Samsung ES15 QUICK GUIDE [ro]

InstrucĠiuni
Să ne cunoaútem aparatul foto
FolosiĠi aparatul foto în ordinea următoare.
Instalarea aplicaĠiilor software
RealizaĠi o fotografi e
IntroduceĠi cablul USB
Verifi caĠi ca aparatul foto să fi e pornit
Verifi caĠi [Removable Disk] (Disc amovibil)
Pentru a utiliza acest aparat foto cu un computer, instalaĠi mai întâi pachetul software. După aceasta, imaginile memorate în aparatul foto pot transferate în computer úi pot fi editate cu un program de editare imagini. (p. 84)
RealizaĠi o fotografi e. (p. 19)
IntroduceĠi cablul USB furnizat în portul USB al computerului úi în terminalul pentru conexiunea USB al aparatului foto. (p. 86)
Verifi caĠi ca aparatul foto să fi e pornit. Dacă aparatul foto este oprit, apăsaĠi butonul de pornire/oprire pentru a-l porni.
DeschideĠi aplicaĠia EXPLORER din Windows úi căutaĠi [Removable Disk] (Disc amovibil). (p.87)
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat un aparat foto digital Samsung.
Înainte de a utiliza acest aparat foto vă rugăm să citiĠi cu atenĠie manualul de utilizare.
Dacă aveĠi nevoie de service în perioada de garanĠie, vă rugăm să aduceĠi aparatul foto úi accesoriul care a cauzat defecĠiunea (cum ar fi , bateria, cardul de memorie etc.) la centrul de service.
Vă rugăm să verifi caĠi dacă aparatul foto funcĠionează corect înainte de momentul în care intenĠionaĠi să-l folosiĠi (de ex. înainte de a pleca într-o călătorie sau înaintea unui eveniment important) pentru a evita dezamăgirile. Samsung nu îúi asumă nicio responsabilitate pentru pierderile sau daunele cauzate de funcĠionarea defectuoasă a aparatului foto.
PăstraĠi acest manual într-un loc sigur.
Dacă folosiĠi un cititor de carduri pentru copierea imaginilor de pe cardul de memorie pe PC, imaginile ar putea suferi pierderi de calitate. Când
ă transferaĠi imaginile de pe aparatul foto pe PC, folosiĠi cablul
doriĠi s USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la PC. Vă rugăm să reĠineĠi că producătorul nu răspunde pentru pierderea sau distrugerea imaginilor de pe cardul de memorie cauzate de folosirea unui cititor de carduri.
ConĠinutul úi ilustraĠiile din acest manual pot fi modifi cate fără o notifi care prealabilă în scopul îmbunătăĠirii funcĠiilor aparatului foto.
Ä
Microsoft, Windows úi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite úi/sau în alte Ġări.
Ä
Adobe úi Reader sunt fi e mărci comerciale, fi e mărci înregistrate în Statele Unite ale Americii úi / sau în alte Ġări.
Ä
Toate numele de marcăúi produse ce apar în acest manual sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
1
Pericol
Avertisment
PERICOL indică o situaĠie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va provoca moarte sau rănire gravă.
Nu încercaĠi să modifi caĠi în niciun fel acest aparat foto. Acest lucru poate duce la incendiu, rănire, úoc electric, rănire personală gravă sau daune ale aparatului foto. Examinarea interiorului, întreĠinerea úi reparaĠiile trebuie efectuate exclusiv de către dealer sau centrul de service pentru aparate foto Samsung.
Nu folosiĠi acest produs în apropierea surselor de gaze infl amabile sau explozive, întrucât ar putea creúte riscul unei explozii.
Dacă în interiorul aparatului foto pătrunde orice lichid sau orice obiect străin, nu folosiĠi aparatul foto. OpriĠi aparatul foto, apoi deconectaĠi sursa de alimentare. Trebuie să contactaĠi dealerul dumneavoastră sau centrul de service pentru camere foto Samsung. Nu continuaĠi să folosiĠi aparatul foto, întrucât acest lucru poate provoca incendiu sau prezenta pericol de electrocutare.
Nu introduceĠi úi nu scăpaĠi obiecte străine metalice sau infl amabile în aparatul foto prin punctele de acces, de ex., prin fanta pentru cardul de memorie úi compartimentul bateriilor. Acest lucru poate provoca incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaĠi aparatul foto cu mâinile ude. Acest lucru poate prezenta pericol de electrocutare.
2
AVERTISMENT indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca deces sau vătămare gravă.
- ÎnghiĠirea bateriilor sau a accesoriilor mici ale aparatului foto. În caz de
- Există posibilitatea rănirii datorită părĠilor mobile ale aparatului foto.
Nu folosiĠi bliĠul în apropierea persoanelor úi animalelor. PoziĠionarea bliĠului prea aproape de ochii subiectului poate cauza leziuni oculare. Din motive de siguranĠă, menĠineĠi acest produs úi accesoriile sale departe de copii úi animale, pentru a preveni accidentele, ca de ex:
accident, consultaĠi imediat un medic.
Bateriile úi aparatul foto se pot încălzi ca urmare a utilizării îndelungate, acest lucru putând duce la funcĠionarea anormală a aparatului. În acest caz, lăsaĠi aparatul foto să se răcească timp de câteva minute. Nu lăsaĠi aparatul foto în locuri expuse la temperaturi mari, cum ar vehicule închise, radiaĠia solară sau alte locuri cu variaĠii mari de temperatur
ă. Expunerea la temperaturi extreme poate afecta în mod negativ componentele interne ale aparatului foto úi poate produce incendiu. Nu acoperiĠi aparatul foto úi încărcătorul în timpul utilizării. Acest lucru poate duce la acumularea căldurii úi la deformarea corpului aparatului foto sau la incendiu. FolosiĠi întotdeauna aparatul foto úi accesoriile sale într-un spaĠiu bine ventilat.
AtenĠionare
ATE NğIONARE indică o situaĠie periculoasă potenĠială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca vătămare uúoară sau moderată.
Bateriile care prezintă scurgeri, se supraîncălzesc sau sunt defecte pot duce la izbucnirea unui incendiu sau la rănire.
- FolosiĠi baterii având specifi caĠiile corecte pentru aparatul foto.
- Nu scurtcircuitaĠi, nu expuneĠi bateria unei surse de căldurăúi nu aruncaĠi bateria în foc.
- Nu introduceĠi bateria cu polaritate inversată.
ScoateĠi bateria atunci când útiĠi că nu veĠi folosi aparatul foto o perioadă de timp îndelungată. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se scurgă din baterie úi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.
