.
•
Oppbevar batteriet adskilt fra videokameraet når det ikke er i bruk.
•
Det anbefales at du kjøper ett eller flere ekstrabatterier, slik at et utladet batteri ikke forhindrer bruken av videokameraet.
•
Slik tar du ut batteriet
Trykk forsiktig knappen [Batteriutløser (BATT.)] i retningen som
1
vises på figuren slik at batteriet mates ut.
Trykk ned, og løft batteripakken ut i retningen som diagrammet
2
viser.
Knappen [Batteriutløser (BATT.)]
19
LADE BATTERIET
Du kan lade batteriet med USB-kabelen og strømforsyningen.
Kontroller at du bruker den medleverte USB-kabelen eller
strømadapteren til å lade batteriet. Hvis du bruker en annen
strømadapter til videokameraet, vil det ikke fungerer riktig eller det er
ikke sikkert at batteriet blir ladet. Det kan også føre til støt eller brann.
Slik lader du batteriet med strømforsyningen
CARD
Slik lader du ved å koble til en PC
CARD
20
Komme i gang
Koble batteriet til videokameraet. ¬side 19
1
Lukk opp tilkoblingsdekselet på enheten.
2
Du kan lade batteriet med USB-kabelen og strømforsyningen.
3
•
CHG-ladelampen lyser og ladingen begynner. Når batteriet er
fullt oppladet, blir ladelampen (CHG) grønn. ¬side 21
Det kan ta lengre tid å lade batteriet i lave temperaturer, eller så vil
•
ikke batteriet kunne lades helt opp (den grønne indikatoren vil ikke
tennes).
Kontroller at det ikke befinner seg noen fremmedlegemer på
•
kontaktflatene når du skal koble strømforsyningen til videokameraet.
Når du skal bruke strømforsyningen, må du plassere videokameraet
•
i nærheten av en kontakt. Hvis du opplever en feil mens du bruker
videokameraet må du koble fra strømmen ved å trekke støpslet ut av
kontakten med en gang.
Du må ikke bruke strømforsyningen på steder hvor det er trangt,
•
som f.eks. mellom møbler.
Husk at du må slå av videokameraet før du kobler fra
•
strømforsyningen. Hvis ikke kan lagringsmediet og dataene på det bli
skadet.
Når du skal ta opp film innendørs, i nærheten av en ledig kontakt, er
•
det enkelt å kunne bruke strømforsyningen i stedet for batteriet.
Vi anbefaler at du lader batteriet i en omgivelsestemperatur i området
•
fra 10°C til 30°C.
Selv mens strømmen er på, vil batteripakken lades via
•
strømadapteren eller USB-kabelen. Men du trenger mer ladetid når
strømmen er påslått. Det anbefales at du har videokameraet avslått
under lading.
Videokameraet fungerer ikke med strøm bare fra USB. Bruk
•
strømforsyningen eller batteriet når du skal bruke videokameraet.
Hvis du bruker videokameraet mens batteriet lades, kan det ta lenger
•
tid.
•
Et adapter er nødvendig i enkelte land. Hvis du har behov for dette,
kan du kjøpe et fra din forhandler.
Komme i gang
KONTROLLERE BATTERISTATUS
Du kan kontrollere ladestatus og gjenværende batterikapasitet.
Kontrollere ladestatus
Fargen på CHG-lampen indikerer strømtilstand eller ladestatus.
CARD
Ladelampe (CHG)
Ladetilstand
Lysdiodefarge
LaderFullt oppladetFeil
(Oransje)
(Grønn)
(Oransje blink)
Visning av batterinivå
Batterinivået viser hvor mye av batteriets kapasitet som er igjen.
[220Min]STBY
9999
Batterinivå-
indikator
Utladet (blinker): Dette betyr at enheten snart slår
seg av. Bytt eller lad opp batteriet så snart som
-Enheten vil slå seg av om 3 sekunder.
