Samsung CLP-660ND User Manual [cz]

Uživatelská příručka
k barevné laserové tiskárně
CLP-610 Series CLP-660 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tato uživatelská příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé škody, vyplývající nebo související s použitím této uživatelské příručky.
• CLP-610ND, CLP-660N a CLP-660ND jsou názvy modelů společnosti Samsu ng Electronics Co., Ltd.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.s amsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SAL VADOR 800-6225 www.sam s u ng .c om/ lat in ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www .samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

OBSAH

O této uživatelské příručce ...........................................................................................................................................i
Další informace ................ ... .................................................. ... ....................................... .............................................i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace .......................................................................................................ii
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu ................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zezadu ................................................................................................. ................................................... 1.3
Ovládací panel - přehled ......................................................................................................................................... 1.4
Vysvětlení funkce kontrolky Status ......................................................................................................................... 1.5
Kontrolka Status se zprávami tiskových kazet .................................................................................................... 1.5
Popis struktury nabídek ........................................................................................................................................... 1.6
Otevření nabídek ...................................................... .. ................................................... ..................................... 1.6
Přehled nabídek .................................... .................................................. ............................................................ 1.6
Popis jednotlivých nabídek ................................................................................................................................. 1.7
2. Přehled programového vybavení
Dodaný software ..................................................................................................................................................... 2.1
Funkce ovladače tiskárny ......................................................... ... .. .......................................................................... 2.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 2.2
3. Začínáme
Nastavení hardwaru ................................................................. ... ............................................................................ 3.1
Nastavení sítě ......................................................................................................................................................... 3.1
Podporované operační systémy ......................................................................................................................... 3.1
Konfigurace sít’ového protokolu přes zařízení .................................................................................................... 3.2
Instalace softwaru ................................................................................................................................................... 3.3
Základní nastavení tiskárny .................................................................................................................................... 3.4
Nastavení nadmořské výšky po instalaci softwaru ............................................................................................. 3.4
Změna zobrazeného jazyka ................................................................................................................................ 3.5
Nastavení časového limitu úlohy .................................................... ................................................... .. ............... 3.5
Používání funkce pro úsporu energie ................................................................................................................. 3.5
Nastavení výchozího formátu a typu papíru ....................................................................................................... 3.5
Nastavení výchozího zásobníku ......................................................................................................................... 3.5
Změna nastavení písma ............................... ................................................... ................................................... 3.6
Používání programu SetIP .................................................................................................................................. 3.6
4. Výběr a vkládání tiskových médií
Výběr tiskové médium ................................................... .. ................................................... ... .................................. 4.1
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 4.1
Specifikace tiskových médií ................................................................................................................................ 4.2
Formáty médií podporované ve všech režimech ................................................................................................ 4.3
Pokyny pro zvláštní tisková média ............................ .. ........................................................................................ 4.3
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 4.4
V zásobníku ........................................................................................................................................................ 4.4
Ve víceúčelový zásobník ....................................... ... .................................................. ........................................ 4.6
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................. 4.7
5. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 5.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 5.1
6. Údržba
Tisk protokolu konfigurace zařízení ........................................................................................................................ 6.1
Tisk sít’ového protokolu .......................................................................................................................................... 6.1
Sledování životnosti spotřebního materiálu ............................................................................................................ 6.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 6.1
Čištění vnitřního prostoru .............................. ... ................................................................................................... 6.2
Údržba kazety ......................................................................................................................................................... 6.3
Skladování tiskové kazety .................................................................................................................................. 6.3
Předpokládaná životnost kazety ......................................................................................................................... 6.3
Rozložení toneru ..................................................................................................................................................... 6.4
Výměna tiskové kazety ........................................... ................................................... ............................................. 6.5
Výměna přenosového pásu .................................................................................................................................... 6.6
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 6.7
Správa zařízení z webového serveru ...................................................................................................................... 6.7
7. Odstraňování potíží
Jak zabránit uvíznutí papíru .................................................................................................................................... 7.1
Odstranění uvízlého papíru ..................................................................................................................................... 7.1
V oblasti podávání papíru ................................................................................................................................... 7.1
Ve víceúčelovém zásobníku ............................................................................................................................... 7.3
V oblasti fixační jednotky .................................................................................................................................... 7.4
V oblasti výstupu papíru ..................................................................................................................................... 7.4
Ve volitelném zásobníku ..................................................................................................................................... 7.5
Vysvětlení zobrazených zpráv ................................................................................................................................ 7.6
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................... 7.9
Problémy s podáváním papíru ............................................................................................................................ 7.9
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................ 7.10
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 7.12
Obecné problémy se systémem Windows ........................................................................................................ 7.14
Obecné problémy s jazykem PostScript ........................................................................................................... 7.15
Obecné problémy se systémem Linux .............................................................................................................. 7.15
Obecné problémy se systémem Macintosh ...................................................................................................... 7.16
8. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................... 8.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 8.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 8.1
9. Instalace příslušenství
Upozornění k instalaci příslušenství ........................................................................................................................ 9.1
Instalace pamět’ového modulu ............................................................................................................................... 9.1
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny ...................................................................................... 9.2
10. Specifikace
Řada CLP-610 ...................................................................................................................................................... 10.1
Řada CLP-660 ...................................................................................................................................................... 10.2
11. Glosář Rejstřík
O této uživatelské příručce
Další informace
Tato uživatelská příručka obsahuje základní informace o zařízení a také podrobné vysvětlení každého kroku při používání. V této příručce naleznou užitečné informace k instalaci a používání zařízení noví i zkušení uživatelé.
Toto vysvětlení je založeno zejména na operačním systému Microsoft Windows.
Některé termíny jsou v této příručce používány jako rovnocenné.
• Dokument značí totéž co originál či předloha.
• Papír je synonymem pro médium nebo tiskové médium.
Název modelu, například zařízení.
V následující tabulce jsou uvedeny konvence této příručky.
Pravidlo Popis Příklad
Tučné písmo
Poznámka Poskytuje dodatečné
Pozor Uvádí informace k
Poznámka pod čarou
(Další informace naleznete na straně 1.1.)
Používá se pro texty na displeji nebo popisky na zařízení.
informace nebo podrobný popis funkce zařízení.
ochraně zařízení před možným mechanickým poškozením nebo poruchou.
Uvádí podrobnější informace k určitým slovům nebo frázi.
Odkazuje uživatele na stranu s podrobnějšími informacemi.
CLP-6xx Series
Start
a. strany za minutu
(Další informace naleznete na straně 1.1.)
, je synonymem pro
Poznámka
Formát data může být v každé zemi jiný.
Pozor
Nedotýkejte se zelené spodní části tiskové kazety.
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce instalací
Online uživatelská příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě zařízení postupujte podle pokynů v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru informace o tisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných obslužných programů.
, ve které jsou uvedeny
Poznámka
Návody k obsluze v jiných jazycích se nacházejí ve složce Manual na disku CD se softwarem k tiskárně.
Nápověda k ovladači tiskárny
Web Samsung Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači vyvoláte kliknutím na možnost Help v dialogovém okně vlastností tiskárny.
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, příručky a informace o objednávání získat na webu společnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
.
i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Důležitá opatření a bezpečnostní informace
Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým proudem:
1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny. 2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní
opatření.
3 Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v
dokumentaci dodané spolu s přístrojem.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o
bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.
5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté
čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze vlhký hadřík.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.
7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením,
jednotkou klimatizace nebo ventilace.
8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte
přístroj na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by
dojít k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10 Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusova la přívodní napájecí
kabely nebo kabely rozhraní PC.
1 1 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné tekutiny.
13 V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od
počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
• Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky, napájecího nebo propojovacího kabelu.
• Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.
•Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.
•Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeh o skříň.
• Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.
15 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko
úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.
16 Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít
kzahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje. Zamezte přístupu dětí k přístroji.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru
dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tloušt’ka měla
odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG
18 ULOŽIT TYTO POKYNY.
1
.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zařízení.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY ST AR jsou registrované znáčky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http:// www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. T ento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornění:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
iii
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/ EEC přijatých v následujících datech:
1. ledna 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování
zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraŤte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
ObraŤte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by
proto vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte. Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky
do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto: Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
iv

