Samsung EP-N5100 User Manual [ru]

d
e
1
QUICK START GUIDE
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
EP-N5100
GH68-48972C Rev.1.0
CIS Type 01/2018
Printed in Korea
Copyright © 2018 Samsung Electronics
a
•
Please read this guide before using the device to ensure safe and proper use.
•
b
c
f
Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. You can access the full user manual for more information. Visit information, the user manual, and more.
•
Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device.
•
Your consumer rights are governed by the law of the country in which you purchased the product. Please contact your service provider for more information.
English
www.samsung.com
to view device
Device layout
Wireless charging surface
Charging coil Fan vent
Phone stand Charger port (Type-C)
Indicator light
Using the wireless charger
1. Connect the charger to the wireless charger.
2. Place a supported mobile device on the phone stand. (
) Charging will begin when the wireless charging surface comes into contact with the mobile device’s wireless charging coil.
3. When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger.
•
Use only Samsung-approved chargers above the rated input voltage.
•
Do not place foreign materials, such as metal objects, magnets, and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charger. The mobile device may not charge properly or may be damaged due to overheating.
•
You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought.
•
Wireless charging covers are sold separately.
•
Depending on the location of the mobile device’s wireless charging coil, your mobile device may not charge properly.
•
Wireless charging may not work properly if you have attached a thick case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing your mobile device on the wireless charger.
•
If you connect a charger to the mobile device during wireless charging, the wireless charging feature will be unavailable.
•
If you use the wireless charger in areas with weak network signals, you may lose network reception.
•
The charger should remain close to the electric socket and easily accessible while charging.
Fast wireless charging
To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual.
Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (9 V/1.67 A, 9 V/2 A, 12 V/2.1 A).
A fan inside the charger may produce noise during fast wireless charging.
Safety information
Read all safety information before using the device to ensure safe and proper use. To view the full safety information, refer to the Samsung website.
Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and supplies
Do not touch the device with wet hands Do not drop or cause an impact to the charger
or the device The device can be used in locations with an
ambient temperature of 0 °C to 35 °C. You can store the device at an ambient temperature of -20 °C to 50 °C. Using or storing the device outside of the recommended temperature ranges may damage the device or reduce the battery’s lifespan
Prevent the multipurpose jack, the small end of the charger, and the fan vent from coming into contact with conductive materials, such as liquids, dust, metal powders, and pencil leads
the device Do not disassemble, modify, or repair your
device Magnetic stripe cards, including credit cards,
phone cards, passbooks, and boarding passes, may be damaged by magnetic fields
Correct disposal
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste.
This product is RoHS compliant.
•
Русский
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите данное руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. Дополнительные сведения можно найти в полной версии руководства пользователя. Посетите веб-сайт
www.samsung.com
устройстве, руководство пользователя и пр.
•
Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь, что оно совместимо с вашим устройством.
•
Права потребителей регулируются законодательством страны, в который приобретен данный продукт. За подробной информацией обратитесь к поставщику ус луг.
Внешний вид устройства
, чтобы просмотреть информацию об
Поверхность для беспроводной зарядки
Индукционная катушка для зарядки
Подставка для телефона
Световой индикатор
Отверстия для вентиляции
Разъем для подключения зарядного устройства (Type-C)
Использование беспроводного зарядного устройства
1. Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству.
2. Разместите поддерживаемое мобильное устройство на подставке для телефона. ( Зарядка начнется как только установится контакт между поверхностью для беспроводной зарядки и индукционной катушкой для беспроводной зарядки мобильного устройства.
3. После полной зарядки мобильного устройства снимите его с беспроводного зарядного устройства.
•
Используйте только одобренные компанией Samsung сетевые зарядные устройства с выходными характеристиками соответствующими номинальному напряжению питания устройства.
•
Не помещайте какие-либо посторонние предметы, такие как металлические объекты, магниты и карты с магнитной полосой между мобильным устройством и поверхностью для беспроводной зарядки. Мобильное устройство может не заряжаться должным образом или может повредиться вследствие перегрева.
)
•
В зависимости от модели приобретенного беспроводного зарядного устройства возможно потребуется дополнительно приобрести сетевое зарядное устройство.