Nu declanúaĠi bliĠul atunci când este în contact cu mâinile dumneavoastră sau alte obiecte. Nu atingeĠi bliĠul după o utilizare prelungită. Poate cauza arsuri.
Nu miúcaĠi aparatul foto în timp ce este pornit dacă utilizaĠi adaptorul CA. După utilizare, întotdeauna opriĠi aparatul foto înainte de scoaterea cablului de alimentare din priza de perete. Apoi, asiguraĠi-vă că aĠi deconectat toate cablurile înainte de a miúca aparatul foto. În caz contrar, puteĠi deteriora cablurile sau puteĠi cauza un incendiu sau electrocutare.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru a evita realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului foto.
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi imagini.
Următoarele situaĠii pot apărea la utilizarea aparatului la temperaturi scăzute. Acestea nu reprezintă defecĠiuni ale aparatului foto úi, de obicei, se remediază odată cu revenirea la temperaturi normale.
- Aúarea pe ecranul LCD durează mai mult iar culorile diferă faĠă de realitate.
- La modifi carea compoziĠiei, pe ecranul LCD poate apărea efectul de imagine persistentă.
CărĠile de credit lăsate lângă corpul aparatului foto se pot demagnetiza. EvitaĠi amplasarea cartelelor magnetice lângă corpul aparatului foto.
Utilizarea unui adaptor c.a. care nu se potriveúte specifi caĠiilor aparatului foto poate duce la defectarea aparatului foto. Recomandăm folosirea bateriilor incluse sau a bateriilor reîncărcabile de calitate superioară.
Ä
Tilgængelig AC-adapter :
După pornirea aparatului, verifi caĠi dacă tipul bateriei úi confi gurarea aparatului corespund cu specifi caĠiile selectate în meniul [Settings] (Setări) > [Battery Type] (Tip baterie) (p. 52).
Spænding: 3.3V, Ampere: 2.0A, Diameter: 2.35
3
Cuprins
PAùI PREGĂTITORI
ÎNREGISTRARE
4
007 Diagrama componentelor
007 ConĠinutul cutiei 007 Se comercializează separat
008 Identifi carea caracteristicilor
008 Partea din faĠă úi de sus 009 Spate 010 Partea de jos 010 Butonul cu 5 funcĠii 011 Lampă temporizator 011 Lampă stare aparat foto 011 Pictogramă mod
012 Conectarea la o sursă de alimentare 013 Introducerea cardului de memorie 014 InstrucĠiuni privind folosirea cardului
de memorie
016 Utilizarea aparatului foto pentru prima
dată
017 Indicatorii de pe ecranul LCD 018 Cum se utilizează meniul 019 Pornirea modului înregistrare
019 Selectarea modurilor de operare 019 Cum se foloseúte modul Auto 020 Cum se foloseúte modul Program 020 Cum se foloseúte modul DIS
Utilizarea modului de asistenĠă pentru
021
fotografi ere
022 Cum se foloseúte modul Scene 023 Cum se foloseúte modul Clip video 023 Înregistrarea unui clip video fără sunet 023 Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării
unui clip video (Înregistrare succesivă)
024 AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi
fotografi i
025 Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
025 Buton POWER 025 Buton DECLANùATO R 025 Buton ZOOM (Depărtare/apropiere) 027 Buton Info (DISP)/ Sus 027 Buton Macro / Jos 029 Blocare focalizare 029 Buton BliĠ / Stânga 031 Buton Temporizator / Dreapta 033 Butonul MENU (Meniu) 033 Butonul OK 033 FuncĠii
034 Cum să activaĠi FuncĠiile folosind butonul
MENIU 034 Compensare expunere 035 Balans de alb 036 ISO 036 Identifi care faĠă 038 NuanĠă faĠă
Cuprins
CONFIGURARE
038 Retuúare faĠă 038 Dimensiune imagine 039 Calitate/FrecvenĠă cadre 039 Mod de măsurare 040 Mod de acĠionare 040 Tip focalizare automată 041 Selector stil foto 042 Ajustare imagine 043 Comentariu vocal 043 Înregistrare voce 044
Înregistrarea unui clip video fără voce
045 Meniu sunet 045 Sunet
045 Volum 045 Sunet de pornire 045 Sunet declanúator 045 Sunet Bip 046 Sunet AF 046 Autoportret
046 Meniu confi gurare 046 Aúaj
046 Language 046 Descrierea funcĠiilor 047 Imagine de pornire 047 Luminozitate ecran 047 Vizualizare rapidă
REDARE
047 SALVARE ecran
048 Setări
048 Formatarea memoriei 048 IniĠializare 049 Setare dată/oră/ format dată 049 Fus orar 049 Nume úier 050 Imprimarea datei de înregistrare 050 Închidere automată 051 Selectare tip ieúire video 052 Lampă focalizare automată 052 Confi gurare USB 052 Selectare tip baterie
053 Pornirea modului redare
053 Redarea unei fotografi i 053 Redarea unui clip video 054 FuncĠia de captură clip video 054 Redarea unei înregistrări vocale 055 Redarea unui comentariu vocal
055 Indicatorii de pe ecranul LCD 056 Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea
aparatului foto
056 Butonul pentru mod redare 056 Buton Miniatură / Mărire 058 Buton Info (DISP)/ Sus 058 Buton redare & pauză / OK
5
Cuprins
059 Butonul Stânga / Dreapta / Jos / MENIU 059 Butonul ùtergere 060 Confi gurarea funcĠiei de redare utilizând
ecranul LCD
062 Editare
062 Redimensionare 063 Rotirea unei imagini 063 Selector stil foto 064
Ajustare imagine
065 Pornirea prezentării succesive a mai
multor imagini
065
Pornirea prezentării succesive a mai
multor imagini 066 Selectarea imaginilor 066
Confi gurare efecte prezentare
succesivă a mai multor imagini 067 Stabilirea intervalului de redare 067 Confi gurare fond muzical
067 OpĠiuni úier
067 ùtergerea imaginilor 068 Protejarea imaginilor 068 Comentariu vocal 069 DPOF 071 Copiere pe Card
072 PictBridge 073 PictBridge : Selectarea fotografi ei
6
073 PictBridge : Parametri imprimare
SOFTWARE
074 PictBridge : Resetare 074 ObservaĠii importante 076 Indicator de avertizare 077
Înainte de a vă adresa centrului de service
079 Specifi caĠii
082 Precizări pachet software 082 CerinĠe de sistem 083 Despre aplicaĠiile software 084 Instalarea aplicaĠiilor software 086 Pornire mod PC 089 Scoaterea discului amovibil 090 Samsung Master 093 Instalarea driverului USB pentru MAC 093 Utilizarea driverului USB pentru MAC 094 FAQ
Diagrama componentelor
Vă rugăm să verifi caĠi existenĠa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcĠie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opĠionale contactaĠi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung. Componentele úi accesoriile ilustrate mai jos pot avea un aspect diferit de cel real.
