Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé škody, vyplývající nebo související s použitím této uživatelské
příručky.
• CLP-610ND, CLP-660N a CLP-660ND jsou názvy modelů společnosti Samsu ng Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
NEW ZEALAND
NICARAGUA00-1800-5077267
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SAL VADOR800-6225www.sam s u ng .c om/ lat in
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONDURAS800-7919267
HONG KONG3698-4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
INDIA3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
EIRE0818 717 100www.samsung.com/ie
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.com
SINGAPORE1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
O této uživatelské příručce ...........................................................................................................................................i
Další informace ................ ... .................................................. ... ....................................... .............................................i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace .......................................................................................................ii
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu ................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zezadu ................................................................................................. ................................................... 1.3
Vysvětlení funkce kontrolky Status ......................................................................................................................... 1.5
Kontrolka Status se zprávami tiskových kazet .................................................................................................... 1.5
Popis struktury nabídek ........................................................................................................................................... 1.6
Otevření nabídek ...................................................... .. ................................................... ..................................... 1.6
Popis jednotlivých nabídek ................................................................................................................................. 1.7
Funkce ovladače tiskárny ......................................................... ... .. .......................................................................... 2.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 2.2
Nastavení sítě ......................................................................................................................................................... 3.1
Podporované operační systémy ......................................................................................................................... 3.1
Konfigurace sít’ového protokolu přes zařízení .................................................................................................... 3.2
Základní nastavení tiskárny .................................................................................................................................... 3.4
Nastavení nadmořské výšky po instalaci softwaru ............................................................................................. 3.4
Změna zobrazeného jazyka ................................................................................................................................ 3.5
Nastavení časového limitu úlohy .................................................... ................................................... .. ............... 3.5
Používání funkce pro úsporu energie ................................................................................................................. 3.5
Nastavení výchozího formátu a typu papíru ....................................................................................................... 3.5
Změna nastavení písma ............................... ................................................... ................................................... 3.6
Používání programu SetIP .................................................................................................................................. 3.6
Formáty médií podporované ve všech režimech ................................................................................................ 4.3
Pokyny pro zvláštní tisková média ............................ .. ........................................................................................ 4.3
V zásobníku ........................................................................................................................................................ 4.4
Ve víceúčelový zásobník ....................................... ... .................................................. ........................................ 4.6
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................. 4.7
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 5.1
6. Údržba
Tisk protokolu konfigurace zařízení ........................................................................................................................ 6.1
Sledování životnosti spotřebního materiálu ............................................................................................................ 6.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnitřního prostoru .............................. ... ................................................................................................... 6.2
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 6.7
Správa zařízení z webového serveru ...................................................................................................................... 6.7
7. Odstraňování potíží
Jak zabránit uvíznutí papíru .................................................................................................................................... 7.1
V oblasti podávání papíru ................................................................................................................................... 7.1
Ve víceúčelovém zásobníku ............................................................................................................................... 7.3
V oblasti fixační jednotky .................................................................................................................................... 7.4
V oblasti výstupu papíru ..................................................................................................................................... 7.4
Ve volitelném zásobníku ..................................................................................................................................... 7.5
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................... 7.9
Problémy s podáváním papíru ............................................................................................................................ 7.9
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................ 7.10
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 7.12
Obecné problémy se systémem Windows ........................................................................................................ 7.14
Obecné problémy s jazykem PostScript ........................................................................................................... 7.15
Obecné problémy se systémem Linux .............................................................................................................. 7.15
Obecné problémy se systémem Macintosh ...................................................................................................... 7.16
8. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................... 8.1
Upozornění k instalaci příslušenství ........................................................................................................................ 9.1
Instalace pamět’ového modulu ............................................................................................................................... 9.1
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny ...................................................................................... 9.2
10. Specifikace
Řada CLP-610 ...................................................................................................................................................... 10.1
Řada CLP-660 ...................................................................................................................................................... 10.2
11. Glosář
Rejstřík
O této uživatelské příručce
Další informace
Tato uživatelská příručka obsahuje základní informace o zařízení a také
podrobné vysvětlení každého kroku při používání. V této příručce
naleznou užitečné informace k instalaci a používání zařízení noví i
zkušení uživatelé.
Toto vysvětlení je založeno zejména na operačním systému Microsoft
Windows.
Některé termíny jsou v této příručce používány jako rovnocenné.
• Dokument značí totéž co originál či předloha.
• Papír je synonymem pro médium nebo tiskové médium.
•
Název modelu, například
zařízení.
V následující tabulce jsou uvedeny konvence této příručky.
PravidloPopisPříklad
Tučné
písmo
Poznámka Poskytuje dodatečné
PozorUvádí informace k
Poznámka
pod čarou
(Další
informace
naleznete na
straně 1.1.)
Používá se pro texty na
displeji nebo popisky na
zařízení.
informace nebo
podrobný popis funkce
zařízení.
ochraně zařízení před
možným mechanickým
poškozením nebo
poruchou.
Uvádí podrobnější
informace k určitým
slovům nebo frázi.
Odkazuje uživatele na
stranu s podrobnějšími
informacemi.
