Il cavo principale di questo apparecchio è provvisto di una
spina provvista di fusibile incorporato. Il valore del fusibile è
indicato sul lato dei pin della spina. In caso di sostituzione,
utilizzare un fusibile approvato per BS1362 della stessa
potenza.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON
Operazioni Preliminari
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
L'UNITÀ NON CONTIENE AL SUO INTERNO PARTI
SOSTITUIBILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI ATECNICI DELL'ASSISTENZA QUALIFICA TI.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione
pericolosa" all'interno del prodotto, con possibili
rischi di folgorazione o lesioni personali.
Questo simbolo indica la presenza di importanti
istruzioni allegate al prodotto.
Non installare l'apparecchio in spazi chiusi come librerie o
simili.
AVVERTENZA: per evitare danni che possono provocare
ATTENZIONE: I REGISTRATORI DVD UTILIZZANO UN
incendi o folgorazione, non esporre
l'apparecchio a pioggia o umidità.
FASCIO LASER INVISIBILE CHE PUÒ
PROVOCARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE SE ORIENTATO
IN MODO NON CORRETTO. ATTENERSI
RIGOROSAMENTE ALLE ISTRUZIONI
DURANTE L'AZIONAMENTO DEL
REGISTRAT ORE.
In caso di coperchi staccabili, non utilizzare mai la spina senza
il coperchio del fusibile. Se è necessario sostituire il coperchio
del fusibile, il nuovo coperchio deve essere dello stesso colore
del lato dei pin della spina. I coperchi di ricambio sono
acquistabili presso il rivenditore di fiducia.
Se la spina incorporata non è adatta alle prese elettriche
dell'ambiente domestico, oppure se il cavo non è abbastanza
lungo, procurarsi una prolunga adatta conforme alle norme di
sicurezza oppure rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Nel caso in cui sia necessario tagliare la spina, rimuovere il
fusibile e smaltire la spina in conformità con le norme di
sicurezza vigenti. Non collegare la spina a un attacco di rete,
in quanto esiste il rischio di folgorazione dovuta al cavo
flessibile scoperto.
L’unità allegata al presente manuale d’uso viene concessa in
licenza nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale delle terze
parti specificate. La licenza è circoscritta all’uso privato non
commerciale da parte di utenti finali che utilizzano il contenuto
concesso in licenza.
Non sono concessi diritti per l’utilizzo commerciale.
La licenza non copre altri prodotti diversi da questa unità e non
si estende ad altri prodotti o processi conformi alle norme
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o venduti in
combinazione con questo prodotto. La licenza copre esclusivamente l’uso di questo prodotto per la codifica e/o decodifica di
file audio in conformità alla norma ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3.
Nell'ambito della presente licenza non vengono concessi diritti
per funzioni o caratteristiche del prodotto non conformi alla
norma ISO/IEC 11 172-3 oppure ISO/IEC 13818-3.
A TTENZIONE
QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN RAGGIO LASER.
L'UTILIZZO DI CONTROLLI O AGGIUST AMENTI DIVERSI
DA QUELLI SPECIFICATI PUÒ CAUSARE ESPOSIZIONE A
PERICOLOSE RADIAZIONI.
NON APRIRE IL COPERCHIO E NON RIPARARELI DASÈ.
RIVOLGERSIA PERSONALE AUTORIZZATO.
2
- Italiano
Precauzione
Importanti istruzioni di sicurezza
Prima di utilizzare l'unità leggere attentamente le istruzioni per
l'uso. Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza riportate di seguito.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
1) Leggere le istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6) Per la pulizia utilizzare esclusivamente un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità alle istruzioni del fabbricante.
8) Non installare l'unità in prossimità di sorgenti di calore come
radiatori, caloriferi, forni o altri apparecchi (ad esempio
amplificatori) che producono calore.
9) Non danneggiare il dispositivo di sicurezza della spina
polarizzata o del tipo con messa a terra. Una spina polarizzata è provvista di due spinotti, uno più grande dell'altro.
Una spina con messa a terra è provvista di due spinotti e di
un terzo polo per la messa a terra. Il terzo spinotto (o terzo
polo) viene fornito per la sicurezza dell'utente; se la spina in
dotazione non entra nella presa, rivolgersi a un elettricista
per la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga
calpestato o schiacciato soprattutto nelle spine, nelle prese
di alimentazione integrate e nel punto in cui queste fuoriescono dall'apparecchio.
11) Utilizzare esclusivamente prolunghe e accessori specificati
dalla casa produttrice.
12) Utilizzare l'unità esclusivamente con carrelli, supporti,
treppiedi, staffe o piani d'appoggio specificati dalla casa
produttrice o venduti insieme all'apparecchio. Quando si
utilizza un carrello, procedere con cautela durante lo
spostamento del carrello con l'apparecchio per evitare
lesioni dovute a ribaltamenti.
13) Scollegare l'unità durante temporali con fulmini oppure in
caso di prolungato inutilizzo.
14) Per qualsiasi tipo di riparazione rivolgersi a tecnici
dell'assistenza qualificati. Il servizio di riparazioni è
necessario quando l'apparecchio ha subito danni di
qualsiasi tipo, ad esempio in caso di danni al cavo o alla
spina di alimentazione, di schizzi di liquidi o di caduta di
oggetti all'interno dell'unità, di esposizione a pioggia o
umidità, oppure nel caso in cui il prodotto non funzioni
normalmente o sia stato fatto cadere.
● Interferenze esterne come fulmini o cariche elettrostatiche
possono alterare il normale funzionamento del registratore.
Se ciò dovesse accadere, spegnere e riaccendere il
registratore servendosi del tasto STANDBY/ON, oppure
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA
all'apposita presa elettrica.
Il registratore riprenderà a funzionare normalmente.
● Dopo l'uso, rimuovere il disco e spegnere il registratore.
● Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica
se si prevede di non usare il registratore per un periodo di
tempo prolungato.
● Pulire il disco applicando un movimento rettilineo dall'interno
all'esterno.
Manutenzione della cassa esterna
Per ragioni di sicurezza, verificare di aver scollegato il cavo di
alimentazione CA dalla presa elettrica.
● Non usare benzene, diluenti o altri solventi per la pulizia.
● Pulire la cassa esterna con un panno morbido.
Maneggiamento dei dischi
● Utilizzare dischi di forma rego-
lare. I dischi di forma irregolare
possono danneggiare il registratore DVD.
Come tenere i dischi
● Evitare di toccare la superficie del disco
durante la
registrazione.
DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R
● Per la pulizia utilizzare il detergente per dischi DVD-
RAM/PD acquistabile separatamente (LF-K200DCA1 dove
disponibile). Non utilizzare detergenti o panni per CD per pulire i
dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Video, Audio CD
● Rimuovere lo sporco o altre impurità presenti sul disco
servendosi di un panno morbido.
Precauzioni da adottare per il
maneggiamento dei dischi
Operazioni Preliminari
Precauzioni da adottare durante il
maneggiamento del prodotto
● Prima di collegare al registratore altri componenti, verificare
che siano tutti spenti.
● Non spostare il registratore mentre è in corso la ripro-
duzione di un disco; il disco potrebbe graffiarsi o rompersi,
oppure si potrebbero danneggiare le parti interne dell'unità.
● Non appoggiare vasi di fiori pieni d'acqua o piccoli oggetti
metallici sul registratore.
● Non introdurre le dita nel cassetto del disco.
● Non inserire nel cassetto oggetti diversi da dischi.