•
Специальные крышки и чехлы для беспроводной зарядки не поставляются в комплекте.
•
Мобильное устройство может заряжаться неправильно в зависимости от положения приемного контура беспроводной зарядки в мобильном устройстве.
•
Функция беспроводной зарядки может работать некорректно, если мобильное устройство находится в плотном чехле. Если чехол плотный, снимите его, прежде чем разместить мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве.
•
В случае подключении сетевого зарядного устройства к мобильному устройству во время беспроводной зарядки функция беспроводной зарядки недоступна.
•
При использовании беспроводного зарядного устройства в местах со слабым сигналом сети прием от нее может быть утерян.
•
При использовании сетевое зарядное устройство должно плотно прилегать к электрической розетке и быть легко доступным.
Быстрая беспроводная зарядка
Для того, чтобы начать быструю беспроводную зарядку, разместите мобильное устройство, которое поддерживает данную функцию, на поверхности для беспроводной зарядки. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к мобильному устройству.
Используйте только одобренные компанией Samsung зарядные устройства, которые поддерживают быструю зарядку (9В/1,67A, 9В/2A, 12В/2,1A).
Вентилятор внутри зарядного устройства во время быстрой беспроводной зарядки может издавать шум.
Информация о безопасности
Прежде чем приступать к работе с устройством, ознакомьтесь с информацией о безопасности для его правильного и безопасного использования. Полные сведения о безопасности см. на веб-сайте Samsung.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и компоненты
Не прикасайтесь к устройству влажными руками
Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их ударному воздействию
Устройство можно использовать при температурах окружающей среды от 0 °C до 35 °C. Хранение устройства допускается при температурах окружающей среды от –20 °C до 50 °C. Использование или хранение устройства при температурах, выходящих за пределы указанных диапазонов, может привести к повреждению устройства или сокращению срока службы аккумулятора
Избегайте контакта универсального разъема, разъема зарядного устройства и отверстия для вентиляции с проводящими материалами, такими как жидкости, пыль, металлическая пудра и карандашные грифели
Не накрывайте и не блокируйте отверстия для вентиляции на устройстве
Берегите устройство от детей и домашних животных
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек и посадочных талонов
Правильная утилизация
Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в документации означает, что по истечении срока службы изделия и его электронных аксессуаров (например, зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-N5100
предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора
мобильного устройства по стандарту Qi
Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя. Срок гарантии - 6 месяцев с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Технические характеристики БЗУ: 5.0
Данный продукт соответствует требованиям
технических регламентов Таможенного союза.
Импортер:
Производитель: Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Юридический адрес производителя:
Адреса заводов*:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 39388, Республика Корея "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам "Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен, провинция Тхайнгуен, Вьетнам
* Cтрана изготовления и дата производства конкретного
устройства указана на упаковке изделия
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
B 2.0A; 9.0B 1.67A
•
Українська
Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником.
•
Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Для отримання детальної інформації перегляньте повну версію посібника користувача. Відвідайте веб-сайт інформацію про пристрій, посібник користувача та інше.
•
Перед використанням бездротового зарядного пристрою переконайтеся, що він сумісний із вашим пристроєм.
•
Права споживачів регулюються законодавством країни, у якій був придбаний продукт. За додатковою інформацією зверніться до постачальника послуг.
Зовнішній вигляд пристрою
Бездротова поверхня для зарядження
Спіраль зарядного пристрою
Підставка для телефону
www.samsung.com
Світловий індикатор
Отвори для вентиляції
Роз’єм для підключення зарядного пристрою (Type-C)
, щоб переглянути
Використання бездротового зарядного пристрою
1. Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою.
2. Розмістіть підтримуваний мобільний пристрій на підставці для телефону. ( Зарядження розпочнеться, коли бездротова поверхня для зарядження суміститься зі спіраллю бездротового зарядження мобільного пристрою.
3. Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть зарядний пристрій від бездротового зарядного пристрою.
•
Використовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані компанією Samsung, з вхідною напругою вище номінальної.
•
Не кладіть сторонні предмети, такі як металеві об’єкти, магніти і карти з магнітною смугою між мобільним пристроєм і бездротовим зарядним пристроєм. Мобільний пристрій може не заряджатися належним чином або може пошкодитися внаслідок перегріву.