ConĠinutul cutiei
Aparat foto
Baterii alcaline AA
Se comercializează separat
Card de memorie
SD/SDHC/MMC
(vezi p. 15)
Baterie reîncărcabilă Încărcător
Cablu USB
Cureluúă aparat foto
Cablu AV
CD cu pachet
software
(vezi p. 83)
Cablu c.a. Husă aparat foto
Manual de utilizare,
GaranĠie produs
7
Identifi carea caracteristicilor
Partea din faĠă úi de sus
8
Buton declanúator
BliĠ
Buton POWER
Microfon
Lampă temporizator / senzor AF
Difuzor
Obiectiv/ Capac obiectiv
Identifi carea caracteristicilor
Spate
Lampă stare aparat foto
Buton zoom Wide(W) (Miniatură)
Buton zoom Tele(T) (Zoom digital)
Ecran LCD
Buton Fn / ùtergere
Buton MENU
Butonul pentru mod redare
Buton cu 5 funcĠii
Inel pentru cureluúă
Mufã USB / AV / c.c
9
Identifi carea caracteristicilor
Partea de jos
Fantă card de memorie
Capac compartiment baterii
Soclu pentru trepied
Ä
Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, deplasaĠi-l în direcĠia indicată mai sus.
10
Fantă compartiment baterii
Butonul cu 5 funcĠii
BliĠ /
Buton stânga
Buton Info / Sus
Butonul OK / redare/pauză
Buton temporizator/ dreapta
Buton macro/jos
Identifi carea caracteristicilor
Lampă temporizator
Pictogramă Stare Descriere
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Intermitent
- În primele 8 secunde, lampa clipeúte la intervale de o secundă.
- În primele 2 secunde, lampa clipeúte rapid la intervale de 0,25 secunde.
În timpul celor 2 secunde, lampa clipeúte rapid la intervale de 0,25 secunde.
Se va captura o fotografi e după 10 secunde iar după alte 2 secunde, o a doua fotografi e.
După apăsarea butonului declanúator, imaginea este capturată în concordanĠă cu miúcarea subiectului.
Lampă stare aparat foto
Stare Descriere
Aparatul este pornit
După ce s-a făcut fotografi a
Atunci când bateria bliĠului se încarcă
Când cablul USB este conectat la PC
Transfer date către PC Lampa clipeúte (ecranul LCD se stinge) Când cablul USB este
conectat la imprimantă În momentul în care imprimanta tipăreúte
Când se activează focalizarea automată
Lampa se aprinde úi se stinge în momentul în care aparatul foto este pregătit pentru a face fotografi i.
Lampa clipeúte în timp ce imaginea este salvatăúi se stinge când aparatul foto este gata pentru o nouă fotografi e.
Lampa clipeúte
Lampa de aprinde (Ecranul LCD se stinge după iniĠializarea dispozitivului)
Lampa este stinsă
Lampa este stinsă
Lampa se aprinde (Aparatul foto focalizează pe subiect) Lampa clipeúte (Aparatul foto nu focalizează pe subiect)
Pictogramă mod
ConsultaĠi pagina 19 pentru informaĠii detaliate despre confi gurarea modurilor aparatului foto.
Mod Auto Program DIS
Pictogramă
Mod
Pictogramă
Mod
Pictogramă
Mod
Pictogramă
Mod
Pictogramă
Scene
(Scenã)
Beauty Shot
(Fotografi e
portret)
Landscape
(Peisaj)
Dawn
(Răsărit)
Movie (Film)
Scenã
Night
(Noapte)
Close-up
(Prim-plan)
Backlight
(Fundal luminos)
Fireworks
--
Portrait
(Portret)
Te xt
(Text)
(Artifi cii)
Photo Help Guide (Ghid fotografi ere)
Children (Copii)
Sunset (Apus)
Beach & Snow
(Plajă / Zăpadă)
11
Conectarea la o sursă de alimentare
Vă recomandăm folosirea bateriilor pentru aparate foto fi gitale (în interval de un an de la data fabricaĠiei). Bateriile sunt menĠionate în continuare.
- Baterii nereîncărcabile : 2 X baterii alcaline AA (capacitate mare)
- Baterii reîncărcabile (OpĠional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Specifi caĠii baterie reîncărcabilă SNB-2512
Model SNB-2512 Tip Ni-MH Capacitate 2500mAh Tensiune 1.2V x 2
Timp de încărcare
Ä
Bateriile incluse pot varia în funcĠie de zona de vânzare.
12
Aproximativ 300 de minute (utilizând încărcătorul SBC-N2)
InformaĠii importante despre utilizarea bateriilor.
Dacă aparatul foto nu este utilizat, vă rugăm să-l închideĠi.
Vă rugăm să scoateĠi bateriile din aparat dacă nu îl folosiĠi o perioadă îndelungată. Bateriile se pot descărca în timp úi, dacă sunt Ġinute în aparat, pot prezenta scurgeri.
Temperaturile scăzute (sub 0°C) pot afecta performanĠele bateriei, având drept rezultat reducerea duratei de viaĠă a bateriilor.
La temperaturi normale bateriile îúi vor reveni.
În timpul utilizării intense a aparatului foto, corpul acestuia se poate încălzi. Această situaĠie este absolut normală.
Este foarte uúor să achiziĠionaĠi baterii alcaline. Totuúi, durata de viaĠă a bateriilor variază cu producătorul bateriilor úi condiĠiile de fotografi ere.
Nu folosiĠi baterii cu mangan deoarece nu furnizează destulă energie.
Pentru acest aparat, se recomandă utilizarea unei baterii de mare capacitate (alcalină, hibridă cu nichel). Dacă se foloseúte o baterie de alt tip, durata de utilizare a aparatului se poate reduce.
Conectarea la o sursă de alimentare
IntroduceĠi bateria conform indicaĠiilor
- Dacă aparatul nu porneúte după ce aĠi introdus bateriile, vă rugăm să verifi caĠi polaritatea (+ / -).
- În momentul în care capacul compartimentului bateriilor este deschis, nu-l apăsaĠi cu putere. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea sa.
Pe ecranul LCD apar 4 indicatori cu privire la starea bateriilor.
