Bu kamerayı bir bilgisayarla kullanmak
için ilk önce uygulama yazılımını
kurun. Bu yapıldıktan sonra, kamerada
depolanan görüntüler bilgisayara
taşınabilir ve bir görüntü düzenleme
programı tarafından düzenlenebilir. (s.89)
Resmi çekin (s.20)
Verilen USB kablosunu bilgisayarın
USB bağlantı noktasına ve
kameranın bağlantı terminaline
takın. (s.89)
Güç kapalıysa, kameranın açılması
için güç düğmesine basın
Window GEZGİNİ’ni açın ve
[Taşınabilir Disk]’i arayın. (s.90)
Samsung Dijital Kamera aldığınız için teşekkür ederiz.
Kamerayı kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu iyice
okuyun.
Satış Sonrası servis gerekirse, lütfen kamerayı ve kameranın
arızalanmasına neden olan öğeleri (pil, Bellek kartı, vs. gibi) Servis
merkezine getirin.
Kamerayı kullanmayı amaçladığınızda (örn. seyahat veya önemli
bir etkinlikte), hayal kırıklığı yaşamamak için lütfen kullanmadan
önce kameranın çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Samsung
kamera, kameranın arızalanmasından dolayı oluşabilecek kayıp
veya
hasarlardan hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
Bellek kartındaki görüntüleri bilgisayarınıza kopyalamak için kart
okuyucusu kullanırsanız, görüntüler zarar görebilir
. Kamerayla
çekilen görüntüleri bilgisayarınıza aktarırken, kamerayı bilgisayara
bağlamak için verilen USB kablosunu kullandığınızdan emin olun.
Bellek kartındaki görüntülerde kart okuyucusu kullanımına bağlı
olarak oluşabilecek kayıp veya zararlardan üreticinin hiçbir şekilde
sorumlu olmadığını lütfen unutmayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin
geliştirilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Ä
Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik
Devletlerinde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation
incorporated’ın kayıtlı ticari markalarıdır.
Ä
Adobe ve Reader, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer
ülkelerde ticari markalar veya tescilli ticari markalardır.
Ä
Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili firmalarının
kayıtlı ticari markalarıdır.
Ä
Açık Kaynak Lisans bilgileri için birlikte verilen CD-ROM’daki
“OpenSourceInfo.pdf” dosyasına bakın.
001
TehlikeUyarı
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu
yaptığınız takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden
olabilir veya siz veya kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz.
İç denetim, bakım ve onarımlar sadece bayiniz veya Samsung
Kamera Servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev
alabilen veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse
kullanmayın. Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını
kesin. Bayinize veya Samsung Kamera Servis merkezine
başvurmanız gerekir
olabileceğinden, kamerayı kullanmayı bırakın.
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından
kameranın içine metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler
sokmayın veya düşürmeyin. Yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski
doğurabilir.
002
. Yangın veya elektrik çarpmasına neden
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın.
Flaşın öznenin gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine
zarar verebilir
Bu ürünü ve aksesuarlarını aşağıdaki gibi kazalara sebep olmamak
için, güvenlik nedeniyle çocuklardan veya hayvanlardan uzak
tutun:
- Pil veya fotoğraf makinesinin küçük aksesuarlarının yutulması.
Bir kaza olduğu takdirde, lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
- Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın
arızalanmasına yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı
birkaç dakika boşta bırakın.
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği
ortamlarda bırakmayın. Aşırı sıcaklıklara maruz kalması,
kameranın iç bileşenlerini olumsuz etkileyebilir ve yangına neden
olabilir
Kullanırken kamerayı veya Şarj cihazını kapatmayın. Bu durum
sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya
yangına neden olabilir. Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi
havalandırılan alanlarda kullanın.
.
.
Dikkat
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve hafif yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya
yaralanmaya neden olabilir.
- Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın.
- Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın.
- Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, pili çıkarın. Aksi
halde, pil aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine
kalıcı olarak zarar verebilir.
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken flaşı yakmayın. Sürekli
olarak kullandıktan sonra flaşa dokunmayın. Y
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını
önlemek için merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
Bir görüntü yakalarken merceğin veya flaşın önünü kapatmayın.
Bu kamerayı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda, aşağıdaki durumlar
ortaya çıkabilir. Bu durumlar kamera arızasından kaynaklanmaz ve
normal sıcaklıklarda yeniden eski haline döner.
- LCD ekranın açılması daha uzun sürer ve renk öznenin renginden
farklı olabilir.
- Kompozisyonu değiştirirken, LCD ekranda bir gölge görüntü oluşabilir.
Kredi kartları kılıfın yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar
görebilir. Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına bırakmayın.
anıklara neden olabilir.
Kamerayı açtıktan sonra, pil türü ile [Ayarlar] > [Pil Tipi] menüsünden
(s.57) ayarlanmış olan kamera ayarının aynı olup olmadığını kontrol
edin.
