SAMSUNG DVD-R145 User Manual [es]

Manual de instrucciones
DVD-R145
Español
www.samsung.com/mx
AK68-01050C-00
Advertencia
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible aparece indicado en la superficie del borne del enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo, deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la misma clasificación.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
Introducción
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo indica "tensión peligrosa" dentro del producto que presenta riesgo de descargas eléctricas o heridas personales.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAPAS NI REPARE LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible, ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera una alargadera de seguridad aprobada o consulte a su proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE AL TERMINAL DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRA E O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE COLOR VERDE O VERDE Y AMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo funcionar.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones, utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
2-
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e introdúzcalo completamente.
Precaución
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer terminal son para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante. Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
12)
mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de alimentación dañado, líquido derramado u objetos caídos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de desconectar todos.
• No mueva el grabador mientras está reproduciendo un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y pueden dañarse las partes internas del grabador.
• No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
• No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
• La interferencia exterior, como rayos o electricidad estática, puede afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón POWER o desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Introducción
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de CA de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros solventes para
• limpiarlo.
• Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas regulares. Si utiliza un disco con forma irregular (un disco con una forma especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni trapos para CD para limpiar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o con un lápiz.
• No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de discos de vinilo. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
• No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
- 3
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
• Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
• Manténgalos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
Introducción
condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente. Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32 idiomas de subtítulos. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Cuando cambie de la primera capa a la segunda de un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista distorsión momentánea en la imagen y en el sonido, lo que no significa que funcione mal la unidad.
• Una vez finalizado un DVD±R/-RW(V) grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido puede cortarse en ocasiones.
• El intervalo de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede admitir un máximo de 1.000 archivos y carpetas.
• Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R grabado con archivos MP3.
JPEG CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las extensiones “.jpg” y “.JPG”.
• La unidad puede admitir un mínimo de 1.000 archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
• No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
• Es posible reproducir discos DVD-RAM/±RW/±R que contengan archivos JPEG.
Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
• Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX
5.x
• Formato de audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “PCM”, “AC3”, “DTS”
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt
Utilización de CD-R/-RW
Video CD
Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados
• con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden reproducirse si están grabadas con formato VCD en el programa de grabación CD-Recording.
Póngase en contacto con el fabricante de los discos CD-R para obtener más información sobre sus discos.
Un video CD con un formato inapropiado puede causar un mal funcionamiento del equipo.
Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no se reproduzca correctamente.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
MP3 CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
• Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las extensiones “.mp3” y “.MP3”.
4-
Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es
posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más, ya que quizá no se reproduzca.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada, quizá observe un retardo en el principio del tiempo de reproducción y quizá no se reproduzcan todos los archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CD­R/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de reproducción dependerá del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD±R
Una vez finalizado un DVD±R grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar funciones de edición como poner títulos a los discos y programas y borrar programas antes de finalizarlos.
• Cuando se borra la programación de un DVD±R, ese espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en una zona de un DVD±R, ahí no podrá grabar, independientemente de si se borra la grabación o no.
La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en completar la información de gestión de grabación tras finalizar ésta.
Este producto optimiza el DVD±R para cada grabación. La optimización se realiza cuando empieza la grabación tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
• La reproducción resultará imposible en algunos casos por el estado de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD. Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD±R en función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción pueden realizarse en un disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o de vídeo, no podrá grabar más.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes y después de la finalización, pero la grabación, eliminación y edición adicionales no pueden realizarse tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format, puesto que pueden perderse todos los datos grabados.
• En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR.
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede escucharse en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
-
Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros reproductores de DVD. Para determinar la compatibilidad con estos discos de DVD­RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
Numerosos discos de DVD están codificados con protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor, que está concebida para usos caseros y otros tipos de visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo contrario Macrovision Corporation. Está prohibido desmontar o invertir la ingeniería.
Proteccion
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación.
• Protección de programa: consulte la página 76 "Bloqueo de un título" Disco protegido: consulte la página 91 “Protección de discos”
Con este producto no pueden reproducirse discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que sean incompatibles con el formato DVD-VÍDEO.
Para más información sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en la grabadora.
No utilice los siguientes discos!
Reproducción y grabación de un disco DVD+RW
•Con discos DVD+RW, no existe diferencia entre formato DVD-Video (modo Video) y el formato de grabación de DVD-Video (modo VR).
