Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszystkie informacje w nim zawarte mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Samsung Electronic nie
ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem.
• CLP-300 i CLP-300N są nazwami modeli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• SAMSUNG i logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Apple, TrueType, Laser Writer oraz Macintosh to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 i Windows XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są to znaki towarowe odpowiednich firm lub organizacji.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
CountryCustomer Care Center Web Site
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt
LUXEMBURG0035 (0)2 261 03 710www.samsung.com/be
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
POLAND0 801 801 881
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
REPUBLIC OF
IRELAND
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.ru
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726786)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
SWITZERLAND0800-7267864www.samsung.com/ch/
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
THAILAND1800-29-3232
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY444 77 11www.samsung.com.tr
U.A.E800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
U.S.A.1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.ua
UZBEKISTAN8-800-120-0400www.samsung.com.uz
VENEZUELA0-800-100-5303www.samsung.com/latin
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min)www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
0818 717 100www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
2
SPISTREŚCI
1.Wprowadzenie
Funkcje specjalne ........................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki ........................................................................................................................................................... 1.2
Widok z przodu ....................................................................................................................................................... 1.2
Widok z tyłu ............................................................................................................................................................. 1.2
Informacje o panelu sterowania ..................................................................................................................................... 1.3
Diody LED ............................................................................................................................................................... 1.3
Instalowanie kaset z tonerem ......................................................................................................................................... 2.2
Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku ................................................................................................................... 2.5
Podłączanie kabla drukarki ............................................................................................................................................ 2.6
Do drukowania lokalnego ........................................................................................................................................ 2.6
Drukowanie w sieci (tylko model CLP-300N) .......................................................................................................... 2.6
Drukowanie strony demonstracyjnej .............................................................................................................................. 2.7
Ustawianie wysokości .................................................................................................................................................... 2.7
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 2.8
Wybór papieru i innych nośników ................................................................................................................................... 3.1
Typ i pojemność ...................................................................................................................................................... 3.1
Wskazówki dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych ..................................................................... 3.1
Położenie zasobnika wyjściowego ................................................................................................................................. 3.2
Drukowanie na materiałach specjalnych ........................................................................................................................ 3.3
Drukowanie na kopertach ....................................................................................................................................... 3.3
Drukowanie na etykietach ....................................................................................................................................... 3.3
Drukowanie na foliach przezroczystych .................................................................................................................. 3.4
Drukowanie na papierze z nadrukiem ..................................................................................................................... 3.4
Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym ................................................................ 3.5
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................................................................... 4.1
5.Obsługa drukarki
Drukowanie strony konfiguracyjnej ................................................................................................................................. 5.1
3
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .......................................................................................................................... 5.1
Zarządzanie kasetami z tonerem ................................................................................................................................... 5.2
Przechowywanie kaset z tonerem ........................................................................................................................... 5.2
Przewidywany okres eksploatacji kasety toneru ..................................................................................................... 5.2
Rozprowadzanie toneru w kasecie ......................................................................................................................... 5.2
Wymiana kaset z tonerem .............................................................................................................................................. 5.3
Wymiana zespołu obrazowania ...................................................................................................................................... 5.4
Wymiana pojemnika na zużyty toner .............................................................................................................................. 5.6
Czyszczenie zewnętrznej części drukarki ............................................................................................................... 5.7
Czyszczenie wnętrza drukarki ................................................................................................................................. 5.7
Zarządzanie drukarką za pomocą witryny internetowej (tylko model CLP-300N) .......................................................... 5.8
6.Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów – lista kontrolna .................................................................................................................. 6.1
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ............................................................................... 6.2
Wskazówki, dzięki którym można uniknąć zakleszczeń papieru ............................................................................ 6.5
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania ........................................................................................................ 6.5
Rozwiązywanie problemów związanych z komunikatami o błędach .............................................................................. 6.8
Legenda stanu diod LED ......................................................................................................................................... 6.8
Typowe problemy w środowisku Windows ..................................................................................................................... 6.8
Typowe problemy w środowisku Macintosh ................................................................................................................... 6.8
Najczęściej występujące problemy podczas pracy w systemie Linux ............................................................................ 6.9
7.Używanie drukarki w sieci
Współużytkowanie drukarki w sieci komputerowej ......................................................................................................... 7.1
Konfiguracja komputera podłączonego do sieci(tylko model CLP-300N) ...................................................................... 7.1
Używanie programu SetIP .............................................................................................................................................. 7.1
8.Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ............................................................................................................................................... 8.1
Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania tego urządzenia należy stosować podane niżej środki
ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
1Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje.
2Korzystając z urządzeń elektrycznych, postępuj rozważnie.
3Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu oraz
w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
4Gdyby instrukcja obsługi wydawała się sprzeczna z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa, informacje dotyczące bezpieczeństwa są ważniejsze. Instrukcja
obsługi mogła zostać źle zrozumiana. Jeżeli nie możesz rozstrzygnąć takiej
sprzeczności, zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela serwisu.
5Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Nie używaj
środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia używaj tylko
wilgotnej szmatki.
6Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.
Może ono spaść, powodując poważne szkody.
7Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika, klimatyzatora ani
przewodu wentylacyjnego.
8Nie wolno niczego stawiać na kablu zasilania ani umieszczać urządzenia w takim
miejscu, że kable leżałyby w przejściu i ktoś mógłby je nadepnąć.
9Nie przeciążaj gniazdek ściennych i przedłużaczy. Może to pogorszyć działanie
sieci elektrycznej oraz spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
10 Nie dopuszczaj do gryzienia kabli przez zwierzęta.
11 Nie wolno wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory w
obudowie. Gdyby taki przedmiot dotknął miejsca pod napięciem, mógłby
spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać na urządzenie
płynów ani wlewać ich do wewnątrz.
12 Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie rozbieraj urządzenia na części. Jeżeli
konieczna jest naprawa, przekaż urządzenie wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw może grozić porażeniem
elektrycznym lub powodować inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może
spowodować porażenie elektryczne podczas korzystania z urządzenia.
13 W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od komputera i
zasilania oraz zlecić naprawę wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
•Jeżeli dowolna część kabla zasilania, wtyczki lub kabla połączeniowego jest
uszkodzona lub przetarta.
•Jeżeli na urządzenie wylano ciecz.
•Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
•Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo pomimo przestrzegania instrukcji.
•Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.
•Jeżeli urządzenie wykazuje nagłe i wyraźne zmiany sposobu pracy.