1 Úvod

Děkujeme, že jste zakoupili tuto barevnou tiskárnu Samsung. Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
Ovládací panel - přehled
Vysvětlení funkce kontrolky Status
Popis struktury nabídek
Poznámka
Některé prvky jsou volitelné. Informace naleznete v částích s technickými údaji. (Viz Specifikace na straně 10.1.)

Zvláštní funkce

Vaše nové zařízení je vybaveno speciálními funkcemi.
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém spektru barev pomocí systému modrá, červená, žlutá a černá.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2 400 x 600 dpi (efektivní tisk). Viz
• Tiskárna dokáže vytisknout stránky formátu A4 rychlostí až 20 ppm CLP-660) a stránky formátu Letter rychlostí až 21 ppm (řada CLP-610), 25 ppm (řada CLP-660).
Sekce softwaru
a
(řada CLP-610), 24 ppm (řada
.
Úspora času a peněz
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
• Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk). Tato funkce nemusí být podporována u všech modelů. Viz
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti. (Strana 8.1)
• Emulace IPS Zoran* kompatibilní s Emulací PostScript 3* (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s jazykem PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
* 136 písem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisk v různých prostředích
• Tisknout můžete se systémy Windows 2000/XP/ 2003/Vista a také se systémy Linux a Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Sekce softwaru
.
Flexibilní zacházení s různými možnostmi papíru
Víceúčelový zásobník podporuje tisk na hlavičkový papír, obálky, štítky, média vlastního formátu, pohlednice a kartón. Víceúčelový zásobník má kapacitu 100 listů běžného papíru u řad CLP-610ND a CLP-660.
Zásobník 1 na 250 listů a volitelný zásobník na
500 listů podporují papír různých formátů.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
• Je možné používat předtištěné formuláře na
a. strany za minutu b. obrazy za minutu
slovy, například Důvěrné. Viz dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoří plakát. Viz obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz
softwaru
.
Sekce softwaru
.
Sekce softwaru
Sekce
.
1.1 <Úvod>
Hlavní komponenty zařízení.