● Non scrivere sul lato stampato con penne a sfera o matite.
● Non usare detergenti spray o liquidi antistatici. Non utilizzare
prodotti chimici volatili come benzene o diluenti.
● Non applicare etichette o adesivi ai dischi (non usare dischi
aggiustati con nastro adesivo o su cui siano presenti residui
di adesivi.)
● Non usare copertine antigraffiatura o di altro tipo.
● Non usare dischi stampati con stampanti di etichette
disponibili sul mercato.
● Non inserire dischi incurvati o rotti.
Italiano -
3
Conservazione dei dischi
Evitare di danneggiare il disco in quanto i dati contenuti in
questo tipo di dischi sono estremamente sensibili all'ambiente.
● Non esporre il disco alla luce solare diretta.
● Conservare il disco in un'area fresca e ventilata.
● Conservare in posizione verticale.
● Conservare il disco in una custodia protettiva pulita.
● In caso di spostamento improvviso del registratore DVD da
Operazioni Preliminari
un ambiente freddo ad uno caldo, sui componenti e
sull'obiettivo si può formare della condensa; la presenza di
condensa provoca anomalie nella riproduzione del disco.
In questo caso, estrarre il disco e attendere una o due ore
con l'apparecchio acceso prima di riprovare a usare l'unità.
Specifiche dei dischi
DVD-Video
● Un disco DVD (Digital Versatile Disc) può contenere fino a
135 minuti di immagini, un audio in 8 lingue e sottotitoli in 32
lingue. I dischi DVD utilizzano la tecnologia di compressione
delle immagini MPEG-2 e l'audio surround Dolby 3D per
offrire effetti di qualità pari a quelli delle sale cinmatografiche
durante la visione nel comfort dell'ambiente domestico.
● Quando si passa dal primo al secondo strato di un disco
DVD-Video a doppio strato, si possono verificare momentanee distorsioni delle immagini e dell'audio. Non si tratta di
un funzionamento difettoso dell'unità.
● Una volta finalizzato, un DVD-R/RW registrato nella modal-
ità Video diventa un DVD-Video.
CD audio
● Un disco audio su cui viene registrato l'audio PCM da 44,1
kHz.
● L'unità riproduce i dischi CD-R e CD-RW con audio in
formato CD-DA. L'unità potrebbe non essere in grado di
riprodurre determinati CD-R o CD-RW a causa delle
condizioni in cui è avvenuta la registrazione.
CD-R/RW
MP3 CD-R/RW
● L'unità è in grado di riprodurre solo i dischi CD-R con file
MP3 registrati nel formato ISO9660 o JOLIET.
● Possono essere utilizzati solo file MP3 con l'estensione
".mp3" o ".MP3".
● Per i file MP3 registrati con velocità in bit variabili (VBR),
comprese fra 32 Kbps e 320 Kbps, l'audio potrebbe risultare
tagliato.
● La gamma di velocità in bit riproducibili va da 56 Kbps a 320
Kbps.
● L'unità è in grado di gestire fino a un massimo di 1,000 file e
cartelle.
JPEG CD-R/RW
● Possono essere utilizzati solo file JPEG con l'estensione
".jpg" o "JPG".
● L'unità è in grado di gestire fino a un massimo di 1,000 file e
cartelle.
● La dimensione massima delle immagini JPEG progressive è
di 3 megapixel.
● Il formato MOTION JPEG non è supportato.
4
- Italiano
Uso dei dischi CD-R/RW
● Utilizzare dischi CD-R/RW da 700 MB (80 minuti). Se
possibile, non utilizzare dischi da 800 MB(90 minuti)
o superiori, poiché potrebbe non essere possibile
effettuare la riproduzione.
● Se il disco CD-R/RW non è stato registrato in una sessione
chiusa, può verificarsi un ritardo all'inizio del tempo di
riproduzione e potrebbe non essere possibile riprodurre tutti
i file registrati.
● A seconda del dispositivo utilizzato per la masterizzazione,
alcuni dischi CD-R/RW potrebbero non essere riproducibili
con questa unità.
Per il contenuto registrato su supporti CD-R/RW provenienti
da CD per uso personale, la riproducibilità varia a seconda
del contenuto e del tipo di disco.
Uso dei dischi MPEG4
●
Dischi: CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM
●
Possono essere riprodotti file MPEG4 con le seguenti
estensioni
● Una volta finalizzato, un DVD-R registrato in modalità Video
diventa DVD-Video.
● È possibile registrare nello spazio disponibile sul disco ed
eseguire funzioni di modica come l'attribuzione di titoli a
dischi e programmi o la cancellazione di programmi prima
della finalizzazione.
● Quando si cancella un programma da un DVD-R, lo spazio
corrispondente non diventa disponibile. Dopo la registrazione di un'area di un DVD-R, tale area non è più
disponibile per la registrazione anche in caso di cancellazione.
● La registrazione delle informazioni di gestione al termine
della registrazione richiede circa 30 secondi.
● Questo prodotto ottimizza il DVD-R per ogni registrazione.
L'ottimizzazione viene effettuata quando si avvia la
registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accensione
dell'unità. Se si effettua troppe volte l'ottimizzazione, la
registrazione sul disco può diventare impossibile.
● La riproduzione può essere impossibile in alcuni casi a
causa delle condizioni in cui è avvenuta la registrazione.
● Questa unità è in grado di riprodurre dischi DVD-R registrati
e finalizzati con un videoregistratore DVD Samsung.
A seconda del tipo di disco e delle condizioni della registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni
dischi DVD-R.
Riproduzione e registrazione di dischi DVD-RW
● La riproduzione e la registrazione su dischi DVD-RW può
essere effettuata nelle modalità Video e VR.
● Una volta finalizzato, un DVD-RW registrato nella modalità
VR oppure Video non può essere sottoposto a ulteriori
registrazioni.
● Una volta finalizzato, un DVD-RW registrato nella modalità
Video diventa un DVD-Video.
● In entrambe le modalità, è possibile riprodurre il disco prima
e dopo la finalizzazione, ma non è possibile eseguire
ulteriori registrazioni né eliminazioni o modifiche.
● Se si desidera registrare il disco nella modalità VR e poi
registrare nella modalità V , è necessario eseguire la
formattazione. Procedere con cautela durante la formattazione in quanto tutti i dati registrati andranno perduti.
● Un disco DVD-RW vuoto viene formattato per la modalità
Video durante la prima inizializzazione.
● DVD-RW (modalità VR)
- Si tratta di un formato utilizzato per registrare i dati su
dischi DVD-RAM o DVD-RW. E' possibile registrate titoli
multipli, modificare, eliminare, eliminare parzialmente,
creare un elenco brani, ecc.
- Un disco registrato in questa modalità non sempre è
riproducibile con un lettore DVD esistente.
● DVD-RW (modalità Video)
- Questo formato viene utilizzato per la registrazione dei dati
su dischi DVD-RW o DVD-R. Dopo la finalizzazione, il
disco può essere riprodotto da un lettore DVD.
- Se il disco è stato registrato nella modalità Video con un
registratore di un'altra casa produttrice ma non è stato
finalizzato, non sarà possibile riprodurlo con questo
registratore né aggiungere ulteriori registrazioni.
Non usare i seguenti tipi di dischi!
● Questo prodotto non è compatibile con i dischi LD, CD-G,
CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R e
DVD+RW.
[Nota]
I tipi di dischi che possono essere riprodotti sono: CD/CDR/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R. I dischi DVD-R/DVD-RW registrati nella modalità
Video con un altro componente possono essere riprodotti
solo dopo la finalizzazione.