14 Korzystaj tylko z tych funkcji sterowania, które zostały opisane w instrukcji.
Nieprawidłowe użycie innych funkcji sterowania może spowodować uszkodzenia,
a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być trudne i wymagać pomocy
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
15 Unikaj korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje wówczas
pewne niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Jeśli to możliwe, na czas burzy z
piorunami odłącz kabel zasilania.
16 Powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać podczas ciągłego
drukowania wielostronicowych dokumentów. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i
chroń ją przed dostępem dzieci.
17 Bezpieczne użytkowanie zapewnia kabel zasilania dostarczony z urządzeniem. W
przypadku używania kabla o długości większej niż 2 m z urządzeniem zasilanym
napięciem 110 V, należy stosować przewód o grubości 16 AWG* lub większej.
18 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków
DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1),
oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia
laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka
są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub
zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z
promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
O
STRZEŻENIE
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu laseraskanera jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas
użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby
zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
* AWG: American Wire Guage
i
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji.
Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca
się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy
Samsung.
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
•konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się
sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.
O
STROŻNIE
przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż
przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym
dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia
cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z
wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu
stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach
domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z
instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej.
Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne
zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można
wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń
poprzez podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
•podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie
elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację
zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi
dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC —
wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z
urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia
dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach
telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest
dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
ii
iii
Oszczędność czasu i pieniędzy
1Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu drukarki!
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Funkcje specjalne
•Elementy drukarki
•Informacje o panelu sterowania
Funkcje specjalne
Nowa drukarka jest wyposażone w kilka funkcji specjalnych, które
poprawią jakość druku. Urządzenie zapewnia:
Druk w kolorze z doskonałą jakością i prędkością
•Pełen zakres kolorów uzyskiwanych za pomocą barw: błękitnej,
amarantowej, żółtej i czarnej.
•Można drukować z rozdzielczością 2 400 x 600 dpi (wydruk
efektywny). Szczegółowe informacje zostały podane w
Oprogramowanie
• Drukarka drukuje na papierze rozmiaru A4 z szybkością 16 stron/
minutę w trybie czarno-białym i 4 strony/minutę w trybie kolorowym.
.
sekcji
12
34
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru w celu
oszczędzania papieru.
• W systemie Windows lub Macintosh można ręcznie drukować na obu
stronach papieru (
Szczegółowe informacje zostały podane w
•Można używać formularzy z nadrukiem i nagłowkami. Szczegółowe
informacje zostały podane w
• Drukarka umożliwia
znaczne zmniejszenie jej zużycia, kiedy nie są drukowane żadne
dokumenty.
Ręczne drukowanie na obu stronach
sekcji Oprogramowanie
sekcji Oprogramowanie
oszczędzanie energii elektrycznej
.
).
przez
Drukowanie w różnych środowiskach
Drukarkę można stosować w środowiskach
2000/2003
model CLP-300N.
•Urządzenie jest także zgodne ze środowiskami
wersjami systemu
• Drukarkę wyposażono w interfejs
• Model CLP-300N jest dostarczany z wbudowanym
sieciowym
sieciowego.
/XP. System Windows NT 4.0 jest obsługiwany tylko przez
Linux OS
10/100 Base TX. Model CLP-300 nie obsługuje interfejsu
.
Windows 98/Me/NT 4.0/
Macintosh i różnymi
USB
.
interfejsem
.
Łatwe korzystanie z różnych typów nośników
•
Standardowa taca na 150 arkuszy
A4/letter oraz materiały specjalne, takie jak papier z nagłówkiem,
koperty, etykiety, materiały o niestandardowych rozmiarach,
pocztówki, folie przezroczyste i ciężki papier.
obsługuje papier o wymiarach
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
9
8
• Drukowanie
dostosować, nadrukowując na nich znaki wodne, np. „Poufne”.
Szczegółowe informacje zostały podane w
• Drukowanie
zostają powiększone i są drukowane na wielu stronach, które po
sklejeniu tworzą plakat. Szczegółowe informacje zostały podane w
sekcji Oprogramowanie
• Drukowanie
z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy zgiąć
i zszyć strony. Szczegółowe informacje zostały podane w
Oprogramowanie
znaków wodnych
plakatów
broszur
. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu
.
. Ta funkcja umożliwia drukowanie dokumentów,
.
. Drukowane dokumenty można
sekcji Oprogramowanie
sekcji
.
1
.1
Wprowadzenie
Elementy drukarki
Poniżej omówiono główne części składowe drukarki. Należy zauważyć,
że wszystkie ilustracje w tej Instrukcji użytkownika pochodzą z modelu
CLP-300N oraz, że niektóre części mogą być inne niż w posiadanej
drukarce.
Widok z przodu
Wspornik zasobnika
wyjściowego
Pokrywa przednia
(Należy otworzyć, aby
uzyskać dostęp do kaset z
tonerem i zespołu
obrazowania.)
Taca wydruków
(Awersem w dół)
Pokrywa górna
(Należy otworzyć, aby
usunąć zakleszczenia
papieru.)
Wyłącznik
zasilania
Port sieci
Widok z tyłu
Pokrywa tylna
(Należy otworzyć, aby usunąć
zakleszczenia papieru.)
*
Kasety toneru
UWAGA
Zasobnik
(Podajnik papieru
na 150 kartek)
Panel
sterowania
(Patrz 1.3.)
: Powierzchnia zasobnika wyjściowego może być gorąca w
Uchwyt
(Służy do
podnoszenia
drukarki.)
przypadku drukowania dużej liczby stron naraz. Należy uważać, aby jej
nie dotykać i nie dopuszczać, aby zbliżały się do niej dzieci.
Port USB
* Port sieci ma tylko model CLP-300N.
Gniazdo
zasilania
1
.2
Wprowadzenie
Informacje o panelu sterowania
Status
Dioda LED
Diody LED
toneru
Opis
Status
Diody LED
Status
Dioda LED
świeci na
zielono
Diody LED
toneru
Wszystkie
diody LED
są
wyłączone
Diody LED toneru
Stop
Opis
Drukarka jest gotowa do drukowania.
świeci na
zielono
miga na
czerwono
świeci na
czerwono
świeci na
zielono
Każda dioda
LED miga
na
czerwono
Każda dioda
LED świeci
na
czerwono
Każda dioda
LED świeci
na
czerwono
diody LED
migają na
czerwono w
powtarzają
cy się
sposób
UWAGA
programu Smart Panel.
: Wszystkie błędy drukowania będą wyświetlane w oknie
Każda z kaset z tonerem zbliża się do
końca okresu eksploatacji.
Każda z kaset z tonerem jest prawie
,
pusta. Można drukować
może być niezadowalająca.
