Significado dos ícones e sinais utilizados neste manual do utilizador:
AVISO
CUIDADO
CUIDADO
VERIFICAÇÃO PRÉVIA!
Estes sinais de aviso têm por finalidade evitar ferimentos no utilizador e nas outras pessoas.
Respeite-os rigorosamente. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para
consulta futura.
Significa que existe o risco de morte ou ferimentos graves.
Significa que existe um risco potencial de ferimentos pessoais ou de
danos materiais.
Para reduzir o risco de incêndio, explosão, choque eléctrico ou ferimentos
pessoais durante a utilização da sua câmara de vídeo, tome as seguintes
precauções de segurança básicas.
Corresponde a sugestões ou páginas de referência que podem ser úteis
ao operar a câmara de vídeo.
Configurações necessárias antes de utilizar uma função.
PRECAUÇÕES
Aviso!
Esta câmara de vídeo deve ser sempre ligada a uma tomada de electricidade com
•
ligação à terra.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, tal como luz solar, fogo,
•
entre outros.
Perigo de explosão, se a pilha for incorrectamente substituída.
Substituir apenas pelo mesmo tipo de pilha ou equivalente.
Cuidado
Para desligar o aparelho da corrente eléctrica é necessário retirar a ficha da tomada; como
ii
tal, o acesso à ficha tem de estar completamente desimpedido.
INFORMAÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTES
iii
Sobre este manual do utilizador
Obrigado por ter adquirido uma Câmara de
vídeo Samsung. Antes de utilizara a câmara
de vídeo, leia cuidadosamente este manual
do utilizador e guarde-o para consulta futura.
Caso a sua câmara de vídeo deixe de funcionar
correctamente, consulte a secção de resolução
de problemas.
Este manual do utilizador destina-se aos
modelos HMX-E10, HMX-E15.
•
Apesar de algumas funcionalidades dos
modelos HMX-E10 e HMX-E15 serem
diferentes, funcionam do mesmo modo.
Neste manual do utilizador são utilizadas
•
ilustrações do modelo HMX-E10WP.
Os visores no manual do utilizador podem
•
não ser exactamente os mesmos que vê no
ecrã LCD.
As concepções e especificações da câmara
•
de vídeo e de outros acessórios estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Neste manual do utilizador, o ícone ou o
•
símbolo entre parêntesis, apresentado na
descrição de um item de submenu, indica
que este será apresentado no ecrã, quando
definir o item correspondente.
Ex) Item de submenu “Video Resolution
(Resolução vídeo)”.¬página 44
-“1080/25p” (
HD (alta definição) (1920x1080 25p).
Se activado, o ícone correspondente
() é apresentado no ecrã.
Neste manual são utilizados os seguintes
termos:
‘Cena’ refere-se ao ponto em que tocou
•
no ícone Iniciar Gravação () para
começar a gravar e até tocar no ícone
Parar gravação (
gravação.
Os termos ‘fotografia’ e ‘imagem fixa’ são
•
utilizados indistintamente com o mesmo
significado.
): Grava no formato
) para parar a
Antes de utilizar esta câmara de vídeo
•
Esta câmara de vídeo grava vídeos no
formato H.264 (MPEG4/AVC).
•
Tenha em atenção que esta câmara
de vídeo não é compatível com outros
formatos de vídeo digital.
•
Antes de gravar vídeos importantes, faça
uma gravação de teste.
Reproduza a gravação de teste para
se certificar de que o vídeo foi gravado
correctamente.
•
Os conteúdos gravados não podem ser
indemnizados por:
- A Samsung não o indemnizará por
quaisquer danos causados pela
incapacidade de reproduzir uma
gravação devido a um defeito na câmara
de vídeo ou no cartão de memória.
A Samsung não será responsabilizada
pelo vídeo e áudio gravados.
- Os conteúdos gravados podem perderse devido a um erro ao utilizar a câmara
de vídeo ou cartão de memória, etc.
A Samsung não será responsabilizada
pela indemnização por danos devidos a
perda dos conteúdos gravados.
•
Faça uma cópia de segurança das
gravações importantes.
Proteja as suas gravações importantes
copiando os ficheiros para um PC.
Também recomendamos que as copie do
seu PC para outro suporte de gravação
para armazenamento. Consulte o guia de
instalação do software e ligação USB.
•
Direitos de autor: Note que esta câmara
de vídeo se destina apenas a uma
utilização não profissional.
Os dados gravados no suporte de
armazenamento desta câmara de vídeo,
através de outros suportes ou dispositivos
digitais/analógicos, estão protegidos pela
legislação dos direitos de autor e não podem
ser utilizados sem permissão do
antes de ler este manual do utilizador
titular dos direitos de autor, excepto para
usufruto pessoal. Mesmo que grave um
evento tal como um espectáculo, actuação
ou exposição para usufruto pessoal,
recomendamos vivamente que obtenha a
permissão antecipadamente.