003
İçindekiler
004
HAZIR
KAYIT
007 Sistem şeması
007 Pakedin İçindekiler
007 Ayrı Satılanlar
008 Özelliklerin tanımı
008 Ön ve Üst
009 Arka
010 Düğme
010 5 işlevli düğme
011 Otomatik zamanlayıcı lambası
011 Kamera Durum Lambası
011 Mod simgesi
012 Güç Kaynağına Bağlama
013 Bellek kartını takma
014 Bellek kartını kullanma yönergeleri
016 Kamerayı ilk kez kullanırken
020 Modlar arasında seçim yapma
020 Akıllı Otomatik modu nasıl kullanılır
022 Program mod düğmesi nasıl kullanılır
022 DIS modu nasıl kullanılır
023 Film çekimi kılavuzu modunun kullanımı
024 Sahne modları düğmesi nasıl kullanılır
025 Film Klibi modu nasıl kullanılır
026 Sessiz video klip kaydetme
026 Bir film klibi kaydederken duraklatma (Ardıl
Kayıt)
027 Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi
Gerekenler
028 Kamerayı ayarlamak için kameranın
düğmelerini kullanma
028 POWER düğmesi
028 DEKLANŞÖR düğmesi
028 YAKINLAŞTIRMA düğmesi
030 Bilgi (DISP) / Yukarı düğmesi
030 Makro / Aşağı düğmesi
032 Odak kilidi
032 Flaş / Sol düğmesi
034 Otomatik zamanlayıcı / Sağ düğme
036 MENU düğmesi
036 OK düğmesi
036 Çekiyor
037 MENU Düğmesini Kullanarak İşlevleri
Etkinleştirme
037 Fotoğraf Boyutu / Film Boyutu
038 Kalite / Çekim hızı
038 Poz telafisi
039 ISO
039 Beyaz dengesi
040 Yüz algilama
042 Yüz tonu
042 Yüz rötuşu
043 Otomatik Odak türü
İçindekiler
043 Ölçüm
044 Foto Stil Seç
045 Görüntü ayarla
046 ACB
046 İlerleme modu
047 Sesli Not
047 Ses Kaydı
048 Video klibini sessiz kaydetme
049 Ses
AYAR
049 Ses Seviyesi
049 Başlangıç sesi
049 Deklanşör sesi
049 Bip Sesi
050 AF Sesi
050 Ekran
050 İşlev Açıklaması
051 Başlangıç görüntüsü
051 Görüntü parlaklığı
051 Hızlı Görünüm
051 Görüntü Kaydet
052 Ayarlar
052 Belleğin Biçimlendirilmesi
052 Başlatma
052 Language
053 Saat Dilimi
053 Tarihi ve Saati Ayarlama
053 Tarih Tipi’ni Ayarlama
054 Dosya adı
OYNAT
054 Kayıt tarihini basma
055 Otomatik güç kapatma
055 Otomatik Odak lambası
056 Video çıkış türünün seçilmesi
057 USB’yi Ayarlama
057 Pil türünü seçme
058 Oynatma modunu başlatma
058 Durağan bir görüntüyü oynatma
058 Bir film klibinin oynatılması
059 Video klipten yakalama işlevi
059 Kaydedilen bir sesin çalınması
059 Bir sesli not çalma
060 LCD ekran göstergesi
061 Kamerayı ayarlamak için kameranın
düğmelerini kullanma
061 Küçük resim / Büyütme düğmesi
061 Akıllı Albüm
063 Bilgi (DISP) / Yukarı düğmesi
063 Çal ve Duraklat / Tamam düğmesi
064 Sol / Sağ / Aşağı / MENU düğmesi
064 Sil düğmesi
065 LCD ekranı kullanarak oynatma işlevini
ayarlama
067 Düzenle
067 Yeniden boyutlandırma
068 Görüntüyü döndürme
068 Resim stil seçici
073 Görüntüleri silme
073 Görüntüleri koruma
074 Sesli not
075 DPOF
077 Karta kopyala
078 PictBridge
079 PictBridge: Resim Seçimi
079 PictBridge: Yazdırma Ayarları
080 PictBridge: Sıfırla
080 Önemli notlar
082 Uyarı göstergesi
083 Servis merkezine başvurmadan önce
085 Teknik Özellikler
YAZILIM
088 Dosyaları bilgisayarınıza aktarma
indows için)
(W
088 Windows kullanıcıları için
092 Dosyaları bilgisayarınıza aktarma
(Mac için)
092 Mac kullanıcıları için
094 SSS
Sistem şeması
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
İsteğe bağlı bir donanım satın almak için, size en yakın Samsung bayisi veya Samsung servis merkezine başvurun. Aşağıdaki parçalar ve
aksesuarlar gerçekte olduklarından farklı gösterilmiş olabilir.
Kamera modu ayarı hakkında daha fazla bilgi için 19. sayfaya bakın.
MODU
SIMGE
MODUSahneVideo klip
SIMGE
MODU
SIMGE
MODUÇocukManzaraYakın Ç.Metin
SIMGE
MODU
SIMGE
MODUKmsl&kar
SIMGE
Akıllı
Otomatik
Güzellik
çekimi
Gün
Batımı
ProgramDIS
SAHNE
Çerçeve
Kılavuzu
ŞafakAydınlatma
GecePortre
Fotoğraf
Yar dım
Kilavuzu
Havai
Fişek
011
Güç Kaynağına Bağlama
Dijital fotoğraf makinesi pillerini tavsiye ediyoruz (Üretim tarihinden
itibaren bir yıl içinde). Piller aşağıda listelenmiştir.
- Yeniden şarj edilemeyen piller : 2 X AA Alkalin (Yüksek
- Yeniden şarj edilebilir pil (İsteğe bağlı) : SNB-2512 (Ni-MH)
SNB-2512 yeniden şarj edilebilir pil Teknik Özellikleri
Model SNB-2512
Türü Ni-MH
Kapasite2500mAh
Voltaj1.2V x 2
Şarj süresi
Verilen pil satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.