•Każda kaseta z tonerem jest
całkowicie wyczerpana. Nie można
drukować.
•Każda kaseta z tonerem jest
nieprawidłowa.
ale jakość
Drukarka się rozgrzewa.
wolno miga
na zielono
szybko
miga na
zielono
świeci na
czerwono
Wszystkie
diody LED
są
wyłączone
Wszystkie
diody LED
są
wyłączone
Wszystkie
diody LED
są
wyłączone
Drukarka odbiera dane z komputera.
Drukarka drukuje dane.
• W drukarce wystąpił błąd, taki jak
zakleszczenie papieru, otwarta
pokrywa, brak papieru, otwarty
pojemnik na zużyty toner lub
zapełniony pojemnik na zużyty toner.
• W drukarce wystąpił błąd
wymagający interwencji serwisu, taki
jak błąd LSU, błąd zespołu
nagrzewającego lub błąd ITB. Należy
skontaktować się z punktem
sprzedaży lub serwisem.
1
.3
Wprowadzenie
Przycisk Stop
FunkcjaOpis
Drukowanie
strony
demonstracyjnej
Drukowanie
stron
konfiguracji
Anulowanie
zadania
drukowania
W trybie gotowości należy nacisnąć i przytrzymać
ten przycisk przez około 2 sekundy aż dioda LED
Status
zacznie szybko migać, a następnie należy
go zwolnić.
W trybie gotowości należy nacisnąć i przytrzymać
ten przycisk przez około 5 sekund aż dioda LED
Status
zacznie szybko migać, a następnie należy
go zwolnić.
Ten przycisk naciska się w trakcie drukowania.
Czerwona dioda LED miga podczas usuwania
zadania drukowania zarówno z drukarki, jak i z
komputera, po czym drukarka powraca do trybu
gotowości. Może to chwilę potrwać, w zależności
od rozmiaru zadania drukowania.
2Instalowanie drukarki
W tym rozdziale zostały podane instrukcje konfiguracji drukarki krok po
kroku.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Rozpakowywanie
•Instalowanie kaset z tonerem
•Wkładanie papieru
•Podłączanie kabla drukarki
•Włączanie drukarki
•Drukowanie strony demonstracyjnej
•Ustawianie wysokości
•Instalowanie oprogramowania drukarki
Rozpakowywanie
1
Wyjmij drukarkę oraz jej akcesoria z opakowania. Upewnij się, że
drukarkę zapakowano wraz z następującymi elementami:
Kasety toneru
Kabel zasilania
PRZESTROGA:
tonerem i tacą, może się ona przemieszczać w trakcie użytkowania, na
przykład podczas otwierania/zamykania tacy lub instalowania/
wyjmowania kasety z tonerem. Uważaj, aby nie przesunąć drukarki.
2
Usuń taśmę pakunkową z przodu zasobnika i wyciągnij zasobnik.
Usuń taśmę pakunkową i papierowe wypełnienie
z zasobnika.
3
Wybierz odpowiednie miejsce dla drukarki:
•Należy pozostawić odpowiednią ilość miejsca do otwierania
zasobnika i pokryw, pozwalającą na właściwą wentylację
urządzenia.
•Właściwe środowisko:
- Równa, płaska powierzchnia
- Z dala od bezpośredniego ciągu powietrza z urządzeń
- Brak nadmiernych wartości lub wahań temperatury,
- Czyste, suche i bez kurzu
Ponieważ drukarka waży 13,6 kg wraz z kasetami z
klimatyzacyjnych, grzejników i wentylatorów
oświetlenia słonecznego i wilgotności
Dysk CD ze sterownikiem
drukarki
UWAGI
:
•Jeżeli brakuje jednego z wymienionych elementów lub jest on uszkodzony,
proszę natychmiast powiadomić sprzedawcę.
•Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju sprzedaży.
• Dysk CD ze sterownikiem drukarki zawiera sterownik drukarki, Instrukcję
użytkownika oraz program Adobe Acrobat Reader.
•Wygląd kabla zasilania może różnić się w zależności od standardów w danym
kraju. Przewód zasilający musi być podłączony do uziemionego gniazda
sieciowego.
Skrócona instrukcja instalacji
Instalowanie drukarki
PRZESTROGA:
• Drukarkę należy umieścić na poziomej powierzchni. W przeciwnym
przypadku mogą się pojawić problemy przy drukowaniu.
• Przy przenoszeniu drukarki nie należy jej przechylać lub obracać do
góry dnem, w przeciwnym razie może dojść do zanieczyszczenia
tonerem, co może spowodować uszkodzenie drukarki lub obniżyć
jakość drukowania.
2
.1
Instalowanie kaset z tonerem
1
Otwórz pokrywę przednią.
2
Pociągnij i usuń papier chroniący zespół obrazowania.
4
Trzymając kasety z tonerem, należy je delikatnie potrząsnąć z
boku na bok, aby równomiernie rozłożyć toner.
5
Wyjmij pokrywki kaset
.
3
Zdejmij cztery zaślepki umieszczone na otworach do wkładania
kasety z tonerem jednostki przetwarzania obrazu. Po zdjęciu
zatyczki z kasety z tonerem unieś rączkę w górę i pociągnij ją.
UWAGA
spowodować wystąpienie problemu.
: Zastosowanie za dużej siły podczas ściągania zatyczki może
UWAGA
szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje
utrwalenie plamy na odzieży.
6
: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy go zetrzeć suchą
Etykiety na zespole obrazowania drukarki określają, którą kasetę z
kolorowym tonerem należy umieścić w gnieździe kasety.
Amarantowy
Błękitny
Żółty
Czarny
2
.2
Instalowanie drukarki
7
Chwyć kasety z tonerem i dopasuj je do gniazd wewnątrz drukarki.
Włóż je w odpowiednie gniazda do chwili zatrzaśnięcia na miejscu.
8
Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
Wkładanie papieru
Tac a m o że pomieścić maksymalnie 150 arkuszy zwykłego papieru o
gramaturze
rodzajów papieru.
Aby włożyć papier:
1
2
75 g/m2. Oprócz zwykłego papieru można używać różnych
Wysuń zasobnik papieru z drukarki.
Otwórz pokrywę papieru.
PRZESTROGA:
zamknięta, drukarka nie będzie działać.
UWAGA
oczekiwać, że kaseta z tonerem wystarczy na około 2 000 stron przy
drukowaniu czarno-białym i 1 000 stron przy drukowaniu w kolorze.
Jednak kaseta z tonerem dostarczana razem z drukarką wystarcza na 1
500 stron wydruków czarno-białych i 700 stron wydruków kolorowych.