Indicator
baterii
Stare baterii
Ä
Atunci când utilizaĠi aparatul úi bateria într-un loc cu temperaturi extreme
Bateriile
sunt complet
încărcate
(prea cald sau prea frig), starea bateriei aúată pe ecranul LCD poate diferită de cea reală.
Baterii descărcate (PregătiĠi-vă să le reîncărcaĠi sau să folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii descărcate (PregătiĠi-vă să le reîncărcaĠi sau să folosiĠi bateriile de
schimb)
Baterii complet
descărcate.
(ReîncărcaĠi-le sau
folosiĠi bateriile de
schimb.)
Introducerea cardului de memorie
IntroduceĠi cardul de memorie conform imaginii.
- ÎnchideĠi aparatul foto înainte de introducerea cardului de memorie.
- PoziĠionaĠi cardul de memorie cu faĠa spre obiectivul aparatului foto (partea din faĠă a aparatului foto) úi cu partea cu contacte spre spatele aparatului foto (spre ecranul LCD).
- Nu introduceĠi cardul de memorie în mod greúit. În caz contrar, puteĠi deteriora fanta pentru cardul de memorie.
13
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
FormataĠi cardul de memorie (vezi p. 48) în cazul în care acesta este proaspăt achiziĠionat, în cazul în care conĠine date pe care aparatul foto nu le recunoaúte sau în cazul în care conĠine imagini capturate cu un alt aparat foto.
De fi ecare dată când introduceĠi cardul de memorie în aparat sau îl scoateĠi, opriĠi aparatul.
Utilizarea repetată a cardului de memorie va reduce performanĠele acestuia. În acest caz, va trebui să achiziĠionaĠi un nou card de memorie. Defectarea cardului de memorie cauzată de utilizarea sa frecventă nu este acoperită de garanĠia Samsung.
Cardul de memorie este un dispozitiv electronic de precizie. Nu îndoiĠi, nu scăpaĠi pe jos úi nu supuneĠi cardul de memorie unor forĠe mari de impact.
Nu păstraĠi cardul de memorie într-un mediu cu câmp magnetic sau electric puternic, cum ar fi boxe sau receptoare TV.
Nu folosiĠi úi nu depozitaĠi cardul într-un mediu cu temperaturi extreme.
Nu permiteĠi acumularea de reziduuri pe card úi nici nu-l aduceĠi în contact cu vreun lichid. În cazul în care acest lucru se întâmplă, útergeĠi cardul de memorie cu o cârpă moale.
Vă rugăm săĠine
În timpul úi după perioadele de utilizare intensă, veĠi observa încălzirea cardului. Această situaĠie este absolut normală.
Nu folosiĠi un card de memorie care este utilizat de un alt aparat foto. Pentru a putea folosi un asemenea card în acest aparat foto formataĠi-l în prealabil cu aparatul acesta.
Nu folosiĠi un card de memorie formatat de un alt aparat foto sau de un cititor de carduri de memorie.
Ġi cardul de memorie în cutia sa atunci când nu îl folosiĠi.
Datele înregistrate pot fi afectate în unul din următoarele cazuri:
- Când cardul de memorie este utilizat incorect.
- Dacă aparatul este închis sau cardul de memorie este scos din aparatul foto în timpul operaĠiunilor de înregistrare, útergere (formatare) sau citire.
Compania Samsung nu este responsabilă pentru pierderea datelor.
SoluĠia optimă este copierea datelor importante pe alte medii magnetice pentru siguranĠă, cum ar fi dischete, hard-discuri, CD-uri etc.
În cazul în care memoria este insufi cientă: Va a părea mesajul [Memory Full] (Memorie plină), iar aparatul foto nu va funcĠiona. Pentru a optimiza cantitatea de memorie disponibilă, înlocuiĠi cardul de memorie sau útergeĠi imaginile nedorite de pe cardul de memorie.
Nu scoateĠi cardul de memorie în timp ce lampa de stare clipeúte deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea datelor de pe card.
14
InstrucĠiuni privind folosirea cardului de memorie
Aparatul foto foloseúte carduri de memorie SD/SDHC úi MMC (carduri multimedia).
Dacă folosiĠi un card de memorie SD de 1 GB, capacitatea de înregistrare va următoarea: Aceste valori sunt aproximative, deoarece capacitatea de înregistrare depinde de variabile cum ar fi subiectul fotografi ei úi tipul de card de memorie.
Conectori card
Comutatorul de
protecĠie la scriere
Etichetă
[Card de memorie SD (Secure Digital)]
Cardurile de memorie SD/SDHC dispun de un comutator de protecĠie la scriere care împiedicăútergerea úi formatarea lor. Culisând comutatorul spre capătul inferior al cardului de memorie SD/SDHC datele vor protejate. Culisând comutatorul spre capătul superior al cardului de memorie SD/SDHC, protejarea datelor va fi anulată.
CulisaĠi comutatorul spre capătul superior al cardului de memorie SD/ SDHC înainte de a face fotografi i.
Dimensiune imag-
ine înregistratã
Foto-
grafi e
*Clip
video
  
Super Fine
(calitate
foarte înaltă )
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
Aproximativ
1238
Butonul zoom nu funcĠionează în timpul înregistrării unui clip video. Timpii de înregistrare pot fi afectaĠi de către utilizarea zoom-ului. PuteĠi înregistra videoclipuri cu o mărime de până la 4 GO sau cu o durată de până la 2 ore fi ecare.
Fine
(înaltă)
Aproximativ
183
Aproximativ
200
Aproximativ
252
Aproximativ
252
Aproximativ
334
Aproximativ
495
Aproximativ
---
---
Normal
(normală)
Aproximativ
334
Aproximativ
362
Aproximativ
442
Aproximativ
445
Aproximativ
578
Aproximativ
814
Aproximativ
1673
30FPS
(30 CPS)
472
511
613
619
793
1067
1876
Aproximativ
7'5"
Aproximativ
26'24"
15FPS
(15 CPS)
--
--
--
--
--
--
--
Aproximativ
13'54"
Aproximativ
49'22"
15
Utilizarea aparatului foto pentru prima dată
La prima folosire a aparatului foto, pe ecranul LCD va apărea un meniu pentru confi gurarea datei, orei, limbii úi tipului bateriei. Acest meniu nu va fi aúat din nou după confi gurarea datei, orei, limbii úi tipului de baterie. StabiliĠi data úi ora, limba úi tipul bateri­ilor înainte de utilizarea aparatului foto.
Setting up the language
1. SelectaĠi meniul [Language] (Limbă) apăsând butoanele Sus/Jos úi Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele Sus/Jos úi apăsaĠi butonul OK.