)
•
Залежно від придбаного бездротового зарядного пристрою, можливо, потребується додатково придбати зарядний пристрій.
•
Чохли для бездротового зарядження не входять у комплект постачання.
•
Мобільний пристрій може заряджатися невірно залежно від положення котушки бездротового зарядного пристрою в мобільному пристрої.
•
Функція бездротового зарядження може працювати неналежним чином, якщо мобільний пристрій знаходиться у щільному чохлі. Якщо чохол щільний, зніміть його, перш ніж покласти мобільний пристрій на бездротовий зарядний пристрій.
•
Якщо зарядний пристрій підключено до мобільного пристрою під час бездротового зарядження, функція бездротового зарядження недоступна.
•
Якщо ви використовуєте бездротовий зарядний пристрій у місцях зі слабким сигналом мережі, можна втратити його прийом.
•
Під час зарядження зарядний пристрій має щільно прилягати до гнізда та бути легко доступним.
Швидке бездротове зарядження
Щоб розпочати швидке бездротове зарядження, покладіть мобільний пристрій, який підтримує цю функцію, на бездротовий зарядний пристрій. Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для мобільного пристрою.
Використовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані компанією Sаmsung, що підтримують швидке зарядження (9 В/1,67 А, 9 В/2 А, 12 В/2,1 А).
Вентилятор, розташований у зарядному пристрої, під час швидкого бездротового зарядження може створювати шум.
Заходи безпеки
Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з усією інформацією щодо заходів безпеки. Для перегляду повної версії посібника користувача зверніться до веб-сайту Samsung.
Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої, аксесуари та комплектуючі вироби, схвалені виробником
Не торкайтеся пристрою мокрими руками
Не кидайте та не пошкоджуйте зарядний пристрій або пристрій
Пристрій можна використовувати за температури навколишнього середовища від 0 °C до 35 °C. Пристрій можна зберігати за температури навколишнього середовища від –20 °C до 50 °C. Використання та зберігання пристрою за межами діапазону рекомендованих температур може пошкодити його або зменшити термін служби акумулятора
Уникайте контакту порту Micro USB, отворів для вентиляції та малого роз’єму зарядного пристрою з провідниковими матеріалами, наприклад рідинами, пилом, металевим порошком або грифелем олівця
Не накривайте та не блокуйте отвори для вентиляції на пристрої
Не дозволяйте дітям або тваринам жувати або смоктати пристрій
Не розбирайте, не модифікуйте та не ремонтуйте пристрій
Магнітні поля можуть призвести до пошкодження карток із магнітною смугою, включаючи кредитні та телефонні карти, банківські розрахункові книжки та посадочні талони
Належна утилізація
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації вказує, що виріб та електронні аксесуари до нього (наприклад зарядний пристрій, навушники, кабель USB) не можна викидати разом із побутовим сміттям.
•
Қазақ тілі
Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.
•
Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін толық пайдаланушы нұсқаулығын қарауға болады. Құрылғы туралы ақпаратты, пайдаланушы нұсқаулығын және т.б. көру үшін
www.samsung.com
•
Сымсыз зарядтағышты пайдаланудың алдында оның құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз.
•
Сіздің тұтынушы ретіндегі құқықтарыңыз өнім сатып алынған елдің заңнамасымен реттеледі. Қосымша ақпарат алу үшін қызмет жеткізушіге хабарласыңыз.
Құрылғының сыртқы көрінісі
Сымсыз зарядтау беті Индикатор шамы
Индукциялық зарядтау шарғысы
Телефон тұғыры
парақшасына кіріңіз.
Желдеткіштің саңылауы
Зарядтағыш порты (C түрі)
Сымсыз зарядтағышты пайдалану
1. Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.
2. Қолдаулы мобильді құрылғыны телефон тұғырына қойыңыз. ( Сымсыз зарядтау беті ұялы құрылғының сымсыз зарядтау шарғысымен байланысқан кезде зарядтау басталады.
3. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз.
)
•
Номинал кіріс кернеуінен жоғары тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды пайдаланыңыз.