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie prawidłowo
: W przypadku drukowania tekstu z pokryciem 5% można
3
Dostosuj rozmiar zasobnika, aż usłyszysz kliknięcie.
4
Powiększ zasobnik, przesuwając prowadnicę szerokości papieru.
2
.3
Instalowanie drukarki
5
Wygiąć arkusze tam i z powrotem, aby rozdzielić strony, a
następnie „wytrzepać” je, trzymając plik arkuszy za jedną z
krawędzi. Na płaskiej powierzchni wyrównaj ze sobą brzegi
poszczególnych kartek.
6
Włóż papier
stroną do druku skierowaną do góry
7
Ściśnij prowadnicę długości papieru i dosuń ją aż delikatnie dotknie
końca stosu papieru.
.
8
Zamknij pokrywę papieru.
Należy uważać, aby nie przeładować zasobnika oraz aby
wszystkie cztery rogi były płaskie oraz znajdowały się pod
uchwytami zgodnie z poniższym rysunkiem. Przeładowanie
zasobnika może spowodować zakleszczenie papieru.
UWAGA
„Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku” na stronie 2.5.
: Jeśli należy zmienić rozmiar papieru w zasobniku, patrz punkt
9
Wsuń zasobnik z powrotem do drukarki.
UWAGA
odpowiednio do typu, rozmiaru i źródła papieru. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
: Po załadowaniu papieru należy skonfigurować drukarkę
sekcji Oprogramowanie
.
2
.4
Instalowanie drukarki
Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku
Aby zmienić rozmiar zasobnika na inny, należy prawidłowo wyregulować
prowadnicę długości papieru.
1
Wyciągnij zasobnik z drukarki. Otwórz pokrywę papieru i w razie
potrzeby wyjmij papier z zasobnika.
2
Ręcznie wyciągnij zasobnik, naciskając i odblokowując blokadę
prowadnicy u góry zasobnika.
4
Przesuń prowadnicę długości papieru aż delikatnie dotknie końca
stosu papieru. Ściśnij prowadnicę długości papieru i dosuń ją do
brzegu stosu papieru, nie powodując zgięć.
W przypadku papieru mniejszego niż Letter należy ustawić
prowadnice w początkowych położeniach i wyregulować
prowadnice długości i szerokości papieru.
3
Włóż papier do zasobnika.
UWAGI
:
• Nie wciskać prowadnicy szerokości papieru zbyt daleko —
spowoduje to wygięcie materiału.
•Brak właściwego ustawienia prowadnicy szerokości może
spowodować zakleszczenie papieru.
5
Zamknij pokrywę papieru.
6
Wsuń zasobnik z powrotem do drukarki.
2
.5
Instalowanie drukarki
Podłączanie kabla drukarki
Do drukowania lokalnego
Aby drukować z komputera w środowisku lokalnym, należy podłączyć
drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
UWAGA
użyć certyfikowanego kabla USB. Należy kupić kabel kabel zgodny ze
standardem USB 2.0 o długości do 3 m.
1
2
: Do podłączenia drukarki do portu USB komputera należy
Przy podłączaniu upewnij się, że komputer i drukarka są
wyłączone.
Podłącz kabel USB do złącza z tyłu drukarki.
Drukowanie w sieci (tylko model CLP-300N)
Drukarka może być podłączona do sieci przy użyciu kabla Ethernet
(kabel UTP ze złączem RJ-45). Model CLP-300N ma wbudowaną kartę
interfejsu sieciowego.
1
Przy podłączaniu upewnij się, że komputer i drukarka są
wyłączone.
2
Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu sieci Ethernet z tyłu
drukarki.
3
Podłącz drugi koniec kabla do portu USB komputera.
UWAGA
system Windows 98/Me/2000/2003/XP lub komputer Macintosh z
systemem OS 10.3 ~ 10.4.
: Aby drukować za pomocą interfejsu USB, niezbędny jest
Do złącza sieci LAN
3
Wtyczkę na drugim końcu kabla wciśnij do gniazda sieci LAN.
UWAGA
sieciowe za pomocą oprogramowania dostarczanego wraz z drukarką.
: Po podłączeniu drukarki należy skonfigurować parametry
2
.6
Instalowanie drukarki
Włączanie drukarki
Drukowanie strony demonstracyjnej
1
Podłącz kabel zasilania do gniazda zasilania z tyłu drukarki.
2
Wciśnij wtyczkę kabla do właściwie uziemionego gniazda sieci
elektrycznej i włącz drukarkę.
PRZESTROGA:
usłyszysz trzaski, zainstaluj
zespół obrazowania
ponownie. Zespół
obrazowania nie został
poprawnie zainstalowany.
Jeżeli
Aby upewnić się, że drukarka działa prawidłowo, wydrukuj stronę
demonstracyjną.
Drukowanie strony demonstracyjnej:
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
Stop
przez 2 sekundy.
Ustawianie wysokości
Jakość wydruku różni się w zależności od ciśnienia
atmosferycznego, zależnego od wysokości nad poziomem morza,
na której urządzenie jest używane. Następujące informacje są
instrukcjami konfigurowania urządzenia w celu uzyskania najlepszej
jakości druku lub jakości drukowania.
Przed ustawieniem wysokości należy uzyskać informacje na temat
wysokości nad poziomem morza miejsca, w którym urządzenie
będzie używane.
Wartość
Wysokie 3
1
2 Wysokie 2
PRZESTROGA
• Niektóre części wewnątrz drukarki mogą być gorące po włączeniu
zasilania lub po wydruku. Należy uważać, aby uniknąć poparzenia
przy dotykaniu wewnętrznych elementów drukarki.
• Nie wolno demontować drukarki, gdy jest ona włączona lub zasilana.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
U
WAGA
minuty, aż drukarka osiągnie gotowość.
:
:
Każda z diod LED miga na czerwono kilkakrotnie. Odczekaj 3
Wysokie 1
3
Standard
4
0
1
Należy sprawdzić, czy został zainstalowany sterownik drukarki
z dostarczonego dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę
Windows (lub w obszarze powiadamiania systemu Linux).
Można również kliknąć ikonę
systemie Mac OS X.
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij kolejno polecenia
listy rozwijanej wybierz odpowiednią wartość, a następnie kliknij
pozycję
U
WAGA
Web Service
Ustawienia urządzenia >Ustawienia
Zastosuj
:
Jeśli urządzenie podłączone jest do sieci, ekran
Korekta wysokości
pozycję
Zastosuj
Ustawienia drukarki
pojawi się automatycznie. Kliknij kolejno polecenia
. Wybierz odpowiednią wartość, a następnie kliknij
.