CLP-6xx Series
Start
a. strany za minutu
(Další informace naleznete
na straně 1.1.)
, je synonymem pro
Poznámka
Formát data může
být v každé zemi
jiný.
Pozor
Nedotýkejte se
zelené spodní části
tiskové kazety.
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Online uživatelská
příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle
pokynů v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání
všech funkcí zařízení, informace o údržbě
zařízení, řešení potíží a instalaci
příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných obslužných programů.
, ve které jsou uvedeny
Poznámka
Návody k obsluze v jiných jazycích se
nacházejí ve složce Manual na disku CD se
softwarem k tiskárně.
Nápověda k
ovladači tiskárny
Web SamsungJestliže máte přístup k Internetu, můžete
Obsahuje informace o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení
vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k
ovladači vyvoláte kliknutím na možnost Help v dialogovém okně vlastností tiskárny.
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny,
příručky a informace o objednávání získat na
webu společnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
.
i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní
bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým
proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.
2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní
opatření.
3Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v
dokumentaci dodané spolu s přístrojem.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o
bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám
nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo
servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté
čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte
pouze vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením,
jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte
přístroj na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes
kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by
dojít k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusova la přívodní napájecí
kabely nebo kabely rozhraní PC.
1 1 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje
nelejte žádné tekutiny.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od
počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu
technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky,
napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
•Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny
pokyny.
•Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeh o skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést
k poškození přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude
pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního
technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko
úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce
napájení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít
kzahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu
přístroje. Zamezte přístupu dětí k přístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru
dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím
110 V používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušt’ka měla
odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
1
.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má
osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy
IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven
laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení,
při jeho údržbě nebo servisních pracích.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být
vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné
nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při
používání zařízení.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení
provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od
prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory
elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v
době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data,
spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY ST AR jsou
registrované znáčky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://
www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k
životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení
elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v
dokumentaci znamená, že by neměl být používán s
jinými domácími zařízeními po skončení svého
funkčního období. Aby se zabránilo možnému
znečištění životního prostředí nebo zranění člověka
díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od
dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k
podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak
můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. T ento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení
zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu
se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může
vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro
instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však
zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud
zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení
eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního
technika v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornění:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans
la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003
édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
iii
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje
Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o
shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování
zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování
zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů
získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou
Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní
zástrčkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při
výměně nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraŤte zpět kryt
pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte
nový kryt.
ObraŤte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by
proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou
běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou
zástrčku nikdy neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky
do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a
zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou
barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
iv
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tuto barevnou tiskárnu Samsung.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
•Ovládací panel - přehled
•Vysvětlení funkce kontrolky Status
•Popis struktury nabídek
Poznámka
Některé prvky jsou volitelné. Informace naleznete v částích s
technickými údaji. (Viz Specifikace na straně 10.1.)
Zvláštní funkce
Vaše nové zařízení je vybaveno speciálními funkcemi.
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém spektru barev pomocí
systému modrá, červená, žlutá a černá.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2 400 x 600 dpi
(efektivní tisk). Viz
• Tiskárna dokáže vytisknout stránky formátu A4
rychlostí až 20 ppm
CLP-660) a stránky formátu Letter rychlostí až 21 ppm
(řada CLP-610), 25 ppm (řada CLP-660).
Sekce softwaru
a
(řada CLP-610), 24 ppm (řada
.
Úspora času a peněz
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspořit papír.
• Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii
tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není
používáno.
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho
úspory (oboustranný tisk). Tato funkce nemusí být
podporována u všech modelů. Viz
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření
paměti. (Strana 8.1)
• Emulace IPS Zoran* kompatibilní s Emulací PostScript 3* (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s jazykem PostScript 3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisk v různých prostředích
• Tisknout můžete se systémy Windows 2000/XP/
2003/Vista a také se systémy Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým
rozhraním.
Sekce softwaru
.
Flexibilní zacházení s různými možnostmi papíru
• Víceúčelový zásobník podporuje tisk na hlavičkový
papír, obálky, štítky, média vlastního formátu,
pohlednice a kartón. Víceúčelový zásobník má
kapacitu 100 listů běžného papíru u řad CLP-610ND a
CLP-660.
• Zásobník 1 na 250 listů a volitelný zásobník na
500 listů podporují papír různých formátů.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
• Je možné používat předtištěné formuláře na
a. strany za minutu
b. obrazy za minutu
slovy, například Důvěrné. Viz
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoří plakát. Viz
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz
softwaru
.
Sekce softwaru
.
Sekce softwaru
Sekce
.
1.1 <Úvod>
Hlavní komponenty zařízení.
Pohled zepředu
Přehled zařízení
• Na obrázku uvedeném výše je zobrazeno zařízení s dostupným příslušenstvím. (Další informace naleznete na straně 8.1.)
•Symbol * označuje volitelné zařízení.
