Samsung HMX-F80 BN Instruction Manual [es]

HMX-F80BN/HMX-F80SN
Manual del usuario
HMX-F800BN/HMX-F800SN HMX-F810BN/HMX-F810SN
Videocámara digital
www.samsung.com/register
Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una velocidad de escritura más alta.

Antes de leer esta guía del usuariomemoria

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Significado de los iconos y signos de este manual:
Icono de
seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad.
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Significado

PRECAUCIONES

Advertencia!
• Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
• No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Precaución
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión. Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de
2
la toma de corriente;el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.

INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE

Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas. páginas 91~100
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-F80, HMX-F800 y HMX-F810.
• En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo HMX-F80.
• Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las
mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
• Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
• Antes de utilizarla, lea detenidamente ‘Información de seguridad’ y utilice el producto debidamente.
• Samsung no se hace responsable de los daños personales o materiales causados por no seguir el manual del usuario.
• En este manual, ‘tarjeta de memoria (tarjeta)’ significa una tarjeta SD, SDHC o SDXC.
• En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis significa que aparecerá en pantalla cuando defina la función correspondiente. Ej.: Opción de submenú 720X480/60p (16:9) - Video Resolution (Resolución). página 53
Opción Contenido
720X480/60p
(16:9)
Si define 720X480/60p (16:9), aparecerá en pantalla el icono correspondiente ( ).
Graba con una resolución 720x480 (60p) con una relación de aspecto de 16:9.
Presentación en
pantalla
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
En este manual se utilizan los siguientes términos:
• ‘Escena’serefiereaunaunidaddevideodesdeelmomentoquese
presionaelbotón[Iniciar/parar grabación]parainiciarlagrabación hastaquesepresionadenuevoparadetenerla.
• Lostérminos‘foto’e‘imagenfija’seutilizanindistintamenteconel mismosignificado.
Antesdeutilizarestavideocámara
• Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC).
• Puede reproducir y editar los vídeos grabados por la videocámara
en un equipo con software incorporado en esta videocámara.
• Recuerde que esta videocámara no es compatible con otros formatos de vídeo digital.
• Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de grabación.
Reproduzcalapruebadegrabaciónparaasegurarsedehaber grabadocorrectamenteelvídeoyelaudio.
• Elcontenidograbadopodríaperdersedebidoaunerrordemanejode estavideocámaraodelatarjetadememoria,etc. Samsungnoseráresponsabledecompensarpordañosdebidosala pérdidadecontenidograbado.
• Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados. Protejalosdatosimportantesgrabadoscopiandolosarchivosenun equipo.Tambiénrecomendamoscopiardesdeelequipoinformático aotrosoportedegrabaciónparaguardarlos.Consulteelmanualde instalacióndelsoftwareydelaconexiónUSB.
• Derechos de propiedad intelectual: Tenga en cuenta que esta
videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Losdatosgrabadosenelsoportedealmacenamientodeesta videocámaraHDutilizandootrossoportesodispositivosdigitales oanalógicosestánprotegidosporlaleydecopyrightynopueden utilizarsesinelpermisodelpropietariodelcopyright,excepto paradisfrutepersonal.Inclusoaunquegrabeunevento,comoun espectáculo,unaactuaciónounaexposiciónparadisfrutepersonal, serecomiendaencarecidamenteobtenerdeantemanounpermiso paratalfin.
• Paraobtenerinformacióndelicenciasdefuenteabierta,consulte ‘Opensource-F80.pdf’enelCD-ROMquesesuministra.
Notassobremarcascomerciales
• Todoslosnombresdemarcasymarcascomercialesregistradas mencionadosenestemanualoenelrestodedocumentación facilitadaconelproductoSamsungsonmarcascomercialesomarcas registradasdesusrespectivospropietarios.Además,lasindicaciones
TM
”y“®”noaparecenentodosloscasosenestemanual.
• LoslogotiposdeSD,SDHCySDXCsonmarcascomercialesdeSD­3C,LLC.
®
• Microsoft
• Intel
• AMDyAthlon™sonmarcascomercialesregistradasomarcas
• Macintosh,MacOSsonmarcascomercialesregistradasomarcas
• YouTubeesunamarcacomercialdeGoogleInc.
• FlickresunamarcacomercialdeYahoo.
• FacebookesunamarcacomercialdeFacebookInc.
• TwitteresunamarcacomercialdeTwitterInc.
• PicasaesunamarcacomercialdeGoogleInc.
• Adobe,ellogotipoAdobe,yAdobeAcrobatsonmarcasregistradas
• HDMI,ellogotipodeHDMIyeltérmino
,Windows®,WindowsVista®,Windows®7,yDirectX®son marcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoft CorporationenEstadosUnidosy/oenotrospaíses..
®
,Core™,Core2Duo®,yPentium®sonmarcascomerciales registradasomarcascomercialesdeIntelCorporationenEstados Unidosyotrospaíses.
comercialesdeAMDenEstadosUnidosyenotrospaíses.
comercialesdeAppleInc.enEstadosUnidosy/uotrospaíses.
omarcascomercialesdeAdobeSystemsIncorporatedenEstados Unidosy/oenotrospaíses.
“High-DefinitionMultimediaInterface”son marcascomercialesomarcascomerciales registradasdeHDMILicensingLLC.
3