.
Smart Panel
Smart Panel
Ustawienia
(lub
na pasku zadań systemu
na pasku stanu w
.
>
Korekta wysokości
SyncThru
Ustawienia urządzenia
. Z
) >
2
.7
Instalowanie drukarki
Instalowanie oprogramowania drukarki
Oprogramowanie należy zainstalować za pomocą
dostarczanego dysku CD ze sterownikiem drukarki po
skonfigurowaniu drukarki i podłączeniu jej do
komputera.Szczegółowe informacje można znaleźć w
Oprogramowanie
Na dysku CD ze sterownikiem drukarki znajduje się następujące
oprogramowanie:
Programy dla środowiska Windows
Za pomocą dysku CD ze sterownikiem drukarki można zainstalować
następujące oprogramowanie drukarki.
•
Sterownik drukarki
pozwala na korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
Szczegółowe informacje na temat instalowania sterownika drukarki
Samsung można znaleźć w
•
Program Smart Panel
drukowania. Szczegółowe informacje na temat instalowania
programu Smart Panel można znaleźć w
Sterownik drukarki dla komputera Macintosh
.
dla środowiska Windows. Użycie sterownika
sekcji Oprogramowanie
. Wyświetlany w przypadku wystąpienia błędu
sekcji Oprogramowanie
sekcji
.
UWAGI
:
• W systemach Windows NT 4.0/2000/XP/2003 oprogramowanie
powinien zainstalować administrator systemu.
• System Windows NT 4.0 jest obsługiwany tylko przez model
CLP-300N.
• Macintosh 10.3 ~ 10.4 — Szczegółowe informacje można znaleźć w
sekcji Oprogramowanie
•Różne systemy z rodziny Linux — Szczegółowe informacje można
znaleźć w
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika,
• liczba kopii.
W poniższej tabeli został przedstawiony ogólny przegląd funkcji
obsługiwanych przez sterowniki drukarki.
Sterownik drukarki
.
Funkcja
Win98/Me/
NT 4.0/2000/XP/
2003
LinuxMacintosh
(CUPS)
Drukarka umożliwia drukowanie z komputera Macintosh. Informacje na
temat instalowania oprogramowania do drukowania oraz procedury
drukowania z komputera Macintosh zostały podane w
Oprogramowanie
.
sekcji
Sterownik dla systemu Linux
Drukarka umożliwia drukowanie z komputera z systemem Linux. Informacje
na temat instalowania sterowanika dla systemu Linux i drukowania w
środowisku Linux można znaleźć w
sekcji Oprogramowanie
.
Wymagania systemowe
Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że system spełnia wymagania
minimalne. Drukarka obsługuje następujący system operacyjny.
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 — W poniższej tabeli
przedstawiono wymagania dla systemu Windows.
ElementWymagania
System operacyjnyWindows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Pamięć RAM98/Me32 MB
NT 4.0/200064 MB
XP128 MB
2003256 MB
Wolne miejsce na dysku98/Me/NT 4.0/2000/
XP/2003
300 MB
Tryb koloruTTT
Opcja jakości wydrukuTTT
Drukowanie plakatówTNN
Ręczne drukowanie
dwustronne
Wiele stron na jednym
arkuszu
Dopasuj do str.TNN
Skalowanie wydrukuTNT
Drukowanie broszuryTNN
Znak wodnyTNN
Overlay (Nakładka)T
*
Funkcja Nakladka nie jest obsługiwana w środowisku NT 4.0.
UWAGA
korzystaniu z funkcji można znaleźć w
: Szczegółowe informacje o instalowaniu oprogramowania i
TNN
TTT
*
sekcji Oprogramowanie
NN
.
Internet Explorerwersja 5.0 lub nowsza
2
.8
Instalowanie drukarki
3Używanie materiałów do
drukowania
Typ i pojemność
Typ papieru
Zwykły papier
Pojemność
150
*
W tym rozdziale opisano typy papieru, które można używać w drukarce,
oraz sposób prawidłowego ładowania papieru do zasobnika w celu
uzyskania najlepszej jakości druku.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Wybór papieru i innych nośników
•Położenie zasobnika wyjściowego
•Wkładanie papieru
•Drukowanie na materiałach specjalnych
Wybór papieru i innych nośników
Można drukować na różnych materiałach do drukowania, takich jak
zwykły papier, koperty, etykiety, stos kart itp. patrz „Drukowanie na
materiałach specjalnych” na stronie 3.3. W celu uzyskania najlepszej
jakości wydruków zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości papieru
do kopiarek.
Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
technicznym podanym na stronie 8.3, może powodować problemy
wymagające interwencji serwisu. Tego typu naprawy nie wchodzą w
zakres gwarancji ani umowy serwisowej.
: Wybrany papier powinien odpowiadać zadaniu.
: Można stosować dowolny rozmiar papieru, który łatwo
2
w zasobniku
2
dla podawania ręcznego
: Niektóre papiery są bielsze od innych i dają ostrzejsze i
: Gładkość papieru wpływa na ostrość
: Korzystanie z materiałów, które nie odpowiadają danym
Koperty
Etykiety
Folie
Brystol
* Pojemność maksymalna może być mniejsza i zależy od grubości papieru.
** Jeśli włożysz więcej niż jeden arkusz, może wystąpić zakleszczenie papieru.
**
**
**
**
Musisz wkładać do podajnika tylko jeden arkusz na raz.
1
1
1
1
Wskazówki dotyczące stosowania papieru i
materiałów specjalnych
Wybierając lub wkładając papier, koperty lub inne materiały specjalne,
należy zastosować się do następujących wskazówek:
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym
papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość
wydruku.
•Należy stosować tylko papier w postaci arkuszy. Nie używać
składanki
•Należy stosować tylko wysokiej jakości papier do kopiarek w celu
uzyskania najwyższej jakości.
• Nie stosować papieru z wypukłościami, np. spinaczami lub
zszywkami.
•Nie ładować papieru podczas drukowania i nigdy nie przeładowywać
zasobnika. Może to spowodować zakleszczenie papieru.
•Należy unikać papieru z wytłoczonymi napisami, dziurkowanego lub
o teksturze zbyt gładkiej lub chropowatej.
• Papier kolorowy powinien być równie dobrej jakości jak biały papier
do kopiarek. Barwniki powinny być odporne na temperatury do
180 °C przez czas 0,1 sekundy bez utraty jakości. Nie stosować
papieru o barwionej powłoce, naniesionej po wyprodukowaniu
papieru.