●
Alcuni dischi commerciali e dischi DVD acquistati in altre regioni
potrebbero non essere riproducibili con questo prodotto.
Quando si cerca di riprodurre questi dischi, viene visualizzato il
messaggio "No disc." (Inserire disco) oppure "Please check the
regional code." (Controllare il codice regionale).
Riproduzione e registrazione di dischi DVD-RAM
● Se il disco DVD-RW è una copia illegale oppure è in un
formato diverso da quello video DVD, non sarà riproducibile.
Operazioni Preliminari
● Verificare che la modalità di registrazione sia impostata su
VR. IN caso contrario il prodotto non sarà in grado di riprodurre la registrazione.
● A causa di problemi di compatibilità, la maggior parte dei let-
tori DVD non sono in grado di riprodurre i dischi DVD-RAM.
● Questa unità è compatibile solo con i dischi DVD-RAM
standard, versione 2.0.
●
I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero non
funzionare con altri componenti DVD. Per determinare la compatibilità con questi dischi DVD-RAM, consultare il manuale dell’utente del lettore.
● Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere la
cartuccia e usare solo il disco.
PROTEZIONE DALLA COPIA
● Molti dischi DVD sono codificati per proteggerli dalle
copie illegali. Per questo motivo, il registratore DVD va
collegato direttamente solo all'apparecchio TV e non ad
un videoregistratore. Il collegamento ad un videoregistratore provoca la distorsione delle immagini contenute
nei dischi protetti dalla copia.
● Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione
del copyright coperta da rivendicazioni di metodo previste da determinati brevetti statunitensi e da altri diritti di
proprietà intellettuale detenuti da Macrovision
Corporation o da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision Corporation ed è riservato all'uso
domestico o ad altri impieghi limitati, se non altrimenti
autorizzato da Macrovision Corporation. È vietato
retroingegnerizzare o smontare il prodotto.
❇
Si consiglia l'uso di uno dei tipi di dischi riportati nella
tabella, in quanto la compatibilità con questa unità è
stata confermata. La riproduzione di altri tipi di dischi
potrebbe risultare difettosa.
SupportoMarcaVelocità
TDK4x
Beall4x
DVD-RThat’s4x
Maxell4x
Panasonic4x
TDK2x
Maxell2x
DVD-RWOptodisc 2x
Radius2x
Verbatim2x
Maxell3x
DVD-RAM
Fujifilm3x
TDK2x
Panasonic 3x
DiscoN. max di registrazioni in base al supporto
DVD-RAM100,000
DVD-RW1,000
DVD-R1
● Non ci assumiamo nessuna responsabilità e non offriamo
nessun indennizzo in caso di registrazioni difettose, perdita
di materiali registrati o modificati e/o danni al registratore
derivanti dall’uso di dischi non idonei.
Protection
Questo registratore DVD consente di proteggere il contenuto
dei dischi, come descritto di seguito.
● Protezione tramite programma: vedere la sezione "Blocco
(protezione) di un titolo" a pagina 72.
● Protezione del disco: vedere la sezione "Protezione disco" a
pagina 84.
✻ I dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatibili con il for-
mato DVD-VIDEO non possono essere riprodotti con questa unità.
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle registrazioni
✻
DVD, consultare il costruttore dei dischi DVD-RAM/DVDRW/DVD-R.
✻ L’uso di dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R di scarsa qualità
può provocare problemi inattesi come, a titolo esemplificativo, difetti di registrazione, perdita di materiali registrati o
modificati oppure danni al registratore.
Il registratore DVD consente di registrare e riprodurre video
Operazioni Preliminari
digitali di elevata qualità su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Non è possibile registrare o modificare le immagini digitali contenute nei dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R come se si trattasse di cassette VCR.
Registrazione e riproduzione di audio e video
digitali di alta qualità
L'unità registra fino a 16 ore di immagini con un disco DVDRAM da 9,4 GB a due facciate, e fino a 8 ore di immagini con
un disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R da 4,7 GB, a seconda
della modalità di registrazione.
Modalità di registrazione selezionabile
L'utente può impostare il registratore su cinque diverse velocità
di registrazione. La qualità e la lunghezza della registrazione
variano a seconda della velocità. La modalità EP(6 ore o 8
ore) offre il tempo di registrazione massimo; le modalità LP e
SP forniscono un tempo di registrazione inferiore ma una qualità superiore, mentre la modalità XP offre la qualità massima.
Regolazione automatica della qualità per la registrazione
con timer
Se si seleziona la modalità FR, la qualità video viene regolata
automaticamente in modo che tutte le immagini programmate
possano essere registrate nello spazio rimasto nel disco
(vedere la pagina 48).
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva consente di vedere immagini
ad alta risoluzione e senza sfarfallio.
Grazie alla DAC a 10 bit da 54 MHz e ai circuiti di
separazione 2D Y/C è possibile riprodurre immagini ed
effettuare registrazioni di altissima qualità
(vedere pagina 21, 36).
Una vasta gamma di funzioni con un'interfaccia utente
facile da usare
Il sistema integrato di menu e la funzione di messaggistica
consentono all'utente di eseguire le operazioni desiderate in
modo semplice e pratico. Con un disco DVD-RAM o DVD-RW
è possibile modificare le immagini registrate, creare un elenco,
nonché modificare le immagini in una sequenza specifica in
base alle proprie esigenze.
Riproduzione di file MPEG4
Questo registratore DVD può riprodurre formati MPEG4
all'interno di un file .avi.
Certificazione DivX
DivX, DivX Certified e i logo ad
essi associati sono marchi di
DivXNetworks, Inc e sono utilizzati
su licenza.
Creazione di un titolo video DVD utilizzando un disco
DVD-RW/DVD-R
Con il registratore DVD, è possibile creare i propri titoli video
DVD su dischi DVD-RW/DVD-R da 4,7 GB.
Copiatura di dati da una videocamera digitale utilizzando
un attacco di ingresso DV
Registrare il segnale video di un dispositivo DV su un disco
DVD-RAM, DVD-RW o DVD-R utilizzando il jack di ingresso
DV (IEEE 1394-4 pin/4 pin).
(vedere le pagine 45).
8
- Italiano
Prima di leggere il
manuale di istruzioni
Operazioni Preliminari
Uso del registratore DVD
Prima di leggere il manuale di istruzioni, tenere presente
quanto riportato di seguito.
Simboli utilizzati nel manuale
SimboloTermineDefinizione
Richiede una funzione disponibile
DVD
RAM
RW
CDnei CD di dati (CD-ROM, CD-R o
JPEGnei CD di dati immagine (CD-ROM,
MP3
MPEG4disponibile per un CD-R/RW,
Attenzione
Notariportati nella pagina per chiarire come
Tasto aRiguarda le funzioni attivabili per
sfioramento mezzo di un solo tasto.
TastoUna funzione attivabile tramite il tasto
ANYKEYANYKEY.
Avvertenze per l'uso del manuale di istruzioni
1) Prima di usare il prodotto è necessario conoscere le
istruzioni di sicurezza (vedere le pagine 2~5).
2) In caso di problemi, controllare la sezione Risoluzione dei
nei dischi DVD o DVD-R/DVD-RW
registrati e finalizzati nella modalità
Video.
Richiede una funzione disponibile nei
dischi DVD-RAM.
Richiede una funzione disponibile nei
dischi DVD-RW.
Richiede una funzione disponibile nei
R
dischi DVD-R.