Información de seguridad

Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
ADVERTENCIA
Acción prohibida. No toque el producto.
No desmonte el producto. Desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
Esta precaución debe respetarse.
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
4
La utilización de la videocámara por encima de 60° de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
LIO
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares, así como provocar averías en los componentes internos del producto.
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación. Si se produce, existe peligro de incendio.
No doble el cable USB ni dañe el adaptador de alimentación colocando objetos pesados sobre ellos. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
¡Evite la arena o el polvo! La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación podría causar averías o fallos.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
Información de seguridad
diulfgninaelc
No utilice el adaptador de alimentación si se ha dañado, si se ha partido, si tiene cable o hilos sueltos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Al limpiar el adaptador de alimentación, desenchufe el adaptador de alimentación. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No conecte el adaptador de alimentación a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el adaptador de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
No enchufe ni desenchufe el adaptador de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara funciona de forma incorrecta, retire inmediatamente el adaptador de alimentación o la batería de la videocámara. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
Mantenga el adaptador de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas. Existe riesgo de incendio.
No intente desmontar, reparar o modificar la videocámara o el adaptador de alimentación para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
5
PRECAUCIÓN
Información de seguridad
No presione la superficie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas
6
al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de alimentación u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto podría provocar una avería o lesiones.
EDI CITC
E
SNI
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Información de seguridad
No sujete la videocámara por la pantalla LCD al levantarla. La pantalla LCD podría soltarse y la videocámara podría caer al suelo.
Coloque la videocámara en una superficie estable y en un lugar con orificios de ventilación.
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido podría incorporarse al video o al audio grabado.
Enchufe sólo el adaptador de alimentación en una toma de fácil acceso. Si se produce un problema en el producto, el enchufe de corriente debe desconectarse completamente. Apagar el botón de encendido del producto no desconecta completamente la alimentación.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
Los fabricantes de accesorios opcionales compatibles con esta videocámara son responsables de sus propios productos. Utilice los accesorios opcionales de acuerdo con las instrucciones de seguridad. Samsung no será responsable de ninguna avería o riesgo de incendio, descarga eléctrica ni daños producidos por el uso de accesorios no autorizados.
7