1
výstupní zásobník
2
výstupní opěra
3
ovládací panel
4
přední kryt
5
rukojet’ předního krytu
6
rukojet’ víceúčelového zásobníku
7
víceúčelový zásobník
8
zásobník 1
9
volitelný zásobník
10
indikátor zásoby papíru
11
víceúčelový zásobník s vodítky
*
Poznámka
• Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu a udržujte děti v bezpečné
vzdálenosti.
1.2 <Úvod>
Pohled zezadu
• Na obrázku uvedeném výše je zobrazeno zařízení s dostupným příslušenstvím.
• Symbol * označuje volitelné zařízení.
1
port USB
2
sít’ový port
3
15kolíkové připojení pro volitelný zásobník*
4
rukojet’ (Pomocí těchto rukojetí můžete zařízení přesouvat.)
5
hlavní vypínač
6
zásuvka napájení
7
kryt řídicí desky (Pamět’ový modul, další informace naleznete na
straně 9.1.)
1.3 <Úvod>
Ovládací panel - přehled
1
Displej: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.
2
Barvy toneru: Barvy toneru zobrazené pod displejem doplňují
zobrazené zprávy. Další informace naleznete v části o stavových
kontrolkách se zprávami tiskových kazet na straně 1.5.
3
Status
: Zobrazuje stav tiskárny. (Další informace naleznete v části
„Vysvětlení funkce kontrolky Status“ na straně 1.5.)
4
Menu: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
dostupných nabídek. (Další informace naleznete v části „Vysvětlení
funkce kontrolky Status“ na straně 1.5.)
5
Šipka doleva/doprava: Pohyb mezi dostupnými hodnotami.
6
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
7
Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň
výše.
8
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit pr ová d ěnou operaci.
1.4 <Úvod>
Vysvětlení funkce kontrolky Status
Barva kontrolky Status oznamuje aktuální stav zařízení.
StavPopis
Nesvítí• Zařízení je vypnuto.
ZelenáBliká• Když kontrolka bliká pomalu, zařízení
přijímá data z počítače.
• Když kontrolka bliká rychle, zařízení
tiskne data.
Svítí• Zařízení je zapnuto a lze jej použít.
•Zařízení je v úsporném režimu. Při příjmu
dat se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
ČervenáBliká• Došlo k méně závažné chybě a zařízení
čeká na její odstranění. Zkontrolujte
zobrazenou zprávu a vyřešte problém
podle části „Vysvětlení zobrazených
zpráv“ na straně 7.6.
• Obsah toneru v tiskové kazetě je nízký.
Objednejte novou tiskovou kazetu, viz
Objednání spotřebního materiálu
apříslušenství na straně 8.1. Kvalitu tisku
můžete dočasně zlepšit opětovným
rozprostřením toneru. Viz Výměna tiskové
kazety na straně 6.5.
Kontrolka Status se zprávami tiskových kazet
Stav tiskových kazet je indikován stavovou kontrolkou a LCD displejem.
Když tisková kazeta dochází nebo je nutné ji vyměnit, stavová kontrolka
se rozsvítí červeně a na displeji se zobrazí zpráva. Šipka (nebo šipky)
označí, o kterou barvu toneru se jedná a která kazeta by měla být
nainstalována.
Příklad:
Příklad uvedený výše indikuje stav tiskových kazet pro barvy označené
šipkami. Abyste zjistili, o jaký problém jde a jak jej vyřešit, přečtěte si
zprávu. Podrobné informace o chybových zprávách naleznete na
straně 7.6.
Svítí• Došlo k problému, například k uvíznutí
papíru, otevření krytu, nebo v zásobníku
není žádný papír, a zařízení nemůže
pokračovat v úloze. Zkontrolujte
zobrazenou zprávu a vyřešte problém
podle části o zobrazených zprávách na
straně 7.6.
• Tisková kazeta je prázdná, vypotřebovaná
nebo je nutné ji vyměnit. Viz Vysvětlení
zobrazených zpráv na straně 7.6.
Poznámka
Abyste problém vyřešili, vždy zkontrolujte zobrazenou zprávu.
Pokyny v části Odstraňování poruch vás provedou odstraněním
problému. Další informace naleznete na straně 7.1.
1.5 <Úvod>
Popis struktury nabídek
Ovládací panel zajišt’uje přístup do různých nabídek k nastavení
zařízení nebo k použití jeho funkcí. Viz následující schéma.
Přehled nabídek
Informace
Rozvrzeni
Otevření nabídek
Podle následujících kroků lze vytisknout strukturu nabídek tohoto
zařízení a současně popisují obecný způsob výběru nabídek a
konfigurace zařízení.
1Zkontrolujte, zda je zařízení řádně připojeno potřebnými kabely a
zařízení zapněte.
2Stiskněte tlačítko Menu na ovládacím panelu, dokud se na spodním
řádku displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Informace).
3Stisknutím tlačítka OK vstupte do nabídky.
4Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Struktura menu).
5Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr položky.
Poznámka
Pokud se v nabídce nacházejí další podnabídky, opakujte
kroky 4 a 5.
6Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Tisk?).
7Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr nebo uložíte zadání.
Vybraná položka se na displeji vždy označí hvězdičkou (*). Ta
označuje, že daná položka je nyní výchozí.
8Nabídku lze zavřít opakovaným stisknutím tlačítka Back nebo
tlačítkem Stop.