Richiede una funzione disponibile
CD-RW).
Richiede una funzione disponibile
CD-R o CD-RW).
Richiede una funzione disponibile
nei CD di dati (CD-ROM, CD-R o CDRW con registrazioni in formato MP3).
Riguarda una funzione
DVD-R, RW, RAM di dati.
Riguarda i casi in cui una funzione
non è attiva oppure i casi in cui le
impostazioni potrebbero essere
annullate.
Riguarda suggerimenti o istruzioni
operano le varie funzioni.
Fase 1
Questa unità è in grado di registrare sui tipi di disco
riportati di seguito. Se si desidera registrare ripetutamente
sullo stesso disco oppure apportare modifiche dopo la
registrazione, selezionare un DVD-RW riscrivibile o un
DVD-RAM.
Se si desidera salvare la registrazione senza apportare
ulteriori modifiche, scegliere un DVD-R non riscrivibile.
Fase 2
A differenza di quanto avviene con i videoregistratori
VCR, questa unità avvia automaticamente la
formattazione quando si inserisce un disco mai utilizzato.
Questa operazione è necessaria per preparare il disco
per la registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
per la registrazione di DVD-Video (modalità VR). L'utente
può modificare le immagini registrate, creare un elenco e
modificare le immagini in una sequenza specifica in base
alle proprie esigenze.
Uso di un DVD-RW
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
DVD-Video (modalità Video) oppure nel formato per la
registrazione di DVD-Video (modalità VR). Se si inserisce
un nuovo disco, viene visualizzato un messaggio che
chiede se si desidera formattare il disco nella modalità
Video. I dischi formattati nella modalità Video possono
essere riprodotti con vari componenti DVD. I dischi
formattati nella modalità VR possono essere sottoposti a
una vasta gamma di modifiche.
Uso di un DVD-R
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
DVD-Video. Al termine della formattazione è possibile
registrare sul disco. Il disco potrà essere riprodotto su vari
componenti DVD solo dopo la finalizzazione.
Nota
Selezione del tipo di disco
Formattazione del disco per avviare la registrazione
■
Con un disco DVD-RW è possibile utilizzare le modalità VR o Video, ma non
entrambe simultaneamente.
■
La reinizializzazione permette di convertire
il formato DVD-RW in un altro formato.
Rammentare che il passaggio da un formato all'altro può provocare la perdita dei
dati del disco.
Italiano -
9
Fase 3
Registrazione
Fase 6
Finalizzazione e riproduzione su altri dispositivi DVD
Sono disponibili due diversi metodi di registrazione:
diretta e programmata.
La registrazione programmata è classificata in base
alla frequenza di registrazione: Una volta (gg/mm
(LUN), Giornalmente, LUN-SAB, Ogni SAB, ecc.
Operazioni Preliminari
Modalità di registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità
standard), LP (long play) ed EP (modalità estesa).
Quanto la registrazione è impostata in modalità FR, la
qualità dell’immagine risulterà ottimale, compatibilmente con la quantità di spazio che rimane sul disco.
Fase 4
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e avviare immediatamente la riproduzione.
Un DVD è composto da una serie di sezioni denominate titoli e sottosezioni denominate capitoli.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal
punto iniziale al punto finale della registrazione.
I capitoli verranno creati automaticamente quando si
finalizza registrando su dischi DVD-R/DVD-RW in
modalità Video. La lunghezza del capitolo (intervallo
tra i capitoli) varia a seconda della modalità di registrazione.
Riproduzione
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è
necessario finalizzare il disco.
Prima di finalizzare il disco, è necessario completare
tutte le operazioni di modifica e registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modalità VR
La finalizzazione del disco non è in genere necessaria
quando si riproduce un disco con un dispositivo compatibile con la modalità VR; diventa tuttavia necessaria
negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modalità Video
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.
Una volta finalizzato, il disco non può più essere modificato né registrato.
Uso di un disco DVD-R
Il disco deve essere finalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature.
Una volta finalizzato, il disco non può più essere modificato né registrato.
Fase 5
E' molto più semplice effettuare modifiche sui dischi
che non sulle videocassette tradizionali.
Il registratore supporta diverse funzioni di modifica,
possibili solo su dischi DVD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli
registrati le varie funzioni di modifica, ad esempio per
eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina,
blocco e così via.
Creazione di un elenco brani (DVD-RAM/-RW in
modalità VR)
Questo registratore consente di creare un nuovo elenco brani su uno stesso disco e modificarlo senza alterare la registrazione originale.
Modifica di un disco registrato
10
- Italiano
Disimballaggio
Operazioni Preliminari
Accessori
Controllare se sono disponibili tutti gli accessori indicati
di seguito.
Cavo video/audio
Telecomando
Manuale di istruzioni
Cavo RF per il televisore
Batterie per il
telecomando (tipo AAA)
Guida rapida
Impostazione del telecomando
Il telecomando consente di controllare alcune funzioni
degli apparecchi televisivi prodotti da altre case costruttrici. I tasti del telecomando includono:
STANDBY/ON, PROG
numerici, TV MUTE, tasto INPUT.
, TV VOL +/-, Tasti
/
Preparazione del telecomando
Installare le batterie nel telecomando
● Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del tele-
comando.
● Inserire due batterie tipo AAA. Verificare che le polar-
ità (+ e -) siano allineate in modo corretto.
● Rimettere il coperchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona correttamente:
● Controllare la polarità + e - delle batterie (Dry-Cell)
● Controllare che le batterie non siano scariche.
● Controllare che il sensore del telecomando non sia
ostruito.
● Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fluorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle
normative ambientali vigenti.
Non smaltirle insieme ai rifiuti domestici.
Italiano -
11
Per determinare se il televisore è compatibile,
seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV, STANDBY/ON e premere i tasti
numerici per immettere il codice a due cifre
corrispondente alla marca del televisore.
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo tele
comando, il televisore si spegne.
Ora è programmato per l’uso con il telecomando.
■
Se la marca del televisore è associata a
NOTA
più codici, provarli uno dopo l’altro fino a
quando si trova quello appropriato.
■
Dopo avere sostituito le batterie del telecomando, è necessario impostare nuovamente il codice della marca.
Dopo aver premuto il pulsante TV, è possibile
gestire il televisore utilizzando i pulsanti
seguenti.
TastoFunzione
STANDBY/ON
INPUTConsente di selezionare una fonte esterna.
TV VOL (+ o -)
PROG (o )
TV MUTEConsente di attivare e disattivare l’audio.
0~9
■
NOTA
Consente di accendere e spegnere il televisore.
Consente di regolare il volume del televisore.
Consente di selezionare il canale desiderato.
Consente di immettere direttamente un numero.
Non tutti i televisori supportano queste
funzioni.
In caso di problemi, utilizzare direttamente i tasti del televisore.
12
- Italiano
Descrizione
Pannello anteriore (DVD-R120/R123)
Operazioni Preliminari
1
2
1. STANDBY/ON
Accende/spegne il registratore.
2. AV3 INPUT
Consente di collegare apparecchiature esterne.
3. DV-INPUT
Consente di collegare apparecchiature esterne
tramite un jack DV. (ad esempio una videocamera)
4. DISC TRAY
Apre il vano del disco.
5. OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
6. DISPLAY
Visualizza lo stato di riproduzione, il titolo/il
capitolo/il tempo, ecc.
3
48 7
7. SEARCH/SKIP
Passa al titolo/al capitolo/alla traccia successivi
oppure torna a quelli precedenti.
8. STOP
Interrompe la riproduzione del disco.
