SAMSUNG HMX-E10 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Caméscope Numérique Haute Défi nition
www.samsung.com/register
HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP

avant de lire ce manuel d’utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
PRÉ-CONTRÔLE !
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.
Indique un risque mortel ou de lésions corporelles.
Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel.
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope
Réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.

PRÉCAUTIONS

Avertissement!
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur avec un
connecteur de mise à la terre. Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.
Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie.
Attention
ii
Pour déconnecter l’appareil de la tension secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise
Par conséquent, celle-ci doit être facilement accessible.
murale.

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT

A propos de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’ utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage.
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-E10, HMX-E15.
Bien que les modèles HMX-E10 et HMX-E15 ne partagent pas tous les mêmes caractéristiques, ils fonctionnement néanmoins de la même manière. Les illustrations reproduites dans ce manuel d’
utilisation sont celles du modèle HMX-E10WP. Les affichages présentés dans le présent
manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD.
La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis.
Dans ce manuel d'utilisation, l'icône ou le
Avant d’utiliser le camescope
Ce caméscope enregistre des vidéos au
• format H.264 (MPEG4/AVC). Veuillez remarquer que ce caméscope n’est
• pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. Avant d’enregistrer une vidéo importante,
• procédez d’abord à un essai.
Procédez à la lecture de votre essai pour vous assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’ audio ont été correctement effectués.
Le contenu enregistré ne peut être compensé pour les raisons suivantes :
- Samsung ne peut offrir des compensations
- Le contenu enregistré peut être perdu
symbole apparaissant entre parenthèses au sein d’une description d’élément de sous­menu indique que celle-ci/celui-ci apparaîtra à l’écran lors du réglage de l’élément correspondant. Ex.) Élément de sous-menu de "Video Resolution (Résolution vidéo)".
page 44
- 1080/25p (
au format HD (1920x1080 25p). Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante (
): Ceci permet d’enregistrer
) apparaît à l’écran.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel:
Une ‘Scène’ fait référence au segment
compris entre le moment où vous appuyez sur l’onglet Démarrage de l’ enregistrement ( l'enregistrement et celui où vous touchez l’ onglet Arrêt de l’enregistrement ( suspendre ce dernier. Les termes ‘photo’ et ‘image figée’ sont
utilisés de manière interchangeable, avec la
) pour lancer
) pour
même signification.
Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes
Protégez vos données importantes enregistrées en copiant les fichiers vers un PC. Il est conseillé de les copier de votre PC vers d’ autres supports d’enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d’installation et au guide de connexion au port USB.
Droits d’auteur: Veuillez noter que l’
• utilisation de ce caméscope est strictement personnelle.
Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope à l’aide d autre médias numériques/analogiques ou d’autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d’auteur et ne sauraient être utilisées
sans l’aval du détenteur de ces droits d’ auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l’ enregistrement d’une manifestation comme
pour des dommages subis lorsqu’un enregistrement ne peut être lu à cause d’un défaut observé au niveau du caméscope ou de la carte mémoire. En outre, la responsabilité de Samsung ne saurait être engagée en ce qui concerne vos vidéo et audio enregistrées.
à cause d’une erreur provoquée lors de la manipulation de ce caméscope ou de cette carte mémoire, etc. Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes des éléments enregistrés.
iii
avant de lire ce manuel d’utilisation
un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d’obtenir d’abord une autorisation.
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier "OpenSource-E10.pdf" contenu sur le CD-ROM fourni.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
iv
Le symbole sur la batterie, le manuel ou
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa
Remarques concernant la marque de commerce
Lesnoms commerciaux et les marques
déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le logo micro SD est une marque de
commerce. Le logo micro SDHC est une marque de commerce. Microsoft®, Windows®, Windows Vista®,
Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel®, Core™ et Pentium® sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’ autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. YouTube est une marque de commerce de
Google Inc. Flickr™ est une marque de commerce de
Yahoo. Facebook est une marque de commerce de
Facebook, Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
soit des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’ être des noms commerciaux ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’ apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.