Pohled zepředu

Přehled zařízení

• Na obrázku uvedeném výše je zobrazeno zařízení s dostupným příslušenstvím. (Další informace naleznete na straně 8.1.)
•Symbol * označuje volitelné zařízení.
1
výstupní zásobník
2
výstupní opěra
3
ovládací panel
4
přední kryt
5
rukojet’ předního krytu
6
rukojet’ víceúčelového zásobníku
7
víceúčelový zásobník
8
zásobník 1
9
volitelný zásobník
10
indikátor zásoby papíru
11
víceúčelový zásobník s vodítky
*
Poznámka
• Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu a udržujte děti v bezpečné vzdálenosti.
1.2 <Úvod>

Pohled zezadu

• Na obrázku uvedeném výše je zobrazeno zařízení s dostupným příslušenstvím.
• Symbol * označuje volitelné zařízení.
1
port USB
2
sít’ový port
3
15kolíkové připojení pro volitelný zásobník*
4
rukojet’ (Pomocí těchto rukojetí můžete zařízení přesouvat.)
5
hlavní vypínač
6
zásuvka napájení
7
kryt řídicí desky (Pamět’ový modul, další informace naleznete na
straně 9.1.)
1.3 <Úvod>

Ovládací panel - přehled

1
Displej: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.
2
Barvy toneru: Barvy toneru zobrazené pod displejem doplňují
zobrazené zprávy. Další informace naleznete v části o stavových kontrolkách se zprávami tiskových kazet na straně 1.5.
3
Status
: Zobrazuje stav tiskárny. (Další informace naleznete v části
„Vysvětlení funkce kontrolky Status“ na straně 1.5.)
4
Menu: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
dostupných nabídek. (Další informace naleznete v části „Vysvětlení funkce kontrolky Status“ na straně 1.5.)
5
Šipka doleva/doprava: Pohyb mezi dostupnými hodnotami.
6
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
7
Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň
výše.
8
Stop: Umožňuje kdykoli zastavit pr ová d ěnou operaci.
1.4 <Úvod>

Vysvětlení funkce kontrolky Status

Barva kontrolky Status oznamuje aktuální stav zařízení.
Stav Popis
Nesvítí • Zařízení je vypnuto. Zelená Bliká • Když kontrolka bliká pomalu, zařízení
přijímá data z počítače.
• Když kontrolka bliká rychle, zařízení tiskne data.
Svítí • Zařízení je zapnuto a lze jej použít.
•Zařízení je v úsporném režimu. Při příjmu dat se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Červená Bliká • Došlo k méně závažné chybě a zařízení
čeká na její odstranění. Zkontrolujte
zobrazenou zprávu a vyřešte problém podle části „Vysvětlení zobrazených zpráv“ na straně 7.6.
• Obsah toneru v tiskové kazetě je nízký. Objednejte novou tiskovou kazetu, viz Objednání spotřebního materiálu apříslušenství na straně 8.1. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozprostřením toneru. Viz Výměna tiskové kazety na straně 6.5.

Kontrolka Status se zprávami tiskových kazet

Stav tiskových kazet je indikován stavovou kontrolkou a LCD displejem. Když tisková kazeta dochází nebo je nutné ji vyměnit, stavová kontrolka se rozsvítí červeně a na displeji se zobrazí zpráva. Šipka (nebo šipky) označí, o kterou barvu toneru se jedná a která kazeta by měla být nainstalována.
Příklad:
Příklad uvedený výše indikuje stav tiskových kazet pro barvy označené šipkami. Abyste zjistili, o jaký problém jde a jak jej vyřešit, přečtěte si zprávu. Podrobné informace o chybových zprávách naleznete na straně 7.6.
Svítí • Došlo k problému, například k uvíznutí
papíru, otevření krytu, nebo v zásobníku není žádný papír, a zařízení nemůže pokračovat v úloze. Zkontrolujte zobrazenou zprávu a vyřešte problém podle části o zobrazených zprávách na straně 7.6.
• Tisková kazeta je prázdná, vypotřebovaná nebo je nutné ji vyměnit. Viz Vysvětlení zobrazených zpráv na straně 7.6.
Poznámka
Abyste problém vyřešili, vždy zkontrolujte zobrazenou zprávu. Pokyny v části Odstraňování poruch vás provedou odstraněním problému. Další informace naleznete na straně 7.1.
1.5 <Úvod>

Popis struktury nabídek

Ovládací panel zajišt’uje přístup do různých nabídek k nastavení zařízení nebo k použití jeho funkcí. Viz následující schéma.