9. PLAY/PAUSE
Riproduce un disco oppure interrompe temporaneamente la riproduzione o la registrazione.
10.P.SCAN
Seleziona la modalità di scansione progressiva.
11.REC
Inizia la registrazione.
12.PR ()
Seleziona i canali TV preimpostati.
Ha la stessa funzione del tasto PROG del
telecomando.
6
5
12
91011
Display del pannello anteriore (DVD-R120/R123)
1. Si illumina quando un disco è caricato.
2. Si illumina in modalità di registrazione.
3. Si illumina per indicare la modalità di registrazione
programmata.
4. Si illumina quando è caricato un disco -R/RW/
RAM.
5. Indicatore del tempo di riproduzione/dell'orologio/
dello stato corrente.
6. Si illumina in modalità di scansione progressiva.
Italiano -
13
Pannello anteriore (DVD-R121)
Operazioni Preliminari
1. STANDBY/ON
Accende/spegne il registratore.
2. AV3 INPUT
Consente di collegare apparecchiature esterne.
3. DV-INPUT
Consente di collegare apparecchiature esterne
tramite un jack DV. (ad esempio una videocamera).
4. DISC TRAY
Apre il vano del disco.
5. OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
6. P.SCAN
Seleziona la modalità di scansione progressiva.
7. DISPLAY
Visualizza lo stato di riproduzione, il titolo/il capitolo/il tempo, ecc.
8. SEARCH/SKIP
Passa al titolo/al capitolo/alla traccia successivi
oppure torna a quelli precedenti.
9. STOP
Interrompe la riproduzione del disco.
10.Ricevitore del telecomando
11.PR ()
Seleziona i canali TV preimpostati. Ha la stessa
funzione del tasto PROG del telecomando.
12.REC
Inizia la registrazione.
13.PLAY/PAUSE
Riproduce un disco oppure interrompe temporaneamente la riproduzione o la registrazione.
Display del pannello anteriore (DVD-R121)
1. Si illumina in modalità di registrazione.
2. Si illumina per indicare la modalità di registrazione
programmata.
3. Si illumina in modalità di scansione progressiva.
14
- Italiano
4. Indicatore del tempo di
riproduzione/dell'orologio/dello stato corrente.
5. Si illumina quando un disco è caricato.
6. Si illumina quando è caricato un disco -R/RW/
RAM.
Pannello posteriore
Ventola
La ventola si attiva sempre quando si accende l’apparecchiatura.
Quando si installa il prodotto, verificare che su tutti i lati della ventola ci
siano almeno 10 centimetri di spazio libero.
Operazioni Preliminari
1. DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL)
Consente il collegamento a un amplificatore con un
jack di ingresso audio ottico digitale.
2. DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL)
Consente il collegamento a un amplificatore con un
jack di ingresso audio coassiale digitale.
3. AUDIO OUT
Consente il collegamento tramite cavi audio all’ingresso audio di un’apparecchiatura esterna.
4. VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo Video
all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
5. S-VIDEO OUT
Consente il collegamento tramite un cavo S-Video
all’ingresso di un’apparecchiatura esterna.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Consente il collegamento di un’apparecchiatura con
uscita video Component.
7. Connettore AV1 (TV) OUTPUT SCART
8. Connettore AV2 (EXT) INPUT SCART
9. Ingresso del connettore dell’antenna
10. Uscita al connettore TV
■
Il collegamento dell’antenna non
NOTA
trasmette i segnali DVD in uscita.
Per guardare un DVD sul televisore, è
necessario collegare i cavi audio/video.
Italiano -
15
Panoramica del telecomando
Operazioni Preliminari
1. Tasto STANDBY/ON
2. Tasti numerici
3. Tasto TV/DVD
4. Tasto DVD
Premere questo tasto quando si utilizza un
registratore DVD.
5. Tasti TV VOL
Regolazione del volume del televisore.
6. Tasti Reverse/Forward Skip
Premere questi tasti per saltare avanti o indietro nel
disco.
Hanno la stessa funzione dei tasti STEP.
A ogni pressione, viene riprodotto il fotogramma
precedente o successivo (vedere pagina 55).
7. Tasti Reverse/Forward Search
Premere questi tasti per effettuare una ricerca
avanti o indietro all’interno del disco.
8. Tasto Stop
Premere questo tasto per arrestare il disco.
9. Tasto Play/Pause
Premere per riprodurre o mettere in pausa il disco.
10. Tasto MENU
Visualizza il menu di impostazione del registratore
DVD.
11. Tasti OK/DIRECTION
……/ ††/ œœ/ √√
(tasti
12. Tasto REC MODE
Visualizza lo stato di registrazione (XP/SP/LP/EP).
13. Tasto REC
Premere questo tasto per effettuare una registrazione su un disco DVD-RAM/-RW/-R.
14. Tasto CANCEL
15. Tasto REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia o un disco.
16. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
17. Tasto AUDIO/TV MUTE
Premere questo tasto per accedere alle varie funzioni audio del disco (Modalità DVD).
Consente anche di azzerare l’audio (Modalità TV).
18. Tasto TV
Premere questo tasto per attivare il televisore.
19. Tasto INPUT
Seleziona il segnale di ingresso della linea quando
si utilizza un ingresso esterno
(PROG, AV INPUT o DV INPUT).
20. Tasto PROG
Seleziona i canali preimpostati in un ordine
specifico. Ha la stessa funzione dei tasti PR
del pannello anteriore.
21. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Utilizzare questo tasto per accedere al menu View
Recording list/Disc (Visualizza elenco registrazioni/Disco).
22. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Utilizzare questo tasto per ritornare al menu Title
(Titolo) oppure per visualizzare l’elenco dei file registrati.
23. Tasto ANYKEY
Utilizzare questo tasto per visualizzare lo stato del
disco in fase di riproduzione.
24. Tasto SUBTITLE
Premere questo tasto per modificare la lingua dei
sottotitoli del DVD.
25. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
26. Tasto MARKER/TIMER
Utilizzare questo tasto per contrassegnare una
posizione durante la riproduzione di un disco.
Premere questo tasto per accedere direttamente al
menu Timer Recording Mode (Modalità
Registrazione programmata).
Mentre si arresta un disco.
27. Tasto INFO
Visualizza le impostazioni di visualizzazione correnti
o lo stato del disco.
)
16
- Italiano
Guida rapida
Collegamento e
Questa guida rapida fornisce tutte le informazioni necessarie per iniziare a utilizzare il registratore.
Configurazione
Questa sezione illustra vari metodi per collegare il
registratore DVD ad altri dispositivi esterni, oltre
alle impostazioni iniziali.
Collegamento e Configurazione
Collegamento del registratore DVD
†
Altri collegamenti
†
Antenna + Registratore DVD +
Decoder esterno + TV
†
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Video
†
Altri tipi di collegamenti del cavo di
uscita Audio
La connessione del cavo RF di questo
apparecchio invia solo segnali TV.
E' necessario collegare il cavo SCART o i
cavi Audio/Video per guardare un DVD
riprodotto con un registratore DVD.
■
Modalità TV
Premendo il pulsante TV/DVD sul
telecomando, sul display LED frontale
apparirà l'indicazione “TV” (oppure
spegnere il registratore DVD).
Ora è possibile guardare programmi
ricevuti via cavo RF.
- Modalità DVD
1. Utilizzando un cavo SCART, collegare il connettore
AV2 del registratore DVD e del
videoregistratore/ricevitore satellitare/sintonizzatore
digitale.