Ä
012
Yaklafl›k 300 Dakika
(SBC-N2 için kullan›lmaktad›r)
Kapasiteli)
Pil kullanımı hakkında önemli bilgi.
Kamera kullanılmadığında, kameranın gücünü kapatın.
Kamera uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pilini çıkarın.
Pillerin gücü zaman içinde azalabilir ve kameranın içinde
bırakıldığı sürece akma olasılığı bulunur.
Düşük sıcaklıklar (0°C’nin altı) pilin performansını etkileyebilir
ve pil ömrünün kısaldığını görebilirsiniz.
Piller genellikle normal sıcaklıklarda yeniden eski haline
döner.
Uzun süre kullanıldığında, kameranın gövdesi ısınabilir. Bu
tamamen normaldir.
Alkalin piller kolayca satın alınabilir. Ancak, pillerin kullanım
süresi pilin üreticisine veya fotoğraf koşullarına göre farklı
olabilir.
Yeterli seviyede güç sağlayamayacağından, mangan piller
kullanmayın.
Bu kamera için yüksek kapasiteli pil (alkaline, nickel-hydride)
kullanmanız önerilir. Eğer başka bir tür pil kullanılırsa kameranın
kullanım süresi kısalabilir.
Piller güneş ışığı, ateş veya benzeri yüksek ısı kaynağına
maruz kalmamalıdır.
Güç Kaynağına Bağlama
Pili gösterildiği gibi takın
- Pili taktıktan sonra fotoğraf
makinesi açılmazsa, pilin
kutuplarının (+/-) doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini
kontrol edin.
- Pil yuvası kapağı açıkken, pil
yuvası kapağına kuvvet kullanarak bastırmayın. Pil yuvası
kapağına zarar verebilir.
LCD ekranda pil durumu için 4 gösterge gösterilir.
Pil
göstergesi
Pil durumu
Ä
Fotoğraf makinesi ve pili, aşırı soğuk veya sıcak bir yerde
Pil tam şarj
edildi
kullanırken, LCD üzerindeki pil durumu gerçek pil durumundan
farklı olabilir.
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Pil bitti.
(Tekrar þarj
edin veya
yedek pil
kullanın)
Bellek kartını takma
kartını gösterildiği gibi yerleştirin.
Bellek
- Bellek kartını takmadan önce
fotoğraf makinesinin gücünü
kapatın.
- Bellek kartının ön etiketinin
kameranın ön kısmına
(Mercek) ve kart pimlerinin
kameranın arkasına doğru
(LCD ekran) bakmasını
sağlayın.
- Doğru tarafa bakacak şekilde
bir bellek kartı takın. Bellek
kartının yanlış yönde takılması
kameranızın ve bellek
kartınızın zarar görmesine
neden olabilir.
013
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa kullanıyorsanız
(bkz. s.52), biçimlendirilmiş olduğundan, bellek kartında kameranın
algılayamayacağı veriler bulunmadığından veya farklı bir
kamerayla yakalanan görüntülerin olmadığından emin olun.
Bellek kartını takıp çıkarırken kameranın gücünü kapatın.
Bellek kartının sürekli olarak kullanılması sonuç olarak bellek
kartının performansını düşürecektir. Bu durumda yeni bir bellek
kartı almanız gerekir. Bellek kartındaki çizilmeler ve yıpranmalar
Samsung garantisine dahil değildir.
Bellek kartı hassas bir elektronik aygıttır.
Bellek kartını eğmeyin, düşürmeyin veya hızlı bir şekilde
çarpmayın.
Bellek kartını hoparlörler veya TV alıcılarının yanı gibi güçlü
elektronik veya manyetik alanların olduğu ortamlarda saklamayın.
Aşırıısı farklılıkları bulunan ortamlarda kullanmayın veya
bulundurmayın.
Bellek kartının kirlenmesine veya herhangi bir sıvı ile temas
etmesine izin vermeyin. Böyle bir durum olursa, bellek kartını
yumuşak bir bezle temizleyin.
Kullanmadığınızda bellek kartını kutusunda tutun.
Uzun süreli kullanım sırasında veya sonrasında, bellek kartının
ısındığını fark edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir.
Başka bir dijital fotoğraf makinesinde kullanılan bellek kartını
kullanmayın. Bellek kartını bu kamerada kullanmak için, bu
kamerayı kullanarak bellek kartını biçimlendirin.
Başka bir dijital kamerayla veya bellek kartı okuyucusuyla
biçimlendirilmiş bellek kartlarını kullanmayın.
014
Bellek kartı aşağıdakilerden herhangi birisine maruz kalırsa,
kaydedilen veriler bozulabilir :
- Bellek kartı yanlış kullanıldığında.
- Güç kapatıldığında veya bellek kartı kayıt, slime (biçimlendirme)
veya okuma sırasında çıkarıldığında.
Samsung, kayıp verilerden sorumlu olmayacaktır.
Önemli verilerin, sabit disk, CD, vb. diğer ortamlara yedeklemek
amacıyla kopyalanması önerilir.
Kullanılabilir yeterli bellek yoksa :
[Hafıza dolu] mesajı görüntülenir ve kamera çalışmaz.
Kameradaki bellek miktarını en uygun duruma getirmek için, bellek
kartını değiştirin veya bellek kartında depolanan gereksiz
görüntüleri silin.
Bellek kartındaki verilere zarar verebileceğinden, kamera durum
lambası yanıp sönerken bellek kartını çıkarmayın.
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Kamera SD / SDHC Bellek Kartlarını kullanabilir.