Přehled nabídek

Informace
Rozvrzeni

Otevření nabídek

Podle následujících kroků lze vytisknout strukturu nabídek tohoto zařízení a současně popisují obecný způsob výběru nabídek a konfigurace zařízení.
1 Zkontrolujte, zda je zařízení řádně připojeno potřebnými kabely a
zařízení zapněte.
2 Stiskněte tlačítko Menu na ovládacím panelu, dokud se na spodním
řádku displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Informace).
3 Stisknutím tlačítka OK vstupte do nabídky. 4 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Struktura menu).
5 Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr položky.
Poznámka
Pokud se v nabídce nacházejí další podnabídky, opakujte kroky 4 a 5.
6 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí požadovaná nabídka (např. Tisk?).
7 Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr nebo uložíte zadání.
Vybraná položka se na displeji vždy označí hvězdičkou (*). Ta označuje, že daná položka je nyní výchozí.
8 Nabídku lze zavřít opakovaným stisknutím tlačítka Back nebo
tlačítkem Stop.
Poznámka
• Když po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko, zařízení automaticky přejde do pohotovostního režim u.
• Nastavení tiskárn y, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu.
Struktura menu Konfigurace Zkusebni str. Sezn. pis. PCL Sezn.pis. PS
Grafika
Rozliseni
Syst.nastav.
Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba Zrus. nastav.
Sit
TCP/IP Rychl.Ethernet Zrus. nastav. Informace site
Orientace Simplex-okraj Duplex Duplex-okraj
Papir
Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Retez. zasob.
Emulace
Typ emulace Nastaveni
Barva
Vlastni barva Auto reg.barev
1.6 <Úvod>