Para obter informações sobre licença
•
de código aberto, consulte o ficheiro
“OpenSource-E10.pdf” no CD-ROM
fornecido.
Eliminação correcta das baterias
existentes neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros
países europeus com sistemas de recolha de
baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou
neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde
existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria
contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência
indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente
eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde
humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos
materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as
através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá
separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos
recursos materiais.Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais
locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar
este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
iv
não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
embalagem, indica que as baterias existentes
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua
literatura indica que ele não deverá ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida
útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde
Informações sobre marcas comerciais
•
Todos os nomes de marcas e marcas
registadas mencionados neste manual ou em
outra documentação que acompanhe este
produto da Samsung são marcas comerciais
ou marcas registadas dos respectivos
proprietários.
•
O logótipo SD é uma marca comercial.
O logótipo micro SDHC é uma marca
comercial.
•
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
Windows® 7 e DirectX® são marcas
registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
•
Intel®, Core™, e Pentium® são marcas
registadas ou marcas comerciais da Intel
Corporation nos Estados Unidos e noutros
países.
•
Macintosh, Mac OS são marcas registadas
ou marcas comerciais da Apple Inc. nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
•
YouTube é uma marca comercial da Google
Inc.
•
Flickr™ é uma marca comercial da yahoo.
•
Facebook é uma marca comercial da
Facebook Inc.
•
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC.
•
Adobe, o logótipo Adobe e Adobe Acrobat
são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
•
Todos os outros nomes de produtos
mencionados neste documento podem ser
marcas comerciais ou marcas registadas
das respectivas empresas. Além disso, as
indicações “™” e “®” não são utilizadas em
todos os casos ao longo deste manual.
SAND
informações de segurança
v
As precauções de segurança ilustradas abaixo têm por objective evitar danos corporais ou
materiais. Tenha em atenção todas as instruções.
ATENÇÃO
Significa que existe o risco potencial
de lesões pessoais graves
CUIDADO
Significa que existe risco
potencial de danos pessoais
ou de danos materiais
ATENÇÃO
O uso da câmera de vídeo em
temperatura acima de 140
pode provocar incêndio. Manter a
bateria com temperatura alta pode
causar explosão.
Ⳅ
(60Ⳅ)
LIO
Acção proibida.Não toque no produto.
Não desmonte o produto.É necessário respeitar esta
Não introduza água, metais nem
materiais inflamáveis no interior da
câmara de vídeo. Se o fizer pode
causar risco de incêndio.
precaução.
Proteja o aparelho de areia ou pó!
A presença de areia ou poeiras no
interior da câmara de vídeo pode
afectar o correcto funcionamento.
Proteja o aparelho de óleo! A
presença de óleo no interior da
câmara de vídeo pode provocar
choques eléctricos, avarias ou
funcionamento incorrecto.
Não submeta o LCD à luz direta
do sol. Isso pode causar danos
aos olhos, bem como causar
problemas de funcionamento das
peças internas do produto.
Não descarte a bateria jogando-a
ao fogo, pois ela pode explodir.
informações de segurança
Mantenha a bateria de lítio ou o cartão
Nunca use fluidos de limpeza ou
produtos químicos semelhantes.
Não pulverize produtos de limpeza
diretamente sobre a câmera de vídeo.
Se a câmara de vídeo emitir um
som normal, odor ou fumo, retire
imediatamente a bateria da câmara de
vídeo e solicite assistência junto de um
centro de assistência da Samsung.
Existe risco de incêndio ou danos
corporais.
Mantenha a câmera de vídeo afastada
da água ao usá-la em praias ou
piscinas ou quando chove. Isso pode
causar problemas de funcionamento ou
choque elétrico.
Se a câmara de vídeo não funcionar
correctamente retire imediatamente
a bateria da câmara de vídeo. Existe
risco de incêndio ou ferimentos.
de memória usados fora do alcance
de crianças. Se a bateria de lítio ou o
cartão de memória forem ingeridos por
crianças, consulte imediatamente um
médico.
Conecte a câmera, via USB, somente
em um computador autêntico ou a
um carregador recomendado pelo
fabricante. Não conecte forçosamente
se a parte de conexão não se encaixar.
Fazer isso poderá quebrar as partes.
MENU
Não toque o cabo USB ou a área
de conexão do cabo com as mãos
úmidas. Fazer isso poderá causar
choque elétrico.
Não coloque objetos pesados
sobre o cabo USB. Fazer isso
poderá cortar o cabo USB ou
vi
causar mau contato.
MENU
Se o cabo USB gerar calor, ruído ou
odor ao enviar dados ou carregar a
câmera, desconecte-o imediatamente,
pois pode causar incêndio ou lesão.
Contate um Centro de Serviços da
Samsung.
MENU
MENU
Não modifique o cabo USB
arbitrariamente. Fazer isso poderá
causar incêndio ou choque elétrico.