2. Collegare il connettore AV1 al connettore SCART AV
sul televisore.
3. Accendere il registratore DVD,
videoregistratore/ricevitore satellitare/sintonizzatore
digitale e il televisore.
4. Impostare la modalità Input (Ingresso) su AV2.
- Modalità TV
1. Premendo il pulsante TV/DVD sul telecomando, sul
display LED frontale apparirà l'indicazione “TV”
(oppure spegnere il registratore DVD).
2. E' possibile guardare programmi ricevuti attraverso
un sintonizzatore satellitare o digitale collegato a
questo registratore DVD anche quando il registratore
DVD è spento.
18
- Italiano
Antenna + Registratore
2
3
1
Altri tipi di collegamenti
DVD + Decoder esterno +
TV
Se si collega un decoder esterno al registratore DVD, è
possibile registrare i canali criptati (CANAL+ o
Premiere) ricevuti tramite il sintonizzatore TV
incorporato nel registratore DVD.
Parete
DECODER
1. Collegare i cavi dell’antenna RF, come mostra la
figura.
2. Collegare il connettore AV1 del registratore al
connettore SCART AV del televisore tramite un cavo
SCART.
3. Collegare il connettore AV2 al connettore SCART AV
del decoder.
4. Per seguire o registrare i programmi PAY-TV Canal
Plus, impostare nel display OSD del registratore
DVD le opzioni relative alla ricezione dei canali
(vedere pagina 28).
del cavo di uscita Video
Esistono vari metodi per trasferire i segnali video senza
utilizzare i cavi Scart.
Selezionare il collegamento video più adatto alle proprie
esigenze.
● Caso 1 : Collegamento a un jack di uscita Video
(Composite)
● Caso 2 : Collegamento a un jack di uscita S-Video
● Caso 3 : Jack di uscita Component Video
Modalità di uscita progressiva, S-Video e video
Component
● Le uscite S-Video e video Component sono utilizzabili
solo se il televisore dispone rispettivamente di un
ingresso S-Video o video Component.
Se non si riesce a utilizzare l’uscita S-Video o video
Component, controllare i collegamenti e le
impostazioni di ingresso del televisore.
● Rispetto ai video interlacciati standard, la scansione
progressiva raddoppia la quantità di linee video del
televisore. Di conseguenza, l’immagine appare più
stabile, chiara e senza sfarfallio rispetto ai video
interlacciati.
Questa funzione è disponibile solo se il televisore
supporta la scansione progressiva.
● Uscita scansione progressiva (576p)
I clienti sono pregati di notare che non tutti i televisori
ad alta definizione sono completamente compatibili
con questo prodotto. Pertanto, l’immagine potrebbe
apparire alterata. In caso di problemi di immagine
relativi alla scansione progressiva 576, si consiglia di
utilizzare un collegamento con uscita a ‘definizione
standard’. Per informazioni sulla compatibilità del
proprio televisore con questo modello di registratore
DVD 576p, si prega di contattare il nostro Centro di
Assistenza Clienti.
Collegamento e Configurazione
Italiano -
19
Caso 1 :
Collegamento a un jack
di uscita Video (Composite)
Caso 2: Collegamento a un jack
di uscita S-Video
1. Collegare un cavo video (giallo) tra il jack VIDEO
OUT (giallo) del registratore DVD e il jack VIDEO
INPUT (giallo) del televisore (o dell’amplificatore AV).
● E' possibile ottenere immagini di qualità.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack AV
AUDIO OUT del registratore DVD e i jack AUDIO IN
del televisore (o dell’amplificatore AV),
(Vedere le pagine 21 e 22).
Collegamento e Configurazione
giallo
Cavo Video/Audio
giallo
1. Collegare un cavo S-Video (non incluso in dotazione)
tra il jack S-VIDEO OUT del registratore DVD e il jack
S-VIDEO INPUT del televisore (o dell’amplificatore
AV).
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
AUDIO OUT del registratore DVD e i jack AUDIO IN
del televisore (o dell’amplificatore AV),
● E' possibile ottenere immagini di alta qualità.
20
- Italiano
Caso 3: Jack di uscita
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
Component Video
1. Collegare i cavi video Component (non forniti in
dotazione) tra i jack COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del
registratore DVD e i jack COMPONENT IN (Y,PB,PR)
del televisore.
2. Collegare i cavi audio (bianco e rosso) tra i jack
AUDIO OUT del registratore DVD e i jack AUDIO IN
del televisore (o dell’amplificatore AV),
(Vedere le pagine 21 e 22).
3. Dopo la connessione, consultare le pagine 35 e 36.
● E' possibile ottenere immagini di alta qualità con
una riproduzione accurata dei colori.
Altri tipi di collegamenti
del cavo di uscita Audio
Esistono vari metodi per trasferire i segnali audio senza
utilizzare i cavi Scart.
Selezionare il collegamento audio più adatto alle
proprie esigenze.
● Caso 1 : Collegamento al televisore
● Caso 2 : Collegamento a un amplificatore
stereofonico con jack di uscita AV
● Caso 3 : Collegamento a un amplificatore AV con jack
di uscita digitale
Prodotto con l'autorizzazione di Dolby
Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia
D sono marchi di Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di
Digital Theater Systems, Inc.
Collegamento e Configurazione
verde
blu
rosso
verde
blu
rosso
● E' possibile ottenere immagini di alta qualità con una
riproduzione accurata dei colori.
● Quando si utilizza un collegamento S-VIDEO o
Component, effettuare i collegamenti audio
utilizzando i jack OUT AUDIO L/R o i jack Digital
Audio Out (ottica o coassiale).
■
Assicurarsi che i colori dei terminali di
NOTA
collegamento corrispondano.
I jack di uscita component Y,P
B,PR
del
registratore DVD devono essere collegati
esattamente ai jack di ingresso
corrispondenti del televisore.
■
Questa impostazione è disponibile solo
quando l’uscita video è impostata su
Component.
(Vedere le pagine 35 e 36).
Caso 1 : Collegamento al
televisore
Se il televisore è dotato di jack di ingresso audio,
utilizzare questo tipo di collegamento.
giallo
bianco
rosso
giallo
bianco
rosso
Italiano -
21
Caso 2: Collegamento a un
amplificatore stereofonico con
jack di uscita AV
Caso 3: Collegamento a un
amplificatore AV con jack di
uscita digitale
Se l’amplificatore stereofonico dispone solo di jack
AUDIO INPUT (L e R), utilizzare i jack AUDIO OUT.
Collegamento e Configurazione
Se l’amplificatore AV dispone di un decoder DTS o
Dolby Digital e di un jack di ingresso digitale,
utilizzare questo tipo di collegamento. Per avere un
audio Dolby Digital o DTS, è prima necessario
impostare le opzioni audio appropriate.
(Vedere pagina 34)
biancorosso
o
biancorosso
Altoparlante anteriore
sinistro (L)
Altoparlante
anteriore destro (R)
Posteriore
sinistro (L)
Anteriore
sinistro (L)
SubwooferCentrale
Posteriore
destro (R)
Anteriore
destro (R)
22
- Italiano
Collegamento al jack di
ingresso DV, AV3 IN
Questa configurazione consente di collegare il
registratore DVD ad altri dispositivi esterni e di
riprodurre o registrare i segnali audio/video inviati.
● Caso 1 : Collegamento di un videoregistratore, Set-
Top Box (STB), lettore DVD o videocamera
ai jack AV3 IN
● Caso2 : Collegamento di un dispositivo DV al jack
DV IN.