Popis jednotlivých nabídek

V následujících tabulkách jsou uvedeny informace k jednotlivým nabídkám.
Poznámka
Symbol * označuje volitelnou nabídku, která není k dispozici u všech zařízení.
Informace
Nabídka Popis Struktura menu Můžete vytisknout strukturu nabídek, která
znázorňuje rozvržení a aktuální nastavení zařízení.
Konfigurace Můžete vytisknout aktuální konfiguraci zařízení. Zkusebni str. Můžete vytisknout ukázkovou stránku, abyste
zjistili, zda tiskárna tiskne správně.
Sezn. pis. PCL*Můžete vytisknout seznam písem PCL. Sezn.pis. PS*Můžete vytisknout seznam písem PS.
Rozvrzeni
Nabídka Popis Duplex* Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitř
okraj podle následujících pokynů.
Dlouhy okraj: Stránkovat na delší straně.
Kratky okraj: Stránkovat na kratší straně. Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte
možnost Vyp.
Delší strana při orientaci Na výšku
Delší strana při orientaci Na šířku
Nabídka Popis Orientace T ato nabídka umožňuje zvolit orientaci, se kterou
chcete informace na stránce vytisknout. K dispozici jsou možnosti Na sirku a Na vysku.
Na sirkuNa vysku
Simplex-okraj Nastavte okraje tiskového materiálu
pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 1 mm (nebo palci).
Horni okraj: Nastavení horního okraje.
Levy okraj: Nastavení levého okraje.
Kratší strana při orientaci Na výšku
Kratší strana při orientaci Na šířku
Duplex-okraj* V této nabídce můžete nastavit okraje
pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavení horního okraje.
Levy okraj: Nastavení levého okraje.
Vazba-kratky: Nastavení dolního okraje zadní strany stránky pro krátkou vazbu.
Vazba-dlouhy: Nastavení pravého okraje zadní strany stránky pro dlouhou vazbu.
1.7 <Úvod>
Papir
Syst.nastav.
Nabídka Popis Pocet kopii Můžete vybrat maximální počet kopií.
Format papiru Můžete vybrat výchozí formát papíru. (Další
informace naleznete na straně 3.5.)
Typ papiru Můžete vybrat výchozí typ papíru pro tiskové
médium.
Zdroj papiru Můžete vybrat zásobník pro zpracování tiskové
úlohy. Zvolíte-li možnost Auto, pak zařízení bude odebírat tiskový materiál nejprve z víceúčelového zásobníku, poté ze zásobníku 1 a nakonec ze zásobníku 2. Pokud tedy v některém ze zásobníků dojde papír, pokusí se jej zařízení odebrat z dalšího dostupného zásobníku.(Další informace naleznete na straně 3.5.)
Retez. zasob. Vyberete-li jinou hodnotu než Auto v nabídce
Zdroj papiru a vybraný zásobník bude prázdný,
lze nastavit, aby zařízení automaticky tisklo na papír z jiných zásobníků.
Když je tato položka nastavena na hodnotu Vyp, zařízení nebude pracovat, dokud nevložíte papír do vybraného zásobníku.
Grafika
Nabídka Popis Jazyk Nastavení jazyka pro ovládací panel určuje
jazyk, ve kterém se zobrazuje text na displeji ovládacího panelu a tiskové informace. (Další informace naleznete na straně 3.5.)
Usporny rezim Když zařízení po delší dobu neobdrží žádná
data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží. Můžete si však nastavit, jak dlouho bude zařízení čekat, než přejde do úsporného režimu. (Další informace naleznete na straně 3.5.)
Auto pokrac. Tato položka určuje, zda zařízení bude či
nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
Vyp: Rozpozná-li zařízení neodpovídající papír, zobrazí na displeji příslušné hlášení a nebude moci tisknout do té doby, dokud nezaložíte správný papír.
Zap: Je-li založen neodpovídající papír, zobrazí se na displeji příslušné hlášení. Zařízení se na 30 sekund odpojí, potom automaticky vymaže zprávu a pokračuje v tisku.
Kor.nadm.vys. Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na
nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Nabídka Popis Rozliseni Můžete vybrat výchozí rozlišení. Když je
rozlišení vysoké, výtisky jsou ostřejší, ale doba tisku může být delší.
Koncept: Je-li jazykem tiskárny PCL a tisková úloha je ve formě textu, pak se při této volbě vytiskne úloha nejrychleji a ve velmi dobré kvalitě. Tato volba je k dispozici pouze s ovladači PCL.
Normalni: Pokud vaše tisková úloha obsahuje z převážné většiny text, vyberte tuto hodnotu, která zajistí nejvyšší kvalitu výstupu.
Nejlepsi: Obsahuje-li tisková úloha bitmapové obrázky, jako například skenované fotografie nebo komerční grafiku, pak volbou této možnosti dosáhnete lepšího vykreslení jednotlivých čar.
Navrat voziku Tato volba umožňuje přidat na každý řádek
návrat vozíku, což je užitečné pro uživatele systému Unix a DOS.
Prohlédněte si následující příklady:
AA
BB
CC
LF LF+CR
AA BB CC
Cas.prodl.ul. Můžete nastavit dobu, po kterou je tisková úloha
aktivní před vytisknutím. Tiskárna zpracuje příchozí data jako jednu úlohu, pokud přijdou v určenou dobu. Jestliže dojde k chybě při zpracování dat v počítači a datový tok se zastaví, tiskárna čeká určitou dobu a potom zruší tisk, není-li tok obnoven. (Další informace naleznete na straně 3.5.)
Udrzba Tato nabídka umožňuje spravovat spotřební
materiál v zařízení a kontrolovat životnost materiálu. Můžete čistit součásti fixační jednotky. (Další informace naleznete na straně 6.1.)
Zrus. nastav. Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
1.8 <Úvod>
Emulace
Barva
Nabídka Popis Typ emulace Můžete vybrat jazyk zařízení. Když se jazyk
počítače a zařízení liší, nelze zaručit kvalitu tisku. Tuto nabídku se doporučuje nastavit na hodnotu Auto, aby se používal správný jazyk.
Nastaveni PCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádků na stránku a velikost písma.
Pismo: Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL. V písmech PCL1-PCL7 je mezera mezi písmeny pevná, v písmech PCL8-PCL45 je úměrná typu a velikosti písma. Velikost písem PCL1-PCL7 lze změnit pomocí položky Roztec, velikost písem PCL8-PCL45 lze změnit pomocí položky Velikost bodu. U písem PCL8-PCL56 je velikost mezery i písma pevná.
Symbol: V této položce lze vybrat sadu symbolů používanou při emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen. Dostupnost sad symbolů závisí na nastavení Písmo.
Velikost bodu: Když vyberete jedno z písem PCL8 až PCL45 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením výšky znaků vpísmu.
Courier: V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat.
Roztec: Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky: V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Výchozí počet řádků se může lišit podle formátu papíru a orientace tisku.
PostScript* V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku
PS. Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS vytisknout seznam chyb. Chcete-li tisknout chyby emulace PS 3, vyberte možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti. Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp, úloha se odstraní bez zprávy o chybě.
Nabídka Popis Vlastni barva Tato nabídka umožňuje nastavit kontrast v
závislosti na barvě.
Vychozi: Provádí optimalizaci barev automaticky.
Rucni nast.: Umožňuje ruční nastavení barevného kontrastu pro každou kazetu.
Abyste dosáhli nevyšší kvality barev , doporučuje se použít nastavení Vychozi.
Auto reg.barev Můžete nastavit tisk barevných textů nebo
obrázků tak, aby jejich barvy odpovídaly barvám zobrazeným na monitoru.
Poznámka
Pokud jste zařízení přesunuli, důrazně se doporučuje nastavit tuto nabídku ručně.
Sit
Nabídka Popis TCP/IP Pokud používáte pro připojení k síti protokol
TCP/IP, vyberte tuto nabídku.
DHCP: Server DHCP vám přiřadí adresu IP automaticky.
BOOTP: Server BOOTP vám přiřadí adresu IP automaticky.
Staticky: Adresu IP, masku podsítě a bránu můžete nastavit ručně.
Rychl.Ethernet Tato položka umožňuje vybrat rychlost
komunikace pro ethernetové připojení.
Zrus. nastav. Můžete vymazat nastavené sít’ové nastavení. Informace site Můžete vytisknout hlášení o konfiguraci sítě.
1.9 <Úvod>
2 Přehled programového
vybavení
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí dodávky zařízení. Další informace o používání softwaru jsou uvedeny
Sekce softwaru
v části Tato kapitola zahrnuje:
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Po nastavení a připojení zařízení k počítači je třeba nainstalovat software zařízení pomocí dodaného disku CD.
Na discích CD je následující software:
CD Obsah
CD se softwarem k tiskárně
.