Indice

Antes de leer esta guía del usuariomemoria ...... 2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................. 2
PRECAUCIONES ........................................................................... 2
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE ........................................ 2
Información de seguridad ................................. 4
Guía de inicio rápido ...................................... 10
Introducción sobre la videocámara con
memoria ........................................................13
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA .................................... 13
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ....................................... 14
INDICADORES DE LA PANTALLA LCD ....................................... 16
Introducción .................................................. 19
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ................................ 19
CARGA DE LA BATERÍA ............................................................. 20
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA ...................... 21
Funcionamiento básico de la videocámara ..... 24
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA...................... 24
CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA .......................... 24
AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA VEZ .................... 25
AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO ................... 26
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN .... 26
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) ...... 27
SELECCIÓN DEL IDIOMA............................................................ 29
Preparación para iniciar la grabación............... 30
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
8
(NO SUMINISTRADA) .................................................................. 30
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA
(NO SUMINISTRADA) .................................................................. 31
TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD ........................................... 33
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA .............. 34
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD ................................................. 34
Grabación básica .......................................... 35
GRABACIÓN DE VÍDEOS ............................................................ 35
PAUSA/REANUDACIÓN DE LA GRABACIÓN ............................. 36
ETIQUETADO Y CAPTURA DE GRANDES MOMENTOS
MIENTRAS SE GRABA(FUNCIÓN MY CLIP) ............................... 37
GRABACIÓN DE FOTOS ............................................................. 38
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES
(MODO SMART AUTO) ................................................................ 39
ACERCAR/ALEJAR ZOOM .......................................................... 40
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL DE LA LUZ DE FONDO ........ 41
Reproducción básica ..................................... 42
CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN ................................ 42
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS ..................................................... 43
REPRODUCCIÓN DE MY CLIP ................................................... 45
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN SMART BGM
(BGM INTELIGENTE) ................................................................... 45
ETIQUETADO Y CAPTURA DE GRANDES MOMENTOS
MIENTRAS SE REPRODUCE UN VÍDEO ..................................... 46
VISUALIZACIÓN DE FOTOS ........................................................ 47
APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA REPRODUCCIÓN
DE FOTOS .................................................................................. 48
Utilización de opciones del menú ................... 49
MANEJO DE LOS MENÚS .......................................................... 49
OPCIONES DE MENÚ ................................................................. 50
Indice
Grabación avanzada ...................................... 52
iSCENE ....................................................................................... 52
Video Resolution (Resolución) ...................................................... 53
Photo Resolution (Resolución de foto) ......................................... 54
White Balance (Bal. blanco) ......................................................... 54
Face detection (Detectar cara) ..................................................... 56
EV (VE) (Valor de exposición) ....................................................... 57
C.Nite .......................................................................................... 58
Focus (Enfoque) .......................................................................... 58
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl. (HDIS)) .......................................... 60
Digital Special Effect (Efecto especial digital) ................................ 61
Zoom Type (Tipo zoom) ............................................................... 62
Cont. Shot (Disparo cont.) ........................................................... 63
Time Lapse REC (GRAB. a intervalos) .......................................... 64
Guideline (Guía) ........................................................................... 66
Reproducción avanzada ................................ 67
Thumbnail View Option (Opción vista miniat.) ............................... 67
PlayOption (Opción reprod).......................................................... 68
Smart BGM Option (Opción BGM intelig) ..................................... 68
Delete (Borrar) ............................................................................. 70
Delete My Clip (Supprimer My Clip) ............................................. 71
Protect (Proteger) ........................................................................ 72
Slide Show (Presentación) ........................................................... 73
File Info (Inf. archivo) .................................................................... 73
Otros ajustes ................................................. 74
Storage Info (Inf. almac.) .............................................................. 74
File No. (Nº archivo) ..................................................................... 74
Date/Time Set (Ajuste de reloj) ..................................................... 75
Date/Time Display (Vis. fecha/hora) .............................................. 75
LCD Brightness (Brillo de LCD) .................................................... 76
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) .................................................... 76
Beep Sound (Sonido pitido) ......................................................... 77
Shutter Sound (Sonido. obt.) ....................................................... 77
Auto Power Off (Apag. autom) ..................................................... 78
PC Software (Software de PC) ..................................................... 78
Format (Formato) ......................................................................... 79
Default Set (Ajuste predet) ........................................................... 79
Language .................................................................................... 79
Conexión a un televisor .................................. 80
CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA DEFINICIÓN .................. 80
CONEXIÓN A UN TELEVISOR NORMAL ..................................... 81
VISUAlIZACIÓN EN UNA PANTAllA DE TElEVISIÓN ..................... 82
Duplicación de vídeos.................................... 83
DUPLICACIÓN EN APARATOS DE VÍDEO O GRABADORES
DE DVD/HDD .............................................................................. 83
Utilización con un ordenador con Windows .... 84
POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS ......... 84
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELLI-STUDIO ....................... 85
UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO
EXTRAÍBLE ................................................................................. 89
Solución de problemas .................................. 91
INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA ....................... 91
SÍNTOMAS Y SOLUCIONES ....................................................... 94
Mantenimiento e información adicional ......... 101
MANTENIMIENTO ..................................................................... 101
UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA EN EL EXTRANJERO ...... 102
GLOSARIO ................................................................................ 103
Especificaciones ......................................... 104
9