Kart pimleri
Yazmaya karşı koruma
SD/SDHC bellek kartında, görüntü dosyalarını silinmeye veya
anahtarı
Etiket
[SD (Secure Digital) bellek kartı]
biçimlendirilmeye karşı koruyan, yazma koruması anahtarı
bulunur. Anahtarı SD/SDHC bellek kartının altına kaydırarak veri
korunacaktır. Anahtarı SD/SDHC bellek kartının üstüne kaydırarak
veri koruması iptal edilecektir.
Fotoğraf çekmeden önce anahtarı SD/SDHC bellek kartının üst
tarafına kaydırın.
1GB SD bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki
gibi olur. Görüntü kapasiteleri, özne ve bellek kartı türü gibi
değişkenlerden etkilenebileceğinden, bu rakamlar yaklaşık değerleri
ifade eder.
Kaydedilen
görüntü boyutu
Durağan
görüntü
Video
klip
Yak ınlaştırma düğmesi video kaydetme sırasında çalışmaz.
Yak ınlaştırma işlemi ile kayıt süreleri değişebilir.
Her birine 4GB veya 2 saate kadar video kaydedebilirsiniz.
Çok iyiİyi
Yak la şık
147
Yak la şık
161
Yak la şık
194
Yak la şık
211
Yak la şık
339
Yak la şık
532
Yak la şık
870
Yak la şık
1471
---
---
Normal30 kare/sn 15 kare/sn
Yak la şık
Yak la şık
284
291
343
374
566
802
403
Yak la şık
420
Yak la şık
475
Yak la şık
537
Yak la şık
792
Yak la şık
1065
Yak la şık
1437
Yak la şık
1872
Yak la şık
Yak la şık
Yak la şık
Yak la şık
Yak la şık
Yak la şık
114 4
Yak la şık
1670
--
--
--
--
--
--
--
Yak la şık
9'54"
Yak la şık
26'24"
Yak la şık
18'58"
Yak la şık
49'23"
015
Kamerayı ilk kez kullanırken
Fotoğraf makinesi ilk kez açıldığında, LCD ekranında tarihin,
saatin, tarih tipinin, saat diliminin, dilin ve pil türünün ayarlanması
için bir menü belirecektir. Tarih, saat, tarih tipi, saat dilimi, dil ve pil
türü ayarlandıktan sonra bu menü tekrar görüntülenmez. Fotoğraf
makinesini kullanmadan önce tarihi, saati, tarih tipini, saat dilimini,
dili ve pil türünü ayarlayın.
Dil ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Language] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Language :English
Time Zone :08/12/01
Date/Time Set :London
Date Type yyyy
Battery Type :alkaline
Back Set
English
֝ઘ
Français
Deutsch
Español
Italiano
Saat dilimi ayarı
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
Time Zone
[Time Zone] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Sol / Sağ düğmesine basarak istediğiniz
modu seçin.
Ä
Dünya Saati hakkında daha fazla bilgi için, 53. sayfaya bakın.
T
arihi ve saati ayarlama
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
016
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Date/Time Set] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı/Sol/Sağ düğmesine
Language
:English
Time Zon e:London
Date/Time Set :10/01/01
Date Type yyyy
yyyy mm dd
Battery Type:Alkaline
2010 / 01 / 01 12:00
basarak istediğiniz alt menüyü seçin ve
OK düğmesine basın.
Back Set
Sol / Sağ düğmesi : Yıl/ay/gün/saat/
dakika seçimi yapılır.
Yukarı / Aşağı düğmesi : Öğelerin herbirinin değerini değiştirir.
Kamerayı ilk kez kullanırken
Tarih tipini ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak [Date
Type] menüsünü seçin ve Sağ düğmeye
basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Language :English
Time Zone:London
Date/Time Set :10/01/01
Off
DD/MM/YYYY
Date Type :YYYY...
MM/DD/YYYY
Battery Type :alkaline
YYYY/MM/DD
Back Set
Pil türünün ayarlanması
1. Y
ukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Battery Type] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Language :English
Time Zon e:London
Date/Time Set :10/01/01
Date Type :YYYY...
Battery Type :Alkaline
Alkaline
Ni-MH
Back Set
- Bir pil türü seçilmiþse, kamera seçilen pil türüne göre en uygun
duruma getirilir.
[Battery Type] alt Menüsü: [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä
Pil türü hakkında ayrıntılı bilgi için 57. sayfaya bakın.
017
LCD ekran göstergesi
LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimleri görüntülenir
[Görüntü ve Tam Durum]
No.TanımSimgelerSayfa
1Kayıt modu
2
3
4
Sesli Not
Kalan kullanılabilir çekim
sayısı
Kalan zaman00:00:00s.15
Bellek kartı simgesi / Dahili
bellek simgesi
00001s.15
.
s.20
s.47
018
No.TanımSimgelerSayfa
5Pil
Optik / Dijital Yakınlaştırma
çubuğu / Dijital
6
Yak ınlaştırma oranı
Fotoğraf Boyutu /
7
Film Boyutu
Görüntü kalitesi /
8
9Poz ölçümü
10Flaş
11Otomatik zamanlayıcıs.35
12Makro
13
14Tarih / Saat2010/01/01 12:00 PMs.53
15
16
17İlerleme modu
18
19 ISO / Yüz rötuşu / Sessiz
20
-
21
22
Çekim Hızı
Yüz algılama - Kendi
portreniz - Gülümseme
çekimi - Göz kırp algl
Kamera titreşim Uyarısı
Otomatik Odak Karesi
Foto Stil Seç / Görüntü
ayarla
Beyaz Dengesi /
Açıklık değeri/Deklanşör hızı
Yüz tonu
Poz telafisi
s.13
s.28
s.37
s.38
s.43
s.32
s.30
s.40
s.27
s.43
s.46
s.44
/45
s.39/42/
48
s.39
/42
s.38
-
Menüyü kullanma
Fotoğraf makinesini açın ve MENU düğmesine basın. Kameranın her modu için bir menü görünür.