Dodaný software

Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí zařízení, použijte tento ovladač.
Soubor PPD (Postscript Printer
Description)
se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
SetIP
: Tento program použijte k nastavení adresy TCP/IP na vašem zařízení.
a
: Ovladač PostScript
a. Tato funkce je k dispozici pouze u řady CLP-660.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Poznámka
Symbol * označuje volitelnou nabídku, která není k dispozici u všech zařízení.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Ovladač tiskárny (pouze řada CLP-610)
Funkce
Jazyk tiskárny
Barevný režim O O O Možnost kvality zařízení O O O Tisk plakátu O X X Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list) Přizpůsobení tisku stránce O X X Tisk v měřítku O X O Jiný zdroj pro první stránku O X O Vodoznak O X X
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
SPL SPL
9, 16)
Linux PostScript Printer Descriptiona:
Tento ovladač použijte k obsluze zařízení pomocí počítače s operačním systémem Linux a pro tisk dokumentů.
Macintosh Soubor PPD (Postscript Printer
Description)a: Ovladač pro provoz
zařízení a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.
Smart Panel: Tento program umožňuje monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
Šablona O X X Duplex O O O
Poznámka
Chcete-li změnit jazyk tiskárny , přejděte na nastavení vlastností tiskárny a vyberte požadovaný jazyk na kartě Tiskárna.
2.1 <Přehled programového vybavení>
Ovladač tiskárny (pouze řada CLP-660)
Funkce
Jazyk tiskárny
Barevný režim O O O Možnost kvality zařízení O O O Tisk plakátu O (X) X X Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list) Přizpůsobení tisku stránce O X X Tisk v měřítku O X O Jiný zdroj pro první stránku O (X) X O Vodoznak O (X) X X Šablona O (X) X X Duplex* O O O
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
PS PS
9, 16)

Požadavky na systém

Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
Požadováno (doporučeno)
OS
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista
Procesor Pamět’ RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium 4,3 GHz 512 MB
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1024 MB)
volné místo
na pevném
disku
300 MB
1,5 GB
1,25 GB až 2GB
15 GB
Poznámka
Chcete-li změnit jazyk tiskárny , přejděte na nastavení vlastností tiskárny a vyberte požadovaný jazyk na kartě Tiskárna.
Poznámka
• Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows je aplikace Internet Explorer 5.0 nebo novější.
• V systému Windows 2000/XP/2003/Vista mohou software instalovat pouze uživatelé s právy správce.
Linux
Položka Požadavky
Operační systém • Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo vyšší Pamět’ RAM 256 MB nebo více volné místo na
pevném disku Software • Linux Kernel 2.4 a novější
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 a novější
• CUPS
2.2 <Přehled programového vybavení>
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 10.3 ~ 10.5 (řada CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (řada CLP-660)
Procesor Procesor Intel
Power PC G4 /G5
Pamět’ RAM 512 MB pro počítače Mac s technologií Intel,
128 MB pro počítače Mac s technologií Power PC
volné místo na pevném disku
Připojení Rozhraní USB nebo sít’ové rozhraní
1GB
2.3 <Přehled programového vybavení>
3 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení. Tato kapitola zahrnuje:
Nastavení hardwaru
Nastavení sítě
Instalace softwaru
Základní nastavení tiskárny

Nastavení hardwaru

V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, který je popsán ve stručné instalační příručce. Přečtěte si stručnou instalační příručku a proveďte následující kroky.
1 Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumist’ujte zařízení blízko okraje pracovního stolu.
Umístěte tiskárnu na rovný a stabilní povrch, tak aby nebyla nakloněna o více než 2 mm. V opačném případě by mohlo dojít k ovlivnění kvality tisku.
2 Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky. 3 Sundejte pásku, přitom pevně držte zařízení. 4 Nainstalujte všechny čtyři tonerové kazety 5 Vložte papír. (Viz Vkládání papíru na straně 4.4.) 6 Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k zařízení. 7 Zapněte zařízení.
Pozor
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej neotáčejte dolní stranou vzhůru. Jinak se vnitřek zařízení může znečistit tonerem, který může zařízení poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
Tisk je možné provádět do nadmořské výšky 1 000 m. Tisk lze optimalizovat nastavením nadmořské výšky. Další informace naleznete na straně 3.4.
Na zařízení je třeba nastavit sít’ové protokoly, abyste jej mohli používat jako sít’ovou tiskárnu.

Podporované operační systémy

Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením.
Sít’ové rozhraní 10/100 Base-TX Sít’ový operační
systém
Sít’ové protokoly TCP/IP
3.1 <Začínáme>