Language :English
Date & Time :08/12/01 Battery Type :alkaline
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Setare dată, orăúi format dată
1. SelectaĠi meniul [Date&Time] (Data úi ora) apăsând butoanele Sus/Jos úi Dreapta.
Language :English
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
Battery Type :alkaline
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând butoanele Sus/Jos/Stânga/Dreaptaúi apăsaĠi butonul OK.
Exit Back
Butonul Stânga / Dreapta : Selectează ora pe glob/an/ lună/ zi/
oră/ minute úi formatul datei.
Butonul Sus/Jos : Modifi că valoarea fi ecărui element.
Ä
Pentru detalii referitoare la ora pe glob, consultaĠi pagina 49.
Confi gurarea tipului bateriei
1. SelectaĠi meniul [Battery Type] (Tip Baterie) apăsând butoanele Sus/Jos úi Dreapta.
2. SelectaĠi submeniul dorit apăsând
Language :English
Date & Time :09/01/01
Battery Type :alkaline
Alkaline Ni-MH
butoanele Sus/Jos úi apăsaĠi butonul OK.
Back Set
- Dacă se selectează un anume tip de baterie, aparatul foto va optimizat în funcĠie de tipul de baterie selectat. Submeniu [Battery Type] (Tip Baterie) : [Alcaline]/[Ni-MH]
Ä
Pentru detalii privind tipul bateriei, consultaĠi pagina 52.
16
Indicatorii de pe ecranul LCD
Ecranul LCD aúează informaĠii despre funcĠiile úi opĠiunile de fotografi ere.
[Imagine úi descriere completă]
Nr. Descriere Pictograme Pagina
1
Mod de înregistrare
Scală zoom digital / optic /
2
Mărime zoom digital
Comentariu vocal
3
Număr de fotografi i rămase
4
Timp rămas
00001 p.15
00:00:00 p.15
p.19
p.25
p.43
Nr. Descriere Pictograme Pagina
Pictogramă card de memorie /
5
Pictogramă memorie internă 6
7BliĠ
8 Temporizator
9 Macro
10 Selector stil foto
11 Identifi care faĠă
12 NuanĠă faĠă
13
14
15
16
17 Mod de acĠionare p.40
18 Mod de măsurare
19
20 Dimensiune imagine
21 ISO
22
23
baterie
Retuúare faĠă /
Ajustare imagine / Fără sunet
Data/ora
Avertizare vibraĠii cameră
Cadru focalizare automată
Calitate imagine/Frecvenþã cadre
Balans de alb
Compensare expunere
2009/01/01 01:00 PM p.49
-
p.13
p.29
p.31
p.27
p.41
p.36
p.38
p.38/
42/44
p.24
p.40
p.39
p.39
p.38
p.36
p.35
p.34
17
Cum se utilizează meniul
1. PorniĠi aparatul foto úi apăsaĠi butonul MENU (Meniu). Va apărea un meniu pentru fi ecare mod de operare al aparatului foto.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide
Scene Movie
2. UtilizaĠi butoanele sus sau jos pentru a vă deplasa în meniuri.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide
Scene Movie
ApăsaĠi
butonul SUS
sau JOS.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change Exit Change
Face Detection Photo Size
Quality
Focus Area Photo Style Selector Voice
ApăsaĠi
butonul SUS
sau JOS.
3. UtilizaĠi butoanele stânga sau dreapta pentru a selecta un submeniu.
Volum e
Mode
Start Sound
Functions
Shutter Sound
Sound
Beep Sound AF Sound
Display
Settings
Self-Portrait
Exit Change
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Exit Back
ApăsaĠi butonul
STÂNGA sau
DREAPTA.
4. SelectaĠi un submeniu úi apăsaĠi butonul OK pentru a salva setările úi a reveni la fereastra precedentă.
18
Volume
Mode
Start Sound
Functions
Shutter Sound
Sound
Beep Sound AF Sound
Display
Settings
Self-Portrait
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Back Set
Off Low Medium High
Pornirea modului înregistrare
Selectarea modurilor de operare
PuteĠi selecta modul de operare dorit folosind butonul MENU aflat în partea posterioară a aparatului.
Cum se foloseúte butonul MENU
1. ApăsaĠi butonul MENU úi va fi aúat meniul din imaginea alăturată
2. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Mode] (Mod) úi apăsaĠi butonul Dreapta.
3. SelectaĠi modul dorit apăsând butoanele Sus / Jos úi apoi apăsaĠi butonul OK.
Auto
Mode
Program
Functions
DIS
Photo Help Guide
Sound
Scene
Display
Movie
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Auto
Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Cum se foloseúte modul Auto ( )
SelectaĠi acest mod pentru a realiza fotografi i rapid úi uúor, cu un grad minim de interacĠiune din partea utilizatorului.
1. IntroduceĠi bateriile (p. 13). RespectaĠi polaritatea (+/-) când introduceĠi bateriile.
2. IntroduceĠi cardul de memorie (p. 13). Întrucât acest aparat foto are o memorie internă de 11 MB, nu este nevoie să introduceĠi un card de memorie. Dacă nu se introduce cardul de memorie, imaginea va fi stocată în memoria internă. Dacă se introduce cardul de memorie, imaginea va fi stocată pe cardul de memorie.
3. ÎnchideĠi capacul compartimentului bateriilor.
4. ApăsaĠi butonul de pornire/oprire pentru a deschide aparatul foto.
5. SelectaĠi modul DIS apăsând butonul MENU.
6. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
7. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura o imagine.
Dacă chenarul focalizării automate devine roúu când apăsaĠi butonul
declanúator pe jumătate, aparatul foto nu poate să focalizeze pe subiect. În acest caz, aparatul foto nu poate să captureze o imagine clară. EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi
imagini.
19
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Program ( )
Selectarea modului automat va confi gura aparatul foto în mod optim. VeĠi putea, în continuare, confi gura manual toate funcĠiile, mai puĠin valoarea aperturii úi viteza obturatorului.
1. SelectaĠi modul Program apăsând butonul MENU (p. 19)
2. ApăsaĠi butonul Meniu pentru a confi gura
funcĠii complexe.
Submeniurile funcĠiilor sunt următoarele:
Descriere Pagina Descriere Pagina
EV
Balans de alb
ISO
Identifi care faĠă
Dimensiune foto /
Dimensiune fi lm
Calitate/FrecvenĠă cadre
20
p.34 p.35 p.36 p.36
p.38
p.39
Mod de măsurare
Mod de acĠionare
Zonă focalizare
Selector tip foto
Ajustare imagine
Voce
p.39 p.40 p.40 p.41
p.42
p.43
Cum se foloseúte modul DIS ( )
Mod de stabilizare digitală a imaginii (DIS, Digital Image Stabilisation) Acest mod va reduce efectul vibraĠiilor camerei úi vă permite să realizaĠi fotografi i expuse optim în condiĠii de iluminare scăzută.