1.
Mod
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
2. Menülerde gezinmek için yukarı veya aşağı düğmesini kullanın.
Mod
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
YUKARI
veya AŞAĞI
düğmesine
basın.
Mod
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
Fotoğraf Boyutu
Çekim kalitesi
EV
ISO
Beyaz dengesi
Yüz algilama
Odak alani
YUKARI
veya AŞAĞI
düğmesine
basın.
3. Bir alt menüyü seçmek için sol veya sağ düğmesini kullanın.
Ses Seviyesi
Mod
Bş.sesi
Çekiyor
Dkl.sesi
Bip sesi
Ses
Af sesi
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
SOL veya
SAĞ düğmeye
basın.
Ses Seviyesi :Orta
Bş.sesi :Kapali
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Çıkış Geri
SOL veya
SAĞ düğmeye
basın.
4. Bir alt menü seçin ve ayarları kaydedip önceki pencereye dönmek için Tamam düğmesine tıklayın.
Ses Seviyesi
Mod
Bş.sesi
Çekiyor
Dkl.sesi
Bip sesi
Ses
Af sesi
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
Ses Seviyesi :Orta
Bş.sesi :Off
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Geri Ayarla
Kapali
Düşük
Orta
Yüksek
019
Kayıt modunu başlatma
Modlar arasında seçim yapma
Kameranızın arkasındaki MENU düğmesini kullanarak çekim modları
seçebilirsiniz.
MENU düğmesinin kullanımı
1. MENU düğmesine bastığınızda bir
menü görüntülenir.
2. [Mod] menüsünü seçmek için Yukarı /
Aşağı düğmesine basın ve ardından
Sağ düğmesine basın.
3. Yukarı / Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz bir modu seçin ve daha
sonra, OK (Tamam) düğmesine basın.
Mod
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çıkış Değişt.
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
Çıkış Geri
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
Çıkış Geri
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf Yardim Kılavuzu
Sahne
Video klip
Çıkış Geri
Akıllı Otomatik modu (
) nasıl kullanılır
Kamera, algılanan sahne türüne dayalı olarak uygun kamera
ayarlarını otomatik olarak seçer. Çeşitli sahnelere ilişkin kamera
ayarları hakkında fazla bilgi sahibi değilseniz, bu özellik yararlı olur.
1. Pilleri takın (s.13). Kutup yönlerinin
(+ / -) doğru olmasına dikkat ederek
pili takın.
2. Bellek kartını takın (s.13). Bu fotoğraf
makinesi 9,8MB dahili belleğe sahip
olduğundan bellek kartını takmanıza
gerek yoktur. Bellek kartı takılmamışsa,
görüntü dahili bellekte depolanır. Bellek kartı takılmışsa, görüntü
bellek kartında depolanır.
3. Pil yuvası kapağını kapatın.
4. Kamerayı açmak için güç düğmesine basın.
5. MENU düğmesine basarak Akıllı Otomatik modunu seçin.
6. Kamerayı özneye doğru tutun ve LCD ekranı kullanarak görüntüyü
oluşturun.
7. Görüntüyü yakalamak için Deklanşör düğmesine basın.
020
Kayıt modunu başlatma
Kamera uygun bir sahne modu belirleyemezse, varsayılan ayarlar
kullanılır.
Algılanan bir yüz olsa dahi, kamera öznenin konumuna veya
aydınlatmaya bağlı olarak bir portre modu seçmeyebilir.
Kamera, kameranın titremesi, aydınlatma ve özneye uzaklık gibi
çekim ortamlarına bağlı olarak doğru sahneyi seçmeyebilir.
[Gece] modu sahneleri yalnızca flaş kapalıyken tanıyabilir.
Kamera, belirli bir süre üçayak üzerindeki çekim koşulunu belirli
bir süre kontrol ettikten sonra [Üçayak] modunu çalıştırır.
Üçayak kullanmanıza rağmen, öznenin hareketine bağlı olarak
kamera bir üçayak modu seçmeyebilir.
Her bir sahne aşağıdaki koşullarda tanınır;
[Manzara] ( ) : Dış mekan sahnelerini çekerken
[Beyaz] (
[Gece] (
[Gece Portresi] (
[Ters Aydınlatma] (
Ters Aydınlatma Portresi
[
[Portre] (
[Makro] ( ) : Yakın çekim yaparken
[Makro Metin] (
[Üçayak] (
[Aksiyon] ( ) : Hızlı hareketler yapan bir özneyi
[Makro Portre] (
[Mavi Gökyüzü] (
[Gün Batımı Gökyüzü]
[Makro Renkli] (
[Doğal Yeşil] (
) : Çok parlak bir ortamda çekim yaparken
) : Gece sahnelerini çekerken
) : Kişileri karanlık bir dış mekanda
çekerken
) : Portre olmadan ters aydınlatmalı bir
sahneyi çekerken
] ( ) : Ters aydınlatmalı bir portreyi çekerken
) : Bir portreyi çekerken
) : Metinleri yakın bir odaklamayla çekerken
) :
Üçayak üzerinde hareket etmeyen bir
özneyi çekerken
çekerken
) : İnsanların yakından portrelerini çekerken
görüntülenir
) : Gökyüzü fotoğrafı çekerken görüntülenir
( ) : Günbatımı fotoğrafı çekerken
görüntülenir
) : Renkli öznelerin yakın fotoğrafını
çekerken görüntülenir
) : Orman fotoğrafı çekerken görüntülenir
021
Kayıt modunu başlatma
Program mod düğmesi nasıl kullanılır ( )DIS modu nasıl kullanılır ( )
Otomatik mod seçildiğinde, kamera en uygun ayarlarla yapılandırılır.