Poznámka
• Když po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko, zařízení
automaticky přejde do pohotovostního režim u.
• Nastavení tiskárn y, která provedete prostřednictvím ovladače
tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená
na ovládacím panelu.
Struktura menu
Konfigurace
Zkusebni str.
Sezn. pis. PCL
Sezn.pis. PS
Grafika
Rozliseni
Syst.nastav.
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Cas.prodl.ul.
Udrzba
Zrus. nastav.
Sit
TCP/IP
Rychl.Ethernet
Zrus. nastav.
Informace site
Orientace
Simplex-okraj
Duplex
Duplex-okraj
Papir
Pocet kopii
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Retez. zasob.
Emulace
Typ emulace
Nastaveni
Barva
Vlastni barva
Auto reg.barev
1.6 <Úvod>
Popis jednotlivých nabídek
V následujících tabulkách jsou uvedeny informace k jednotlivým
nabídkám.
Poznámka
Symbol * označuje volitelnou nabídku, která není k dispozici u
všech zařízení.
Informace
NabídkaPopis
Struktura menuMůžete vytisknout strukturu nabídek, která
znázorňuje rozvržení a aktuální nastavení
zařízení.
NabídkaPopis
OrientaceT ato nabídka umožňuje zvolit orientaci, se kterou
chcete informace na stránce vytisknout. K
dispozici jsou možnosti Na sirku a Na vysku.
Na sirkuNa vysku
Simplex-okrajNastavte okraje tiskového materiálu
pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit
nebo zvýšit v krocích po 1 mm (nebo palci).
• Horni okraj: Nastavení horního okraje.
• Levy okraj: Nastavení levého okraje.
Kratší strana
při orientaci Na výšku
Kratší strana
při orientaci Na šířku
Duplex-okraj*V této nabídce můžete nastavit okraje
pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit
nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
• Horni okraj: Nastavení horního okraje.
• Levy okraj: Nastavení levého okraje.
• Vazba-kratky: Nastavení dolního okraje zadní
strany stránky pro krátkou vazbu.
• Vazba-dlouhy: Nastavení pravého okraje
zadní strany stránky pro dlouhou vazbu.
1.7 <Úvod>
Papir
Syst.nastav.
NabídkaPopis
Pocet kopiiMůžete vybrat maximální počet kopií.
Format papiruMůžete vybrat výchozí formát papíru. (Další
informace naleznete na straně 3.5.)
Typ papiruMůžete vybrat výchozí typ papíru pro tiskové
médium.
Zdroj papiruMůžete vybrat zásobník pro zpracování tiskové
úlohy. Zvolíte-li možnost Auto, pak zařízení
bude odebírat tiskový materiál nejprve z
víceúčelového zásobníku, poté ze zásobníku 1 a
nakonec ze zásobníku 2. Pokud tedy v některém
ze zásobníků dojde papír, pokusí se jej zařízení
odebrat z dalšího dostupného zásobníku.(Další
informace naleznete na straně 3.5.)
Retez. zasob.Vyberete-li jinou hodnotu než Auto v nabídce
Zdroj papiru a vybraný zásobník bude prázdný,
lze nastavit, aby zařízení automaticky tisklo na
papír z jiných zásobníků.
Když je tato položka nastavena na hodnotu Vyp,
zařízení nebude pracovat, dokud nevložíte papír
do vybraného zásobníku.
Grafika
NabídkaPopis
JazykNastavení jazyka pro ovládací panel určuje
jazyk, ve kterém se zobrazuje text na displeji
ovládacího panelu a tiskové informace. (Další
informace naleznete na straně 3.5.)
Usporny rezimKdyž zařízení po delší dobu neobdrží žádná
data, spotřeba elektrické energie se automaticky
sníží. Můžete si však nastavit, jak dlouho bude
zařízení čekat, než přejde do úsporného režimu.
(Další informace naleznete na straně 3.5.)
Auto pokrac.Tato položka určuje, zda zařízení bude či
nebude pokračovat v tisku v případě, že
rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
• Vyp: Rozpozná-li zařízení neodpovídající
papír, zobrazí na displeji příslušné hlášení a
nebude moci tisknout do té doby, dokud
nezaložíte správný papír.
• Zap: Je-li založen neodpovídající papír,
zobrazí se na displeji příslušné hlášení.
Zařízení se na 30 sekund odpojí, potom
automaticky vymaže zprávu a pokračuje v
tisku.
Kor.nadm.vys.Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na
nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
NabídkaPopis
RozliseniMůžete vybrat výchozí rozlišení. Když je
rozlišení vysoké, výtisky jsou ostřejší, ale doba
tisku může být delší.
• Koncept: Je-li jazykem tiskárny PCL a tisková
úloha je ve formě textu, pak se při této volbě
vytiskne úloha nejrychleji a ve velmi dobré
kvalitě. Tato volba je k dispozici pouze s
ovladači PCL.
• Normalni: Pokud vaše tisková úloha obsahuje
z převážné většiny text, vyberte tuto hodnotu,
která zajistí nejvyšší kvalitu výstupu.