Nastavení sítě

Položka Požadavky
Windows 2000/XP/2003/Vista Různé systémy Linux Macintosh 10.3 ~ 10.5 (řada CLP-610) Macintosh 10.1 ~ 10.5 (řada CLP-660)
Položka Požadavky
Server pro dynamické přidělování adres
DHCP, BOOTP
Konfigurace sít’ového protokolu přes zařízení
Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit podle následujících kroků.
Poznámka
Pokud chcete nastavit sít’ový protokol DHCP, přejděte na stránku http://developer.apple.com/networking/bonjour/ download/, vyberte program Bonjour for Windows shodující se s vašim operačním systémem a program nainstalujte. Tento program vám umožní automaticky upravit sít’ové parametry. Postupujte podle pokynů v instalačním okně. Tento program nepodporuje systém Linux.
b. Stiskněte tlačítko OK. c. Vyplňte masku podsítě opakováním těchto kroků.
15 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Brana. 16 Stiskněte tlačítko OK. 17 Zadejte bránu.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255. b. Stiskněte tlačítko OK. c. Vyplňte bránu opakováním těchto kroků.
Poznámka
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
1 Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k síti ethernetovým kabelem
RJ-45.
2 Zapněte zařízení. 3 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Sit. 4 Stisknutím tlačítka OK vstupte do nabídky. 5 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
TCP/IP. 6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Staticky. 8 Stiskněte tlačítko OK. 9 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Adresa IP. 10 Stiskněte tlačítko OK. 11 Zadejte adresu IP.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255. b. Stiskněte tlačítko OK. c. Vyplňte adresu opakováním těchto kroků.
Poznámka
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze na CD se sít’ovými obslužnými programy, které bylo dodáno se zařízením.
SyncThru™ Web Admin Service
správu tiskáren určené pro správce sítí.
Admin Service
zařízení a umožňuje vzdálené monitorování a odstraňování potíží u sít’ových zařízení z jakéhokoli místa, odkud se lze přes Internet připojit k firemní síti. Stáhněte si tento program na stránkách http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
• serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení
zařízení k různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení zařízení.
SetIP
: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP , které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz Používání programu SetIP na straně
3.6.
poskytuje efektivní způsob správy sít’ových
: internetové řešení pro
SyncThru™ Web
: Internetový server zabudovaný do
12 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Maska podsite. 13 Stiskněte tlačítko OK. 14 Zadejte masku podsítě.
a. Stisknutím šipky doleva/doprava zadejte číslo v rozsahu
0 až 255.
3.2 <Začínáme>

Instalace softwaru

Musíte nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Poznámka
• Následující informace jsou určeny pro situaci, kdy je zařízení používáno v síti. Pokud chcete zařízení připojit kabelem USB, vyhledejte informace v části
• Následující postup je založen na operačním systému Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní. (Viz
1 Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz
Nastavení sítě na straně 3.1.) Před zahájením instalace ukončete vpočítači všechny aplikace.
Sekce softwaru
Sekce softwaru
.
.)
4 Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom
klepněte na tlačítko Další.
2 Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD-ROM se softwarem
tiskárny. Disk CD-ROM se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno. Nezobrazí-li se okno instalace automaticky, klepněte na nabídku
Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK.
Pokud používáte systém Windows Vista, klepněte na nabídku Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte příkaz X:\Setup.exe.
3 Klepněte na tlačítko Další.
• Pokud ovladač instalujete opakovaně, může se okno uvedené výše mírně lišit.
Zobrazit návod k použití: Tímto tlačítkem zobrazíte uživatelskou příručku. Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe Acrobat, klepněte na tuto možnost. Automaticky se nainstaluje aplikace Adobe Acrobat Reader a potom se otevře uživatelská příručka.
5 Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
• Pokud není zařízení v seznamu zobrazeno, aktualizujte seznam klepnutím na tlačítko Aktualizovat, nebo přidejte zařízení do sítě přepínačem Přidá port TCP/IP.. Chcete-li přidat zařízení do sítě, zadejte název portu a adresu IP zařízení. Pro ověření adresy IP zařízení nebo adresy MAC vytiskněte stránku Konfigurace sítě. (Viz Tisk protokolu konfigurace zařízení na straně 6.1.)
• Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC), vyberte přepínač Sdílená tiskárna [UNC] (Sdílená tiskárna (UNC)) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledejte sdílenou tiskárnu klepnutím na tlačítko Procházet.
Poznámka
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo vytisknete informace o síti. (Viz Tisk protokolu konfigurace zařízení na straně 6.1.)
3.3 <Začínáme>
6 Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytiště
zkušební stránky a registraci jako uživatel zařízení Samsung, abyste mohli od společnosti Samsung dostávat informace. Pokud chcete, zaškrtněte příslušná políčka a klepněte na tlačítko
Dokončit.

Základní nastavení tiskárny

Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení tiskárny. Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.
Poznámka
•Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte znovu ovladač tiskárny. Viz
•Probíhá-li právě instalace ovladače tiskárny, instalační program ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro zařízení. Používáte-li jiný profil Windows, musíte změnit velikost papíru, aby se shodovala s nejvíce používanou velikostí. Po dokončení instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte velikost papíru.
Sekce softwaru
.

Nastavení nadmořské výšky po instalaci softwaru

Kvalita tisku je ovlivněna atmosférickým tlakem, který je závislý na nadmořské výšce, ve které se zařízení nachází. Následující informace vás provedou nastavením zařízení pro nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v místě, kde bude zařízení používáno.
Hodnota
Vysoká 3
1
Vysoká 2
2
3
Vysoká 1
Normální
4
1 Nainstalujte ovladač tiskárny s dodaným diskem CD se softwarem
tiskárny.
2 Poklepejte na ikonu Smart Panel na hlavním panelu nástrojů (v
systému Windows) nebo v prostoru Oznamování (v systému Linux). Také můžete klepnout na Smart Panel ve stavové liště (v systému Mac OS X).
3 Klepněte na možnost Nastavení tiskárny. 4 Klepněte na možnost Nastavení > Korekce nadmořské výšky.
Z rozevíracího seznamu vyberte vhodnou hodnotu a klepn ěte na možnost Použít.
3.4 <Začínáme>
Poznámka
Pokud je zařízení připojeno k síti, zobrazí se automaticky obrazovka služby SyncThru Web Service. Klepněte na možnost
Nastavení tiskárny > Nastavení (nebo Nastavení tiskárny) > Kor.nadm.vys.. Vyberte vhodnou hodnotu nadmořské výšky, potom klepněte na možnost Použít.