Yine de açıklık değeri ve poz süresi haricindeki tüm işlevleri manüel
olarak yapılandırabilirsiniz.
1. MENU düğmesini kullanarak Program
modunu seçin. (s. 20)
2. Gelişmiş işlevleri yapılandırmak için
MENU düğmesine basın.
022
Dijital Görüntü Sabitleme (DIS, Digital Image Stabilization) modu.
Bu mod kamera titreşiminin etkilerini azaltarak, loş ortamlarda iyi
pozlanmış bir görüntü elde etmenize yardımcı olur.
1. MENU düğmesini kullanarak DIS
modunu seçin. (s. 20)
2. Kamerayı özneye doğru tutun ve LCD
ekranı kullanarak görüntüyü oluşturun.
3. Bir görüntü yakalamak için deklanşöre
basın.
DIS modunu kullanırken dikkat edilmesi gerekenler
1. Dijital yakınlaştırma DIS modunda çalışmaz.
2. Aydınlatma koşulları floresan aydınlatma koşullarından daha
parlak ise, DIS etkin hale gelmeyecektir
3. Aydınlatma koşulları floresan aydınlatma koşullarından daha
karanlık ise, kamera titreşim uyarı göstergesi ( Ã )
görüntülenir. En iyi sonuçlar için, kamera titreşim uyarı
göstergesinin ( Ã ) görüntülenmediği durumlarda fotoğraf çekin.
4. Özne hareket ediyorsa, yakalanan görüntü flu olabilir.
5. DIS kameranın dijital işlemcisini kullandığından, kameranın
görüntüleri işlemesi ve kaydetmesi daha uzun sürebilir.
.
Kayıt modunu başlatma
Film çekimi kılavuzu modunun kullanımı ( )
Kullanıcının film çekerken ortaya çıkabilecek olası sorunların
çözümlerini de içeren, doğru film çekim yöntemini öğrenmesine
yardımcı olur ve kullanıcının fotoğraf çekme alıştırmaları
yapabilmesini sağlar.
Fotoğraf Yardim Kilavuzu
Fotoğraf Yardim Kilavuzu
Görüntü bulanıksa kullanılacak özellikler
Kamera titreşim giderme özellikleri
Az ışıklı ortamlarda kullanılacak özellikler
Parlaklığı ayarlarken kullanılacak özellikler
Renkleri ayarlarken kullanılacak özellikler
Değişt.
Kılavuz listesi
Sol / Sağ düğmesine
basma
OK düğmesine basma
[Odaklama zor olduğunda kullanılabilecek işlev]
Fotoğraf Yardim Kilavuzu
Görüntü bulanıksa kullanılacak özellikler
Deklanşöre yarım basarak odaklama
80 cm veya daha uzaktaki özneyi odaklama
80 cm’den daha yakındaki bir özneyi odaklama
İnsan yüzlerini odaklama
Geri Değişt.
Yuk arı düğmesine
basma
Deklanşöre
bastığınızda alıştırma
başlar.
Kılavuz listesi
Fotoğraf çekim kılavuzundaki kullanılabilen işlevler
Odaklama zor olduğunda kullanılabilecek işlev
Resim ekranı titreşim yaptığında kullanılabilecek işlev
Karanlıkta fotoğraf çekerken kullanılabilecek işlev
Resim parlaklığını ayarlarken kullanılabilecek işlev
Resim rengini ayarlarken kullanılabilecek işlev
Fotoğraf Yardim Kilavuzu
Odaklama durumu deklanşöre
Sol / Sağ düğmesine
basma
OK düğmesine basma.
yarım basılarak denetlenebilir.
- Yeşil : Odaklandı
- Kırmızı : Odaklanamadı
Geri Uygula
Yukarı / Aşağı
düğmesine basma
Fotoğraf Yardim Kilavuzu
Odaklama başarılıysa, resmi
çekmek için deklanşöre tam
basın. Odaklama başarısızsa,
OK düğmesine basma.Deklanşöre basma
deklanşöre tekrar yarım basın.
Geri Uygula
1/2
2/2
023
Kayıt modunu başlatma
Sahne modları düğmesi nasıl kullanılır ( )
Çeşitli çekim durumlarına göre en uygun ayarları kolayca
yapılandırmak için menüyü kullanın.
1.
MENU düğmesini kullanarak DIS
modunu seçin. (s. 20)
2. İstediğiniz modu seçmek için Sağ
düğmeye, daha sonra Yukarı/Aşağı
düğmesine basın.
3. Kamerayı özneye doğru tutun ve LCD
ekranı kullanarak görüntüyü oluşturun.
4. Görüntüyü yakalamak için deklanşöre basın.
024
Akıllı Otomatik
Program
DIS
Fotoğraf YardimKılavuzu
Sahne
Video klip
Geri Ayarla
Güzellik çekimi
Çerçeve Kılavuzu
Gece
Portre
Çocuk
Manzara
Sahne modları aşağıda listelenmiştir.