• Materiały z nadrukami powinny być wydrukowane za pomocą
niepalnego, odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie
topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji
pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki.
• Arkusze papieru specjalnego należy wkładać do urządzenia
pojedynczo.
• Papier należy przechowywać w opakowaniu ryzy do momentu
użycia. Karton należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie
na podłodze.
•Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na
nim ciężkich przedmiotów.
• Papier należy przechowywać z dala od wilgoci, bezpośredniego
działania promieni słonecznych lub innych czynników, które mogą
spowodować jego marszczenie lub skręcanie.
3
.1
Używanie materiałów do drukowania
UWAGA:
rodzaje papieru są niestabilne w temperaturze utrwalania i mogą dymić
lub powodować uszkodzenie drukarki.
Nie należy używać papieru bezwęglowego lub kalki. Te
Położenie zasobnika wyjściowego
Drukarka ma zasobnik wyjściowy, który zbiera papier zadrukowaną
stroną w dół w prawidłowej kolejności.
Jeśli należy drukować na wcześniej zadrukowanym papierze,
zadrukowana strona powinna być skierowana w górę, przy czym
niepomięta krawędź powina być skierowana w stronę drukarki. W
przypadku wystąpienia problemów z wprowadzaniem papieru naleźy go
obrócić.
Używanie trybu podawania ręcznego
UWAGI
:
•Przy ciągłym druku wielu stron powierzchnia tacy odbiorczej może
się nagrzać. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed
dostępem dzieci.
• Zasobnik wyjściowy mieści do 100 arkuszy papieru. Usuwaj
wydrukowane dokumenty, aby zasobnik nie być przeciążony.
Wkładanie papieru
Właściwe włożenie papieru pozwala uniknąć zakleszczeń papieru i
zapewnia bezproblemowe drukowanie. Podczas drukowania nie należy
wyjmować zasobnika. Może to spowodować zakleszczenie papieru.
Akceptowalne ilości papieru w zasobniku zostały podane w punkcie „Typ
i pojemność” na stronie 3.1.
Używanie zasobnika
W przypadku wybrania jako źródła opcji
ręcznie załadować papier do zasobnika. Ręczne ładowanie papieru
może być przydatne przy sprawdzaniu jakości wydruków strona po
stronie.
Jeśli papier się zacina, spróbuj ładować po jednym arkuszu do
zasobnika.
1
Materiał do drukowania należy załadować do zasobnika
druku do góry
Dostosuj prowadnice papieru do materiału, uważając, aby nie
wygiąć papieru.
2
Przy drukowaniu dokumentu należy w oprogramowaniu komputera
wybrać opcję
prawidłowy rozmiar i typ papieru. Szczegółowe informacje można
znaleźć w
3
Aby rozpocząć podawanie, naciśnij przycisk
UWAGA
zostanie automatycznie wciągnięty do drukarki.
: Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty po przerwie, papier
.
Podawanie ręczne
sekcji Oprogramowanie
Podawanie ręczne
jako źródło, a następnie wybrać
.
Stop
można
stroną do
na drukarce.
Zasobnik mieści maksymalnie 150 arkuszy zwykłego papieru formatu A4
lub Letter. Można w nim również umieścić 1 arkusz specjalnego
materiału, takiego jak karty, koperty, etykiety i folie.
Aby załadować papier, należy wyciągnąć zasobnik i włożyć papier
stroną do druku do góry
Szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do zasobnika
można znaleźć w punkcie „Wkładanie papieru” na stronie 2.3.
.
Używanie materiałów do drukowania
4
Rozpocznie się drukowanie.
5
W przypadku drukowania wielu stron: po wydrukowaniu pierwszej
Stop
strony włóż następny arkusz i naciśnij przycisk
Powtarzaj czynność dla każdej strony, która ma zostać
wydrukowana.
3
.2
.
Drukowanie na materiałach
Drukowanie na etykietach
•Należy używać tylko etykiet zalecanych dla danej drukarki.
specjalnych
Drukowanie na kopertach
•Należy używać tylko kopert zalecanych dla danej drukarki. Przed
włożeniem kopert do zasobnika należy sprawdzić, czy nie są one
uszkodzone albo sklejone ze sobą.
•Nie należy podawać do drukarki kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nigdy nie ładować kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, z
wewnętrzną wyściółką lub z samoprzylepnym klejem.
Aby drukować na kopercie:
1
Ściśnij prowadnicę długości papieru i wysuń ją na pełną długość.
2
Załaduj kopertę do zasobnika
należy skierować do drukarki tym końcem, na którym przylepia się
znaczek.
3
Wsuń prowadnicę długości papieru aż delikatnie dotknie końca
stosu papieru.
4
Dosuń prowadnicę szerokości papieru do krawędzi koperty, nie
powodując jej wygięcia.
stroną z klapką do dołu
. Kopertę
• Sprawdzić w specyfikacji technicznej, czy klej etykiet wytrzymuje
temperaturę nagrzewania do 180 °C przez 0,1 sekundy.
• Upewnij się, że pomiędzy etykietami nie ma odsłoniętego kleju.
Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas
drukowania, co może wywoływać zakleszczenie papieru. Odsłonięty
klej może także uszkodzić elementy drukarki.
• Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet więcej niż
raz ani drukować na części arkusza etykiet.
•Nie używać etykiet odklejających się do podłoża, pofałdowanych lub
w inny sposób uszkodzonych.
• Aby zapobiec sklejaniu się etykiet, nie należy dopuszczać do
układania się w stos kolejnych arkuszy etykiet.
Aby drukować na etykiecie:
1
Ściśnij prowadnicę długości papieru i wysuń ją na pełną długość.
2
Załaduj arkusz etykiet do zasobnika
górną, krótszą stroną do przodu
długości i szerokości etykiety.
stroną do nadruku do góry i
. Dopasuj prowadnice do
PRZESTROGA
powierzchnia pokrywy górnej może się rozgrzać. Należy zachować
ostrożność.
5
Podczas drukowania należy ustawić źródło papieru jako
Podawanie ręczne
należy wybrać odpowiedni rozmiar w aplikacji na komputerze.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
Oprogramowanie
: Jeśli kolejno będzie drukowanych 20 kopert,
, a typ papieru jako
.
Koperta
sekcji
, a następnie
Używanie materiałów do drukowania
3
Podczas drukowania należy ustawić źródło papieru jako
Podawanie ręczne
należy wybrać odpowiedni rozmiar w aplikacji na komputerze.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
Oprogramowanie
3
.3
, a typ papieru jako
.