1. SelectaĠi modul ASRapăsând butonul MENU (p. 19)
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura imaginea.
Aspecte care trebuie avute în vedere la utilizarea modului DIS
1. FuncĠia Zoom digital este inactivă în modul DIS.
2. În condiĠii de iluminare mai puternică decât iluminarea fl uorescentă, funcĠa DIS nu
se va activa.
3. În cazul condiĠiilor de iluminare mai întunecate decât lumina uorescentă, se va aúa indicatorul de avertizare a vibraĠiilor (Ã). Pentru rezultate optime, faceĠi fotografi ile în situaĠii în care indicatorul de avertizare pentru vibraĠii (Ã) nu este aúat.
4. Dacă subiectul este în miúcare, imaginea capturată poate fi neclară.
5. Întrucât funcĠia DIS foloseúte procesorul digital al aparatului foto, este posibil
ca procesarea úi salvarea imaginilor de către aparat să dureze puĠin mai mult.
Pornirea modului înregistrare
Utilizarea modului de asistenĠă pentru fotografi ere ( )
Ajută utilizatorul să înveĠe metodele de fotografi ere corectă. Aceste metode conĠin úi soluĠii pentru eventualele probleme care pot apărea în timpul fotografi erii úi îi oferă utilizatorului posibilitatea de a exersa procesul de fotografi ere.
Photo Help Guide
Photo Help Guide
Features to use when the image is out of focus Features to reduce camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness Features to use when adjusting colours
Change
Apăsând butonul Stânga/
Dreapta
Apăsând OK.
Apăsând butonul
Declanúator
[ FuncĠie care poate fi utilizată atunci când focalizarea este difi cilă ]
Photo Help Guide Features to use when the image is out of focus Half-press the shutter button to focus To focus on a subject 80 cm or farther To focus on a subject less than 80 cm away To focus on people’s faces
Back Change
Apăsând butonul Sus
Press the shutter button to practice using this feature.
Guide list Guide list
FuncĠii disponibile ale modului de asistenĠă pentru fotografi ere
FuncĠie care poate fi utilizată atunci când focalizarea este difi cilă
FuncĠie care poate fi utilizată atunci când ecranul se miúcă
FuncĠie care poate fi utilizată atunci când se fotografi ază în
întuneric FuncĠie care poate fi utilizată atunci când se reglează luminozitatea
fotografi ei FuncĠie care poate fi utilizată atunci când se reglează culoarea fotografi ei
Apăsând butonul Stânga/
Dreapta
Apăsând OK.
Photo Help Guide
To focus on your subject, half­press the shutter button:
- Green frame: subject is in focus
- Red frame: subject is out of focus
Back Practice
1/2
Apăsând butonul Sus/
Jos
Apăsând OK.
Photo Help Guide
When the subject is in focus, press the shutter button completely to capture the image or video. If the subject is out of focus, try half-pressing the shutter button again.
Back Practice
2/2
21
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Scene ( )
FolosiĠi meniul pentru a confi gura cu uúurinĠă setările optime pentru o gamă largă de situaĠii.
1. SelectaĠi modul Scene apăsând butonul MENU (p. 19).
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator pentru a captura
imaginea.
22
Modurile scenă sunt descrise în continuare.
[Beauty Shot] (Fotografi e portret)
[Night] (Noapte)
[Portrait] (Portret) [Children] (Copii) (
[Landscape] (Peisaj) (
[Close Up] (Prim-plan) (
[Text] (Text) ( ) : FolosiĠi acest mod pentru a
[Sunset] (Apus) (
[Dawn] (Răsărit) (
[Backlight] (Fundal luminos)
[Firework] (Artifi cii) (
[Beach & Snow] (Plajă / Zăpadă)
( ) : F
( ) : FolosiĠi acest mod pentru real-
( ) : Pentru a fotografi a persoane.
( ) : Portret fără umbre cauzate de
( ) : Pentru scene cu ocean, lacuri,
otografi aĠi o persoană cu opĠiuni
de ascundere a imperfecĠiunilor feĠei
izarea de fotografi i pe timp de noapte sau în întuneric.
) : Pentru a face fotografi i unor obi-
ecte care se miúcă rapid, cum ar spre exemplu, copiii.
) : Pentru a fotografi a peisaje de la
distanĠă.
) :
Fotografi ere de aproape a obiectelor mici, cum ar fi plante úi insecte.
fotografi a documente.
) : Pentru fotografi erea apusurilor.
) : Scene de răsărit
fundalul luminos.
) : Scene cu artifi cii.
plaje úi zăpadă.
Pornirea modului înregistrare
Cum se foloseúte modul Clip video ( )
Un clip video poate fi înregistrat atâta timp cât permite spaĠiul de înregistrare disponibil în memorie.
1. SelectaĠi modul Clip video apăsând butonul MENU. (Pe ecranul LCD vor fi aúate pictograma modului Clip video úi timpul de înregistrare disponibil.)
2. ÎndreptaĠi aparatul foto către subiect úi compuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
3. ApăsaĠi butonul declanúator o singură dată, iar
clipurile video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va fi înregistrat în continuare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
Ä
Mărimea úi tipul imaginilor sunt prezentate mai jos.
- Dimensiune imagine : 640x480, 320x240 (Selectabil)
- Tip úier clip video : AVI (MJPEG)
- FrecvenĠă cadre : 30FPS, 15FPS (Selectabil)
6. SelectaĠi meniul [Voice] (Voce) apăsând butonul Sus / Jos, apoi apăsaĠi pe butonul OK.
7. SelectaĠi meniul [Off] (Oprit) apăsând butonul Stânga / Dreapta
8. ApăsaĠi butonul OK. PuteĠi înregistra clipul video fără voce.
Ä
Pentru detalii suplimentare, vezi p. 44.
Efectuarea unei pauze în timpul înregistrării unui clip video (înregistrări succesive)
Acest aparat foto vă permite să întrerupeĠi temporar înregistrarea pe parcursul unor scene nedorite în timpul înregistrării unui clip video. Folosind această funcĠie, puteĠi înregistra scenele dumneavoastră preferate într-un singur clip fără să Ġi nevoit să creaĠi clipuri video multiple.
Utilizare Înregistrare succesivă Paúii 1-2 sunt identici cu cei pentru modul CLIP VIDEO.