Guía de inicio rápido

CARD
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
PASO1: Preparación
Introduzca la batería en su ranura. ¬página 19
1
Cargue totalmente la batería. ¬página 20
2
Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 30
3
10
PASO2: Grabar con la videocámara
Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Enc./Apag. ( )] para
1
encender la videocámara.
Coloque el [Interruptor abrir/cerrar objetivo] en abierto (
). ¬página 15
Para grabar vídeos, pulse el botón [Iniciar/parar grabación] o
2
para grabar fotos, pulse el botón [PHOTO]. ¬páginas 35, 38
Botón [Iniciar/
parar grabación]
CARD
Botón [Iniciar/
parar grabación]
Guía de inicio rápido
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de
1
Reproducir ( ).
Seleccione la vista del índice de miniaturas de vídeo o fotos
2
utilizando la palanca de [Zoom].
Utilice el joystick de [Control (Arriba/Abajo/Izquierda/
3
Derecha)] para seleccionar el vídeo o la foto que desee y, a continuación, pulse el botón de [Control (OK)].
Normal
0:00:55
Photo Move Play
1/10
Visualización en un TV
Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado. ¬ páginas 80~82
C A RD
PASO4: Guardar vídeos / fotos grabados
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeos/fotos al equipo informático, editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos y familia. Para más detalles, consulte las páginas 85~88.
CARD
11
Guía de inicio rápido
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al
1
PC a través del cable USB.
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en Yes (Sí), el procedimiento de carga se completará y aparecerá la siguiente ventana emergente.
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en
2
Contents Manager en el programa Intelli-studio.
Puede organizar los archivos mediante diferentes criterios como Cara, Fecha, etc.
Archivos guardados en el equipoContents Manager
Directorio de carpetas en el PC
12
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
3
reproducción.
Compartición de vídeos/fotos en sitios web
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en la ficha Share ( explorador. ¬página 88
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique PC Software: On (Software de PC: Sí)).
página 78
¬
)p Upload (Cargar) en el
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Botón [MODE] p modo de reproducción ( ) p botón [MENU] p Delete (Borrar) ¬página 70

Introducción sobre la videocámara con memoria

COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA

La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Nombre del modelo Color
HMX-F80BN HMX-F800BN HMX-F810BN
HMX-F80SN HMX-F800SN HMX-F810SN
• La forma es la misma para todos los modelos. Sólo el color es diferente.
• El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
• Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de consultar
con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es responsable de la reducción del tiempo de vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el adaptador de alimentación o de las baterías.
• No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 31 para ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria.
• La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida.
Negro -
Plata -
Memoria
incorporada
Objetivo
52x (Óptico),
65x (Intelli),
130x (Digital)
Comprobación de los accesorios
Batería
Cable de Audio/Video
Accesorios opcionales
Cable Micro HDMI Funda de transporte Tarjeta de memoria
Cargador de la batería
Adaptador de
alimentación
CD del manual del
usuario
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Cable USB
Guía de inicio rápido
13

IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES

Vistas Frontal Y Lateral Izquierda
1
8 9 10 11 12
2
3
4
14
5 6
CARD
Introducción sobre la videocámara con memoria
1
Objetivo
2
Botón MENU
Joystick de Control (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK),
3
Joystick de Zoom (T/W)
4
Botón Iniciar/Parar grabación
5
Pantalla LCD
Tarjeta de memoria/Tapa de tomas
6
Toma USB (
Ranura para tarjeta de memoria (
Toma AV (
Indicador CHG (carga)
Toma HDMI (
7
7
Altavoz incorporado
8
Botón Pantalla ( )
9
Botón de pausa/reanudación de la grabación ( )
10
Botón Luz de fondo ( ) / Botón SMART AUTO
11
Botón SMART AUTO ( )
12
Botón Enc./Apag ( )
)
)
)
)
Introducción sobre la videocámara con memoria
Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior
1
2
3
4 5
1
Botón MODE
2
Palanca de zoom (T/W)
3
Botón PHOTO / Botón My Clip
4
Correa de empuñadura
5
Enganche de correa de empuñadura
6
Interruptor de apertura ( ) /cierre de tapa del objetivo ( )
7
Micrófono interno
8
Interruptor para liberar bateria (BATT.)
9
Orificio del trípode
7
6
8
Vistas Posterior
9
1
2
3
1
2
3
Indicador de modo
: Modo Grabar (Vídeo/Foto) : Modo Reproducir
Botón Iniciar/Parar grabación
Ranura de la batería
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
15
Introducción sobre la videocámara con memoria