MENU
CUIDADO
vii
Não pressione a superfície do LCD com
força, não o submeta a impactos nem o
perfure com um objeto pontiagudo. Se você
pressionar a superfície do LCD, poderão
ocorrer irregularidades na exibição.
Não utilize a câmara de vídeo perto
de locais em que esteja sujeita à luz
directa do sol ou junto a equipamentos
de aquecimento. Se o fizer, pode
provocar uma avaria ou lesões.
Não use a câmera de vídeo próxima a
um local onde é denso o gás de escape
gerado por motores a gasolina ou diesel,
ou gás corrosivo, como sulfato de
hidrogênio. Isso pode fazer com que os
terminais externos ou internos corroam,
impossibilitando a operação normal.
Não deixe cair nem exponha
a câmara de vídeo, bateria, ou
outros acessórios a vibrações
fortes ou impactos. Se o fizer,
pode provocar uma avaria ou
lesões.
Não deixe a câmera de vídeo por
um longo período de tempo em um
veículo fechado onde a temperatura
seja muito alta.
Não exponha a câmera de vídeo a
inseticidas. A entrada de inseticida na
câmera de vídeo pode fazer com que
ela não opere normalmente. Desligue
a câmera de vídeo e cubra-a com
uma capa de vinil, etc., antes de usar
inseticidas.
Não use a câmera de vídeo sobre
um tripé (não fornecido) em um
local no qual possa sujeitá-la a
vibrações ou impactos severos.
Não exponha a câmera de vídeo
a fuligens ou vapores. Fuligem fina
ou vapor podem danificar a caixa
da câmera de vídeo ou causar
problemas de funcionamento.
Não exponha a câmera de vídeo a
mudança repentina de temperatura
ou umidade. Há também risco de
defeito ou choque elétrico ao usála em ambientes externos durante
tempestades com raios.
informações de segurança
Não limpe o corpo da câmera de
vídeo com benzina ou diluente.
O revestimento do exterior pode
descascar ou a superfície da
caixa pode se deteriorar.
Use apenas acessórios aprovados
pela Samsung. O uso de produtos
de outros fabricantes pode causar
superaquecimento, incêndio,
explosão, choque elétrico ou
ferimentos pessoais decorrentes de
operação anormal.
Os fabricantes de acessórios não autorizados compatíveis com esta
câmara de vídeo são os responsáveis pelos seus produtos. Utilize os
acessórios opcionais de acordo com as respectivas instruções de
segurança. A Samsung não se responsabiliza por quaisquer avarias,
incêndios, choques eléctricos ou danos causados por acessórios não
autorizados.
Não use a câmera de vídeo perto
de TV ou rádio: isso pode ocasionar
ruídos na tela da TV ou em
transmissões de rádio.
Coloque a câmera de vídeo em
uma superfície estável e um local
com aberturas de ventilação.
Não use a câmera de vídeo perto
de fortes ondas de rádio ou
magnetismo, como alto-falantes
e um grande motor. Poderá haver
entrada de ruído no vídeo ou no
áudio que estão sendo gravados.
Guarde dados importantes
separadamente. A Samsung não
se responsabiliza pela perda de
dados.
viii
índice
3
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
06
APRESENTAÇÃO DA CÂMARA
DE VÍDEO COM MEMÓRIA
10
INTRODUÇÃO
17
FUNCIONAMENTO BÁSICO
DA CÂMARA DE VÍDEO
22
CONFIGURAÇÃO INICIAL
25
10O que é fornecido com a câmara de
vídeo com memória
11Localização dos controlos
13Identificar os indicadores do ecrã
17Utilizar a bateria
19Verificar o estado da bateria
22Ligar/desligar a câmara de vídeo
23Definir os modos de funcionamento
24Usando o botão sensível ao toque
25Ligar a câmara e definir a data e a hora
26Seleccionar o idioma
índice
PREPARAR A CÂMARA PARA
GRAVAR
27
GRAVAÇÃO BÁSICA
32
REPRODUÇÃO BÁSICA
37
GRAVAÇÃO AVANÇADA
43
27Introduzir/ejectar um cartão de
memória (não fornecido)
28Seleccionar um cartão de memória
apropriado (não fornecido)
30Tempo e capacidade de gravação
31Utilizar a pega
31Utilizar a lente
32
Gravando vídeos
34Gravando fotos
35Capturar fotografias no modo de
gravação de vídeo (gravação dupla)
36Aproximação / afastamento gradual da
imagem
37Alterar o modo de reprodução
38Reproduzir filmes
41Visualizando fotos
43Utilizar o ícone de menu no modo de
gravação
43Itens do menu de gravação
44Video Resolution (Resolução)
45Photo Resolution (Resolução foto)
46Smart Filter (Filtro inteligente)
48Panorama (Panorâmico)
49Quick View
REPRODUÇÃO AVANÇADA
50
4
50Utilizar o ícone de menu no modo de
reprodução
50Itens do menu de reprodução
51Excluindo arquivos
52Protection from accidental erasure
53Share Mark (Marca Part.)