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
• La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW.
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no deben utilizarse en este producto.
• Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos fuera de su región quizá no puedan reproducirse con este producto. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el código regional del disco.".
• Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia ilegal o si no está en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se reproduzca.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Compatibilidad de discos
• Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para este producto, recomendamos que los discos DVD­RAM vengan sin cartuchos.
• Asegúrese de que el modo de grabación está definido en modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores de DVD por problemas de compatibilidad.
• Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar Versión 2.0 en esta unidad.
Es posible reproducir discos DVD+RW 8x de velocidad o
• superior, pero la velocidad máxima de grabación es 4X.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad.
Desde nuestro sitio Web puede descargar la última
• actualización del firmware para mejorar la calidad de grabación y reproducción. (Centro de descarga en www.samsung.com/mx)
Si continúan los problemas de compatibilidad de discos
o existe un problema al actualizar el grabador, póngase en contacto con el Centro de atención telefónica.
PROTECCIÓN DE COPIA
Introducción
- 5
Contenido
Introducción
Introducción
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9
Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .13
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .15
Antena + grabador de DVD + TV:
sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales codificados
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . .18
Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . .19
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,P
B,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . .17
Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .21
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paso 4 : Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . .24
Conexión a un TV con toma HDMI . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a un TV con toma DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paso 5 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .26
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .26
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .27
Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .28
Paso 6 : Conexión del cable de alimentación . . . . .29
Paso 7 : Preparación del mando a distancia . . . . . .
Ajuste del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración y Sistema
Configuración y Sistema
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .32
2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .34
5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .38
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
15
Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .41
Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
16
Grabación
Grabación
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
22
23
24 25
29
33
38 39
6-
Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comprobación del espacio disponible en el disco
(información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .47
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .49
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .50
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Configuración de grabación con temporizador . . . .52
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .53
Edición de la Lista de grabación programada . . . . .53
Eliminación de la Lista de grabación programada . .54 Grabación de la Lista de grabación programada . .55 Visualización de imágenes Grabándose
(Time Slip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .56
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .56
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .57
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .58
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .60
Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilización de marcadores
Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
66
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .69
Reproducción de MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .71
Función de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Grabación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Edición
Edición
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .75
Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .77
Edición de un capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
División de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .82
Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Reproducción de entradas en la lista de reproducción .83 Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Modificación de una escena de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .88 Eliminación de una entrada de lista de
reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Compatibilidad de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . .100
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Introducción
- 7
Características generales
El DVD-R145 permite grabar y reproducir video digital de gran calidad en disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Introducción
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de alta calidad
Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de video en un disco DVD-RAM de doble cara y 9,4 GB, hasta 15 horas en un disco DVD±R de doble capa y 8,5GB, y hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco velocidades de grabación, cada una de las cuales varía en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad, mientras que el modo XP produce la grabación de mejor calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo de grabación y el espacio restante en el disco en la grabación con temporizador.
Varias funciones con una interfaz de uso sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería permiten realizar las operaciones que desee fácil y cómodamente. Con un disco DVD-RAM/DVD-RW(modo VR) puede editar imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y editar imágenes en una secuencia concreta según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Esta Grabadora de DVD puede reproducir formatos MPEG4 contenidos en un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y sus logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivXNetworks, Inc y se utilizan bajo licencia.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI reduce los ruidos de imágenes permitiendo una ruta de señales de video/audio digital pura desde la Grabadora de DVD al TV.
Ajuste de calidad automatizada para la grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas las imágenes del tiempo programado en el espacio libre del disco. (Consulte la página 52.)
Creación de un título de vídeo DVD con un disco DVD±RW/DVD±R
Con el DVD-R145, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB o
discos DVD±R de 8,5 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R utilizando una clavija de entrada DV (IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 50.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima calidad de grabación y reproducción de imágenes. (Consulte la página 20.)
8-
Antes de leer el
Cómo utilizar el
manual del usuario
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se usarán en el manual
Icono Término Definición
Se trata de una función disponible
DVD
VCD
RAM
-RW
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Precaución
NOTA
Botón de un toque
Botón de ANYKEY
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~5)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de problemas. (Consulte las páginas 96~99).
Copyright
© 2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario sin el permiso escrito previo de Samsung Electronics Co.
en discos DVD o DVD-R/DVD­RW(V)/+R que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.