Informations relatives à la sécurité

Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du caméscope à une température supérieure à 60୅ peut provoquer un incendie. La conservation du bloc-piles à haute température peut entraîner une explosion.
LIO
Action interdite. Ne pas toucher au produit.
Ne pas démonter le produit.
Veillez à ne pas laisser l'eau ou une matière inflammable s'infiltrer dans le caméscope. Ceci pourrait provoquer un incendie.
Précaution à respecter en permanence.
Pas de sable ni de poussière! Le sable fin ou la poussière qui pénètrent dans le caméscope peuvent causer des dysfonctionnements ou des défaillances.
SAND
Prenez garde à l'huile ! L’huile qui pénètre dans le caméscope pourrait causer des chocs électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.
N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.
Ne jetez pas le bloc-piles au feu au risque de provoquer une explosion.
v
Informations relatives à la sécurité
N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.
Si le caméscope dégage un son anormal, une odeur ou de la fumée, retirez immédiatement la batterie du caméscope et adressez-vous à un centre de service après-vente Samsung pour obtenir de l’aide. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
MENU
Ne touchez pas le câble USB ou la zone de branchement du cordon avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous électrocuter.
MENU
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
Au moindre dysfonctionnement du caméscope, débranchez immédiatement la batterie de l’ appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures.
MENU
Si le câble USB génère de la chaleur ou du bruit, ou encore émet une odeur lors de la transmission de données ou lors de la charge de l'appareil photo, débranchez immédiatement le câble pour éviter tout risque d'incendie ou de blessure. Contactez le service après­vente Samsung.
Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
MENU
Utilisez la prise USB pour brancher l'appareil photo uniquement sur un ordinateur authentique ou sur un chargeur recommandé par le fabricant. Ne forcez pas si les prises ne sont pas compatibles, vous risqueriez d'endommager le matériel.
MENU
N'apportez pas de modifications au câble USB pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne posez pas d'objets lourds sur le câble USB pour éviter de le sectionner
vi
ou d'en altérer le bon fonctionnement.
ATTENTION
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran LCD, vous risquez d’ entraîner une déformation de l’image.
N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’ une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’ échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.
Évitez de faire tomber le caméscope, la batterie ou tout autre accessoire de l’appareil et veillez à ne soumettre aucun de ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures.
Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.a
Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez­le d’une feuille de vinyle.
N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.
Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent l’ étui du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.
Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
vii
Informations relatives à la sécurité
N’utilisez jamais le caméscope
à proximité de puissantes ondes Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’ appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.
N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’ explosion, de décharge électrique ou de blessures corporelles causés par le dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’ une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.
Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.
magnétiques ou radio, comme par
exemple près de haut-parleurs ou de
gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des
données vidéo et audio en cours d’
enregistrement.
Conservez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung n’
est pas responsable des pertes de
données.
viii
Les fabricants d’accessoires non autorisés compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung n’est responsable d’aucun dysfonctionnement ni incendie ni choc électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.