DEFINIÇÃO DO SISTEMA
5
54
54Utilizar o ícone de menu de definição
55Itens do menu de definições
55Storage Info (Info memória)
56File No. (Nº ficheiro)
56Date/Time Set (Conf. relógio)
57Date/Time Display (Mostrar data/hora)
57LCD Brightness (Brilho do LCD)
58Auto LCD Off (LCD Auto Off)
59Beep Sound (Sinal sonoro)
59Shutter Sound (Som obturador)
60Auto Power Off (Deslig aut)
61PC Software
62Format (Formatar)
63Default Set (Predefinição)
63Language
64Demo (Demonstração)
UTILIZAR COM UM
COMPUTADOR WINDOWS
65
LIGAR A OUTROS
DISPOSITIVOS
74
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO E
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
65Funções que pode executar num
computador windows
66Utilizar o programa intelli – studio da
samsung
72
Utilizar como dispositivo de armazenamento
amovível
74Ligar a um televisor
75Visualização no televisor
76Indicadores e mensagens de aviso
78Resolução de problemas
84Manutenção
85Utilizar a câmara de vídeo com
memória no estrangeiro
86Características técnicas
manual de início rápido
MENU
O manual de início apresenta as operações e funções básicas da câmara de vídeo. Para mais
informações, consulte as páginas de referência.
Pode gravar vídeos no formato H.264!
Pode gravar vídeos no formato H.264 que é um formato conveniente para enviar por correio
electrónico e partilhar com amigos e família. Também pode tirar fotografi as com a câmara de vídeo.
PASSO 1: Preparação
1. Puxe a tampa da bateria na direcção
da seta, conforme demonstrado na
fi gura. ¬página 17
2. Introduza o cartão de memória.
•
Pode utilizar os cartões de memória
disponíveis no mercado SDHC (SD
High Capacity) ou micro SD com
esta câmara de vídeo. ¬página 28
3. Introduza a bateria no respectivo
compartimento.
4. Carregue a bateria completamente
utilizando a fi cha USB integrada da
câmara de vídeo. ¬página 18
A bateria está totalmente carregada
•
quando a luz do indicador de carga
(CHG) fi ca verde.
PASSO 2: Gravar com a câmara de vídeo
[99Min]
0:00:01
Botão
Alimentação (
6
Ícone de fotografi a (
)
)
Ecrã LCD
Ícone Iniciar gravação ( )
/parar gravação (
Patilha de zoom (W/T)
6
)
Gravar vídeosGravar fotografias
7
A câmara de vídeo utiliza avançada
tecnologia de compressão H.264 para
proporcionar a melhor qualidade de
vídeo.
1. Prima o botão de Alimentação (
2. No modo STBY, toque no ícone
Iniciar gravação (
) no ecrã de LCD
para começar a gravar.
Para parar de gravar, toque no
•
ícone Parar a gravação (
0:00:01
).
A câmara de vídeo pode gravar
fotografias de elevada qualidade no
formato 4:3 ou 16:9.
1. Prima o botão de Alimentação (
).
2. Enquadre o motivo a gravar e toque
o ícone Fotografar (
LCD.
3. Quando parar de premir o ícone
Fotografar (
) é gravada uma
fotografia.
) no ecrã de
).
[99Min]
A câmara de vídeo é compatível com o formato de gravação H.264 com o qual é possível
•
obter uma codificação eficiente de vídeo de elevada qualidade com menos capacidade.
A predefinição é “720/25p”. Pode seleccionar a resolução de um filme que pretende
•
gravar.¬página
•
Também pode tirar fotografias enquanto grava vídeos. ¬página 35
6
44
[99Min]9999
manual de início rápido
MENU
PASSO 3: Reproduzir vídeos ou fotografi as
Exibindo vídeos ou fotos na tela LCD
Pode localizar rapidamente uma gravação pretendida utilizando a vista de índice de
miniaturas.
1. Prima o botão Modo (
Reprodução.
2. Toque no ícone de miniatura pretendido (
seguida, toque na imagem pretendida.
Os vídeos ou as fotografi as gravados são apresentados
•
na vista de índice de miniaturas.
A miniatura do último fi cheiro criado ou reproduzido é
•
realçada.
) para seleccionar o modo de
/ ) e, em
Pode mudar do modo de reprodução para o modo de gravação premindo o botão
Modo (
).
Visualizar num televisor de alta defi nição TV
Pode desfrutar de vídeos ricos em detalhes e de qualidade HD (alta defi nição).
página 74
¬
PASSO 4: Guardar vídeo ou fotografi as gravados
Simples e Divertido! Desfrute das várias funções do Intelli-studio no seu computador
Windows.
