Samsung HMX-E10WP, HMX-E10OP, HMX-E15WP, HMX-E15BP, HMX-E15OP User guide [de]

Benutzerhandbuch
High Defi nition Digital Camcorder
www.samsung.com/register
HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Es besteht das Risiko schwerer Personenschäden oder Schäden am Gerät.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Camcorders die angegebenen grundlegenden Sicherheitshinweise beachten.
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den Betrieb des Camcorders sind.
BITTE BEACHTEN!
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Notwendige Einstellungen vor der Benutzung einer Funktion.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG!
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an geerdete Standard-Steckdosen
(Schutzkontakt-Steckdosen) angeschlossen werden. Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung,
Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden.
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
ii
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
ACHTUNG

WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN

Vor dem Lesen dieser Benutzerhandbuchs
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMX-E10, HMX-E15.
Obwohl sich einige Funktionen der Modelle HMX-E10 und HMX-E15 unterscheiden,
funktionieren sie auf dieselbe Weise.
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells HMX-E10WP verwendet.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD­Bildschirm sehen.
Gestaltung und technische Daten des Camcorders und des Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ein eingeklammertes Symbol in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen. Bsp.) Wählbare Einstellung von "Video
Resolution" (Videoauflösung). Seite 44
- "1080/25p" (
werden im Format HD (1920x1080 25p) durchgeführt. Ist diese Funktion eingestellt, erscheint das entsprechende Symbol (
In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:
‘Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt vom Zeitpunkt, an dem Sie das Symbol für Aufnahmestart ( Aufnahme zu starten, bis zum Zeitpunkt, an dem Sie das Symbol für Aufnahmestopp ( berühren, um die Aufnahme zu stoppen.
Die Begriffe ‘Foto’ und ‘Standbild’ werden
synonym mit derselben Bedeutung verwendet.
): Aufnahmen
) auf dem Bildschirm.
) berühren, um die
)
Vor der Benutzung dieses Camcorders
Dieser Camcorder kann Videos im Format
H.264 (MPEG-4/AVC) aufnehmen. Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder
nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist. Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos
sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen. Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.
Für die aufgenommenen Inhalte wird keine
Haftung übernommen.
-
Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht korrekt durchgeführte Aufnahmen entstehen oder wenn die Aufnahmen aufgrund einer defekten Speicherkarte des Camcorders nicht wiedergegeben werden können. Des Weiteren kann Samsung nicht für Ihre Video- und Audioaufnahmen verantwortlich gemacht werden.
- Aufgezeichnete Inhalte können durch ein Versehen beim Gebrauch dieses Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen. Samsung haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust, der durch falsche Verwendung entsteht.
Erstellen Sie eine Sicherungskopie von
wichtigen aufgenommenen Daten.
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem Computer zwecks Sicherung auf ein anderes Aufnahmemedium zu übertragen. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USB-Anschluss.
Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser
Camcorder ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen ist.
Daten, die auf der Speicherkarte des Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den persönlichen Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show,
iii
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen. Weitere Informationen zur Open Source
Lizenz siehe “OpenSource-E10.pdf“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Korrekte Entsorgung von Akkus
(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass er nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Falls die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb angegeben sind, bedeutet dies, dass der Akku Quecksilber, Cadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den Bezugswerten der EU-Direktive 2006/66 liegt. Werden die Akkus nicht korrekt entsorgt, können diese Substanzen die Gesundheit Ihrer Mitmenschen oder die Umwelt gefährden. Trennen Sie zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Recyclings Akkus und Batterien von anderen Arten von Müll und entsorgen Sie sie bei den kostenlosen Rücknahmestellen für Batterien vor Ort.
dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses
iv
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Diese Kennzeichnung auf dem Akku,
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten)
(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Diese Kennzeichnung auf dem Gerät,
Hinweise zu den Warenzeichen
Alle Warenzeichen und eingetragenen
Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Warenzeichen oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen. Microsoft®, Windows®, Windows Vista