INDICADORES DE LA PANTALLA LCD

Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores.
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( ).
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Grabar (
Modo Grabar vídeo y Foto
1/60 +0.3
JAN/01/2012 12:00AM
Esta videocámara proporciona un modo de
• grabación que se combina con el modo de grabación de vídeo y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar vídeos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
Los indicadores de OSD están basados en la
• capacidad de memoria de 16GB (tarjeta de memoria SDHC). Las funciones marcadas con no se
• conservarán cuando se reinicie la videocámara con memoria. Para un mayor rendimiento, las indicaciones de
• pantalla y el orden están sujetas a cambio sin aviso previo. El número total de fotos grabables se contabiliza
• basándose en el espacio disponible en el
16
soporte de almacenamiento. El número máximo de imágenes fotográficas
• grabables en la OSD es de 9.999.
[220Min]0:00:00STBY
99991 Sec/ 24 Hr
Izquierda de la pantalla LCD
Indicador Significado
/
STBY
/ z / /
0:00:00 [220Min]
/
9999
JAN/01/2012 12:00AM
). ¬página 26
Modo Grabar (Vídeo/Foto) Estado de funcionamiento (espera/
grabando/pausa/captura de fotos) Contador de tiempo (Tiempo de grabación de vídeo, tiempo grabable restante)
iSCENE / Smart Auto Time Lapse REC
(GRAB. a intervalos) My Clip Contador de imágenes (número total
de imágenes fotográficas grabables) White Balance (Bal. blanco)
Manual focus (Enfoque manual)
C.Nite
1/60
EV (Valor de exposición)
+0.3
Zoom (Zoom óptico / Zoom intel. / Zoom digital)
Digital Effect (Efecto digital)
Date/Time Display (Vis. fecha/hora)
Derecha de la pantalla LCD
Indicador Significado
Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Resolución de imagen fotográfica,
,
Resolución de imagen de vídeo Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tembl. (HDIS))
Back Light (Luz de fondo)
Continuous shot (Disparo cont.)
Face Detection (Detectar cara)
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo ( ).
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir (
Modo de reproducción de vídeo : Vista en miniatura
Normal
0:00:55
Photo Move Play
1/10
Parte superior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Modo Reproducir vídeo: Vista única
0:00:00/0:00:55
Thumbnail View
100-0001
Parte superior de la pantalla LCD
Indicador Significado
/ / / /
/
0:00:00/0:00:55
Introducción sobre la videocámara con memoria
). ¬página 26
Centro de la pantalla LCD
Indicador Significado
Modo Reproducir vídeo
Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Guía de botones
Modo Reproducir vídeo
Estado de reproducción (repr./pausa/buscar/saltar)
Código de tiempo (tiempo transcurrido / tiempo grabado)
Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Opción reprod Resolución de imagen de vídeo
Tiempo grabado
0:00:55
Imagen actual / nº total de imágenes
1/10
grabadas
Protection (Proteger)
My Clip
Archivo con error
Barra de desplazamiento
Indicador Significado
My Clip Protection (Proteger)
Menú de accesos directos
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicador Significado
100-0001
Guía de botones Nombre de archivo
(número de archivo)
17
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( ).
Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir (
Modo Reproducir foto: Vista en miniatura
Normal
Movie
Move
Play
Modo Reproducir foto: Vista única
1/10
Thumbnail View
18
1/10
100-0001
Introducción sobre la videocámara con memoria
) mode. ¬página 26
Parte superior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Modo Reproducir foto
Soporte de almacenamiento (tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Guía de botones
Parte superior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Modo Reproducir foto
Presentación
Imagen actual / nº total de imágenes
1/10
grabadas) Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria) Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Resolución de foto
Centro de la pantalla LCD
Indicador Significado
Imagen actual / nº total de
1/10
imágenes grabadas Protection (Proteger)
Archivo con error
Barra de desplazamiento
Indicador Significado
Protection (Proteger)
Menú de accesos directos
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicador Significado
Guía de botones
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)

Introducción

INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

Para insertar la batería
Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia el frente y la videocámara esté colocada como se muestra en la figura.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de
• sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas. Guarde la batería
• aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice. Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior.
• Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Para expulsar la batería
Pulse suavemente el interruptor [Liberación de la batería
1
(BATT.)] en la dirección que se muestra en el diagrama para extraer la batería.
Presione y levante la batería para sacarla en la dirección como
2
se muestra en el diagrama.
Interruptor [Liberación de la
batería (BATT.)]
19

CARGA DE LA BATERÍA

Puede cargar la batería con el cable USB y el adaptador de alimentación.
Asegúrese de que utiliza el cable USB suministrado o el adaptador de alimentación para cargar la batería. Si utiliza otro adaptador de alimentación para la videocámara, no funcionará correctamente o es posible que la batería no se pueda cargar. También puede provocar descargas eléctricas o incendio.
Para cargar la batería con el adaptador de alimentación
CARD
Para cargar conectando a un PC
CARD
Introducción
Inserte la batería en la videocámara con memoria. ¬página 19
1
Abra la tapa de conectores de la unidad.
2
Cargue la batería con el cable USB y el adaptador de
3
alimentación.
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. ¬página 21
La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar
• más tiempo o impedir la carga total (el indicador verde no se encenderá). Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma
• al conectar el adaptador de alimentación a la videocámara. Al utilizar el adaptador de alimentación, colóquelo cerca de una toma de
• corriente. Si se produce una avería al utilizar la videocámara, desenchufe inmediatamente el adaptador de alimentación de la toma de corriente. No utilice el adaptador de alimentación en espacios estrechos, como entre
• muebles. Asegúrese de apagar la videocámara antes de desconectar el
• adaptador de alimentación. De lo contrario, podría dañarse el soporte de almacenamiento o los datos.
Al grabar en interiores con una toma de corriente, es conveniente utilizar el
• adaptador de alimentación en vez de la batería. Se recomienda cargar la batería en un lugar que tenga una temperatura
• ambiente de 10°C a 30°C. Incluso con la unidad encendida, la batería se cargará con el adaptador de
• alimentación de CA o el cable USB. Pero no necesita más tiempo de carga cuando la unidad esté encendida. Se recomienda tener la videocámara apagada mientras se carga. La videocámara no funciona sólo con alimentación USB. Utilice el adaptador de
• alimentación o la batería para alimentar la videocámara. Si utiliza la videocámara durante la carga de la batería, puede tardar más
• tiempo. Se necesitará un adaptador de enchufe de CA en algunas zonas en el
• extranjero. Si lo necesita, cómprelo en un distribuidor.
20
Introducción

COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA

Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga.
CARD
lámpara de carga (CHG)
Estado de
carga
Color de LED
Cargando
(Naranja)
Totalmente
cargada
(Verde)
Error
(Naranja intermitente)
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
[220Min]STBY
9999
Indicador de
nivel de la
batería
Agotada (parpadea): El dispositivo se
apagará enseguida.Cambie la batería a la
El dispositivo se apagará de forma forzada
-
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. La temperatura ambienta influye en el tiempo de uso.
Estado Mensaje
Completamente cargada -
75%~50% -
50%~25% -
25%~5% -
menos del 5% -
máxima brevedad posible.
low battery
transcurridos 3 segundos.
(Batería baja)
-
21
Introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tipo de batería IA-BP105R IA-BP210R
Para cargar la batería con el adaptador de
Tiempo de carga
Tiempo de grabación continua
Tiempo de reproducción
Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar totalmente una batería completamente agotada.
• Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con la batería totalmente cargada.
• El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden
• diferir de las de otros usuarios y condiciones. El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
• Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación al utilizar la función de grabación de lapso de tiempo.
alimentación
Para cargar conectando a un PC
Resolución
Aprox. 160 min. Aprox. 300 min.
Aprox. 160 min. Aprox. 300 min.
HD SD HD SD
Aprox. 100 min. Aprox. 80 min. Aprox. 200 min. Aprox. 160 min.
Aprox. 200 min. Aprox. 400 min.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua de la videocámara de la tabla muestra el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después de iniciar la grabación. La batería se puede descargar 1,5 veces más rápido que esta referencia si utiliza iniciar/parar grabación, el zoom y las funciones de reproducción. Prepare baterías adicionales si espera que el tiempo de grabación real sea aproximadamente un 60% del tiempo indicado anteriormente.
22
Utilización de la fuente de alimentación de CA
Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación para suministrar energía a la videocámara desde una toma de CA doméstica siempre que grabe o reproduzca en interiores. Haga las mismas conexiones que al cargar la batería. ¬página 20
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
• Dependiendo de las especificaciones del PC, puede prolongarse el
• tiempo de carga.
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran
capacidad. La temperatura ambiental baja (por debajo de 10ºC ) puede acortar su vida y afectar a su funcionamiento correcto. En este caso, coloque la batería en su bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara.
Asegúrese de almacenar la batería por separado tras su uso.
- Cuando la batería se guarda en la videocámara se consume una pequeña cantidad de energía incluso aunque esté apagada.
- Si la batería se instala y se deja en la videocámara durante mucho tiempo, se descarga. La batería no se puede utilizar incluso aunque esté cargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela totalmente y utilícela en la videocámara cada 3 meses hasta que se agote para mantenerla en perfecto estado.
Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara
• en exteriores.
- La temperatura fría puede acortar el tiempo de grabación.
- Lleve el adaptador de alimentación de CA suministrado para
cargar la batería mientras viaja.
Introducción
Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae.
- Si se instala la batería en la videocámara con el terminal dañado, puede dañar la videocámara.
Retire la batería y la tarjeta de memoria de la videocámara y
• desconecte el adaptador de alimentación de CA después de usarse.
- Guarde la batería en un lugar estable, fresco y seco.
(Temperatura recomendada: 15ºC ~ 25ºC, Humedad recomendada: 40%~ 60%)
- Una temperatura demasiado alta o baja acorta la vida de la
batería.
- Los terminales de la batería pueden oxidarse o averiarse si la
batería se guarda en un lugar con humo o con polvo.
Arroje la batería muerta en un contenedor de reciclaje.
• La vida de la batería es limitada.
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de
funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela por una nueva.
- La vida de la batería depende de las condiciones de
almacenamiento, funcionamiento y uso.
23