Com o programa Intelli-studio, integrado na câmara de vídeo, pode importar vídeos/
8
fotografi as para o computador, editar ou partilhar vídeos/fotografi as com os amigos.
página 66
¬
~71
Importar e visualizar vídeos/fotografi as a partir do PC
9
MENU
1.
Execute o programa Intelli-studio ligando a fi cha
USB integrada da câmara de vídeo ao PC.
É apresentado um ecrã de guardar novo
•
fi cheiro na janela principal do Intelli-studio.
Clique em “Yes (Sim)” para iniciar o
procedimento de transferência.
2. Os fi cheiros novos são guardados no PC
e gravados em “Contents Manager” no
programa Intelli-studio.
Pode organizar os fi cheiros através de
•
Contents Manager
Ficheiros guardados no PC
várias opções, tais como Rosto, Data,
Localização, etc.
3. Pode fazer duplo clique no fi cheiro pretendido
para iniciar a reprodução.
Directório de pastas no PC
Partilhar vídeos/fotografi as no Youtube/Flickr/FaceBook
Partilhe conteúdos com o resto do mundo, transferindo fotografi as e vídeos
directamente para um sítio da Web, com apenas um clique. Clique no separador
“Share” “Upload” no navegador. ¬página 69
O Intelli-studio é automaticamente iniciado no PC assim que a câmara de vídeo é ligada ao
computador Windows (quando especifi ca “PC Software : “On (Ligado)”).¬ página
PASSO 5: Eliminar vídeos ou fotografi as
Se o suporte de armazenamento estiver cheio não pode gravar vídeos ou fotografi as.
Elimine do suporte de armazenamento os vídeos ou fotografi as guardados num computador. Assim
poderá gravar novos vídeos ou fotografi as no espaço disponível no suporte de armazenamento
Prima o botão Modo (
MENUp Toque no ícone "Delete (Apagar)
) para mudar o modo de reprodução pPrima o botão
" no ecrã de LCD. ¬página 51
61
.
apresentação da câmara de vídeo com memória
MENU
O QUE É FORNECIDO COM A CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIA
A sua nova câmara de vídeo com memória é fornecida com os seguintes acessórios.
Se faltar qualquer um destes itens na embalagem, contacte o Centro de Assistência a Clientes
da Samsung.
Nome do
modelo
HMX-E10WP
HMX-E15WP
HMX-E10BP
HMX-E15BP
HMX-E10OP
HMX-E15OP
O formato é o mesmo para todos os modelos. Só muda a cor.
•
Verifi car os acessórios
Branco
Preto
Cor-de-
laranja
Cor
Ranhura para cartão
de memória
SimCorZoom digital: x2
Ecrã LCDObjectiva
10
Bateria
(BP90A)
Manual de início rápido
O conteúdo poderá variar, dependendo da região de comercialização.
•
As peças e acessórios podem ser adquiridos após consulta do fornecedor Samsung local. A SAMSUNG
•
não é responsável pela duração reduzida da bateria integrada ou por avarias provocadas pela utilização
não autorizada dos acessórios, como a bateria.
Cartão de memória não incluído. Consulte a página 28 para ver os cartões de memória compatíveis com a
•
sua câmara de vídeo com memória.
A câmara de vídeo inclui o CD do manual do utilizador e o manual de início rápido (impresso).
•
Opcional
Mini cabo HDMI
Pega
CD do manual do utilizador
Caixa fl exível
Cartão de memória
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
11
Lado posterior e direito
Objectiva
Botão Modo (
Ecrã LCD
MENU
Botão MENU
Botão Alimentação (
)
)
apresentação da câmara de vídeo com memória
Lado anterior/Direito/Inferior
12
Coluna integrada
Orifício da tampa da bateria
Microfone interno
Indicador de carga (CHG)
Tampa do cartão de bateria
Ficha USB integrada
Tampa da tomada
Tenha cuidado para não tapar o microfone interno nem a objectiva durante a gravação.
Rosca para o tripé
Botão de ejecção USB incorporado
Tomada HDMI
Ranhura da bateria
Ranhura para cartão de memória
Gancho para pega
IDENTIFICAR OS INDICADORES DO ECRÃ
13
As funções disponíveis variam conforme o modo de funcionamento seleccionado e são apresentados
diferentes indicadores conforme os valores defi nidos.
VERIFICAÇÃO PRÉVIA!
Esse OSD (display na tela) só é mostrado no modo Gravação de vídeo.
•
Seleccione o modo de gravação, premindo o botão Modo (
espera) / M 0:00:01 (A gravar/
Tempo de gravação))
4 Suporte de armazenamento
(Cartão de memória)
5 Informações da bateria (nível de
6
carregamento restante)
6 Visualização rápida
#
x2.0
7 Ícone de fotografi a
8 Contador de fotografi as
%
$
@
[99Min]
6
7
8
9
0
restantes (número total de
fotografi as graváveis)
9 Ícone de fecho de zoom
10 Patilha do zoom
11 Date/Time display
(Mostrar data/hora)
12 Ícone de abrir/Fechar zoom
13 Taxa de zoom
+"/
!