Etykiety
sekcji
, a następnie
Drukowanie na foliach przezroczystych
Drukowanie na papierze z nadrukiem
•Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z urządzenia.
•Nie należy ich zostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas.
Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie
poplamiony wydruk.
•Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy
ostrożnie obchodzić się z nimi i papierem powlekanym.
•Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii
przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
PRZESTROGA
podklejanych papierem np. Xerox 3R91334, mogą one powodować
zacięcia lub wystąpienie zadrapań.
Aby drukować na folii przezroczystej:
1
Ściśnij prowadnicę długości papieru i wysuń ją na pełną długość.
2
Załaduj arkusz folii do zasobnika
górną, krótszą stroną do przodu
długości i szerokości folii.
: Nie zaleca się używania folii przezroczystych
stroną do nadruku do góry i
. Dopasuj prowadnice do
• Papier z nadrukiem to papier, na którym wcześniej wydrukowano coś
przed wysłaniem go do drukarki (np. papier z nadrukowanym logo u
góry strony).
• Nadruki powinny być wykonane za pomocą niepalnego, odpornego
na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje
ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem
temperatury nagrzewania drukarki — 180 °C przez 0,1 sekundy.
• Tusz nadruku musi być niepalny i nie powinien powodować
uszkodzeń wałków drukarki.
• W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier firmowy powinny
być przechowywane w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
• Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru
firmowego, sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. Podczas
procesu nagrzewania wilgotny tusz może odczepić się od papieru, co
obniży jakość wydruku.
Aby drukować na papierze z nadrukiem:
1
Ściśnij prowadnicę długości papieru i wysuń ją na pełną długość.
2
Załaduj papier firmowy do zasobnika
górną, krótszą stroną do przodu
krawędzi stosu papieru.
stroną do nadruku do góry i
. Dopasuj prowadnice do
3
Podczas drukowania należy ustawić źródło papieru jako
Podawanie ręczne
wybrać odpowiedni rozmiar w aplikacji na komputerze.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
Oprogramowanie
, a typ papieru jako
.
Folia
, a następnie należy
sekcji
3
.4
Używanie materiałów do drukowania
3
Podczas drukowania należy ustawić źródło papieru jako
Podawanie ręczne
należy wybrać odpowiedni rozmiar papieru w aplikacji na
komputerze.
Oprogramowanie
, a typ papieru jako
Szczegółowe informacje można znaleźć
.
Z nadrukiem
, a następnie
sekcji
Drukowanie na brystolu lub materiałach o
rozmiarze niestandardowym
• Na drukarce można drukować na kartach pocztowych, kartach o
rozmiarach 76 mm na 127 mm (indeks) i innych materiałach o
niestandardowych rozmiarach. Minimalny rozmiar jest równy 76 mm
na 127 mm, a maksymalny — 216 mm na 356 mm.
• Do zasobnika należy zawsze wkładać najpierw krótszą krawędź. W
przypadku konieczności druku w orientacji poziomej wybrać tę opcję
za pomocą oprogramowania. Wkładanie tych materiałow dłuższą
krawędzią może spowodować zakleszczenie papieru.
•Nie należy drukować na materiałach o szerokości mniejszej niż
76 mm lub długości mniejszej niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej na 4 mm
od krawędzi materiału.
Aby drukować na brystolu:
1
Ściśnij prowadnicę długości papieru i wysuń ją na pełną długość.
2
Załaduj materiał do drukowania do zasobnika
do góry i krótszą krawędzią do przodu
długości i szerokości materiału.
stroną do nadruku
. Dopasuj prowadnice do
UWAGA
obrócić papier i spróbować ponownie.
3
: Jeśli wystąpią zakleszczenia podczas podawania kart, należy
Podczas drukowania należy ustawić źródło papieru na
ręczne
oraz wybrać odpowiedni rozmiar i typ papieru w aplikacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji
.
Oprogramowanie
Jeżeli rozmiar materiału do drukowania nie jest wymieniony na
Rozmiar
liście
ustawić rozmiar ręcznie.
na karcie
Papier
, należy kliknąć przycisk
Używanie materiałów do drukowania
Podawanie
Indyw
. i
3
.5
4Podstawowe drukowanie
Drukowanie dokumentu
W tym rozdziale zostały opisane najczęściej używane zadania
drukowania.
•Drukowanie dokumentu
•Anulowanie zadania drukowania
Drukarka umożliwia drukowanie z różnych aplikacji systemu Windows,
komputera Macintosh i systemu Linux. Dokładne czynności drukowania
dokumentów mogą się różnić w zależności od poszczególnych aplikacji.
Szczegółowe informacje o drukowaniu można znaleźć w
Oprogramowanie
.
sekcji
Anulowanie zadania drukowania
Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce zadań lub w buforze
wydruku, np. w grupie Drukarka w systemie Windows, należy usunąć je
w następujący sposób:
1
Kliknij przycisk
2
W systemie Windows 98/NT 4.0/2000/Me wybierz opcję
Ustawienia
W systemie Windows XP/2003 wybierz opcję
3
Dwukrotnie kliknij ikonę
4
Z menu
Windows 98/Me) lub
U
WAGA
: Dostęp do tego okna można uzyskać również po podwójnym
kliknięciu ikony drukarki w dolnym prawym rogu pulpitu systemu Windows.
Start
, a następnie
Dokument
systemu Windows.
Drukarki
Samsung CLP-300 Series
wybierz opcję
Anuluj
(system Windows NT 4.0/2000/XP/2003).
.
Anuluj drukowanie
Drukarki i faksy
.
(system
.
Przycisk
anulowanie bieżącego zadania.
Stop
w panelu sterowania drukarki umożliwia również
4
.1
Podstawowe drukowanie
5
Obsługa drukarki
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące obsługi drukarki i kaset z
tonerem.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Drukowanie strony konfiguracyjnej
•Wymiana materiałów eksploatacyjnych
•Zarządzanie kasetami z tonerem
•Wymiana kaset z tonerem
•Wymiana zespołu obrazowania
•Wymiana pojemnika na zużyty toner
•Czyszczenie drukarki
•Zarządzanie drukarką za pomocą witryny internetowej (tylko
model CLP-300N)
Drukowanie strony konfiguracyjnej
Stronę konfiguracyjną można wydrukować za pomocą panelu
sterowania drukarki. Za pomocą strony konfiguracyjnej można przejrzeć
bieżące ustawienia w celu rozwiązania problemów.
Drukowanie strony konfiguracyjnej:
W trybie gotowości należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund
Stop
przycisk
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna.
na panelu sterowania.