[Güzellik çekimi] (
[Çerçeve Kılavuzu] (
) : Seçenekleri net yüz ifadelerine
ayarlayarak portre fotoğrafları çekin.
) : Başka bir kişinin seçtiğiniz bir
açıdan sizin için resim çekmesini
istediğinizde bu modu kullanın.
[Gece] (
) : Gece veya diğer karanlık koşullarda
durağan görüntüler çekmek için
bunu kullanın.
[Portre] ( ) : Bir kişinin resmini çekmek içindir.
[Çocuk] ( ) : Örneğin çocuklar gibi hızlı hareket
edennesnelerinresmini çekmek
içindir.
[Manzara] (
) : Uzak manzaraların resmini çekmek
içindir.
[Yakın Ç.] ( ) : Bitkiler ve böcekler gibi küçük
nesneleri yakından çekmek içindir.
[Metin] ( ) : Bir belgenin resmini çekmek için bu
modu kullanın.
[Gün Batımı] (
) : Gün batımı fotoğrafları çekmek
içindir.
[Şafak] ( ) : Gün doğarken çekilen resimler
içindir.
[Aydınlatma] (
) : Ters aydınlatmanın neden olduğu
gölgesiz porte.
[Havai Fişek] (
[Kmsl&kar] (
) : Havai fişek sahneleri içindir.
) : Deniz, göl, plaj ve kar sahneleri
içindir.
Kayıt modunu başlatma
[Çerçeve Kılavuzu] modu nasıl kullanılır
Başka bir kişinin seçtiğiniz bir açıdan sizin için resim çekmesini
istediğinizde [Çerçeve Kılavuzu] modunu kullanın.
1. Seçtiğiniz açıdan bir resim çekin.
- Resmin kenarlarını çevreleyen
bir kılavuz görüntülenir
2. Daha sonra, başka bir kişi, çekilecek
resmin kenarını pencerenin
kenarlarındaki kılavuz çerçevesiyle
hizalayarak resmi çekebilir.
.
Çerçeve Kılavuzu: Deklanşör
Kılavuz
Çerçeveyi İptal Et: OK
Çerçeveyi İptal Et: OK
Film Klibi modu nasıl kullanılır ( )
Bellek kapasitesinin izin verdiği kullanılabilir kayıt süresinin sonuna
kadar video klip kaydı yapılabilir. (Maks. 2 saat)
1. MENU düğmesini kullanarak Video Klip
modunu seçin. (s.20)
2. Kamerayı özneye doğru tutun ve LCD
ekranı kullanarak görüntüyü oluşturun.
3. Deklanşör düğmesine bir kez
bastığınızda, kullanılabilir kayıt süresinin
(Maks. 2 saat) izin verdiği ölçüde video
klip kaydı yapılır. Deklanşör serbest bırakılsa dahi video klip kaydı
devam eder. Kaydı durdurmak isterseniz, deklanşöre tekrar basın.
Ä
Video klip boyutu ve türleri aşağıda listelenmiştir.
- Video klip boyutu : 640x480, 320x240 (Seçilebilir)
Yukarı / Aşağı düğmesine basın ve
ardından Sağ düğmesine basın.
6. Yukarı / Aşağı düğmesine basarak [Ses]
menüsünü seçin ve Tamam düğmesine
basın.
7. Sol / Sağ düğmesine basarak [Kapalı] menüsünü seçin.
8. OK düğmesine basın. Sessiz video kaydı yapabilirsiniz.
Ä
Daha fazla bilgi için 48. sayfaya bakın.
Bu fotoğraf makinesi bir film klibi kaydederken istenmeyen
sahnelerde geçici olarak duraklamanıza olanak sağlar. Bu işlevi
kullanarak, birden fazla video klip oluşturmak zorunda kalmadan,
istediğiniz sahneleri tek filme kaydedebilirsiniz.
Ardışık Kaydı Kullanma
Adımlar 1-2 V
3. Deklanşöre bastığınızda, kullanılabilir
kayıt zamanı süresince video klip kaydı
yapılır. (Maks. 2 saat) Deklanşör serbest
bırakılsa dahi video klip kaydı devam
eder.
4. Kaydı duraklatmak için Tamam
düğmesine basın.
5. Kayda kaldığı yerden devam etmek için Tamam düğmesine tekrar
basın.
6. Kaydı durdurmak isterseniz, deklanşöre tekrar basın.
ideo klip modunda olanlarla aynıdır.
Durdur Kaydet
026
Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Deklanşöre yarım basma.
Odaklamayı onaylamak ve flaş pil şarjı için deklanşöre hafifçe
yarım basın. Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın.
[Deklanşöre hafifçe basın]
Kullanılabilir bellek kapasitesi çekim şartlarına ve kamera
ayarlarına bağlı olarak değişebilir
Flash Off (Flash Kapalı), Slow syncro (Yavaş senkro) veya DIS
modu bir düşük aydınlatma durumunda seçildiğinde, LCD ekranda
kamera sallanma uyarısı göstergesi (Ã) görünebilir. Bu durumda
üçayak kullanın, kamerayı sert bir yüzey üzerinde destekleyin veya
flaşlı çekim moduna geçin.
I şığa karşı çekim : Lütfen, güneş arka planda iken resimler çekin.
Bir görüntü yakalarken merceğin veya flaşın önünü kapatmayın.
LCD ekranı kullanarak görüntüyü oluşturun.