• Nejlepsi: Obsahuje-li tisková úloha bitmapové
obrázky, jako například skenované fotografie
nebo komerční grafiku, pak volbou této
možnosti dosáhnete lepšího vykreslení
jednotlivých čar.
Navrat vozikuTato volba umožňuje přidat na každý řádek
návrat vozíku, což je užitečné pro uživatele
systému Unix a DOS.
Prohlédněte si následující příklady:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
Cas.prodl.ul.Můžete nastavit dobu, po kterou je tisková úloha
aktivní před vytisknutím. Tiskárna zpracuje
příchozí data jako jednu úlohu, pokud přijdou v
určenou dobu. Jestliže dojde k chybě při
zpracování dat v počítači a datový tok se
zastaví, tiskárna čeká určitou dobu a potom
zruší tisk, není-li tok obnoven. (Další informace
naleznete na straně 3.5.)
UdrzbaTato nabídka umožňuje spravovat spotřební
materiál v zařízení a kontrolovat životnost
materiálu. Můžete čistit součásti fixační jednotky.
(Další informace naleznete na straně 6.1.)
Zrus. nastav.Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
1.8 <Úvod>
Emulace
Barva
NabídkaPopis
Typ emulaceMůžete vybrat jazyk zařízení. Když se jazyk
počítače a zařízení liší, nelze zaručit kvalitu
tisku. Tuto nabídku se doporučuje nastavit na
hodnotu Auto, aby se používal správný jazyk.
NastaveniPCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace
emulace písem PCL. Můžete nastavit typ písma,
typ symbolů, počet řádků na stránku a velikost
písma.
• Pismo: Můžete vybrat možnost použití
standardního písma pro emulaci PCL. V
písmech PCL1-PCL7 je mezera mezi písmeny
pevná, v písmech PCL8-PCL45 je úměrná
typu a velikosti písma. Velikost písem
PCL1-PCL7 lze změnit pomocí položky
Roztec, velikost písem PCL8-PCL45 lze
změnit pomocí položky Velikost bodu. U
písem PCL8-PCL56 je velikost mezery i písma
pevná.
• Symbol: V této položce lze vybrat sadu
symbolů používanou při emulaci PCL. Symbol
je skupina čísel, značek a zvláštních znaků,
která se používá při tisku písmen. Dostupnost
sad symbolů závisí na nastavení Písmo.
• Velikost bodu: Když vyberete jedno z písem
PCL8 až PCL45 v nabídce Pismo, můžete
určit velikost písma nastavením výšky znaků
vpísmu.
• Courier: V této položce lze vybrat verzi písma
Courier, která se má používat.
• Roztec: Když vyberete jedno z písem PCL1
až PCL7 v nabídce Pismo, můžete určit
velikost písma nastavením počtu znaků
tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí
hodnota 10 je nejvhodnější.
• Radky: V této položce lze nastavit velikost
vertikální mezery pro výchozí formát papíru
od 5 do 128 řádků. Výchozí počet řádků se
může lišit podle formátu papíru a orientace
tisku.
PostScript*
V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku
PS. Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě
chyby PS vytisknout seznam chyb. Chcete-li
tisknout chyby emulace PS 3, vyberte možnost
Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se
chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu
z vyrovnávací paměti. Je-li v této nabídce
nastavena možnost Vyp, úloha se odstraní bez
zprávy o chybě.
NabídkaPopis
Vlastni barvaTato nabídka umožňuje nastavit kontrast v
závislosti na barvě.
• Vychozi: Provádí optimalizaci barev
automaticky.
• Rucni nast.: Umožňuje ruční nastavení
barevného kontrastu pro každou kazetu.
Abyste dosáhli nevyšší kvality barev , doporučuje
se použít nastavení Vychozi.
Auto reg.barevMůžete nastavit tisk barevných textů nebo
obrázků tak, aby jejich barvy odpovídaly barvám
zobrazeným na monitoru.
Poznámka
Pokud jste zařízení přesunuli, důrazně
se doporučuje nastavit tuto nabídku
ručně.
Sit
NabídkaPopis
TCP/IPPokud používáte pro připojení k síti protokol
TCP/IP, vyberte tuto nabídku.
• DHCP: Server DHCP vám přiřadí adresu IP
automaticky.
• BOOTP: Server BOOTP vám přiřadí adresu IP
automaticky.
Rychl.EthernetTato položka umožňuje vybrat rychlost
komunikace pro ethernetové připojení.
Zrus. nastav.Můžete vymazat nastavené sít’ové nastavení.
Informace siteMůžete vytisknout hlášení o konfiguraci sítě.
1.9 <Úvod>
2 Přehled programového
vybavení
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další informace o používání softwaru jsou uvedeny
Sekce softwaru
v části
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodaný software
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Po nastavení a připojení zařízení k počítači je třeba nainstalovat software
zařízení pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CDObsah
CD se
softwarem k
tiskárně
.
Dodaný software
Windows• Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí zařízení,
použijte tento ovladač.
• Soubor PPD (Postscript Printer
Description)
se používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku
v jazyce PS.
• Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
•
SetIP
: Tento program použijte k
nastavení adresy TCP/IP na vašem
zařízení.
a
: Ovladač PostScript
a. Tato funkce je k dispozici pouze u řady CLP-660.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Poznámka
Symbol * označuje volitelnou nabídku, která není k dispozici u
všech zařízení.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Ovladač tiskárny (pouze řada CLP-610)
Funkce
Jazyk tiskárny
Barevný režimOOO
Možnost kvality zařízeníOOO
Tisk plakátuOXX
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
Přizpůsobení tisku stránceOXX
Tisk v měřítkuOXO
Jiný zdroj pro první stránkuOXO
VodoznakOXX
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
SPLSPL
9, 16)
Linux• PostScript Printer Descriptiona:
Tento ovladač použijte k obsluze
zařízení pomocí počítače s
operačním systémem Linux a pro
tisk dokumentů.
Macintosh• Soubor PPD (Postscript Printer
Description)a: Ovladač pro provoz
zařízení a tisk dokumentů zpočítače
se systémem Macintosh.
• Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
ŠablonaOXX
DuplexOOO
Poznámka
Chcete-li změnit jazyk tiskárny , přejděte na nastavení vlastností
tiskárny a vyberte požadovaný jazyk na kartě Tiskárna.
2.1 <Přehled programového vybavení>
Ovladač tiskárny (pouze řada CLP-660)
Funkce
Jazyk tiskárny
Barevný režimOOO
Možnost kvality zařízeníOOO
Tisk plakátuO (X)XX
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
Přizpůsobení tisku stránceOXX
Tisk v měřítkuOXO
Jiný zdroj pro první stránkuO (X)XO
VodoznakO (X)XX
ŠablonaO (X)XX
Duplex*OOO
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
PSPS
9, 16)
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
Požadováno (doporučeno)
OS
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
2003
Server
Windows
Vista
ProcesorPamět’ RAM
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium 4,3 GHz512 MB
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1024 MB)
volné místo
na pevném
disku
300 MB
1,5 GB
1,25 GB až
2GB
15 GB
Poznámka
Chcete-li změnit jazyk tiskárny , přejděte na nastavení vlastností
tiskárny a vyberte požadovaný jazyk na kartě Tiskárna.
Poznámka
• Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy
Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
• V systému Windows 2000/XP/2003/Vista mohou software
instalovat pouze uživatelé s právy správce.
Linux
PoložkaPožadavky
Operační systém• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo vyšší
Pamět’ RAM256 MB nebo více
volné místo na
pevném disku
Software• Linux Kernel 2.4 a novější
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 a novější
• CUPS
2.2 <Přehled programového vybavení>
Macintosh
PoložkaPožadavky
Operační systémMacintosh 10.3 ~ 10.5 (řada CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (řada CLP-660)
ProcesorProcesor Intel
Power PC G4 /G5
Pamět’ RAM512 MB pro počítače Mac s technologií Intel,
128 MB pro počítače Mac s technologií Power
PC
volné místo na
pevném disku
PřipojeníRozhraní USB nebo sít’ové rozhraní
1GB
2.3 <Přehled programového vybavení>
3 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Nastavení hardwaru
•Nastavení sítě
•Instalace softwaru
•Základní nastavení tiskárny
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, který je popsán ve
stručné instalační příručce. Přečtěte si stručnou instalační příručku a
proveďte následující kroky.
1Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro
cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování
zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Umístěte tiskárnu na rovný a stabilní povrch, tak aby nebyla
nakloněna o více než 2 mm. V opačném případě by mohlo dojít k
ovlivnění kvality tisku.
2Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
3Sundejte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4Nainstalujte všechny čtyři tonerové kazety
5Vložte papír. (Viz Vkládání papíru na straně 4.4.)
6Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k zařízení.
7Zapněte zařízení.
Pozor
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej
neotáčejte dolní stranou vzhůru. Jinak se vnitřek zařízení
může znečistit tonerem, který může zařízení poškodit nebo
způsobit špatnou kvalitu tisku.
Tisk je možné provádět do nadmořské výšky 1 000 m. Tisk lze
optimalizovat nastavením nadmořské výšky. Další informace
naleznete na straně 3.4.
Na zařízení je třeba nastavit sít’ové protokoly, abyste jej mohli používat
jako sít’ovou tiskárnu.
Podporované operační systémy
Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením.
Sít’ové rozhraní10/100 Base-TX
Sít’ový operační
systém
Sít’ové protokolyTCP/IP
3.1 <Začínáme>
Nastavení sítě
PoložkaPožadavky
Windows 2000/XP/2003/Vista
Různé systémy Linux
Macintosh 10.3 ~ 10.5 (řada CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (řada CLP-660)
PoložkaPožadavky
Server pro
dynamické
přidělování adres
DHCP, BOOTP
Konfigurace sít’ového protokolu přes zařízení
Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit podle následujících kroků.
Poznámka
Pokud chcete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na
stránku http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, vyberte program Bonjour for Windows shodující se s
vašim operačním systémem a program nainstalujte. Tento
program vám umožní automaticky upravit sít’ové parametry.
Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program
nepodporuje systém Linux.
b. Stiskněte tlačítko OK.
c. Vyplňte masku podsítě opakováním těchto kroků.