®, Windows® 7, und DirectX® sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Intel®, Core™ und Pentium® sind
entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Macintosh, Mac OS sind entweder
eingetragene Warenzeichen oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. YouTube ist ein Warenzeichen von Google
Inc. Flickr™ ist ein Warenzeichen von Yahoo.
Facebook ist ein Warenzeichen von
Facebook, Inc. HDMI, das Logo HDMI und High-Definition
Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing LLC. Adobe, das Logo Adobe und Adobe
Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Sonstige hier genannte Produktnamen
sind möglicherweise Warenzeichen oder registrierte Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen „™” und „®” sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.
ACHTUNG
Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
WARNUNG
Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60ºC kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.
LIO
Nicht erlaubte Aktion.
Nicht zerlegen.
In den Camcorder dürfen weder Wasser, Metalle noch entflammbare Substanzen geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.
Nicht berühren.
Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden.
SAND
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder gelangen, kann dies zu Fehlfunktionen oder Defekten führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, Fehlfunktionen oder Defekten führen.
Setzen Sie den Camera nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von integrierten Produktteilen auftreten.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.
v
Sicherheitsinformationen
Bewahren Sie den benutzten
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.
Wenn beim Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, lösen Sie den Akku sofort vom Camcorder, und wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder Verletzungsgefahr.
Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strand- oder Pool­Nähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen des Camcorders auffallen, entfernen Sie unverzüglich den Akku vom Camcorder. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.
Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern geschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Schließen Sie die Kamera über USB nur an einen Originalcomputer oder an ein vom Hersteller empfohlenes Ladegerät an. Schließen Sie die Kamera nicht gewaltsam an, wenn der Anschluss nicht passt. Dies kann Schäden verursachen.
M ENU
Berühren Sie das USB-Kabel oder die Kabelanschlüsse nicht mit nassen Händen. Dies kann zu Stromschlägen führen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das USB-Kabel. Dadurch kann das USB-Kabel durchtrennt oder die Verbindung
vi
beeinträchtigt werden.
MENU
Wenn das USB-Kabel beim Senden von Daten oder Laden der Kamera heiß wird, Geräusche von sich gibt oder eigenartig riecht, trennen Sie das Kabel sofort ab, da diese Vorkommnisse zu einem Brand oder Verletzungen führen können. Kontaktieren Sie anschließend den Samsung-Kundendienst.
MENU
MENU
Verändern Sie das USB-Kabel nicht willkürlich. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.
MENU
ACHTUNG
Vermeiden Sie es, die Oberfläche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der Anzeige führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von Benzin oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse rosten, was die Funktion beeinträchtigt.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku oder anderes Zubehör nicht fallen und setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder Stößen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzungen führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinen Insektensprays aus. Wenn Insektenspray in den Camcorder gelangt, kann dies dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und decken Sie ihn mit Plastikfolie ab.
Verwenden Sie den Camcorder nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß oder Dampf könnten den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.
Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder elektrischen Schlages, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.
vii
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie den Camcorder
Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TV- oder Radiogeräten. Dadurch könnte es während Fernseh­oder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.
Legen Sie den Camcorder nur auf stabilen Oberflächen ab und bewahren Sie ihn an einem gut belüfteten Ort auf.
nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Video­und Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.
Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Datenverlust.
viii
Hersteller von „nicht autorisiertem“ Zubehör für diesen Camcorder tragen die Verantwortung für eigene Produkte. Verwenden Sie optionales Zubehör entsprechend den Sicherheitsvorschriften. Samsung ist nicht verantwortlich für Fehlfunktionen, Brände, elektrische Schläge sowie Schäden, die durch die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör verursacht werden.