Esto se refiere a una función disponible en los discos VCD o CD-R/CD-RW.
Se trata de una función disponible en DVD-RAM.
Se trata de una función disponible en DVD-RW.
Se trata de una función disponible
-R en DVD-R.
Esto implica una función disponible en el DVD+RW.
Esto implica una función disponible en el DVD+R.
Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función JPEG disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
Esto implica una función MP3 disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
Esto implica una función disponible en el CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse utilizando sólo un botón.
Una función que puede utilizarse mediante el botón ANYKEY.
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando en el mismo disco o desea editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVD­RAM/DVD±RW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
Paso 2
Adiferencia de un VCR, el grabador inicia automáticamente el formateo cuando se introduce un disco sin utilizar. Esto es necesario para preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Video (Modo VR). Puede editar un video grabado y crear una lista de reproducción, así como editar un video en una secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de un DVD±RW/+R
Cuando se introduce un disco DVD±RW/+R sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje “Disco no inicializado. ¿Desea inicializar este disco?”. Si selecciona Sí, comenzará la inicialización. A un disco DVD-RW es posible dar formato de DVD-Video (modo Video) o formato de grabación de DVD-Video (modo VR).
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Video (modo Video) y el formato de grabación de DVD-Video (modo VR).
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo DVD. Tras completarse el formateo, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de disco en diversos componentes de DVD sólo una vez finalizado.
NOTA
Selección del tipo de disco
Formatear el disco para iniciar la grabación
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR utilizando el administrador de discos. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato.
Introducción
- 9
Paso 3
Existen dos métodos de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una vez (mm/dd), LUN-VIE, Todos los SÁB., etc.: XP (modo
Introducción
de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según el modo de grabación. Cuando se configura la grabación en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad respecto del tiempo restante en el disco.
Paso 4
En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y en secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en modo Video. Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo). La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación.
Grabación
Reproducción
Paso
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y de grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al reproducir el disco en un componente compatible con el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de Vídeo
El disco debe finalizarse primero para habilitar la reproducción en un grabador distinto de éste. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD±R
El disco debe finalizarse para reproducirlo en un componente distinto de este grabador. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco.
6
en otros componentes de DVD
Finalización y reproducción
Paso 5
La edición en discos es más fácil que en las cintas de vídeo convencionales. El grabador admite numerosas funciones de edición, que sólo son posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/DVD­RW en el modo VR)
Con este grabador puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la
grabación original.
10 -
Edición de un disco grabado
Descripción
111012
Panel frontal
Introducción
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
6. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
Visualización del panel frontal
7. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título, capítulo, tiempo, etc.
8. CH ( )
Selecciona los canales de TV.
9. REC
Se inicia la grabación.
10. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
11. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
12. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve al título, capítulo o pista anterior.
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración progresiva.
- 11
Panel posterior
Introducción
1. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital.
3. SALIDA DE AUDIO DIGIT AL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital.
4. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo externo que utiliza cables de audio.
5. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de video.
6. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de video)
7.
8. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
9. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
10. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
11. HDMI OUT
NOTA
Desembalaje
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE (mejor calidad de video)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada de vídeo de componente.
Conecta la salida del equipo externo utilizando cables de audio.
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de video.
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable HDMI.
La conexión de la antena no pasa señales de
audio o video. Para ver un DVD en la TV, debe conectar los cables de audio / video.
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
12 -
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Mando a distancia
(AK59-00055C)
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Manual de instrucciones
(AK68-01050C)
Cable HDMI
(MF39-00299A)
Ubicación de controles del mando a distancia
27
26
1
2
3 44
5 66
7 8
9
10
11 12
13
14
1. Botón POWER
2. Botones de número
3. Botón 100+/CM SKIP/SET
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior. Se pulsa para saltar automáticamente una parte del programa durante la reproducción de un disco DVD. Se pulsa para cambiar los canales del decodificador. (Para algunas marcas de decodificadores)
4. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
8. Botones VOL
Ajuste del volumen.
28 29
15 16
17
18 19
20 21
22 23
24 25
9. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
10. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA / ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA) Este botón funciona como un conmutador.
11. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc (Ver lista de grabación/disco).
12. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está reproduciendo.
13. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos escribibles/reescribibles.
14. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
15. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
16. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
17. Botón TIME SLIP
18. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para hacer una pausa en la grabación.
19. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
20. Botón TV MUTE/AUDIO
Se utiliza para silenciar el sonido. (Modo TV) Se utiliza para acceder a las distintas funciones de audio de un disco (Modo DVD).
21. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
22. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de archivos grabados.
23. Botón CANCEL
24. Botón TIMER/MARKER
Se utiliza para entrar directamente en el menú del modo de grabación con temporizador. Se utiliza para marcar o insertar marcadores en una posición mientras se reproduce un disco.
25. Botón REC PAUSE
Se pulsa para interrumpir temporalmente la grabación.
26. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
27. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar la Grabadora de DVD.
28. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
29. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV)
Introducción
Es un mando a distancia especial para las personas con deficiencia visual, y cuenta con puntos Braille en los
botones POWER( ), STOP( ) y PLAY( ).
- 13
Conexión y Configuración
Esta sección aborda varios métodos de conexión del reproductor de DVD a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios.
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá información suficiente para empezar a utilizar el grabador.
Paso 1 : Conexión del cable de antena
Conexión y
Configuración
Paso 2 : Conexión del cable del vídeo
Paso 3 : Conexión del cable de audio
Paso 4 : Conexión de HDMI/DVI a un TV
Paso 5 :
Conexión de dispositivos externos
Paso 6 : Conexión del cable de alimentación
Paso 7 : Preparación del mando a distancia
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1 : Conexión del Cable de antena . . . . . . . .15
Paso 2 : Conexión del Cable del vídeo . . . . . . . .17
Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .21
Paso 4 : Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . .24
Paso 5 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .26
Paso 6 : Conexión del cable de alimentación . . . .29
Paso 7 : Preparación del mando a distancia . . . . .29
14 -
Nota sobre el instalador del sistema CATV: este recordatorio remite al instalador del sistema CATV al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma de tierra correcta y, en especial, señala que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, lo más cercana posible al punto de la entrada del cable (siempre que resulte práctico).
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Configuración
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método para ver canales sin decodificador de cable.
Pared
CABLE RF
A ENTR. ANT
Conexión y
DESDE SAL. ANT.
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
- 15
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
Conexión y
Configuración
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Salida
Decodificador de cable
Entrada
Pared
16 -
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales codificados
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales codificados que requieran el decodificador de cable.
Pared
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Configuración
Conexión y
Entrada
Decodificador de cable
Salida
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
- 17
Paso 2: Conexión del Cable de video
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad.
Conexión a un terminal de entrada de video
Conexión y
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO
Configuración
(amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
rojo
Cable AUDIO/VIDEO
• Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
blanco
amarillo
18 -
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector S­VIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Cable S-Video
(no se suministra)
Configuración
Conexión y
• Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de video normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
NOTA
Las salidas de S-Video y Video componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Video componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Video componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV.
- 19
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,PB,PR)
Conexión y
Configuración
Cable
Component
(no se suministra)
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
B,PR) del grabador de DVD y los terminales
OUT(Y,P COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de AV).
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para disfrutar de una mejor calidad de video. Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido progresivo
/ Interlazado
(480i)
.
(480p)
• Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. Video de componente separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 21 a la 23.)
20 -
NOTA
En comparación con el video estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de video cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del video entrelazado. El terminal de salida de video de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p). No todos los equipos de televisión de alta definición son completamente compatibles con este producto. Si la imagen de barrido progresivo no es satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la unidad para cambiar al modo de Interlazado. Si tiene alguna pregunta relacionada con la compatibilidad del equipo de TV con este modelo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 01-800-SAMSUNG.
Los terminales de componente no producirán resoluciones de video por encima de 480p. Para ver 720p y 1080i, conecte el DVD-R145 al TV con el cable HDMI-HDMI suministrado. Con HDMI conectado, presione el botón P.SCAN para alternar entre todas las resoluciones disponibles. (Consulte la página 42.)
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Seleccione una de las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
rojo
Cable Audio
blanco
amarillo
Configuración
Conexión y
- 21
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Conexión y
Configuración
Cable Audio
22 -
rojo
blanco
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 34 y 35.)
Configuración
Conexión y
Cable Óptico
Cable Coaxial
o
(no se suministra)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc.