table des matières

GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
06
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE CAMÉSCOPE
10
PRÉPARATIFS
17
FONCTIONNEMENT DE BASE
DU CAMÉSCOPE
22
RÉGLAGES INITIAUX
25
10 Elements fournis avec votre
camescope a memoire flash 11 Identification des pièces 13 Identification des affichages à l'écran
17 Utilisation du bloc batterie 19 Vérification de l’état de la batterie
22 Mise sous tension/hors tension du
camescope 23 Réglage des modes de
fonctionnement 24 Utilisation de l’écran tactile
25 Mise sous tension et réglage de la
date et de l'heure 26 Sélection de la langue
3
table des matières
PRÉPARATIFS POUR
L'ENREGISTREMENT
27
ENREGISTREMENT DE BASE
32
LECTURE DE BASE
37
ENREGISTREMENT AVANCÉ
43
27 Insertion/éjection d’une carte mémoire
(non fourni) 28 Sélection d’une carte mémoire
adéquate (non fourni) 30 Duree et capacite d’enregistrement 31 Utilisation de la dragonne 31 Utilisation de l’objectif
32 Enregistrement de vidéos 34 Prise de photos 35 Capture de photos en mode
enregistrement vidéo (double
enregistrement) 36 Zoom avant et arriere
37 Sélection du mode lecture 38 Lecture d’images vidéo 41 Visionnage de photos
43 Utilisation de l’onglet de menu en
mode Enregistrement 43 Éléments du menu d'enregistrement 44 Video Resolution (Résolution vidéo) 45 Photo Resolution (Résolution photo) 46 Smart Filter (Filtre Smart) 48 Panorama 49 Quick View
LECTURE AVANCÉE
50
4
50 Utilisation de l’onglet de menu en
mode Lecture 50 Éléments du menu de lecture 51 Suppression de fichiers 52 Protection contre la suppression
accidentelle 53 Share Mark (Symbole partage)
RÉGLAGE SYSTÈME
54
54
Utilisation de l’onglet du menu de réglage 55 Réglages des éléments de menu 55 Storage Info (Info Mémoire) 56 File No. (N° fichier) 56 Date/Time Set (Régl date/heure) 57 Date/Time Display (Aff date/h) 57 LCD Brightness (Luminosité LCD) 58 Auto LCD Off (Arrêt Auto LCD) 59 Beep Sound (Signal Sonore) 59 Shutter Sound (Son Obturateur) 60 Auto Power Off (Arrêt automatique) 61 PC Software (Logiciel PC) 62 Format (Formatage) 63 Default Set (Réglage défaut) 63 Language 64 Demo (Démo)
UTILISATION DE L’APPAREIL
AVEC UN ORDINATEUR
WINDOWS
65
RACCORDEMENT À D’
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES
74
RÉSOLUTION DE
PROBLÈMES
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
65 Tout ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur windows 66 Utilisation du programme intelli-studio 72 Utilisation du caméscope comme
périphérique de stockage amovible
74 Connexion a un televiseur 75 Affichage de l’image TV
76 Témoins d'avertissement et messages 78 Symptômes et solutions
84 Entretien 85 Utilisation du camescope a memoire
flash a l'etranger
86 Caractéristiques techniques
5

guide de démarrage rapide

MENU
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope.
Etape 1: Préparatifs
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
page 17
2. Insérez la carte mémoire.
Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacité) ou micro SD, disponibles dans le commerce. page 28
3. Insérez la batterie dans son compartiment.
4. Chargez la batterie complètement en
utilisant le port USB intégré du caméscope.
page 18
La batterie est complètement chargée
lorsque le voyant de charge CHG s’ allume en vert.
Etape 2: Enregistrement avec votre caméscope
Ecran LCD
Onglet Démarrage ( )/ Arrêt (
) de l’enregistrement
Levier de zoom (W/T)
[99Min]
0:00:01
Bouton Alimentation
6
L'onglet Photo ( )
( )
6
Enregistrement vidéo Enregistrement Photo
Ce caméscope utilise la technologie de compression avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une netteté remarquable.
1. Appuyez sur le bouton Alimentation
2. En mode STBY, touchez l’onglet Démarrage de l’enregistrement
) sur l’écran LCD pour lancer l’
( enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement,
touchez l’onglet Arrêt de l’ enregistrement (
).
0:00:01
Votre caméscope peut enregistrer une photo haute qualité au format 4:3 ou 16:9.
1.
Appuyez sur le bouton Alimentation
2. Encadrez le sujet à enregistrer, puis
( )
.
touchez l’onglet Photo ( LCD.
3. Lorsque vous relâchez l’onglet Photo
(
) la photo est enregistrée.
(
) sur l’écran
)
.
[99Min]
Your camcorder is compatible with the H.264 recording format, which achieves efficient Votre
caméscope est compatible avec le format d'enregistrement H.264 qui réalise un codage efficace de vidéo haute qualité avec une moindre capacité. Le réglage par défaut est spécifié sur “720/25p”. Vous pouvez choisir la résolution d’une vidéo
à enregistrer. page 44 Vous avez également la possibilité de prendre des photos tout en enregistrant des vidéos.
page 35
6
[99Min] 9999
7
guide de démarrage rapide
MENU
Étape 3 : Lecture de vidéos ou de photos
Visionnage des vidéos ou des photos sur l'écran LCD
L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaités.
( )
1. Appuyez sur le bouton Mode
mode Lect.
2. Touchez d'abord l’onglet Miniature (
choix, puis l’image souhaitée.
Les vidéos et les photos enregistrées apparaissent
dans un index au format vignette. La vignette du dernier fi chier créé ou lu est mise en
surbrillance.
Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (
)
Visionnage sur un téléviseur haute défi nition
Vous pouvez profi ter de vidéos très détaillées, d’une remarquable qualité d’image HD (Haute défi nition). page 74
pour sélectionner le
/
) de votre
Étape 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Simple et amusant à la fois ! Profi tez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur votre ordinateur Windows.
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’ importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/
8
photos avec vos amis. pages 66~71
Importation et visionnage de vidéos/photos depuis votre ordinateur
1.
Exécutez le programme Intelli-studio en reliant la prise USB intégrée du caméscope à l’ordinateur.
Un nouvel écran pour l’enregistrement de fi chiers apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez sur “Oui” pour lancer la procédure
MENU
de chargement.
2. Les nouveaux fi chiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans “Contents Manager” sur le programme
Contents Manager
Fichiers enregistrés sur votre ordinateur
Intelli-studio.
Vous pouvez disposer les fi chiers selon différentes options, telles que par Visage, Date, Emplacement, etc.
3. Vous pouvez double-cliquer sur le fi chier de votre choix pour lancer sa lecture.
Répertoire de dossiers sur votre ordinateur
Partage des vidéos/photos sur Youtube/Flickr/FaceBook
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet “Share”  "Upload" dans le navigateur. page 69
Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows (à condition que vous ayez spécifi é “PC Software: On (Logiciel PC:
Marche)”.  page 61
Étape 5: Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.
Appuyez sur le bouton Mode (
MENU  Touchez l'onglet "Delete
) pour basculer en mode de lecture  ppuyez sur le bouton
" sur l'écran LCD. page 51
9