Změna zobrazeného jazyka

Nastavení výchozího formátu a typu papíru

Jazyk, který se zobrazuje na displeji, lze změnit podle následujících kroků.
1 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav..
2 Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav.. 3 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Jazyk. 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný
jazyk.
6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Nastavení časového limitu úlohy

1 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav.. 2 Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav.. 3 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Cas.prodl.ul.. 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte dobu, po kterou má
tiskárna čekat.
6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Můžete vybrat formát papíru, který chcete použít pro tiskovou úlohu.
Poznámka
Podrobné informace o formátu papíru a typu papíru - viz Nastavení formátu a typu papíru na straně 4.7.
1 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Papir.
2 Stisknutím tlačítka OK otevřete část pro nastavení papíru. 3 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Format papiru. 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte formát papíru, například
A4, Letter nebo Vlastni. 6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Nastavení výchozího zásobníku

Pokud chcete vybrat určitý zásobník pro tiskovou úlohu, použijte funkci
Zdroj papiru. 1 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Papir. 2 Stisknutím tlačítka OK otevřete část pro nastavení papíru. 3 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zdroj
papiru. 4 Stiskněte tlačítko OK.

Používání funkce pro úsporu energie

Zařízení nabízí funkce pro úsporu energie. Když se zařízení nepoužívá, můžete šetřit elektřinu díky úspornému režimu. Nastavte konkrétní čas, ve který má zařízení přejít do úsporného režimu.
1 Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí položka Syst.nastav..
2 Stisknutím tlačítka OK otevřete část Syst.nastav.. 3 Stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Usporny rezim. 4 Stiskněte tlačítko OK. 5 Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte dobu. 6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
5 Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte zásobník papíru, například
Zasobnik 1, Zasobnik 2, Viceuc.zasob., Rucni podavac nebo Auto.
Poznámka
Když v této nabídce nastavíte možnost Auto, zobrazí se dodatečná nabídka Retez. zasob.. S funkcí Provázání zásobníků najde zařízení sekundární zásobník, který se použije v případě, že je primární zásobník, obvykle zásobník 1, prázdný.
6 Stiskněte tlačítko OK. 7 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
3.5 <Začínáme>
Změna nastavení písma
Zařízení má standardně nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi. Jestliže chcete toto písmo změnit za jiné, nebo chcete-li nastavit písmo ve speciálních podmínkách, jako např. v prostředí DOS, postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte opakovaně na ovládacím panelu tlačítko Menu, dokud se
nezobrazí funkce Emulace.
2 Stisknutím OK otevřete nastavení písma. 3 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Nastaveni. 4 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba PCL. 5 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí volba Symbol. 6 Stiskněte levou/pravou šipku, dokud se nezobrazí požadované
písmo.
7 Stiskněte OK. 8 Pro návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko Stop.
Poznámka
Dále je uveden seznam písem pro odpovídající jazyky.
•Ruština: CP866, Cyrillic
•Hebrejština: 15Q, 8H, 0H (pouze Izrael)
Řečtina: GREEK, PC737
•Arabština a perština: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
•OCR: OCR-A, OCR-B
8 Zadejte MAC adresu sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu a poté klepněte na Použít.
Poznámka
Jestliže MAC adresu sít’ové karty neznáte, vytiskněte si protokol se sít’ovými informacemi tiskárny.
9 Klepnutím na tlačítko OK nastavení potvrdíte. 10 Klepnutím na tlačítko Konec program SetIP zavřete.
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny. Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik sít’ových IP současně.
1 Vložte disk CD dodaný spolu se zařízením. 2 Spust’te Windows Explorer a otevřete jednotku X. (X představuje
název vaší mechaniky CD-ROM.)
3 Poklepejte na Application > SetIP. 4 Otevřete složku jazyka, který chcete použít. 5 Poklepáním na Setup.exe spust’te instalaci tohoto programu. 6 V nabídce Start systému Windows zvolte Programy > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP. 7 Vyberte název své tiskárny a klepněte na „ “.
Poznámka
Jestliže název své tiskárny nevidíte, obnovte seznam klepnutím na „ “.
3.6 <Začínáme>
4 Výběr a vkládání tiskových
médií
V této kapitole je popsán výběr a vkládání tiskových médií pro zařízení. Tato kapitola zahrnuje:
•Výběr tiskové médium
Vkládání papíru
Nastavení formátu a typu papíru

Výběr tiskové médium

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky a štítky. Vždy používejte tiskové médium, které splňuje požadavky na použití v zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení. Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.

Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií

Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se řiďte následujícími pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 4.2.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových zařízeních.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír. Tyto papíry mohou v zařízení uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
zařízení poškodit.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotě 15 °C až 30 °C. Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí 10 % až 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
• Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku, aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například archů se štítky), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Poznámka
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Pozor
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní smlouvy.
4.1 <Výběr a vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 81 hidden pages