Od czasu do czasu należy wymienić następujące elementy w celu
zachowania najlepszej wydajności i uniknięcia problemów z jakością
druku wynikających ze zużycia części.
Następujące elementy należy wymieniać po wydrukowaniu podanej
liczby stron lub po upływie okresu eksploatacji każdego elementu. Okno
programu Smart Panel zostanie wyświetlone na komputerze, wskazując
który element ma zostać wymieniony. Patrz poniżej.
Element(y)Wydrukowane stronyNumer katalogowy
Kaseta z czarnym
tonerem
Kasety tonerów
kolorowych
Zespół
obrazowania
Pojemnik na zużyty
toner
Wałek zbierający
(pickup roller)
Zespół utrwalającyOkoło 100 000 stron w
Około 2 000 stron
Około 1 000 stron*CLP-C300A:Błękitny
Około 20 000 stron w
trybie czarnym lub około
50 000 obrazów
Około 5 000 obrazów
lub około 1 250 stron
(pełny kolor 5% obrazu)
Około 50 000 stronSkontaktuj się z serwisem.
trybie czarno-białym lub
50 000 stron w kolorze
*
CLP-K300A5.3
CLP-M300A:Amarantowy
CLP-Y300A:Żółty
CLP-R300A5.4
**
CLP-W300A5.6
Patrz
strona
5.3
Wałek T2Około 100 000 stron
ITBOkoło 60 000 obrazów
* Średnia liczba stron formatu A4/Letter przy 5% zadruku poszczególnych kolorów na każdej stronie.
Warunk i u żytkowania i rodzaje wydruków mogą powodować różnice wydajności.
** Liczba obrazów jest oparta na jednym kolorze na każdej stronie. W przypadku drukowania dokumentów w
5
.1
Obsługa drukarki
pełnym kolorze (błękitny, amarantowy, żółty, czarny) okres użytkowania tego elementu zostanie skrócony o
25%.
Aby zakupić części zamienne, należy się skontaktować z przedstawicielem
firmy Samsung lub sprzedawcą, u którego kupiono drukarkę. Stanowczo
zalecamy instalowanie elementów, z wyjątkiem kaset z tonerem (patrz 5.3),
zespołu obrazowania (patrz 5.4) i pojemnika na zużyty toner (patrz 5.6)
przez przeszkolonego pracownika serwisu.
W przypadku używania ponownie napełnianych kaset z tonerem jakość
druku może ulec pogorszeniu.
Rozprowadzenie toneru:
Zarządzanie kasetami z tonerem
Przechowywanie kaset z tonerem
Aby uzyskiwać najlepszą wydajność kasety toneru, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
•Nie wyciągać kaset toneru z opakowań do momentu, w którym mają
być użyte.
• Nie napełniać ponownie kaset z tonerem.
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych kasetami ponownie
napełnionymi.
• Kasety z tonerem należy przechowywać w takich samych warunkach,
w jakich użytkowana jest drukarka.
•Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać toneru na bezpośrednie
działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut.
Przewidywany okres eksploatacji kasety
toneru
Długość okresu eksploatacji toneru zależy od ilości toneru zużywanej do
zadań drukowania. W przypadku drukowania tekstu z pokryciem 5%
kasety z tonerem wystarczają średnio na 2 000 stron przy drukowaniu
czarno-białym i 1 000 stron przy drukowaniu w każdym kolorze. Jednak
kaseta z tonerem dostarczana razem z drukarką wystarcza na 1 500
stron wydruków czarno-białych i 700 stron wydruków kolorowych.
Gwarancja na drukarkę
1
Otwórz pokrywę przednią.
2
Wyciągnij odpowiednią kasetę z tonerem z drukarki.
3
Trzymając kasetę z tonerem, delikatnie potrząśnij nią z boku na
bok, aby rozprowadzić toner.
Rozprowadzanie toneru w kasecie
Kiedy ilość toneru w kasecie jest niewielka, mogą się pojawić wyblakłe
lub rozjaśnione obszary. Istnieje także możliwość, że kolory w obrazach
kolorowych będą niepoprawne z powodu niewłaściwego zmieszania
barw toneru, kiedy ilość toneru w jednej z kaset toneru kolorowego jest
niewielka. Na komputerze zostanie wyświetlone okno programu Smart
Panel zawierające informacje, w której z kasecie ilośc toneru jest
niewielka. Również jeśli dioda LED toneru na panelu sterowania
oznaczająca kolorem każdą oddzielną kasetę z tonerem zacznie migać,
ilość toneru w kasecie jest niewielka.
Drukarka może kontynuować drukowanie przy użyciu bieżącej kasety z
tonerem do chwili wyświetlenia na komputerze okna programu Smart
Panel z informacją o konieczności wymiany kasety.
Jakość wydruków można tymczasowo poprawić przez odpowiednie
rozprowadzenie toneru.
Obsługa drukarki
5
.2
4
Chwyć kasetę z tonerem i dopasuj ją do odpowiedniego gniazda w
drukarce. Włóż ją z powrotem do gniazda, aż zaskoczy na miejsce.
U
WAGA
: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy go zetrzeć suchą
szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie
plamy na odzieży.
5
Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
2
Otwórz pokrywę przednią.
3
Wyciągnij odpowiednią kasetę z tonerem z drukarki.
Wymiana kaset z tonerem
Drukarka używa czterech kolorów i dla każdego koloru ma inną kasetę z
tonerem: żółty (Y), amarantowy (M), błękitny (C) i czarny (K).
Gdy dioda LED toneru na panelu sterowania wskazująca kolorem każdą
oddzielną kasetę z tonerem zapali się i dioda LED Status świeci na
czerwono, kaseta z tonerem jest całkowicie wyczerpana. Drukarka
przestanie drukować.
Na komputerze zostanie również wyświetlone okno programu Smart
Panel informujące o konieczności wymiany kasety.
U
WAGA
: Jakość wydruków może się pogorszyć, jeżeli zostanie
zainstalowana kaseta ponownie napełniana tonerem, charakterystyka tego
toneru może się znacznie różnić od toneru oryginalnego.
Aby wymienić kasetę z tonerem:
1
Wyłącz drukarkę, a następnie odczekaj kilka minut, aż drukarka się
ochłodzi.
4
Wyciągnij nową kasetę toneru z opakowania.
5
Trzymając kasetę z tonerem, należy ją delikatnie potrząsnąć z
boku na bok, aby rozprowadzić toner.
6
Wyjmij pokrywki kaset
U
WAGA
: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy go zetrzeć suchą
szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie
plamy na odzieży.
.
5
.3
Obsługa drukarki
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.