3. ApăsaĠi butonul declanúator, iar clipurile
Înregistrarea unui clip video fără sunet
PuteĠi înregistra clipul video fără sunet. Paúii 1-3 sunt identici cu cei pentru modul CLIP
VIDEO.
4. ApăsaĠi butonul Meniu .
5. UtilizaĠi butoanele Sus / Jos pentru a selecta meniul [Functions] (FuncĠii) úi apăsaĠi butonul Dreapta.
4. ApăsaĠi butonul OK pentru a face o pauză în înregistrare.
5. ApăsaĠi butonul OK din nou pentru a relua înregistrarea.
6. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul
video se vor înregistra atât timp cât permite timpul de înregistrare. Chiar dacă eliberaĠi butonul declanúator clipul video va fi înregistrat în continuare.
declanúator.
Stop Record
23
AtenĠie la aceste aspecte când realizaĠi fotografi i
Apăsarea butonului declanúator pe jumătate.
ApăsaĠi uúor butonul declanúator pentru a confi rma focalizarea úi pentru a încărca bliĠul. ApăsaĠi complet butonul declanúator pentru a face fotografi a.
[ApăsaĠi uúor butonul declanúator] [ApăsaĠi complet butonul declanúator]
Timpul de înregistrare disponibil poate varia în funcĠie de condiĠiile de lmare úi confi gurarea aparatului foto.
Când este selectat modul Fără bliĠ, Sincronizare lentă sau DIS în condiĠii de iluminare slabă, pe ecranul LCD va apărea indicatorul de avertizare pentru vibraĠii (Ã). În acest caz, folosiĠi un trepied, sprijiniĠi aparatul foto pe o suprafaĠă solidă sau folosiĠi un mod de fotografi ere cu bliĠ.
Fotografi ere contra luminii : Vă rugăm nu faceĠi fotografi i direct către soare.
EvitaĠi obstrucĠionarea obiectivului sau a bliĠului atunci când capturaĠi imagini.
CompuneĠi imaginea utilizând ecranul LCD.
În acest caz, fotografi a obĠinută poate fi una foarte întunecată. Pentru a face o fotografi e în direcĠia luminii folosiĠi [BACKLIGHT] (Fundal luminos) în modul de fotografi ere scenă (vezi pagina 22), bliĠ fi ll-in (vezi pagina 30), mod de măsurare punct (vezi pagina 39) sau compensarea expunerii (vezi pagina 34).
În anumite condiĠii sistemul de focalizare automată poate să nu funcĠioneze conform aúteptărilor.
- Când fotografi aĠi un subiect cu un contrast redus.
- Dacă subiectul este foarte strălucitor sau refl ectorizant.
- Dacă subiectul se deplasează în mare viteză.
- În condiĠii de lumină puternic refl ectată sau când fundalul este foarte strălucitor.
- Atunci când subiectul are doar linii orizontale sau este foarte îngust (de exemplu, un băĠ sau catarg de steag).
- Când împrejurimile sunt întunecate.
24
Utilizarea butoanelor pentru confi gurarea aparatului foto
Buton ZOOM (Depărtare/apropiere)
FuncĠia modului de înregistrare poate fi confi gurată cu ajutorul butoanelor aparatului foto.
Buton POWER
Se foloseúte la pornirea/oprirea aparatului foto. Dacă în perioada specifi cată aparatul nu este folosit, acesta se va opri automat pentru a economisi energia bateriei. ConsultaĠi pagina 50 pentru informaĠii suplimentare referitoare la funcĠia de oprire automată.
Buton DECLANùATOR
Se foloseúte la capturarea imaginilor sau la înregistrarea sunetului în modul ÎNREGISTRARE.
În modul CLIP VIDEO Apăsând complet butonul declanúator se iniĠiază procesul de înregistrare a unui clip video. ApăsaĠi butonul declanúator o dată, iar clipul video este înregistrat atât timp cât permite spaĠiul de înregistrare. Dacă doriĠi să opriĠi înregistrarea, apăsaĠi încă o dată butonul declanúator.
În modul IMAGINE STATICĂ Apăsând butonul declanúator pe jumătate, se activează sistemul de focalizare automatăúi se verifi că starea bliĠului. Apăsând complet butonul declanúator, se captureazăúi se stochează fotografi a. Dacă selectaĠi înregistrare de comentariu vocal, aceasta va începe după ce aparatul foto a încheiat procesul de stocare a imaginii.
Dacă nu este aĠat meniul, acest buton funcĠionează ca buton pentru ZOOM OPTIC sau ZOOM DIGITAL. Acest aparat foto dispune de 3X zoom optic úi 3X zoom digital. Folosirea ambelor funcĠii de zoom oferă un zoom total de 9X.
Zoom TELE (Apropiere)
Zoom optic TELE : Apăsând butonul ZOOM T. Acest lucru va
Zoom digital TELE : Dacă se selectează valoarea maximă a
[Zoom WIDE (Depărtare)]
focaliza pe subiect, adică subiectul va apărea mai aproape.
zoomului optic (3X) úi se apasă butonul ZOOM T, se activează programul de zoom digital. Eliberând butonul ZOOM T, valoarea zoomului digital se opreúte la valoarea dorită. Odată atinsă valoarea maximă a zoomului digital (3X), apăsarea butonului ZOOM T nu va mai avea niciun efect.
Apăsând butonul ZOOM T (Apropiere)
[Zoom TELE (Apropiere)] [Zoom digital 3.0X]
Apăsând
butonul ZOOM
T (Apropiere)
25
Buton ZOOM(Depărtare/apropiere)
Zoom WIDE (Depărtare)
Zoom optic WIDE (Depărtare) : Apăsând butonul ZOOM W. Acest lucru va
Apăsând
butonul ZOOM
W (Depărtare)
[Zoom TELE (Apropiere)]
Zoom digital WIDE (Depărtare) : Dacă se foloseúte zoomul digital,
Zoom optic
Zoom digital
Apăsând butonul ZOOM W (Depărtare)
focaliza departe de subiect, adică subiectul va apărea mai îndepărtat. Apăsând butonul ZOOM W (depărtare) în mod continuu, se va selecta valoarea minimă a zoomului, ceea ce înseamnă că subiectul va apărea la punctul cel mai îndepărtat de aparatul foto.
Apăsând butonul ZOOM W (Depărtare)
[Zoom optic 2X]
[Zoom WIDE (Depărtare)]
apăsarea butonului ZOOM W va reduce zoomingul digital în trepte. Eliberând butonul ZOOM W, se întrerupe procesul de zoom digital. Apăsând butonul ZOOM W (Depărtare) se va reduce zoomul digital, după care se va reduce zoomul optic până când se va atinge valoarea minimă.