14 Ícone Iniciar gravação (
Ícone Parar gravação ()
$
Os indicadores OSD têm por base a capacidade de memória de 8GB (cartão de memória SDHC).
•
O ecrã acima é um exemplo para efeitos de explicação: É diferente do ecrã real.
•
Para um melhor desempenho, as indicações no visor e a respectiva ordem estão sujeitas a alterações sem aviso
•
prévio.
Esta câmara de vídeo proporciona um modo de gravação que combina a gravação de fi lme e de fotografi a. Assim,
•
pode facilmente gravar fi lmes ou fotografi as no mesmo modo, sem mudar o respectivo modo de gravação.
O número total de fotografi as graváveis é contado com base no espaço disponível no suporte de armazenamento.
•
O número máximo de fotografi as graváveis no OSD é 9999.
•
Para obter indicadores de aviso e mensagens, consulte as páginas 76~77
•
15 Tempo de gravação restante
)/
apresentação da câmara de vídeo com memória
VERIFICAÇÃO PRÉVIA!
Esse OSD (display na tela) só é mostrado no modo Gravação de foto.
•
Seleccione o modo de gravação, premindo o botão Modo (
Esse OSD (display na tela) só é mostrado no modo Reprodução de vídeo.
•
Seleccione o modo de reprodução premindo o botão Modo () e, em seguida, toque no ícone Vídeo
•
() . ¬página 23
Modo Reprodução de Vídeo : Vista de Miniaturas
1 Modo Reprodução de vídeo
2 Informações da bateria (nível de
carregamento restante)
3 Ficheiro de Erro
4 Barra de deslocação
5 Marca de partilha
3
6 Ícone Página seguinte
7 Número de página actual/Total
4
8 Ícone Página anterior
9 Protecção contra eliminação
5
10 Realce
0
9
1
8
7
2
6
Modo Reprodução de Vídeo : Vista Simples
123456
0:00:05/0:00:50
100-0001
#
@
!
01/JAN/2010 00:00
0
_
15
+
1 Modo Reprodução de vídeo
Estado de funcionamento (reprodução/pausa)
2
3 Código de tempo (tempo decorrido/
7
8
9
8
tempo gravado)
4 Nome do fi cheiro (número do fi cheiro)
5 Video resolution (Resolução foto)
6 Informações da bateria (nível de
carregamento restante)
7 Barra de progresso de reprodução
8 Apresentação da data/hora gravada/
Ícones de controlo de volume
9 Ícones de controlo de reprodução
10 Ícone de retrocesso
11 Ícone de volume
12 Protecção contra eliminação
13 Marca de partilha
: Retrocesso rápido
ᐓ
: Procurar para trás
ᐔ
/ : Reproduzir/Pausa
ᐕ
: Procurar para a frente
ᐖ
: Avanço rápido
ᐗ
_
/
+
apresentação da câmara de vídeo com memória
VERIFICAÇÃO PRÉVIA
Esse OSD (display na tela) só é mostrado no modo Reprodução de foto.
•
•
Seleccione o modo de reprodução premindo o botão Modo () e, em seguida, toque no ícone Photo
).¬página 23
(
Modo Reprodução de Foto : Vista de Miniaturas
16
1 Modo Reprodução de foto
2 Informações da bateria (nível de
carregamento restante)
3 Ficheiro de Erro
4 Barra de deslocação
5 Ícone Página seguinte
3
6 Número de página actual/Total
4
7 Ícone Página anterior
8 Protecção contra eliminação
9 Realce
9
8
1
6
2
57
Modo Reprodução de Foto : Vista Simples
1 Modo Reprodução de foto
2 Vista simples
3 Contador de imagens (imagem
6
7
8
actual/número total de imagens
gravadas)
4 Nome do fi cheiro (número do
fi cheiro)
5 Photo Resolution (Resolução Foto)
6 Informações da bateria (nível de
carregamento restante)
7 Apresentação da data/hora gravada
8
9 Ícone de retrocesso
10 Protecção contra eliminação
: Ícone Imagem anterior
ᐓ
: Ícone de reprodução da
ᐔ
: Ícone Imagem seguinte
ᐕ
0
9
2345
1
100-0001
20/33
01/JAN/2010 00:00
apresentação
introdução
17
UTILIZAR A BATERIA
Adquira baterias extra para poder utilizar a sua câmara de vídeo de modo contínuo.
1
2
Inserir a bateria
1. Puxe a tampa da bateria na direcção da
seta, conforme demonstrado na fi gura.
2. Empurre a bateria na direcção da seta,
conforme demonstrado na fi gura.
Alinhe a marca de triângulo da
•
bateria com os contactos da bateria
quando introduzir a bateria, conforme
demonstrado na fi gura.