familiarisez-vous avec votre caméscope

MENU

ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH

Votre nouveau caméscope est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le service clientèle de Samsung.
10
Nom du modèle Couleur
HMX-E10WP HMX-E15WP
HMX-E10BP HMX-E15BP
HMX-E10OP HMX-E15OP
La forme est la même sur tous les modèles. Seule la couleur est différente.
Blanc
Noir
Orange
Vérifi cation des accessoires
Bloc-piles
(BP90A)
Guide de démarrage rapide
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le
plus proche. SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction de la durée de vie de la batterie intégrée ou des dysfonctionnements causés par une utilisation non autorisée d’accessoires tels que la batterie. La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 28 pour plus d'informations sur les cartes
mémoire compatibles avec votre caméscope.
otre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide
V
(imprimé).
Mini-câble HDMI
Compartiment de la
carte mémoire
Dragonne
en option
Oui
Ecran LCD Objectif
Couleur
CD du manuel
d’utilisation
Poche
Zoom numérique:
x2
Carte mémoire

IDENTIFICATION DES PIÈCES

MENU
Vue arrière et latérale droite
󱳛
󱳝
󱳟
Lens
󱯎
Bouton Mode
󱯐
Ecran LCD
󱯒
( )
MENU
Bouton
󱯔
Bouton Alimentation
󱯖
󱳡
󱳣
(
)
11
familiarisez-vous avec votre caméscope
Vue avant / latérale droite / inférieure
󱳝 󱳟
󱳛
󱳡 󱳣
󱳮
󱳯
󱳰
12
󱳥
Haut-parleur intégré
󱯎
Orifice d’ouverture du cache de la batterie
󱯐
Microphone interne
󱯒
Témoin de charge (CHG)
󱯔
Compartiment batterie
󱯖
Prise USB intégrée
󱯘
Cache-prises
󱯚
Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement.
Emplacement pour trépied
󱯜
Bouton d’éjection de la prise USB intégrée
󱯞
Prise HDMI
󱯠
Logement de la batterie
󱯡
Compartiment de la carte mémoire
󱯢
Boucle pour dragonne
󱯣
󱳫
󱳭
󱳩󱳧

IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN

Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent conformément aux valeurs de réglage.
PRÉ-CONTRÔLE!
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Enregistrement vidéo uniquement.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (
Mode Enregistrement vidéo
123
%
$
[99Min]
@
+"/
$
0:00:01
4
5
6
#
x2.0
6
7 8
9
0
!
1 Video resolution (Résolution
2 fi ltre Smart 3 Mode opérationnel (
4 Support de stockage (carte
5 Informations relatives à la
6 Quick View 7 Onglet Photo 8 Compteur des photos restantes
9 10 Levier de zoom 11 Date/Time Display (Aff. date/
12 L’onglet de zoom Ouvrir/Fermer 13 Niveau de zoom 14 Onglet Démarrage (
15 Durée d'enregistrement restante
). page 23
vidéo)
STBY
(Standby) / M 0:00:01 (Enregistrement/Durée d’ enregistrement))
mémoire)
batterie (niveau de charge restant)
(nombre total de photos enregistrables) Fermer l’onglet de zoom
heure)
)/
Arrêt (
) de l’enregistrement
Les voyants d’affi chage à l’écran sont basés sur une capacité de mémoire de 8Go (carte mémoire micro SDHC).
L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran.
Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affi chage sont susceptibles d'être modifi és sans préavis.
Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos
vidéos et photos sans devoir changer de mode. Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de stockage.
Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affi chage à l’écran se limite à 9 999 photos.
Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifi és sans préavis pour améliorer les performances.
76~77.
13
familiarisez-vous avec votre caméscope
PRÉ-CONTRÔLE!
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Prise de vue uniquement.
Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sur le bouton Mode (
Mode Lecture vidéo
1 Photo resolution (Résolution
5
9999
4
6
7
8 9
2 fi ltre Smart 3 Obturateur à mi-course 4 Support de stockage (carte
5 Informations relatives à la batterie
6 Cadre de mise au point auto 7 Quick view/affi chage de l’
8 Onglet Photo 9 Compteur de photos (nombre
10 Fermer l’onglet de zoom 11 Levier de zoom 12 Date/Time Display (Aff. date/
12 3
[99Min]
). page 23
photo)
mémoire)
(niveau de charge restant)
obturateur
total de photos enregistrables)
heure)
14
+"/
0
7
PRÉ-CONTRÔLE!
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture vidéo uniquement.
Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode (
page 23
), puis touchez l’onglet Vidéo ( ).
Mode Lecture vidéo : Affi chage au format vignette
1
0
9
2
3
4
5
6
7
8
Mode Lecture vidéo : Vue unique
12 3 4 56
# @
!
0
0:00:05/0:00:50
01/JAN/2010 00:00
_
15
100-0001
7
8
9
8
+
1 Mode Lecture vidéo 2 Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
3 Erreur fi chier 4 Barre de défi lement 5 Symbole partage 6 Onglet Page suivante 7 Numéro de page actuel / numéro de
pages total
8 Onglet Page précédente 9 Protection contre l'effacement 10 Mise en surbrillance
1 Mode Lecture vidéo 2 État de fonctionnement (lecture/pause) 3 Code temporel (temps écoulé / durée de l’
enregistrement)
4 Nom de fi chier (numéro de fi chier) 5 Video resolution (Résolution vidéo) 6 Informations relatives à la batterie (niveau
de charge restant)
7 Barre de progression de lecture 8 Affi chage de la date/heure enregistrées/
Onglets Commande de volume
9 Onglets Commande de lecture
10 Onglet Retour 11 Onglet Volume 12 Protection contre l'effacement 13 Symbole partage
: Saut arrière
: Recherche arrière / : Lecture /Pause : Recherche avant : Avance rapide
_
/
+
15
familiarisez-vous avec votre caméscope
PRÉ-CONTRÔLE!
L’affi chage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture photo uniquement.
16
Sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur le bouton Mode
page 23
Mode Lecture photo : Affi chage au format vignette
9
8
1
6
57
2
3
4
Mode Lecture photo : Vue unique
2 3 4 5
1
100-0001
20/33
0
01/JAN/2010 00:00
9
6
7 8
( )
, puis touchez l’onglet Photo ( ).
1 Mode Lecture photo 2 Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant) Erreur fi chier
3 4 Barre de défi lement 5 Onglet Page suivante 6 Numéro de page actuel / numéro
de pages total
7 Onglet Page précédente 8 Protection contre l'effacement 9 Mise en surbrillance
1 Mode Lecture photo 2 Diaporama 3 Compteur d’images (image actuelle/
nombre total d’images enregistrées)
4 Nom de fi chier (numéro de fi chier) 5 Photo resolution (Résolution photo) 6 Informations relatives à la batterie
(niveau de charge restant)
7 Affi chage de la date/heure de
l’enregistrement
8
9 Onglet Retour 10 Protection contre l'effacement
: Onglet Image précédente : Onglet Lecture de diaporama
: Onglet Image suivante