Inhaltsverzeichnis

KURZANLEITUNG
06
ÜBERBLICK ÜBER DEN
CAMCORDER
10
INBETRIEBNAHME
17
GRUNDFUNKTIONEN DES
CAMCORDERS
22
ERSTE EINSTELLUNGEN
25
10 Lieferumfang des Camcorders 11 Tasten und Bedienelemente 13 Bildschirmanzeigen
17 Akku verwenden 19 Akkustatus prüfen
22 Camcorder ein-/ausschalten 23 Betriebsmodi einstellen 24 Touchpanel verwenden
25 Datum und Uhrzeit voreinstellen 26 Sprache wählen
3
Inhaltsverzeichnis
EINE AUFNAHME
VORBEREITEN
27
GRUNDLEGENDE
AUFNAHMEFUNKTIONEN
32
GRUNDLEGENDE
WIEDERGABEFUNKTIONEN
37
FORTGESCHRITTENE
AUFNAHMEFUNKTIONEN
43
27 Speicherkarte verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten)
28 Geeignete Speicherkarte auswählen
(nicht im Lieferumfang enthalten) 30 Aufnahmezeit und Speicherkapazität 31 Handschlaufe verwenden 31 Objektiv verwenden
32
Videos aufnehmen 34 Fotos aufnehmen 35 Fotos im Videoaufnahmemodus
aufnehmen (duale Aufnahme)
36 Heran- und Herauszoomen
37 Den Wiedergabemodus ändern 38 Videos wiedergeben 41 Fotos ansehen
43 Menü im Aufnahmemodus verwenden 43 Menüoptionen für die Aufnahme 44 Video Resolution (Videoauflösung) 45 Photo Resolution (Fotoauflösung) 46 Smart Filter 48 Panorama 49 Quick View (Schnellvorsch.)
FORTGESCHRITTENE
WIEDERGABEFUNKTIONEN
4
50
50 Menü im Wiedergabemodus verwenden 50 Menüoptionen für die Wiedergabe 51 Dateien löschen 52 Schutz vor versehentlichem Löschen
Share Mark (Markierung zum Hochladen)
53
SYSTEMEINSTELLUNG
54
54 Einstellmenü verwenden 55 Menüoptionen des Einstellmenüs 55 Storage Info (Speicherinfo) 56 File No. (Datei-Nr.) 56 Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst.) 57 Date/Time Display (Datum/Uhrztanz) 57 LCD Brightness (LCD-Helligkeit) 58 Auto LCD Off (Auto-LCD Aus) 59 Beep Sound (Signalton) 59 Shutter Sound (Foto-Klickton) 60 Auto Power Off (Automatisch Aus) 61 PC Software (PC-Software) 62 Format (Formatieren) 63 Default Set (Standardeinst.) 63 Language 64 Demo
BENUTZUNG MIT EINEM
WINDOWS-COMPUTER
65
ANSCHLUSS AN ANDERE
GERÄTE
74
FEHLERBEHEBUNG
WARTUNGSINFORMATIONEN
& ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
TECHNISCHE DATEN
65 Was Sie mit einem Windows-Computer
tun können 66 Das Programm Intelli-Studio verwenden 72 Als Wechselspeichergerät verwenden
74 Anschluss an ein Fernsehgerät 75 Bildanzeige auf einem Fernsehgerät
76 Warnanzeigen und Meldungen 78 Symptome und Lösungen
84 Wartung 85 Ihren Camcorder im Ausland benutzen
86 Technische Daten
5