Illustrasjonene over er basert på fulladet batteri i normal temperatur.
Lav omgivelsestemperatur kan påvirke brukstiden.
TilstandMelding
Fullt oppladet-
75%~50%-
50%~25%-
25%~5%-
mindre enn 5%-
mulig.
Low battery
batterinivå)
(Lavt
-
21
Komme i gang
Tilgjengelig driftstid for batteriet
BatteritypeIA-BP105RIA-BP210R
Ladetid
Ladetid: Omtrentlig tid i minutter det tar å lade opp et helt tømt batteri.
•
Opptakstid/avspillingstid: Omtrentlig tid som er tilgjengelig med fulladet batteri.
•
Tiden er kun for referanse. Tallene som vises ovenfor er målt i Samsungs testmiljø, og kan variere fra bruker til bruker og miljø til miljø.
•
Innspillings- og avspillingstiden er kortere når du bruker videokameraet ved lave temperaturer.
•
Vi anbefaler at du bruker strømforsyningen når du bruker Time-Laps-opptak.
•
Slik lader du batteriet med strømforsyningen
Slik lader du ved å koble til en PC
Oppløsning
Kontinuerlig opptakstid
Avspillingstid
Omtrent 160 min.Omtrent 300 min.
Omtrent 160 min.Omtrent 300 min.
HDSDHDSD
Omtrent 100 min.Omtrent 80 min.Omtrent 200 min.Omtrent 160 min.
Omtrent 200 min.Omtrent 400 min.
Fortløpende opptak (uten zoom)
Tiden for fortløpende opptak på videokameraet i tabellen, viser
tilgjengelig opptakstid når videokameraet er i innspillingsmodus uten
at det benyttes andre funksjoner etter at innspillingen har startet.
Batteriet lades ut 1,5 ganger raskere enn denne referansen hvis du
ikke bruker funksjonene opptak start/stopp, zoom og avspilling.
Klargjør flere batterier hvis forventet opptakstid er ca 60% lenger
enn tidene angitt over.
22
Bruke strømadapteren
Vi anbefaler at du bruker strømforsyningen, og på den måten får
strøm fra husets elektriske nett, når du skal ta opp eller spille av
på/fra videokameraet innendørs. Koble sammen på samme måte
som når du skal lade batteriet. ¬side 20
Ladetiden vil variere, avhengig av gjenværende kapasitet
•
på batteriet.
Avhengig av datamaskinens spesifikasjoner, så kan det
•
påvirke ladetiden.
Om batteriet
Batteriegenskaper
•
Et litium-ion-batteri har en liten størrelse og høy kapasitet. Lave
omgivelsestemperaturer (Under 10°C) kan redusere levetiden,
og påvirke batteriets funksjon. Hvis dette er tilfellet kan du legge
batteriet i lommen din for å varme det, og deretter sette det inn i
videokameraet.
Husk at du må oppbevare batteriet for seg selv etter bruk.
•
- En liten mengde batterikapasitet blir brukt når batteriet
oppbevares i videokameraet, selv når videokameraet er
slått av.
- Hvis batteriet er satt inn, og blir værende i videokameraet over
en lengre tidsperiode, blir batteriet utladet. Batteriet kan ikke
benyttes selv om det lades opp.
- Hvis batteriet ikke benyttes over en lengre periode, må du lade
batteriet helt opp og tømme det igjen på videokameraet en
gang hver 3. måned for å opprettholde funksjonen til det.
Ha et ekstra batteri tilgjengelig når du skal ta opp video
•
utendørs.
- De kalde temperaturene kan korte ned på tilgjengelig
opptakstid.
- Ta med deg den inkluderte USB-kabelen og strømforsyningen,
slik at du kan lade batteriet når du er på reise.
Komme i gang
Kontroller om batterikontaktene er skadet hvis batteriet faller
•
ned.
- Hvis batteriet settes inn i videokameraet med skadede
kontakter, kan dette skade videokameraet.