préparatifs

UTILISATION DU BLOC BATTERIE

Achetez des blocs batterie supplémentaires pour garantir l'utilisation continue de votre caméscope
.
1
2
Insertion de la batteriee
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2. Introduisez la batterie dans le sens de la
fl èche, tel qu’indiqué sur la fi gure.
Alignez la marque du triangle de la
batterie sur les contacts de la batterie lorsque vous insérez celle-ci tel qu’ indiqué sur la fi gure.
3. Refermez le couvercle du compartiment
de la batterie.
Utilisez toujours des blocs batterie approuvés par Samsung. N'utilisez pas des batteries
produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l'appareil à des risques de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non
agréées.
3
Éjection de la batterie
1. Retirez le cache du compartiment de la
batterie en tirant dessus dans le sens de la fl èche, tel qu'indiqué sur la fi gure.
2. Dégagez la batterie en la soulevant dans
le sens de la fl èche, tel qu’indiqué sur la fi gure.
3. Refermez le couvercle du compartiment
de la batterie.
17
préparatifs
MODE
MODE
MODE
Charge de la batterie
PRÉ-CONTRÔLE!
Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope.
V
ous pouvez aussi charger le caméscope à l’aide du chargeur USB (non fourni) ou via la prise USB
intégrée du caméscope.
2
2
MENU
3
1. Appuyez sur le bouton Alimentation
( ) pour mettre le caméscope hors tension.
2. Ouvrez le cache de la prise et appuyez sur le bouton [Éjection prise USB intégrée] pour sortir la
prise USB intégrée.
3. Reliez la prise USB intégrée du caméscope au port USB de l’ordinateur.
Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. page 19
4. Lorsque le chargement est terminé, réintroduisez la prise USB intégrée tout en appuyant sur le
bouton [Éjection prise USB intégrée].
Vous pouvez charger le caméscope à l’aide d’un chargeur USB (non fourni).
Ne forcez pas sur la prise USB intégrée en la manipulant.
Ce caméscope dispose d’une prise USB intégrée fort pratique, qui permet d’actionner l’USB à l’aide d’un simple bouton.
18
Selon l’environnement informatique utilisé, il est possible de connecter un câble USB externe (non fourni) à la
prise USB du caméscope et au port USB de l’ordinateur afin de charger le caméscope. Le caméscope sera en état de chargement si sa prise USB intégrée est reliée à l’ordinateur même lorsqu’il est allumé.

VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE

Vous pouvez vérifi er l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.
Vérifi cation de l’état actuel de la charge
La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.
MENU
Témoin de charge (CHG)
CHG
La couleur du témoin de chargement indique
CHG
l'état de charge.
Etat de charge
Couleur du voyant DEL
En charge Charge complète Erreur
(Orange) (Vert) (Orange Clignotant)
Affi chage du niveau de charge du bloc-piles
L’affi chage du niveau de charge du bloc-piles indique la quantité d’énergie disponible dans le module.
Voyant du niveau
de charge de la
batterie
Batterie complètement chargée -
aux d’utilisation de 25 % à 50 % -
T
Taux d’utilisation de 50 % à 75 % -
Taux d’utilisation de 75 % à 95 % -
Taux d’utilisation de 95 % à 98 % -
Batterie épuisée (le voyant de charge
clignote):
automatiquement au bout de 3 minutes.
Chargez la batterie dès que possible.
-
Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de fonctionnement normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation du module batterie.
Le caméscope s’éteint au vout de
Etat Message
L’appareil va s’éteindre
3 secondes.
“Low Battery”
(Batterie faible)
STBY
[99Min]
9999
-
19
préparatifs
Durée de fonctionnement disponible pour le bloc batterie
Type de batterie
Durée de charge
Mode
Résolution
1080/25P
720/25P
Durée de charge : Temps approximatif (mn) requis pour remplacer un bloc batterie complètement
épuisé. Temps d'enregistrement/de lecture : Temps approxiamtif requis (mn) disponible lorsque le bloc batterie
est complètement chargé. Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans
des conditions d’essai et peuvent varier en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation. Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans
un environnement à basse température.
Durée d’enregistrement en
continu
Env. 80 mn. Env. 140 mn.
Env. 90 mn. Env. 150 mn.
(Utilisez la prise USB intégrée)
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le module batterie peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l'indique la durée de référence car les fonctions de démarrage/arrêt de l'enregistrement, de zoom et de lecture s'exécutent toutes en même temps. Préparez un ou plusieurs modules de batterie supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins de toute la durée d'enregistrement prévue.
BP90A
Env. 190 mn.
Durée de lecture
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.
Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être plus long.
A propos de la batterie
Propriétés des batteries
Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs
performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de10 Cº). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant
20
de l'installer sur le caméscope.
Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.
En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés.
- Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil.
Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d'une batterie est limitée.
- La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après
qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.
- La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et
d'utilisation.
Le caméscope ne peut pas fonctionner via la connexion USB sans batterie.
Il est conseillé d’utiliser un chargeur USB prenant en charge la spécification minimum de 5 V~6 V (max), 500 mA.
Entretien du bloc batterie
Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose,
lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger
complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.
- Conservez les batteries hors de portée des enfants.
- Lorsque vous devez stocker la batterie pendant une durée de temps prolongée, nous vous
recommandons de garder la batterie chargée à moitié de sa capacité et de la charger tous les 3 mois.
Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil.
- Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec.
(Température recommandée : 15 à 25 °C, humidité recommandée : 40 à 60 %)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie.
- Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée
dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
À propos de la durée de vie de la
L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque l'autonomie
de la batterie entre les différentes charges décroît de manière significative, ceci indique qu'il est probablement nécessaire de remplacer la batterie. Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous au revendeur Samsung le plus proche.
21

fonctionnement de base du caméscope

Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de ce caméscope, telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil et le basculement entre les différents modes disponibles.

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOPE

Mettez l'appareil sous ou hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation
Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez
facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de mode. Lorsque vous allumez le caméscope, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut
s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’ avertissement" (pages 76~77) afin de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Mise en service du caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran de réglage de la date et l’heure s’affiche au démarrage. Réglez la date et l’heure. page 25
( )
.
MENU
Bouton Alimentation ( )
22

RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT

Vous faites basculer le mode de fonctionnement entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode
( )
: Mode
Enregistrement ↔ Mode Lecture
Vous pouvez choisir les options
d'affi chage de l'index des vignettes vidéo ou photo en touchant les onglets vidéo (
) ou photo ( ) sur l'écran LCD. Lorsque vous basculez en mode
Lecture, vous pouvez profi ter du paysage en faisant tourner le caméscope.
Mode Functions
Mode Enregistrement Pour enregistrer des vidéos ou des photos.
Mode Lecture
Pour lire des vidéos ou des photos.
Bouton Mode ( )
Onglet Lecture
( / )
Mode Enregistrement
L’enregistrement et les opérations liées aux boutons sont faciles à exécuter, à l’ aide d’une seule main.
MENU
Mode Lecture
Lorsque vous basculez en mode Lecture, vous pouvez profi ter du paysage en faisant tourner le caméscope.
MENU
23
Loading...
+ 65 hidden pages