Kurzanleitung

MENU
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen fi nden Sie auf den Referenzseiten.
Videos im Format H.264 aufnehmen
Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.
1. SCHRITT: Inbetriebnahme
1. Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs in Pfeilrichtung ab wie in der Abbildung dargestellt. Seite 17
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Für diesen Camcorder können Sie im
Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SD-Speicherkarten verwenden. Seite 28
3.
Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein.
4. Laden Sie den Akku über den
eingebauten USB-Stecker des Camcorders vollständig auf. Seite 18
Der Akku ist vollständig aufgeladen,
wenn die CHG-Anzeige (Ladekontrollanzeige) grün aufl euchtet.
2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen
LCD-Bildschirm
Symbol für Aufnahmestart ( )/
Aufnahmestopp (
Zoom-Regler
)
0:00:01
[99Min]
+"/ +"/
Ein/Aus-Taste ( )
6
Symbol für Foto ( )
6
Videos aufnehmen
Ihr Camcorder verwendet das hoch entwickelte H.264­Kompressionsverfahren, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (
2.
Im Standby-Modus berühren Sie das Symbol für Aufnahmestart ( ) auf dem LCD­Bildschirm, um die Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme zu beenden, berühren Sie das Symbol für Aufnahmestopp (
0:00:01
).
).
Fotos aufnehmen
Ihr Camcorder kann Fotos in hoher Qualität im Bildseitenverhältnis 4:3 oder 16:9 aufnehmen.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (
2. Erfassen Sie das aufzuzeichnende
Motiv im Aufnahmemodus, und berühren Sie das Symbol Foto ( dem LCD-Bildschirm.
3. Wenn Sie das Symbol Foto (
loslassen, wird das Foto aufgenommen.
)
).
) auf
[99Min]
Ihr Camcorder ist mit dem Aufnahmeformat H.264 kompatibel; dieses Format erzielt eine
effiziente Kodierung hochqualitativer Videos und benötigt wenig Speicherplatz. Die Standardeinstellung ist "720/25p". Sie können die Aufnahmequalität von Videos
festlegen. Seite 44 Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen. Seite 35
6
[99Min] 9999
7
Kurzanleitung
MENU
3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben
Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen
Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.
1. Drücken Sie die Modustaste (
Wiedergabemodus auszuwählen.
2. Berühren Sie das Symbol für die Miniaturansicht (
und berühren Sie dann die gewünschte Aufnahme.
Aufgenommene Videos und Fotos erscheinen in der Miniaturindexansicht.
Das Miniaturbild der zuletzt erstellten oder wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben.
Sie können vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie die
Modustaste (
) drücken.
Auf einem HD-Fernsehgerät ansehen
Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochaufl ösender HD-Videos genießen. Seite 74
), um den
/
)
4. SCHRITT:
Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen Funktionen von Intelli-Studio auf Ihrem Windows-Computer.
Mit dem Programm Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder befi ndet, können Sie
8
Videos/Fotos auf Ihren Computer übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen.
Seite 66~71
Aufgenommene Videos oder Fotos speichern
Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen
1. Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem
Sie den Camcorder über den USB-Anschluss mit dem PC verbinden.
Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-
Studio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf "Yes” (Ja) und das
MENU
Hochladen wird gestartet.
2. Die Dateien vom Camcorder werden
gespeichert und im Browser von Intelli-Studio
Contents Manager
Gespeicherte Dateien
Programm unter "Contents Manager” registriert.
Sie können auf verschiedene Optionen wie
Gesicht, Datum, Speicherplatz usw. zugreifen, um die Dateien zu verwalten.
3. Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die
wiedergegeben werden soll, ausführen.
Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer
Videos/Fotos auf YouTube/ Flickr/FaceBook hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie im Browser auf „Share” (Hochladen)  „Upload”. Seite 69
Intelli-Studio wird automatisch auf einem PC ausgeführt, sobald der Camcorder an einen Windows-Computer angeschlossen wird (wenn Sie "PC Software: On” (PC-Software: Ein) einstellen). Seite 61
5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen
Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Video- oder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos aufnehmen.
Drücken Sie die Modustaste ( Drücken Sie die Taste MENU  Berühren Sie das Symbol “Delete” (Löschen)
dem LCD-Bildschirm. Seite 51
), um den Wiedergabemodus auszuwählen
" auf
9

Überblick über den Camcorder

MENU

LIEFERUMFANG DES CAMCORDERS

Ihr neuer Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
10
Modellbezeichnung Farbe
HMX-E10WP HMX-E15WP
HMX-E10BP HMX-E15BP
HMX-E10OP HMX-E15OP
Die Form ist bei allen Modellen gleich. Nur die Farbe ist unterschiedlich.
Überprüfung des Zubehörs
Akku
(BP90A)
Kurzanleitung
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
Teile und Zubehör können über Ihren lokalen Samsung Händler erworben werden. Samsung ist nicht
verantwortlich für eine verkürzte Nutzungsdauer des eingebautes Akkus oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör wie Fremd-Akkus verursacht werden. Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem Camcorder kompatibel
sind, siehe Seite 28. Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung
(gedruckt) enthalten.
Speicherkarteneinschub
Weiß
Schwarz
Orange
Handschlaufe
Optional
Mini-HDMI-Kabel
Ja
Schutzhülle
LCD-
Bildschirm
Farbe
CD mit Benutzerhandbuch
Objektiv
Digitaler Zoom:
x2
Speicherkarte

TASTEN UND BEDIENELEMENTE

MENU
Rückansicht und linke Seite
󱳛
󱳝
󱳟
Objektiv
󱯎
Modustaste (
󱯐
LCD-Bildschirm
󱯒
󱳡
󱳣
Taste MENU
󱯔
Ein/Aus-Taste ( )
)
󱯖
11
Überblick über den Camcorder
Vorderseite, rechte Seite und Unterseite
󱳝 󱳟
󱳛
󱳡 󱳣
󱳮
󱳯
󱳰
12
󱳥
Integrierter Lautsprecher
󱯎
Aussparung zum Öffnen der
󱯐
Akkufachabdeckung Integriertes Mikrofon
󱯒
Ladekontrollleuchte (CHG)
󱯔
Akkuabdeckung
󱯖
Integrierter USB-Stecker
󱯘
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht verdeckt sind.
Abdeckung der Anschlüsse
󱯚
Stativgewinde
󱯜
USB-Taste
󱯞
HDMI-Anschluss
󱯠
Akkufach
󱯡
Speicherkarteneinschub
󱯢
Öse für Handschlaufe
󱯣
󱳫
󱳭
󱳩󱳧