•
Металл заттар, магниттер және магнит жолағы бар карталар сияқты бөгде заттарды зарядталатын мобильді құрылғы мен сымсыз зарядтағыштың арасына салмаңыз. Мобильді құрылғы тиісті түрде зарядталмауы мүмкін немесе қызып кетуі салдарынан бұзылуы мүмкін.
•
Сатып алынған сымсыз зарядтағышқа байланысты тағы да бір зарядтағышты сатып алу қажет болуы мүмкін.
•
Сымсыз зарядтағыш құндағы бөлек сатылады.
•
Мобильді құрылғы сымсыз зарядтағыштың шарғысымен мобильді құрылғыдағы жайғасымына байланысты дұрыс зарядталмауы мүмкін.
•
Егер мобильді құрылғыда қалың тыс бекітілген болса, сымсыз зарядтағыш дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Егер тыс қалың болса, мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа қояр алдында, оны алып тастаңыз.
•
Сымсыз зарядтау кезінде зарядтағышты мобильді құрылғыға жалғасаңыз, сымсыз зарядтау функциясы қол жетімді болмайды.
•
Сымсыз зарядтағыш желі сигналы төмен болатын жерлерде қолданылған кезде, желі қосылымы ажырауы мүмкін.
•
Зарядтау кезінде зарядтағыш электр розетка ұясына жақын және оңай қол жетімді болуы керек.
Сымсыз жылдам зарядтау
Сымсыз зарядтауды бастау үшін, сымсыз жылдам зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа салыңыз. Қосымша ақпаратты мобильді құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
Жылдам зарядтауға қолдау көрсететін тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды пайдаланыңыз (9 В/1,67 А, 9 В/2 А, 12 В/2,1 А).
Зарядтағыштың ішіндегі желдеткіш сымсыз жылдам зарядтау кезінде шуыл шығаруы мүмкін.
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдалану алдында қауіпсіздік туралы бүкіл ақпаратты оқып шығыңыз. Қауіпсіздік туралы толық ақпаратты көру үшін Samsung веб-сайтын қараңыз.
Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, зарядтағыштарды, қосымша құралдарды және жабдықтарды пайдаланыңыз
Құрылғыны дымқыл қолмен ұстамаңыз Зарядтағышты немесе құрылғыны түсіріп не соғып
алмаңыз
Құрылғыны қоршаған орта температурасы 0 °C ­35 °C аралығындағы жерде пайдалануға болады. Құрылғыны қоршаған орта температурасы -20 °C
- 50 °C аралығындағы орындарда сақтауға болады. Құрылғыны ұсынылған температура ауқымынан тыс пайдалану немесе сақтау құрылғының бұзылуына немесе батареяның қызмет мерзімінің азаюына себеп болуы мүмкін
Көп мақсатты ұяны, зарядтағыштың шағын ұшын және желдеткіштің саңылауын сұйықтықтар, шаң, металл ұнтақтары және қарындаш графиттері сияқты өткізгіш материалдарға тигізбеңіз
Құрылғыдағы желдеткіштің саңылауын бүркемеңіз және құлыптамаңыз
Балалардың немесе жануарлардың құрылғыны шайнауына немесе соруына жол бермеңіз
Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгертпеңіз немесе жөндемеңіз
Магнитті жолақты карталар, оның ішінде несие карталары, телефон карталары, банк есепайырысу кітапшасы және қону талоны магнитті өрістер әсерінен зақымдалуы мүмкін
Тиісті түрде кәдеге жарату
Өнімдегі, қосымша құралдардағы немесе құжаттардағы осы белгі өнім мен оның электрондық қосымша құралдарын (мысалы, зарядтағыш, гарнитура, USB кабелі) басқа үй қоқыстарымен бірге тастауға
Өндіруші: <Самсунг Электроникс Ко. Лтд.>, (Мэтан­донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, Сувон қ., Кёнги-до, Корея Республикасы
ҚР аумағында кінарат-талаптарды қабылдаушы ұйым: <Самсунг Электроникс Центральная Евразия> ЖШС, 050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Әл-Фараби даңғ., 36, “AFD” БО, Б-корпусы, 3-қабат
болмайтынын көрсетеді.
Loading...