3. Feche a tampa da bateria.
Utilize apenas baterias aprovadas pela Samsung. Não utilize baterias de outros fabricantes. Caso
•
contrário, existe o perigo de sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
A Samsung não é responsável por problemas que ocorram devido à utilização de baterias não
•
aprovadas.
3
Ejectar a bateria
1. Puxe a tampa da bateria na direcção da
seta, conforme demonstrado na fi gura.
2. Retire a bateria na direcção da seta,
conforme demonstrado na fi gura.
3. Feche a tampa da bateria.
introdução
MODE
MODE
MODE
Carregar a bateria
VERIFICAÇÃO PRÉVIA!
Certifique-se de que carrega a bateria antes de começar a utilizar a câmara de vídeo com memória.
•
Também pode carregar a câmara de vídeo com o carregador USB (não fornecido) ou com a ficha USB
•
incorporada da câmara de vídeo.
2
2
MENU
3
1. Para desligar a câmara de vídeo, prima o botão Alimentação ( ).
2. Abra a tampa da ficha e prima o botão [Ejectar USB incorporado] para retirar a ficha USB
incorporada.
3. Ligue a ficha USB integrada da câmara de vídeo à porta USB do PC.
A lâmpada de carga CHG (charge) acende-se e a bateria começa a carregar. Quando a
•
bateria atinge a carga completa, a lâmpada de carga (CHG) fica da cor verde. ¬ página 19
4. Quando a carga estiver completa, empurre a ficha USB incorporada, premindo ao mesmo
tempo o botão [Ejectar USB incorporado].
Pode carregar a câmara de vídeo com o carregador USB (não fornecido).
•
Não exerça demasiada pressão ao empurrar a ficha USB incorporada.
•
Esta câmara de vídeo inclui uma prática ficha USB incorporada que permite o funcionamento USB com
18
•
apenas um toque de botão.
Consoante o ambiente do computador, pode ligar um cabo USB externo (não fornecido) à ficha USB da
•
câmara de vídeo e à porta USB do computador para carregar a câmara de vídeo.
A câmara de vídeo estará a carregar sempre que a respectiva ficha USB estiver ligada a um PC, mesmo que
•
a câmara se encontre ligada.
VERIFICAR O ESTADO DA BATERIA
19
Pode verifi car o estado de carga da bateria, bem como a capacidade restante da bateria.
Para verifi car o estado da carga
A cor da lâmpada CHG indica o estado de energia
ou de carga.
MENU
Lâmpada de carga (CHG)
A cor do indicador de carga apresenta o estado
CHG
CHG
da carga.
Estado da carga
Cor do LED
A carregarCarga completaErro
(Cor-de-laranja)(Verde)
(Cor de laranja intermitente)
Indicador de carga da bateria
O indicador de carga da bateria mostra a carga que resta na bateria.
Indicador
de carga da
bateria
Gasta (intermitente): O dispositivo será
Mude de bateria logo que possível.
A câmara desliga-se após 3 segundos.
Os valores indicados acima baseiam-se numa bateria completamente carregada a uma temperatura
normal. Uma temperatura ambiente baixa poderá afectar o tempo de utilização.
EstadoMensagem
Carga completa-
25~50% utilizada-
50~75% utilizada-
75~95% utilizada -
95~98% utilizada-
desligado após 3 minutos.
-
“Low
Battery
(Bateria
fraca)”
[99Min]
STBY
9999
introdução
Tempo de funcionamento da bateria
Tipo de bateria
Tempo de carga
Modo
Resolução
1080/25P
720/25P
Tempo de carga: O tempo necessário aproximado (min.) para carregar na totalidade uma
•
bateria completamente descarregada.
Tempo de Gravação/Reprodução: O tempo de utilização aproximando (min.) quando a bateria
•
está completamente carregada.
O tempo é apenas indicativo. Os valores apresentados acima são medidos no ambiente de
•
teste da Samsung e podem ser diferentes dependendo dos utilizadores e condições.
O tempo de gravação e de reprodução é mais reduzido quando utiliza a câmara de vídeo em
•
temperaturas baixas.
Gravação Contínua (sem zoom)
O tempo de gravação contínua da câmara de vídeo indicado na tabela corresponde ao tempo
de gravação disponível, quando a câmara de vídeo está no modo de gravação, e não é
utilizada nenhuma outra função durante a gravação. Durante a gravação, a bateria descarregase de 2 a 3 vezes mais depressa do que este valor de referência, quando as funções de
início/paragem da gravação, zoom e reprodução são utilizadas. Prepare baterias adicionais
carregadas de acordo com o tempo que pretende gravar com a câmara de vídeo.
•
•
Tempo de gravação contínua Tempo de reprodução
Aprox. 80 min.Aprox. 140 min.
Aprox. 90 min.Aprox. 150 min.