15 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Brana.
16 Stiskněte tlačítko OK.
17 Zadejte bránu.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255.
b. Stiskněte tlačítko OK.
c. Vyplňte bránu opakováním těchto kroků.
Poznámka
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na
správce sítě.
1Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k síti ethernetovým kabelem
RJ-45.
2Zapněte zařízení.
3Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Sit.
4Stisknutím tlačítka OK vstupte do nabídky.
5Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
TCP/IP.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Staticky.
8Stiskněte tlačítko OK.
9Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Adresa IP.
10 Stiskněte tlačítko OK.
11 Zadejte adresu IP.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255.
b. Stiskněte tlačítko OK.
c. Vyplňte adresu opakováním těchto kroků.
Poznámka
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu
sítě. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze na CD se sít’ovými
obslužnými programy, které bylo dodáno se zařízením.
•
SyncThru™ Web Admin Service
správu tiskáren určené pro správce sítí.
Admin Service
zařízení a umožňuje vzdálené monitorování a odstraňování
potíží u sít’ových zařízení z jakéhokoli místa, odkud se lze přes
Internet připojit k firemní síti. Stáhněte si tento program na
stránkách http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
•
serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení
zařízení k různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení zařízení.
•
SetIP
: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové
rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP , které se mají použít
s protokolem TCP/IP. Viz Používání programu SetIP na straně
3.6.
poskytuje efektivní způsob správy sít’ových
: internetové řešení pro
SyncThru™ Web
: Internetový server zabudovaný do
12 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Maska podsite.
13 Stiskněte tlačítko OK.
14 Zadejte masku podsítě.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255.
3.2 <Začínáme>
Instalace softwaru
Musíte nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou
ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Poznámka
• Následující informace jsou určeny pro situaci, kdy je zařízení
používáno v síti. Pokud chcete zařízení připojit kabelem USB,
vyhledejte informace v části
• Následující postup je založen na operačním systému
Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může
lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo
používaném rozhraní. (Viz
1Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz
Nastavení sítě na straně 3.1.) Před zahájením instalace ukončete
vpočítači všechny aplikace.
Sekce softwaru
Sekce softwaru
.
.)
4Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom
klepněte na tlačítko Další.
2Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD-ROM se softwarem
tiskárny.
Disk CD-ROM se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepněte na nabídku
Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe,
písmeno X nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte
na tlačítko OK.
Pokud používáte systém Windows Vista, klepněte na nabídku
Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte
příkaz X:\Setup.exe.
3Klepněte na tlačítko Další.
• Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené
výše mírně lišit.
• Zobrazit návod k použití: Tímto tlačítkem zobrazíte uživatelskou
příručku. Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe
Acrobat, klepněte na tuto možnost. Automaticky se nainstaluje
aplikace Adobe Acrobat Reader a potom se otevře uživatelská
příručka.
5Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
• Pokud není zařízení v seznamu zobrazeno, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě
přepínačem Přidá port TCP/IP.. Chcete-li přidat zařízení do sítě,
zadejte název portu a adresu IP zařízení.
Pro ověření adresy IP zařízení nebo adresy MAC vytiskněte
stránku Konfigurace sítě. (Viz Tisk protokolu konfigurace zařízení
na straně 6.1.)
• Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC),
vyberte přepínač Sdílená tiskárna [UNC] (Sdílená tiskárna
(UNC)) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte
sdílenou tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Poznámka
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě
nebo vytisknete informace o síti. (Viz Tisk protokolu
konfigurace zařízení na straně 6.1.)
3.3 <Začínáme>
6Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištění
zkušební stránky a registraci jako uživatel zařízení Samsung,
abyste mohli od společnosti Samsung dostávat informace. Pokud
chcete, zaškrtněte příslušná políčka a klepněte na tlačítko
Dokončit.
Základní nastavení tiskárny
Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení tiskárny.
Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.
Poznámka
•Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte
znovu ovladač tiskárny. Viz
•Probíhá-li právě instalace ovladače tiskárny, instalační
program ovladače detekuje informace o vašem operačním
systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro
zařízení. Používáte-li jiný profil Windows, musíte změnit
velikost papíru, aby se shodovala s nejvíce používanou
velikostí. Po dokončení instalace přejděte na vlastnosti
tiskárny a změňte velikost papíru.
Sekce softwaru
.
Nastavení nadmořské výšky po instalaci softwaru
Kvalita tisku je ovlivněna atmosférickým tlakem, který je závislý na
nadmořské výšce, ve které se zařízení nachází. Následující informace
vás provedou nastavením zařízení pro nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v
místě, kde bude zařízení používáno.
Hodnota
Vysoká 3
1
Vysoká 2
2
3
Vysoká 1
Normální
4
1Nainstalujte ovladač tiskárny s dodaným diskem CD se softwarem
tiskárny.
2Poklepejte na ikonu Smart Panel na hlavním panelu nástrojů (v
systému Windows) nebo v prostoru Oznamování (v systému Linux).
Také můžete klepnout na Smart Panel ve stavové liště (v systému
Mac OS X).
3Klepněte na možnost Nastavení tiskárny.
4Klepněte na možnost Nastavení > Korekce nadmořské výšky.