Güneşe karşı resim çektiğinizde, resim karanlık
çıkar. Işığa karşı resim çekmek için, sahne
çekim modunda (bkz. sayfa 24) [Aydınlatma],
dolgu flaş (bkz. sayfa 32), nokta poz ölçümü
(bkz. sayfa 43) veya poz telafisi (bkz. sayfa 38)
veya ACB (bkz. sayfa 46) kullanın.
[Deklanşöre basın]
.
Bazı şartlar altında, otomatik odaklama sistemi beklendiği gibi
çalışmayabilir.
- Kontrastı az olan bir öznenin fotoğrafı çekildiğinde.
- Özne çok fazla yansıtma yaptığında veya parlak olduğunda.
- Özne çok hızlı hareket ediyorsa.
- Güçlü bir yansıma ışığı varsa veya arka plan çok parlaksa.
- Öznede sadece yatay çizgiler bulunuyorsa veya çok darsa (çubuk
veya bayrak direği gibi).
- Çevresi karanlıksa.
027
Kamerayı ayarlamak için kameranın düğmelerini kullanma
YAKINLAŞTIRMA düğmesi
Kayıt modu işlevi fotoğraf makinesinin düğmeleri kullanılarak ayarlanabilir.
POWER düğmesi
Kameranın gücünü açmak / kapamak
için kullanılır.
Belirtilen sürede herhangi bir işlem
yapılmazsa, pilin ömründen tasarruf
etmek için fotoğraf makinesinin gücü
otomatik olarak kapanacaktır. Otomatik
güç kapatma özelliği hakkında ayrıntılı
bilgi almak için 55. sayfaya bakınız.
DEKLANŞÖR düğmesi
Kayıt modunda görüntü çekmek veya video klip kaydetmek için
kullanılır.
VİDEO KLİP modunda
Deklanşöre tam basıldığında, video
klip çekme işlemi başlatılır.
Deklanşöre bastığınızda, bellekteki
kullanılabilir sessiz kayıt süresi
izin verdiği kadar video klip kaydı
yapılır. Kaydı durdurmak isterseniz,
deklanşöre tekrar basın.
DURAĞAN GÖRÜNTÜ modunda
Deklanşöre yarım basıldığında, otomatik odaklama devreye girer
ve flaşın durumu denetlenir. Deklanşöre tam basıldığında, fotoğraf
tam olarak çekilir ve depolanır. Sesli not kaydını seçtiyseniz, kam-
era görüntü verilerini depolamayı bitirdikten sonra kayıt başlar.
028
Menü görüntülenmiyorsa, bu düğme
OPTİK YAKINLAŞTIRMA veya DİJİTAL
YAKINLAŞTIRMA düğmesi olarak kullanılır.
Bu fotoğraf makinesi 5X optik yakınlaştırma
ve 3X dijital yakınlaştırma işlevine sahiptir.
Her ikisi de kullanıldığında, toplamda 15X
yakınlaştırma oranı elde edilir.
TELE Yakınlaştırma
Optik yakınlaştırma TELE : YAKINLAŞTIRMA düğmesine basma. Bu,
Dijital yakınlaştırma TELE : En büyük (5X) optik yakınlaştırma
YAKINLAŞTIRMA
[GENİŞ Yak ınlaştırma][TELE yakınlaştır]
nesneye yakınlaştıracaktır örn. Nesne
daha yakın görünecektir.
seçildiğinde, YAKINLAŞTIRMA T
düğmesine basılmasıyla
dijital yakınlaştırma yazılımı devreye
girer. YAKINLAŞTIRMA T düğmesi
bırakıldığında, dijital yakınlaştırma
istenilen ayarda durur. En büyük dijital yakınlaştırmaya (3X) ulaşıldığında,
YAKINLAŞTIRMA T düğmesine
basılmasının herhangi bir etkisi olmaz.
Bu, nesneden uzaklaştıracaktır örn.
Nesne daha uzak görünecektir.
YAKINLAŞTIRMA W düğmesine sürekli
olarak basıldığında, kamera en düşük
yakınlaştırma ayarına gelir, yani özne
kameradan en uzakta olarak görünür.
W düğmesine
basma
[Optik yakınlaştırma 2X][GENİŞ Yakınlaştırma]
YAKINLAŞTIRMA W düğmesine
Optik
basıldığında, dijital yakınlaştırma
YAKINLAŞTIRMA
W düğmesine
basma
adım adım azalır. YAKINLAŞTIRMA
W düğmesi bırakıldığında, dijital
yakınlaştırma durur
. YAKINLAŞTIRMA
W düğmesi basıldığında, dijital
yakınlaştırma azalır ve minimum ayara
erişilene kadar optik yakınlaştırma azal-
maya devam eder.
YAKINLAŞTIRMA
W düğmesine
basma
W düğmesine
basma
Dijital yakınlaştırma kullanılarak çekilen görüntülerin
kamera tarafından işlenmesi biraz daha uzun sürebilir. Bunun
gerçekleşmesi için bir süre beklemeniz gerekir.
Film klibi çekimleri sırasında Yakınlaştırma düğmelerine
basarsanız, ses kaydedilmeyecektir.
Dijital yakınlaştırmayı kullanırken görüntü kalitesinde bir düşüş
olduğunu görebilirsiniz.
Dijital yakınlaştırma yaptığınız görüntüyü daha net bir şekilde
görüntülemek için, maksimum optik yakınlaştırma konumunda
deklanşöre yarım basın ve yakınlaştırma T düğmesine tekrar
basın.
Bazı Sahne modlarında ([Güzellik çekimi], [Gece], [Portre],