Caso 1: Collegamento di un
videoregistratore, Set-Top Box
(STB), lettore DVD o
videocamera ai jack AV3 IN
Collegamento di un videoregistratore o di un dispositivo
esterno ai jack AV3 IN del registratore DVD.
È possibile effettuare direttamente la registrazione
dall’apparecchiatura collegata (videoregistratore, STB,
lettore DVD o videocamera).
Caso 2: Collegamento di una
videocamera al jack DV IN
Se la videocamera digitale dispone di un jack di uscita
DV, collegarlo al jack di ingresso DV del registratore
DVD.
Videocamera
■
Se l’ingresso non viene selezionato
NOTA
automaticamente, utilizzare il tasto INPUT
per selezionare l’ingresso appropriato.
Collegamento e Configurazione
NOTA
Videocamera
Videoregistratore
giallo
bianco
STB
DVD
giallo
bianco
rosso
■
La selezione di AV3 IN viene effettuata
rosso
automaticamente. Se l’ingresso non viene
selezionato automaticamente, utilizzare il
tasto INPUT per selezionare l’ingresso
appropriato.
■
I contenuti protetti dalla copia non
possono essere registrati.
Italiano -
23
Configurazione
del sistema
Navigazione nei menu a
schermo
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare
varie funzioni del registratore DVD.
Per aprire e navigare all'interno dei menu a schermo,
utilizzare i seguenti tasti.
Configurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo..............24
Collegamento e impostazione automatica .25
Impostazione dell’orologio
Premere questo pulsante sul telecomando per tornare
alla precedente schermata di MENU visualizzata o per
uscire dal MENU a schermo.
24
- Italiano
Collegamento e
impostazione automatica
Quando viene collegato per la prima volta, il
registratore DVD si imposta automaticamente.
Le stazioni TV e le impostazioni dell’orologio vengono
registrate nella memoria.
Questa procedura richiede alcuni minuti.
Al termine, il registratore DVD è pronto per l’uso.
Collegare il cavo RF come indicato a
1
pagina 18.
(Collegamento del registratore DVD al televisore
utilizzando un cavo RF e un cavo Scart).
Inserire la spina del registratore DVD nella
2
presa di corrente.
La scritta “AUTO” sul pannello anteriore inizierà a
lampeggiare.
•
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti quando si seleziona "Country" (Nazione
A (Austria)NL (Olanda)S (Svezia)PL (Polonia)
B (Belgio)I (Italia)CH (Svizzera)
DK (Danimarca)N (Norvegia)TR (Turchia)Altre
FIN (Finlandia)P (Portogallo)GR (Grecia)D (Germania)
E (Spagna)HU (Ungheria)
•
Il registratore DVD cerca le stazioni in base all’elenco di preferenze
preimpostate corrispondente alla nazione selezionata.
CZ (Repubblica Ceca)
).
La scansione automatica dei canali viene
6
avviata.
Ricerca canali
Ricerca in corso.
5%
•
Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dal
registratore DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
Configurazione del sistema
Premere un tasto numerico per selezionare
3
la lingua.
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Avviare l'impostazione automatica.
4
Verrà avviata la configurazione automatica.
Controllare il collegamento del cavo TV.
OK
Cancella
Una volta completata la scansione automatica
7
dei canali, entro 10 secondi viene avviata la
funzione Impostazione automatica
dell’orologio. Per avviare subito la funzione
Impostazione automatica dell’orologio,
premere il tasto OK. Per non avviare la
funzione Impostazione automatica
dell’orologio, premere il tasto CANCEL o
MENU.
Nessun canale memorizzato.
Verificare il cavo o I’antenna.
[OK] per continuare
Cancella
OK
Attendere fino a quando appaiono
automaticamente la data e l’ora. Per uscire
8
dalla funzione Impostazione automatica
dell’orologio, premere il tasto MENU.
Selezionare "Paese" usando i tasti †…œ √
5
per selezionare la propria nazione.
Selezione Paese
A
NL
S
B
I
DK
N
FIN
P
D
E
OKSPOSTAEXIT
PL
CH
CZ
TR
Altro
GR
HU
Attendere. Impostazione orologio in corso.
Se vuoi uscire dalla funzione premi
il tasto [MENU].
Italiano -
25
Controllare la data e l’ora.
9
Inserire Disco
Programma
Configurazione
TempoData
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Si
Impostazione Orologio
Ora Automatic
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Premere i tasti …† per selezionare
Configurazione, quindi premere il
2
tasto OK o √.
a
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sistema
Impostazione Orologio
Lingua
Audio
Video
Controllo Genitori
Installa
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configurazione del sistema
• Se è: Corretta, premere il tasto OK. La data e l’ora verranno
salvate. Se non si preme il pulsante OK, la data e l'ora
verranno salvate automaticamente dopo 5 secondi.
• Se non è: Corretta, immettere l’ora, la data e l’anno
utilizzando i tasti †…œ √ oppure i tasti numerici.
Al termine, premere il tasto OK. La data e l’ora
verranno salvate. Le impostazioni dell’orologio
possono essere modificate manualmente in
qualsiasi momento (vedere pagina 26).
■
Ora il registratore DVD è pronto per l’uso.
NOTA
La funzione Collegamento e impostazione
automatica è terminata.Tuttavia, è possibile
reimpostare le stazioni in qualsiasi momento
utilizzando il menu su schermo. Per informazioni,
consultare “Preimpostazione dei canali con la
funzione di sintonia manuale” (vedere pagina 28).
■
Per eseguire la funzione di impostazione
automatica, tenere premuto il tasto é (STOP)
dell’unità per cinque secondi o più mentre l’unità è
spenta e non è inserito alcun disco.
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Premere i tasti …† per selezionare
Impostazione Orologio, quindi premere il
3
tasto OK o √.
Per immettere l’ora, la data o l’anno, utilizzare i tasti di
navigazione …†œ √
. Per immettere direttamente la
data, utilizzare i tasti numerici. Il giorno della
settimana viene visualizzato automaticamente.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
TempoData
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Sí
Impostazione Orologio
Ora Automatic
RITORNAOKSPOSTAEXIT
a
Per selezionare Sì per la funzione
4
Impostazione automatica dell'orologio
premere i tasti …†.
Impostazione dell’orologio
È possibile impostare l’ora corrente.
Questa operazione è indispensabile per programmare
le registrazioni.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun
disco, premere il tasto MENU.
1
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Registrazione con Timer
ShowView
Registrazione con Timer
ShowView Esteso : No
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
Inserire Disco
Programma
Configurazione
TempoData
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Sí
Impostazione Orologio
Ora Automatic
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Al termine premere il tasto OK.
5
La data e l’ora verranno salvate.
Se non si preme il tasto OK, le impostazioni non
verranno salvate.
■
Per impostare la funzione Impostazione
NOTA
automatica dell’orologio, è necessario che
il cavo RF sia collegato.
Per informazioni, vedere la sezione sui
collegamenti a pagina 18.
■
Il registratore DVD imposta
automaticamente l’orologio in base al
segnale orario trasmesso dai canali PR1 PR5. Per disattivare la funzione
Impostazione automatica dell’orologio,
selezionare No.
a
26
- Italiano
Preimpostazione dei canali
con la funzione
Impostazione automatica
Premere i tasti …† per selezionare
4
Sintonia Automatica, quindi premere il
tasto OK o √ .
Verrà visualizzato il messaggio “I dati andranno
perduti.Premere [OK] per continuare, [MENU] per
uscire.”