BILDSCHIRMANZEIGEN

Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Videoaufnahmemodus.
Drücken Sie die Modustaste (
Videoaufnahmemodus
123
%
$
@
$
[99Min]
+"/
), um den Aufnahmemodus auszuwählen. Seite 23
4
5
0:00:01
6
#
x2.0
6
7 8
9
0
!
1 Videoaufl ösung 2 Smart Filter 3 Betriebsmodus (
STBY
(Standby) / M 0:00:01 (Aufnahme/Aufnahmedauer))
4 Speichermedium
(Speicherkarte)
5 Akkuinfo (verbleibender
Akkuladestand)
6 Schnellvorschau 7 Symbol für Foto 8 Zähler für verbleibende Fotos
(Gesamtzahl der Fotoaufnahmen)
9 Symbol zum Schließen des
Zoom-Felds
10 Zoom-Regler 11 Datums- und Zeitanzeige 12 Symbol zum Öffnen/Schließen
des Zoom-Felds
13 Zoomverhältnis 14 Symbol für Aufnahmestart (
Symbol für Aufnahmestopp ( )
15 Verbleibende Aufnahmezeit
) /
Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer 8GB microSDHC-Speicherkarte.
Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel: Er unterscheidet sich vom tatsächlichen Bildschirm.
Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor.
Dieser Camcorder verfügt über einen gemeinsamen Aufnahmemodus für Video- und Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Videos oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem Speichermedium. Die Anzahl der erfassbaren Fotos im OSD (Bildschirmenü) beträgt maximal 9999.
Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen fi nden Sie auf den Seiten 76~77.
13
Überblick über den Camcorder
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotoaufnahmemodus.
Drücken Sie die Modustaste (
Fotoaufnahmemodus
12 3
[99Min]
), um den Aufnahmemodus auszuwählen. Seite 23
1 Fotoaufl ösung 2 Smart Filter 3 Fokusanzeige 4 Speichermedium
(Speicherkarte)
5 Akkuinfo (verbleibender
Akkuladestand)
6 Autofokus-Rahmen 7 Schnellvorschau/Auslöser-
Display
8 Symbol für Foto 9 Fotozähler (Gesamtzahl der
Fotoaufnahmen)
10 Datums- und Zeitanzeige
9999
4
5
6
7
8 9
14
+"/
0
7
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Videoaufnahmemodus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus, indem Sie die Modustaste ( das Symbol für Video (
). Seite 23
Videowiedergabemodus: Miniaturansicht
) drücken. Dann berühren Sie
1 Videowiedergabemodus 2 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand) 3 Fehlerdatei 4 Bildlaufl eiste 5 Share-Markierung (Hochladen) 6 Symbol für nächste Seite
3
7 Jetzt / Gesamt Seitenanzahl 8 Symbol für vorherige Seite
4
9 Löschschutz 10 Markierung
5
0
9
1
8
7
2
6
Videowiedergabemodus: Einzelansicht
12 3 4 56
0:00:05/0:00:50
100-0001
# @
!
01/JAN/2010 00:00
0
_
15
+
1 Videowiedergabemodus 2 Betriebsmodus (Wiedergabe/Pause) 3 Zeitcode (verstrichene Zeit/verbleibende Zeit) 4 Dateiname (Dateinummer)
7
5 Videoaufl ösung 6 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand) 7 Wiedergabeverlaufsanzeige 8 Anzeige des Aufnahmedatums/
der Aufnahmezeit/Symbole für die Lautstärkeregelung
9 Symbole für die Wiedergabesteuerung
8
9
8
ᐔ ᐕ
ᐖ ᐗ
10 Eingabesymbol 11 Lautstärkesymbol 12 Löschschutz 13 Share-Markierung (Hochladen)
_
: Überspringen rückwärts : Rückwärtssuche
/ : Wiedergabe/Pause : Vorwärtssuche : Überspringen vorwärts
+
/
15
Überblick über den Camcorder
BITTE BEACHTEN!
Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotoaufnahmemodus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus, indem Sie die Modustaste ( Symbol für Foto (
). Seite 23
Fotowiedergabemodus: Miniaturansicht
) drücken. Dann berühren Sie das
16
1 Fotowiedergabemodus 2 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand) 3 Fehlerdatei 4 Bildlaufl eiste 5 Symbol für nächste Seite 6 Jetzt / Gesamt Seitenanzahl
3
7 Symbol für vorherige Seite 8 Löschschutz
4
9 Markierung
9
8
1
6
2
57
Fotowiedergabemodus: Einzelansicht
1 Fotowiedergabemodus 2 Diashow 3 Bildzähler (aktuelles Bild/Gesamtzahl
6
4 Dateiname (Dateinummer) 5 Foto naufl ösung 6 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand) 7 Anzeige des Aufnahmedatums/der
8 ᐓ ᐔ
7 8
ᐕ 9 Eingabesymbol 10 Löschschutz
0
9
2 3 4 5
1
100-0001
20/33
01/JAN/2010 00:00
der gespeicherten Bilder)
Aufnahmezeit
: Symbol für vorheriges Bild : Symbol für Diashow/
Wiedergabe
: Symbol für nächstes Bild