Funcionamiento básico de la videocámara

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA

Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Enc./Apag ( )] para
1
encender la videocámara.
Coloque el [Interruptor abrir/cerrar objetivo] en abierto (
).
Para apagar la videocámara, pulse el botón de [Enc./Apag ( )].
2
Pantalla LCD
La videocámara ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse. Si aparece un mensaje de advertencia, consulte “Indicadores y mensajes de advertencia” (¬páginas 91~93) y adopte una acción correctora.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice el producto por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora como visualización de arranque.
24
Ajuste la fecha y hora. ¬página 25
Botón de Enc./Apag ( )

CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA

En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
Modo de reposo
La videocámara cambia al modo de desconexión cuando se cierra la pantalla LCD, y si permanece inactiva durante más de 20 minutos, la videocámara se apaga. No obstante, si se define Auto Power Off: 5 Min (Apag. autom: 5 min), la videocámara se apaga transcurridos 5 minutos. Si abre la pantalla LCD durante el modo de reposo, se desactiva el modo de reposo y se recupera el último modo de funcionamiento utilizado.
Pantalla LCD cerrada
<Modo de reposo>
El modo de ahorro de energía no funciona en las siguientes situaciones:
- Al grabar, reproducir o ver una presentación.
- Cuando está abierta la pantalla LCD. La videocámara consume menos energía de la batería en el modo de ahorro
• de energía. No obstante, si piensa utilizar la videocámara durante un tiempo prolongado, recomendamos apagar la videocámara pulsando [Enc./Apag ( )] mientras no se utilice.
Después de 20 minutos
<Apagado>
Funcionamiento básico de la videocámara

AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA VEZ

Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por primera vez.
Abra la pantalla LCD y pulse el
1
botón [Enc./Apag. ( encender la videocámara.
Aparece la pantalla de ajuste de reloj.
Seleccione la información de fecha
2
y hora, y cambie los valores de ajuste utilizando el joystick de [Control (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)].
Asegúrese de que el reloj se ajuste correctamente y pulse el
3
[Control (OK)].
El año se puede configurar hasta 2037.
Defina Date/Time Display (Vis. fecha/hora) en On (Activ.).
• página 75
¬
La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial
del soporte de almacenamiento.
)] para
Date/Time Set
Month
JAN
YearDay Hr Min
01
2012 12 00 AM
Move OK
Batería recargable incorporada
La videocámara incluye una batería incorporada recargable para
• conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso después de apagar la unidad. Una vez retirada la batería, se reinician los valores de fecha/hora a
• sus ajustes predeterminados y tiene que recargar la batería interna recargable. A continuación, fije de nuevo la fecha/hora.
Carga de la batería recargable incorporada
La batería interna siempre se carga cuando la videocámara está
• conectada al adaptador de alimentación o mientras la batería está acoplada. Si no conecta la videocámara al adaptador de alimentación o no acopla
• la batería durante dos meses aproximadamente, la batería interna se descargará completamente. Si sucede esto, cargue la batería interna conectando el cable USB suministrado a un adaptador de alimentación durante 24 horas.
25
Funcionamiento básico de la videocámara

AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón [MODE].
Modo Grabar (
Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, se ilumina el
• indicador de modo correspondiente.
Mode Icono Funciones
Modo Grabar
Modo Foto
Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de vídeo y de grabaciónde foto. Por tanto, puede fácilmente grabar vídeos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
26
) Q Modo Reproducir ( ).
Para grabar vídeos o fotos.
Para reproducir vídeos o fotos

CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN

Puede cambiar el modo de visualización de la información en pantalla.
Toque el botón táctil [Pantalla (
Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo.
[220Min]STBY
9999
<Modo de visualización
completo>
Es posible que aparezcan indicadores y mensajes de advertencia dependiendo de las condiciones de grabación.
En la pantalla del menú, se desactivará el botón táctil [Pantalla (
)].
)].
STBY
<Modo de visualización
mínima>

UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA)