- 23
Paso 4 : Conexión de HDMI/DVI a un TV
HDMI OUT
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonido.
Conexión a un TV con toma HDMI
Con un cable de HDMI-DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera de la Grabadora de DVD a la toma HDMI IN del TV.
Conexión y
Presione el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI de la Grabadora
Configuración
de DVD en la pantalla del TV.
Precaución
24 -
Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida de audio digital en PCM. (Consulte las páginas 34~35.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la salida de audio no está disponible cuando defina la salida digital como Bitstream o seleccione DTS act. en el menú de configuración de audio. En este caso, defina la salida de audio digital en PCM o DTS des..
Conexión a un TV con toma DVI
HDMI OUT
Con un cable de HDMI-DVI (no se incluye), conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera de la Grabadora de DVD al terminal DVI IN del TV. Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera de la Grabadora de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el televisor y la Grabadora de DVD. Presione el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI de la Grabadora de DVD en la pantalla del TV.
Configuración
Conexión y
NOTA
Para cambiar la resolución de salida de HDMI, consulte la página 42.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de video y audio con un solo conector. Debido a que HDMI se basa en DVI, es totalmente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Utilizando HDMI, la Grabadora de DVD transmite una señal de video y audio digital y muestra una imagen viva en un TV que tenga un terminal de entrada HDMI.
Descripción de la conexión HDMI Conector HDMI: datos de video no comprimidos y de audio digital (datos LPCM o Bit Stream).
Aunque la Grabadora de DVD utiliza un cable HDMI, la
­Grabadora de DVD sólo genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (Protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en la pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren una señal de audio/video analógica. No obstante, al reproducir un DVD, los datos transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en la grabadora de DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura de la Grabadora de DVD y video al TV.
¿Qué es HDCP? HDCP (Protección de contenido de ancho de banda alto) es un sistema para proteger el contenido del DVD generado a través de HDMI frente a copia. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de video (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
- 25
Paso 5: Conexión de Dispositivos Estándar
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Conexión y
Configuración
Cable AUDIO/VIDEO
Cable S-Video
(no se suministra)
o
26 -
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN
También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videocámara. Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2.
Cable AUDIO/VIDEO
Configuración
Conexión y
videocámara
- 27
Conexión de una videocámara al terminal DV IN
Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD.
Conexión y
Configuración
Cable DV
(no se suministra)
28 -
videocámara
NOTA
(consulte la página 50)
Si la entrada no se selecciona automáticamente, pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia para seleccionar la entrada apropiada.
Compruebe el manual del propietario de la videocámara para ver la forma de utilizar la videocámara en este modo.
Paso 6 : Conexión del cable de alimentación
Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que el canal se está definiendo automáticamente (Auto Program) a través de la antena conectada. La configuración puede tardar varios minutos.
Si está encendido antes de que termine el
NOTA
proceso de memoria automática de canales, se detendrá dicho proceso. En este caso, ejecute Auto Channel Memory (Memoria automática de canales) en el MENÚ (consulte la página 33).
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar parte de otras funciones de TV del fabricante.
• Botones que pueden controlarse en el TV : POWER, INPUT SEL., VOL (+/-), CH( / ), TV MUTE, 0~9, 100+.
Configuración
Conexión y
Paso 7 : Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental local. No las tire en su cubo de la basura.
- 29
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga presionado el botón TV e introduzca simultáneamente el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor presionando los botones numéricos apropiados.
MARCA BOTÓN AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 BANG & OLUFSEN 57 BLAUPUNKT 71
Conexión y
BRANDT 73
Configuración
BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL EDISON 75 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74
MARCA BOTÓN
SABA 57, 72, 73, 74, 75 SALORA 74 SAMSUNG 01,02,03,04,05,06,07,08,09 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 06 SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 06
ZENITH 63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la
NOTA
marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. Si cambia las pilas del mando a distancia, debe definir de nuevo el código de marca.
Puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones.
Botón Función POWER Para encender y apagar el televisor. INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa. VOL+/
-
Para ajustar el volumen del televisor.
CH
(/)
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido. 0~9 Para introducir directamente un número.
100+
NOTA
Para seleccionar el canal deseado.
Se usa para seleccionar los canales por encima del 100.
Las diversas funciones pueden controlarse en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor.
30 -
Loading...
+ 74 hidden pages