Ta ut batteriet og minnekortet fra videokameraet etter bruk,
•
og ta samtidig ut ev. tilkoblet strømforsyning.
- Oppbevar batteriet på et tørt og kjølig sted.
(Anbefalt temperatur: fra 15°C til 25°C, anbefalt luftfuktighet:
40% ~ 60%)
- For høy eller lav temperatur reduserer batteriets levetid.
- Batterikontaktene kan ruste eller skades hvis batteriet
oppbevares på et røykfylt eller støvete sted.
Kast ødelagte batterier i en søppelkasse.
•
Batteriet har en begrenset levetid.
•
- Batteriet er helt oppbrukt når driftstiden er merkbart kortere
etter en full opplading. Erstatt batteriet med et nytt.
- Batteriets levetid kan påvirkes av oppbevaring, bruk og
brukerbetingelsene.
23
Grunnleggende bruk av videokameraet
SLÅ AV/PÅ VIDEOKAMERAET
Lukk opp LCD-skjermen og trykk på [Strømknappen ( )] for å
1
slå på videokameraet.
•
Sett knappen [Lindeseksel åpent/stengt] i åpen posisjon
(
).
Trykk på [Strømknappen ( )] for å slå av videokameraet.
2
LCD-skjerm
Videokameraet utfører en selvdiagnose når det slås på. Hvis det vises
en varselsmelding, se ‘Varselsindikatorer og meldinger’ (¬sidene 91~93)
og utfør nødvendige tiltak.
Når du skal bruke videokameraet for første gang
Når du bruker produktet for første gang eller tilbakestiller det, vises
skjermen med oppsett av dato og klokkeslett som oppstartsskjerm.
Angi datoen og klokkeslettet. ¬side 25
24
Strømknappen ( )
VEKSLE TIL STRØMSPAREMODUS
Hvis du trenger å bruke videokameraet over en lengre tidsperiode,
vil følgende funksjoner gi deg muligheten til å redusere unødvendig
bruk av strøm, samtidig som du har videokameraet klart til bruk ved
hjelp av strømsparemodus.
Ventemodus
Videokameraetgår i dvalemodusnår LCD-skjermenlukkes,
ogvilslåsegavetter 20 minutter i dennemodusen. Men hvis
Auto Power Off: 5 Min (Automatisk av: 5 min) ervalgt,
vilvideokameraetslåsegavetter 5 minutter.
Hvis du åpner LCD-skjermen når videokameraet er i ventemodus, vil
videokameraet våkne opp, og gå tilbake til forrige brukte modus.
LCD-skjermen er lukket
<Ventemodus>
•
Strømsparemodus fungerer ikke i følgende situasjoner:
- Under opptak, avspilling eller visning av en lysbildeframvisning.
- Når LCD-skjermenåpnes.
•
Videokameraetbrukermindrestrømnårdeter i strømsparemodus.
Men hvis du planlegger å brukevideokameraet i en lengreperiode,
anbefalesdet at du slåravvideokameraet med [Strømknappen (
når du ikkeskalbruke det.
Etter 20 minutter
<Strøm av>
)]
Grunnleggende bruk av videokameraet
SETTE OPP TIDSSONE OG DATO/TID FOR
FØRSTE GANG
Still inn dato og lokal tid når du slår på produktet første gang.
Lukk opp LCD-skjermen og trykk
1
på [Strømknappen (
på videokameraet.
•
Skjermen Still dato/klokke vises.
Velg dato og klokkeslett, og juster
2
disse innstillingene ved å bruke
[Navigasjonstastene (Opp/Ned/Venstre/Høyre)].
Forsikre deg om at klokken er stilt riktig, trykk deretter
3
[Navigasjonstastene (OK)].
Du kan angi et år opp til 2037.
•
Sett Date/Time Display (Dato/tid-skjerm) til På. ¬side 75
•
Informasjon om dato og klokkeslett registreres automatisk på
•
et spesielt dataområde på lagringsmediet.