Inbetriebnahme

AKKU VERWENDEN

Verwenden Sie Ersatzakkus (beim Fachhändler erhältlich), damit Sie den Camcorder stets benutzen können.
1
2
Akku einsetzen
1.
Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung des Akkufachs in Pfeilrichtung ab wie in der Abbildung dargestellt.
2. Setzen Sie den Akku in Pfeilrichtung wie in
der Abbildung dargestellt ein.
Beim Einlegen des Akkus richten Sie
die Dreiecksmarke des Akkus an den Akkukontakten aus wie in der Abbildung dargestellt.
3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
3
Akku entnehmen
1. Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung
des Akkufachs in Pfeilrichtung ab wie in der Abbildung dargestellt.
2. Ziehen Sie den Akku in Pfeilrichtung
heraus wie in der Abbildung dargestellt.
3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine Akkus von anderen
Herstellern, andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.
17
Inbetriebnahme
MODE
MODE
MODE
Akku aufladen
BITTE BEACHTEN!
Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Camcorder verwenden.
Sie können den Camcorder mit einem USB-Ladegerät (nicht mitgeliefert) oder über den eingebauten
USB-Stecker des Camcorders aufladen.
2
2
MENU
3
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse, und drücken Sie die USB-Taste, um den eingebauten USB-
Stecker auszufahren.
3. Stecken Sie den eingebauten USB-Stecker des Camcorders in den USB-Port des Computers.
Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün. Seite 19
4. Wenn die Aufladung beendet ist, drücken Sie die USB-Taste und schieben gleichzeitig den eingebauten
USB-Stecker wieder in den Camcorder.
Sie können den Camcorder über ein USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen.
Drücken Sie den eingebauten USB-Stecker nicht gewaltsam in das Gerät.
Dieser Camcorder ist mit einem sehr praktischem eingebauten USB-Stecker ausgerüstet, dadurch wird der USB-
Betrieb mit einem einzigen Tastendruck ermöglicht. Falls erforderlich können Sie den USB-Stecker des Camcorders auch über ein zusätzliches USB-Kabel (nicht
18
mitgeliefert) an den Computer anschließen,um den Camcorder aufzuladen. Wenn der eingebaute USB-Stecker des Camcorders an einen PC angeschlossen ist, wird der Camcorder
aufgeladen (auch wenn er eingeschaltet ist).

AKKUSTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität überprüfen.
Den Aufl adestatus überprüfen
Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die vorhandene Ladung bzw. den Aufl adestatus hin.
MENU
Ladekontrollleuchte (CHG)
Die Farbe der Ladekontrollleuchte zeigt den Aufl
adestatus an.
Ladezustand
LED-Farbe
Aufl adung Vollständig aufgeladen Fehler
(Orange) (Grün) (Orange blinkend)
CHG
CHG
Akkuladestandanzeige
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.
Akku- ladestand-
anzeige
Fast leer (Anzeige blinkt):
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wechseln Sie den Akku möglichst bald aus.
-
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.
Nach 3 Sekunden schaltet sich der
Ladezustand Meldung
Vollständig aufgeladen -
25~50% verbraucht
50~75% verbraucht -
75~95% verbraucht -
95~98% verbraucht -
Nach 3 Minuten
"Low Battery”
Camcorder aus.
(Akku
schwach)
-
[99Min]
-
STBY
9999
19
Inbetriebnahme
Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku
Akkutyp
Ladezeit
Modus
Video nauflösung
1080/25P
720/25P
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Min.), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku
komplett aufladen. Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit (Min.), wenn der Akku
vollständig aufgeladen wurde. Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter
Testbedingungen ermittelt und können je nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren. Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzen sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen
Temperaturen verwenden.
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei- bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie die Wiedergabefunktionen verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere zusätzliche geladene Akkus bereit, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Kontinuierliche Aufnahmezeit Wiedergabezeit
ca. 80 Min. ca. 140 Min.
ca. 90 Min. ca. 150 Min.
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladestand. Je nach Ihren PC-Spezifikationen kann die Ladezeit verlängert werden.
BP90A
ca. 190 Min.
(über den eingebauten
USB-Stecker)
Informationen zum Akku
Eigenschaften des Akkus
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine geringe Umgebungstemperatur (unter 10˚C) kann die Nutzungsdauer des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen.
20
Vor Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend wieder in den Camcorder ein.
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien zusätzliche Akkus bereit.
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.
Falls der Akku zu Boden fällt, überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch den Fall beschädigt
• wurde.
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den Camcorder eingelegt, so kann dadurch auch
der Camcorder beschädigt werden.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-Sammelstellen.
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
- Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er völlig aufgeladen ist und nur noch kurze
Betriebszeiten liefert. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrungs-und Verwendungsbedingungen variieren.
Der Camcorder funktioniert nicht über die USB-Verbindung, ohne dass ein Akku eingelegt ist.
Verwenden Sie nur USB-Ladegeräte, die 500 mAh bei 5 V bis max. 6 V liefern.
Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.
- Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku langsam weiter, wenn er im
Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums im Camcorder, entleert er sich. Der Akku
ist dann eventuell nicht mehr verwendbar, auch wenn er aufgeladen wird.
- Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn Sie den Akku für längere Zeit lagern möchten, wird empfohlen, die Akkuladung auf etwa der
Hälfte der vollen Kapazität zu halten und den Akku alle drei Monate neu aufzuladen.
Entfernen Sie nach der Verwendung den Akku und die Speicherkarte aus dem Camcorder.
- Lagern Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Ort.
(Empfohlene Temperatur: 15˚C~ 25˚C, empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)
- Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit des Akkus.
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder staubigen Umgebung können die
Akkuanschlüsse rosten oder versagen.
Informationen zur Akku-Nutzungsdauer
Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Sollte die
Nutzungsdauer zu stark abgenommen haben, empfiehlt es sich, den Akku durch einen neuen zu ersetzen. Erreicht der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
21

Grundfunktionen des Camcorders

Dieses Kapitel informiert Sie über die Grundfunktionen dieses Camcorders wie das Ein- und Ausschalten und das Wechseln zwischen den Betriebsmodi.

CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ).
MENU
Ein/Aus-Taste ( )
Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Video- und Fotoaufnahmen. Sie können
im selben Modus Videos oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen. Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die Selbstdiagnosefunktion durch und es erscheint
möglicherweise eine Meldung. Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte „Warnanzeigen und Meldungen” (Seiten 76, 77). Nehmen Sie danach die dementsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Seite 25
22

BETRIEBSMODI EINSTELLEN

Durch Drücken der Modustaste ( ) können Sie zwischen den angezeigten
Betriebsmodi wechseln: Aufnahmemodus ↔Wiedergabemodus
Sie können die Optionen für die Miniaturansicht von Fotos und Videos auswählen, indem Sie das Symbol für Video ( (
) auf dem LCD-Bildschirm berühren. Wenn Sie in den Wiedergabemodus
wechseln, können Sie zur Wiedergabe im Querformat umschalten, indem Sie den Camcorder drehen.
Modus Funktionen
Aufnahmemodus Zur Aufnahme von Videos oder Fotos
Wiedergabemodus
) oder Foto
Modustaste ( )
Zur Wiedergabe von Videos oder Fotos
Wiedergabe­symbol
( / )
Aufnahmemodus
Einfache einhändige Aufnahme- und Bedienfunktionen.
MENU
Wiedergabemodus
Sie können zur Wiedergabe im Querformat umschalten, indem Sie den Camcorder drehen.
MENU
23
Loading...
+ 65 hidden pages