O tempo de carregamento varia consoante a carga restante da bateria.
Dependendo das especificações do PC, o tempo de carregamento poderá ser maior.
(Utilize a ficha USB integrada)
BP90A
Aprox. 190 min.
20
Sobre a bateria
21
•
Propriedades da bateria
Uma bateria de iões de lítio tem dimensões reduzidas e uma capacidade elevada. Uma
temperatura ambiente baixa (inferior a 10Cº) pode reduzir a duração da bateria e afectar o seu
correcto funcionamento. Neste caso, guarde a bateria num bolso para a manter a uma temperatura
superior e, em seguida, coloque a bateria na câmara de vídeo.
Prepare baterias adicionais quando utilizar a câmara de vídeo no exterior.
•
- Temperaturas baixas podem reduzir o tempo de gravação.
Verifique se o terminal da bateria está danificado, caso a bateria caia.
•
- Se a bateria com o terminal danificado for colocada na câmara de vídeo, a câmara de vídeo
pode ficar danificada.
Entregue a bateria gasta para reciclagem.
•
O tempo de vida da bateria é limitado.
•
- A bateria atingiu o seu fim de vida quando o tempo de funcionamento é muito reduzido, mesmo
depois de completamente carregada. Substitui a bateria por uma nova.
- O tempo de vida da bateria pode depender das condições de armazenamento e utilização.
•
A ligação USB sem alimentação da bateria não pode ser utilizada para operar a câmara.
•
É recomendado utilizar um carregador USB com as especificações mínimas de 5V~6V (Max.),
500 mA.
Manutenção da bateria
•
Certifique-se de que guarda a bateria em separado, após a utilização.
- Quando a bateria está colocada na câmara de vídeo é sempre gasta alguma carga, mesmo que
a câmara de vídeo esteja desligada.
- Se a bateria ficar no interior da câmara de vídeo durante um período de tempo prolongado, a
bateria descarrega. A bateria não pode ser utilizada mesmo que seja novamente carregada.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
- Para guardar a bateria durante um período de tempo prolongado, é recomendado manter a
bateria carregada a cerca de metade da capacidade e carregar a bateria de 3 em 3 meses.
•
Após a utilização da câmara de vídeo, remova a bateria e o cartão da mesma.
- Guarde a bateria num local estável, fresco e seco.
- Temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas reduzem o tempo de vida da bateria.
- Os terminais da bateria podem ficar enferrujados ou danificados se a bateria for guardada num
local com fumo ou pó.
Acerca da vida útil da bateria
A capacidade da bateria diminui ao longo do tempo e com a continuação da utilização. Se a
•
autonomia da bateria se tornar significativamente mais reduzida, deverá substituí-la por uma nova.
Quando a bateria atingir o final da sua vida útil, contacte o fornecedor Samsung local.
•
funcionamento básico da câmara de vídeo
Este capítulo fornece uma introdução ao funcionamento básico da câmara de vídeo, como por
exemplo, ligar/desligar a câmara e alternar entre modos.
LIGAR/DESLIGAR A CÂMARA DE VÍDEO
Pode ligar ou desligar a câmara premindo o
botão Alimentação ( ).
MENU
Botão
Alimentação ( )
Esta câmara de vídeo proporciona um modo de gravação que combina a gravação de filme e de
•
fotografia. Assim, pode facilmente gravar filmes ou fotografias no mesmo modo, sem mudar o
respectivo modo de gravação.
Quando a câmara de vídeo com memória é ligada, a função de auto-diagnóstico é activada e pode
•
aparecer uma mensagem. Neste caso, consulte “Indicadores e mensagens de aviso” (nas páginas
76~77) e execute a acção de correcção.
Ao utilizar a câmara de vídeo pelo primeira vez
Quando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, ou quando a reinicializar, é apresentado o ecrã de fuso
horário no ecrã de arranque. Acertar a data e a hora. ¬página 25
22
DEFINIR OS MODOS DE FUNCIONAMENTO
23
Pode mudar o modo de funcionamento
pela seguinte ordem, sempre que
premir o botão Modo () :
Modo de gravação ↔ Modo de
reprodução
•
Pode seleccionar as opções de
visualização de miniaturas de vídeo
ou de fotografi a tocando no ícone
de Vídeo (
no ecrã de LCD.
Ao alternar para o modo de
•
reprodução, pode-se desfrutar da
reprodução em paisagem girando
a câmera de vídeo.
Modo de gravação
Modo de reprodução Para reproduzir vídeos ou fotografi as.
), ou Fotografi a ()
Botão () Modo
ModoFunções
Para gravar filmes ou fotografias.
Ícone reproduzir
( / )
Modo de gravação
Gravação apenas com uma mão e
operações com apenas um botão.
MENU
Modo de reprodução
Ao mudar para o modo de reprodução,
pode utilizar a reprodução de paisagem
rodando a câmara de vídeo.
MENU
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.