Questa funzione consente di impostare manualmente
su Antenna o Cavo il sintonizzatore del registratore
DVD, a seconda del dispositivo collegato al jack di
ingresso dell’antenna durante la configurazione iniziale.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun
1
disco, premere il tasto MENU.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Registrazione con Timer
ShowView
Registrazione con Timer
ShowView Esteso : No
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK o √.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sistema
Impostazione Orologio
Lingua
Audio
Video
Controllo Genitori
Installa
Configurazione
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare
3
Installa, quindi premere il tasto OK o √ .
Inserire Disco
Programma
Sintonia Automatica
Configurazione
Sintonia Manuale
I dati andranno perduti.
Premere [OK] per continuare, [MENU] per uscire.
OK
Installa
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
Premere i tasti †…œ √ per selezionare
5
"Paese".
• Il registratore DVD cerca le stazioni utilizzando
l’elenco delle preferenze preimpostate
corrispondente alla nazione selezionata.
Inserire Disco
Selezione Paese
NL
A
I
B
N
DK
P
FIN
E
D
Fare riferimento alle abbreviazioni seguenti
quando si seleziona la propria nazione
A (Austria)NL (Olanda)S (Svezia)PL (Polonia)
B (Belgio)I (Italia)CH (Svizzera)
DK (Danimarca)N (Norvegia)TR (Turchia)Altre
FIN (Finlandia)P (Portogallo)GR (Grecia)D (Germania)
E (Spagna)HU (Ungheria)
Installa
PL
S
CZ
CH
Altro
TR
GR
HU
RITORNAOKSPOSTAEXIT
CZ (Repubblica Ceca)
Configurazione del sistema
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Installa
Premere il tasto OK per continuare.
6
Per uscire, premere il tasto MENU.
√√
√√
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Attendere, prego.
Ricerca in corso. . .
Sintonia Automatica
11%
Stop
RITORNAOKEXIT
Verrà avviata la scansione automatica dei
7
canali.
Per interrompere la funzione Impostazione
automatica, premere il tasto OK.
Italiano -
27
Preimpostazione dei canali
con la funzione Sintonia
Manuale
È possibile aggiungere manualmente i canali non trovati
con la funzione Ricerca automatica dei canali.
E' inoltre possibile eliminare i canali non desiderati.
È possibile programmare l’ordine dei canali.
modificare un PR. Dopo avere modificato le
informazioni sul PR (CH, nome, decoder, MFT),
selezionare Save, quindi premere il tasto OK.
Sintonia Manuale
PR01
CH
Nome
Decoder
MFT
- - - - - -
SPOSTA
Premere i tasti …† per selezionare
3
Installa, quindi premere il tasto OK o √ .
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sintonia Automatica
Sintonia Manuale
Installa
RITORNAOKSPOSTAEXIT
- CH : Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti
œ √ oppure i pulsanti numerici.
- Name : Visualizza il nome della stazione rilevato
√√
√√
automaticamente nel segnale di trasmissione. Se non
rilevato, è possibile modificare il nome utilizzando i tasti
…†œ √.
- Decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile
registrare i canali criptati utilizzando un decoder
esterno. Prima di attivare l’opzione, consultare la
sezione sul collegamento di un decoder esterno a
pagina 19.
- MFT : Consente di sintonizzare con facilità la frequenza
del canale utilizzando i tasti œ √.
•In caso di eliminazione : le informazioni sul canale
del PR (programma) selezionato verranno rimosse.
•In caso di scambio : è possibile scambiare le
informazioni sul canale di due PR (programmi). Ad
esempio, per scambiare PR2 e PR5, selezionare Swap
su PR2 e premere il tasto OK o √ su PR5.
28
- Italiano
Impostazione delle opzioni
della lingua
Se l'audio, i sottotitoli, il menu del disco, il menu a
schermo, la lingua dei sottotitoli DivX sono stati
precedentemente impostati, vengono richiamati
automaticamente ogni volta che si guarda un film.
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco,
viene selezionata la lingua originale pre-registrata.
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco,
1
premere il tasto MENU.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Registrazione con Timer
ShowView
Registrazione con Timer
ShowView Esteso : No
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare la
4
lingua desiderata, quindi premere il tasto
OK o √ .
● Lingua audio: Per gli altoparlanti.
● Lingua sottotitoli: Per i sottotitoli del disco.
● Lingua menu disco: Per i menu del disco.
● Lingua menu a schermo: Per il menu Player
(Lettore) del registratore DVD.
● Sottotitolo DivX: Selezionando una lingua dei
sottotitoli DivX supportata per regione.
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch,
Western
Central
Greek
Faroese, Finnish, French, Gaelic, German,
Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese,
Spanish e Swedish
Non è possibile utilizzare le funzioni Configurazione
durante la riproduzione di un disco.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sistema
Impostazione Orologio
Lingua
Audio
Video
Controllo Genitori
Installa
Configurazione
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare Lingua,
3
quindi premere il tasto OK o √ .
Verrà visualizzato il menu di impostazione della
lingua.
: English
Lingua
√√
√√
√√
√√
√√
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Audio: Original
Sottotitolo: Automatica
Menú disco: English
Menú sullo schermo
Sottotitolo DivX : Western
NOTA
Original
English
Français
: English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Lingua
√√
√√
√√
√√
√√
Inserire Disco
Programma
Audio: Original
Configurazione
■
Sottotitolo: Automatica
Menú disco: English
Menú sullo schermo
Sottotitolo DivX : Western
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Premere il tasto RETURN o œ per tornare
al menu precedente.
Premere il tasto MENU per uscire dal
menu.
■
La lingua selezionata appare solo se è
supportata dal disco.
■
Se la lingua dei sottotitoli viene
visualizzata in caratteri spuri, modificare i
sottotitoli DivX per la regione appropriata.
Se anche in questo caso non funziona,
significa che il formato non è supportato.
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Italiano -
29
Impostazione dell’ora nella
modalità EP
È possibile selezionare una di quattro modalità di
registrazione premendo ripetutamente il tasto RECMODE. La modalità EP è una delle quattro modalità
REC (XP, SP, LP, EP). In modalità EP(Extended Play,
riproduzione estesa), è possibile impostare il tempo di
registrazione a 6 o 8 ore.
Premere i tasti …† per selezionare Tempo
4
EP Modo, quindi premere il tasto OK o √ .
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Tempo EP Modo : 6 Ore
Creatore capitoli : No
FLT Lumonisita' : Luminoso
NICAM: Sí
DivX(R) Registrazione
Sistema
6 Ore
8 Ore
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
Configurazione del sistema
Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco,
1
premere il tasto MENU.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Registrazione con Timer
ShowView
Registrazione con Timer
ShowView Esteso : No
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare
2
Configurazione, quindi premere il tasto OK
o √.
Non è possibile utilizzare le funzioni Configurazione
durante la riproduzione di un disco.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Sistema
Impostazione Orologio
Lingua
Audio
Video
Controllo Genitori
Installa
Configurazione
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere i tasti …† per selezionare l’ora
5
desiderata, quindi premere il tasto OK o √.
3
30
- Italiano
RITORNAOKSPOSTAEXIT
Premere i tasti …† per selezionare
Sistema, quindi premere il tasto OK o √ .
Verrà visualizzato il menu di sistema.
Inserire Disco
Programma
Configurazione
Tempo EP Modo : 6 Ore
Creatore capitoli : No
FLT Lumonisita' : Luminoso
NICAM: Sí
DivX(R) Registrazione
Sistema
RITORNAOKSPOSTAEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.