Z rozevíracího seznamu vyberte vhodnou hodnotu a klepn ěte na
možnost Použít.
3.4 <Začínáme>
Poznámka
Pokud je zařízení připojeno k síti, zobrazí se automaticky
obrazovka služby SyncThru Web Service. Klepněte na možnost
Nastavení tiskárny > Nastavení (nebo Nastavení tiskárny) >
Kor.nadm.vys.. Vyberte vhodnou hodnotu nadmořské výšky, potom klepněte na možnost Použít.
Změna zobrazeného jazyka
Nastavení výchozího formátu a typu papíru
Jazyk, který se zobrazuje na displeji, lze změnit podle následujících
kroků.
1Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav..
2Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav..
3Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Jazyk.
4Stiskněte tlačítko OK.
5Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný
jazyk.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Nastavení časového limitu úlohy
1Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav..
2Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav..
3Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Cas.prodl.ul..
4Stiskněte tlačítko OK.
5Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte dobu, po kterou má
tiskárna čekat.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Můžete vybrat formát papíru, který chcete použít pro tiskovou úlohu.
Poznámka
Podrobné informace o formátu papíru a typu papíru - viz
Nastavení formátu a typu papíru na straně 4.7.
1Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Papir.
2Stisknutím tlačítka OK otevřete část pro nastavení papíru.
3Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Format papiru.
4Stiskněte tlačítko OK.
5Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte formát papíru, například
A4, Letter nebo Vlastni.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Nastavení výchozího zásobníku
Pokud chcete vybrat určitý zásobník pro tiskovou úlohu, použijte funkci
Zdroj papiru.
1Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Papir.
2Stisknutím tlačítka OK otevřete část pro nastavení papíru.
3Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zdroj
papiru.
4Stiskněte tlačítko OK.
Používání funkce pro úsporu energie
Zařízení nabízí funkce pro úsporu energie. Když se zařízení nepoužívá,
můžete šetřit elektřinu díky úspornému režimu. Nastavte konkrétní čas,
ve který má zařízení přejít do úsporného režimu.
1Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav..
2Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav..
3Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Usporny rezim.
4Stiskněte tlačítko OK.
5Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte dobu.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
5Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte zásobník papíru, například
Zasobnik 1, Zasobnik 2, Viceuc.zasob., Rucni podavac nebo
Auto.
Poznámka
Když v této nabídce nastavíte možnost Auto, zobrazí se
dodatečná nabídka Retez. zasob.. S funkcí Provázání zásobníků najde zařízení sekundární zásobník, který se
použije v případě, že je primární zásobník, obvykle
zásobník 1, prázdný.
6Stiskněte tlačítko OK.
7Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
3.5 <Začínáme>
Změna nastavení písma
Zařízení má standardně nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo
zemi. Jestliže chcete toto písmo změnit za jiné, nebo chcete-li nastavit
písmo ve speciálních podmínkách, jako např. v prostředí DOS,
postupujte následujícím způsobem:
1Stiskněte opakovaně na ovládacím panelu tlačítko Menu, dokud se
nezobrazí funkce Emulace.
2Stisknutím OK otevřete nastavení písma.
3Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Nastaveni.
4Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba PCL.
5Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Symbol.
6Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí požadované
písmo.
7Stiskněte OK.
8Pro návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko Stop.
Poznámka
Dále je uveden seznam písem pro odpovídající jazyky.
•Ruština: CP866, Cyrillic
•Hebrejština: 15Q, 8H, 0H (pouze Izrael)
•Řečtina: GREEK, PC737
•Arabština a perština: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI,
ISOARABIC
•OCR: OCR-A, OCR-B
8Zadejte MAC adresu sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže MAC adresu sít’ové karty neznáte, vytiskněte si protokol
se sít’ovými informacemi tiskárny.
9Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte.
10 Klepnutím na tlačítko Konec program SetIP zavřete.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy,
což je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
sít’ových IP současně.
1Vložte disk CD dodaný spolu se zařízením.
2Spust’te Windows Explorer a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
3Poklepejte na Application > SetIP.
4Otevřete složku jazyka, který chcete použít.
5Poklepáním na Setup.exe spust’te instalaci tohoto programu.
6V nabídce Start systému Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7Vyberte název své tiskárny a klepněte na „“.
Poznámka
Jestliže název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam klepnutím
na „“.
3.6 <Začínáme>
4 Výběr a vkládání tiskových
médií
V této kapitole je popsán výběr a vkládání tiskových médií pro zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Výběr tiskové médium
•Vkládání papíru
•Nastavení formátu a typu papíru
Výběr tiskové médium
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
normální papír, obálky a štítky. Vždy používejte tiskové médium, které
splňuje požadavky na použití v zařízení. Tisková média, která nesplňují
pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat
následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu
výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se
řiďte následujícími pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 4.2.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
zařízeních.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
Tyto papíry mohou v zařízení uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
zařízení poškodit.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by
způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotě 15 °C až 30 °C. Relativní
vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí 10 % až 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku,
aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například archů se
štítky), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Poznámka
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být
důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung
nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Pozor
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností
Samsung ani servisní smlouvy.
4.1 <Výběr a vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.