El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuentes para el modo seleccionado. Al pulsar el botón [Control (OK)] aparecerá en la pantalla LCD el menú de acceso directo con las funciones de uso frecuente.
Por ejemplo: Ajuste De EV (Valor de Exposición) En Modo Grabar
1
Vídeo Mediante El Menú De Acceso Directo (Ok Guía).
Pulse el botón [Control (OK)] en modo STBY.
Aparece el menú de acceso directo (OK Guía).
[220Min]STBY
9999
Funcionamiento básico de la videocámara
Mueva el joystick de [Control
2
(Izquierda)] hasta seleccionar el modo EV (VE).
Mueva el joystick de [Control (Izquierda / Derecha)] para ajustar la exposición al mismo tiempo que ve la imagen en la pantalla LCD.
Pulse el botón [Control (OK)] para
3
confirmar la selección.
Pulse el botón [Control (OK)] para salir del menú de acceso directo.
El ajuste del valor de exposición se aplicará y aparecerá el indicado (
El menú de acceso directo (OK guía) no se puede utilizar en modo
• SMART AUTO. Esta instrucción anterior muestra un ejemplo del ajuste del modo
• de VE en el modo Grabar. El procedimiento de ajuste podría ser diferente según la opción de menú. Aparece brevemente el menú de acceso directo. Vuelve a aparecer
• el menú de acceso directo cuando pulse el botón [Control (OK)].
EV
+1.0
) y el valor de ajuste.
[220Min]STBY
9999
0.0
[220Min]STBY
9999
27
Funcionamiento básico de la videocámara
FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL
28
Botón
OK
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDA
DERECHA
Modo Grabar (
- Acceso al menú de acceso directo
- Confirmación de selección
- Salida del menú de acceso directo
- iSCENE
- Zoom (tele)
- Focus (Enfoque)
- Zoom (pan)
EV
Face Detection (Detectar cara)
)
Modo Reproducir (
Modo Reproducir vídeoy (
- Acceso al menú de acceso directo
- Reproducción/Pausa
Sube el volumen -
Baja el volumen -
- Buscar reproducción
Velocidad RPS (Búsqueda de reproducción inversa):
→x4→x8→
x2
- Saltar a reproducción anterior
- Buscar reproducción
Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante):
→x4→x8→
x2
- Saltar a reproducción siguiente
x16
x16
)
)
Modo Reproducir foto (
- Acceso al menú de acceso directo
- Zoom de reproducción
Imagen anterior Va al menú anterior
Imagen siguiente Va al menú siguiente
Selección de menú
)
Confirma la selección
Mueve el cursor hacia arriba
Mueve el cursor hacia abajo
Funcionamiento básico de la videocámara

SELECCIÓN DEL IDIOMA

Puede seleccionar el idioma que aparezca en la pantalla del menú.
Pulse el botón [MENU] p joystick
1
de [Control (Izquierda/Derecha)]
Settings (Ajustes).
p
Mueva el joystick de [Control
2
(Arriba/Abajo)] thasta seleccionar Language y pulse el botón
Settings
Format Default Set
Language
Exit
[Control (OK)].
Mueva el joystick de [Control
3
(Arriba/Abajo)] para seleccionar el idioma de OSD que desea y pulse el botón [Control (OK)].
Pulse el botón [MENU] para salir del menú.
4
El idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionado.
Settings
Format Default Set
Language
Exit
[220Min]STBY
[220Min]STBY
English
⦽ǎᨕ
Français
Opciones del submenú
English
Deutsch Italiano Español
Português Nederlands Svenska
Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Slovensky
Magyar Română Български
Ελληνικά српски Hrvatski
Українська Русский
ᰛᵢ䃔
Las opciones de Language pueden cambiar sin aviso previo.
• El idioma seleccionado se conservará incluso sin batería.
• El formato de fecha y hora puede cambiar dependiendo del idioma
• seleccionado.
⦽ǎᨕ
ไทย
Français
Türkçe
ѣᮽ
תירבע
29

Preparación para iniciar la grabación

CARD

INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA)

CARD
Para insertar una tarjeta de memoria
Apague la videocámara con memoria.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la
2
figura.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que
3
emita un chasquido suave.
Asegúrese de que la parte del terminal esté hacia arriba con
• la videocámara colocada como se muestra en la figura.
Cierre la tapa.
4
Para evitar pérdida de datos, apague la videocámara pulsando el botón [Enc./Apag ( )] durante un segundo antes de insertar o expulsar la tarjeta de
• memoria. Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
• Si expulsa la tarjeta de memoria de la videocámara mientras está encendida, la videocámara se apaga.
30
La videocámara sólo admite tarjetas SD, SDHC y SDXC. La compatibilidad con la videocámara puede variar dependiendo de los fabricantes y de los tipos de tarjetas de memoria.
Para extraer la tarjeta de memoria
Apague la videocámara con memoria.
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la
2
figura.
Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
3
Saque la tarjeta de memoria de la ranura y cierre la tapa.
4
Loading...
+ 78 hidden pages