Apăsând butonul ZOOM W (Depărtare)
Fotografi ile realizate cu ajutorul zoomului digital sunt procesate puĠin mai lent de aparatul foto. AcordaĠi timp sufi cient acestei operaĠiuni.
Dacă se apasă butoanele zoom în timpul înregistrărilor video, sunetul nu va fi înregistrat.
VeĠi observa o scădere a calităĠii imaginii când folosiĠi funcĠia de zoom digital.
Pentru a vizualiza o imagine mai clară folosind zoomul digital, apăsaĠi butonul declanúator pe jumătate cu zoomul optic la valoare maximă, după care apăsaĠi butonul zoom T din nou.
FuncĠia zoom digital nu poate fi activată în unele moduri Scenă (Noapte, Copii, Text, Prim-plan, Artifi cii), în modurile DIS, Clip video úi Identifi care faĠă.
AveĠ
să nu atingeĠi obiectivul sau capacul obiectivului pentru
i grijă a evita realizare unor fotografi i neclare úi, posibil, defectarea aparatului foto. Dacă imaginea este subexpusă, închideĠi úi deschideĠi aparatul foto pentru a modifi ca poziĠia obiectivului.
AtenĠie să nu apăsaĠi obiectivul întrucât aceasta poate duce la defectarea aparatului foto.
Când aparatul foto este pornit, aveĠi grijă să nu atingeĠi părĠile mobile ale obiectivului întrucât aceasta poate avea ca rezultat o imagine sub expusăúi neclară.
AveĠi grijă să nu atingeĠi obiectivul atunci când acĠionaĠi butonul de zoom.
[Zoom digital 3.0X] [Zoom TELE (Apropiere)]
26
[Zoom WIDE (Depărtare)]
Buton Info (DISP) / Sus
Când este aúat meniul, butonul Sus funcĠionează ca buton direcĠional. În modurile înregistrare sau redare, apăsând acest buton se aúează informaĠii despre imagine.
Buton Macro ( ) / Jos
Când este aúat meniul, butonul Jos funcĠionează ca buton direcĠional. Dacă meniul nu este aúat, puteĠi folosi butonul MACRO ( ) / JOS pentru a face fotografi i macro. Intervalele de distanĠă sunt prezentate mai jos. ApăsaĠi butonul Macro până când indicatorul modului macro dorit apare pe ecranul LCD.
Show all photographic information.
[Ecranul de fotografi ere]
Show only basic information.
[Ecranul cu informaĠii]
[Auto Focus] (Auto focalizare)
[Auto Macro ( )]
[Macro ( )]
27
Buton Macro ( ) / Jos
Tipuri de moduri de focalizare úi distanĠe focale (W: Wide (Depărtare), T: Tele (Apropiere))
Mod
Tip de focalizare
DistanĠa focală
Mod
Tip de focalizare
DistanĠa
focală
Mod
Tip de focalizare
DistanĠa focală
Când este selectat modul macro, evitaĠi miúcarea aparatului foto.
Dacă faceĠi o fotografi e la distanĠa de 40 de cm (zoom W depărtare) sau 50 de cm (zoom T apropiere) în modul Macro, selectaĠi modul FLASH OFF (FĂRĂ BLIğ).
Auto macro ( )
W (Depărtare) : 10 ~ infi nit
T (apropiere): 50 ~ infi nit
Program (
Macro ( )
W (Depărtare) : 10 ~ 80
T (apropiere): 50 ~ 80
Mod DIS (
Auto macro ( )
W (Depărtare) : 10 ~ infi nit
T (apropiere): 50 ~ infi nit
)
Auto (
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
W (Depărtare) : 80 ~ infi nit
T (apropiere): 80 ~ infi nit
Normal
)
Normal
)
Normal
(Unitate: cm)
Metodă de focalizare disponibilă, în funcĠie de modul de înregistrare
( o : Selectabil,  : DistanĠă focală infi nit)
Mod Auto macro Macro Normal
oo
oo
oo
oo
oo
Mod
Auto macro Macro Normal
o
o
SCENE
o
o
o
o
o
o
o
o
o
28
Blocare focalizare
Pentru a focaliza pe un subiect care nu este poziĠionat în centrul imaginii, folosiĠi funcĠia de blocare a focalizării.
Utilizare blocare focalizare
1. AsiguraĠi-vă că subiectul este în centrul cadrului de focalizare automată.
2. ApăsaĠi butonul DECLANùATOR pe jumătate. În momentul în care cadrul verde al focalizării automate se aprinde, aparatul foto este focalizat pe subiect. AveĠi grijă să nu apăsaĠi butonul DECLANùATOR până la capăt pentru a evita o fotografi e nedorită.
3. Butonul declanúator fi ind apăsat pe jumătate, miúcaĠi aparatul foto pentru a recompune imaginea după cum doriĠi, după care apăsaĠi butonul declanúator până la capăt pentru a face fotografi a. Dacă luaĠi degetul de pe butonul DECLANùATOR, funcĠia de blocare focalizare este anulată.
1. Imaginea de capturat.
2. ApăsaĠi butonul DECLANùATOR pe jumătate pentru a focaliza pe subiect.
3. RecompuneĠi imaginea úi apăsaĠi complet butonul DECLANùATO R.
Buton BliĠ ( ) / Stânga
Când meniul este aúat pe ecranul LCD, apăsaĠi butonul STÂNGA pentru a muta cursorul în fi la din stânga. Atunci când meniul nu este aúat pe ecranul LCD, butonul STÂNGA acĠionează ca buton pentru BLIğ ( ) .
Selectare mod bliĠ
1. ApăsaĠi butonul MENIU pentru a selecta un mod de ÎNREGISTRARE, cu excepĠia modului Clip video sau a modului SDI (stabilizare digitală a imaginii). (p. 19)
2. ApăsaĠi butonul Flash (BliĠ) până când indicatorul modului bliĠ dorit apare pe ecranul LCD.
3. Pe ecranul LCD va apărea indicatorul modului bliĠ. FolosiĠi bliĠul adecvat pentru fi ecare mediu.
DistanĠă bliĠ
Normal Macro Auto macro
ISO
WIDE
(DEPĂRTARE)
AUTO
0,8 ~ 3,8 0,8 ~ 2,1 0,4 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8 0,4 ~ 3,8 0,5 ~ 2,1
TELE
(APROPIERE)
(DEPĂRTARE)
WIDE
[Selectare bliĠ automat]
TELE
(APROPIERE)
(DEPĂRTARE)
(Unitate: m)
WIDE
TELE
(APROPIERE)
29
Loading...
+ 68 hidden pages