)] for å slå
Date/Time Set
Day
JAN012012 00 00
YearMonthHr Min
MoveOK
Innebygd oppladbart batteri
Videokameraet har et innebygd oppladbart batteri for å ta vare på dato
•
og klokkeslett også når strømmen er slått av.
Når batteriet er tomt, tilbakestilles de forrige innstillingene for dato/
•
klokkeslett til standard, og du må lade opp det innebygde oppladbare
batteriet. Still så dato/tid på nytt.
Lade det innebygde oppladbare batteriet
Det innebygde batteriet lades alltid når videokameraet er koblet til
•
strømforsyningen eller når batteriet står i.
Hvis du ikke kobler videokameraet til strømforsyningen eller ikke kobler
•
til batteriet i løpet av 48 timer, vil den innebygde batteriet lade seg helt
ut.Hvis dette skulle skje, må det innebygde batteriet lades ved at du
kobler til den medleverte USB-kabelen og strømforsyningen til i ca. 12
timer.
25
Grunnleggende bruk av videokameraet
VELGE DRIFTSMODUS
Du kan bytte driftsmodus på følgende måte hver gang du trykker på
[MODE]-knappen.
Videomodus Innspillingsmodus (
Hver gang du skifter driftsmodus, vil respektive modusindikator
•
tennes.
ModusIndikatorFunksjoner
Innspillingsmodus
Avspillingsmodus
Dette videokameraer gir deg en opptaksmodus for både film og bilder.
Du kan enkelt ta opp film, eller bilder, uten at du trenger å bytte modus.
26
) Q Avspillingsmodus ()
Ta opp fil, eller bilder.
Spille av/vise videoer eller bilder.
BYTTE VISNINGSMODUS FOR
SKJERMINFORMASJON
Du kan vise og skjule informasjonen på skjermen.
Trykk på [Skjerm (
Visningsmodusene full og minimum veksles.
•
<Full visningsmodus>
Varselsindikatorer og meldinger kan vises avhengig av
•
opptaksforholdene.
På menyen, vil [Skjerm ()]-knappen bli deaktivert.
•
)]-knappen.
[220Min]STBY
9999
STBY
<Minimum visningsmodus>
BRUKE HURTIGMENYEN (OK GUIDE)
Hurtigmenyen (OK guide) gir deg de meste brukte funksjonene i
henhold til valgt modus.Ved å trykke [Navigasjonstastene (OK)],
vil du kunne se en hurtigmeny over de mest brukte funksjonene på
LCD-skjermen.
Eksempel: Justere EV (Exposure Value (Eksponeringsverdi)) i
1
opptaksmodus ved hjelp av hurtigmenyen (OK-guide).
Trykk [Navigasjonstastene (OK)] i
STBY-modus (Ventemodus).
•
Hurtigmenyen (OK guide) vises.
[220Min]STBY
9999
Grunnleggende bruk av videokameraet
Trykk på [Navigasjonstastene
2
(Venstre)] for å velge modusen EVmodus.
•
Trykk på [Navigasjonstastene (Venstre/Høyre)] for å justere
eksponeringen mens du ser på
bildet på LCD-skjermen.
Trykk [Navigasjonstastene (OK)]
3
for å bekrefte valget ditt.
•
Trykk [Navigasjonstastene (OK)] for å gå ut av
hurtigmenyen.
•
Eksponeringsverdien vil bli
aktivert, og indikatoren (
vises og innstillingsverdien vises.
Hurtigmenyen (OK-guide) kan ikke brukes i SMART AUTO-modus.
•
Instruksjonen ovenfor gir deg et eksempel på oppsettet av EV-
•
modus i opptaksmodus. Innstillingsprosedyren kan variere etter
menyoppføringen. Snarveimenyen vises et kort øyeblikk.
Snarveimenyen vises på nytt når du trykker [Navigasjonstastene