SAMSUNG CLP-300-ELS, CLP-300-MTU, CLP-300N, CLP-300N-ELS, CLP-300N-MTU User Manual

Ce manuel est fournit à titre d’information uniquement. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Samsung Electronics ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
• CLP-300 et CLP-300N sont des noms de modèles de Samsung Electronics Co., Ltd.
• SAMSUNG et le logo Samsung sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Apple, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

SOMMAIRE

1.Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................. 1.1
Description de l’imprimante .............................................. ....................................................... 1.2
Vue avant ................................................. ....................................................................... 1.2
Vue arrière ........................................... ........................................................ ................... 1.2
Le panneau de commande ....................................................................................................... 1.3
Voyants ........................................................................................................................... 1.3
Bouton Stop ............................. ....................................................................................... 1.3
2.Installation de l’imprimante
Déballage ............................................................................................................................. 2.1
Installation des cartouches d’encre ........................................................................................... 2. 2
Chargement de papier ............................................................................................................ 2.3
Modification du format de papier dans le ba c ........................................................................ 2.5
Connexion de l’imprimante ...................................................................................................... 2.6
Pour l’impression en mode local ....................................................... ................................... 2.6
Pour l’impression en réseau (modèle CLP- 300N uniquement) ........................................... ....... 2.6
Mise en marche de l’imprimante ................................................ ............................................... 2.7
Impression d’une page de démonstratio n .................................................................................. 2.7
Réglage de l’altitude
Installation du logiciel d’impression ............................................................... ........................... 2.8
Configuration requise ........................................................................................................ 2.8
Caractéristiques du pilote d’impression ..................................................... ........................... 2.8
........................................... ........................................................ ........... 2.7
3.Supports d’impression
Choix du papier ou d’autres suppo rts ........................................................................................ 3.1
Type et Capacités ............................................................................................................. 3.1
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux ...................................................... 3.1
Vérification de l’emplaceme nt de sortie .......................................................... ........................... 3.2
Chargement de papier ............................................................................................................ 3.2
Utilisation du bac .............................................................................................................. 3.2
Utilisation du mode chargement manuel .............................................................................. 3.2
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................... 3.3
Impression d’enveloppes ................................................................................................... 3.3
Impression d’étiquettes ..................................................................................................... 3.3
Impression de transparents ............................................ ................................................... 3.4
Impression sur papier préimprimé ...................................................................................... 3.4
Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé ......................................... 3.5
4.Impression élémentaire
Impression d’un document ...................................................................................................... 4.1
Annulation d’une impression .................................................................................................... 4.1
5.Entretien de l’imprimante
Impression d’une page de configuration .................................................................................... 5.1
3
Remplacement des consommables ........................................................................................... 5.1
Gestion des cartouches d’encre ................................................................................................ 5.2
Stockage de la cartouche ........................................................ ........................................... 5.2
Durée de vie d’une cartouche .............................................................. ............................... 5.2
Redistribution de l’encre ................................................................................. ................... 5.2
Remplacement des cartouches d’encre ............................................................................... ....... 5.3
Remplacement de l’unité d’imagerie ......................................................................................... 5.4
Remplacement du conteneur d’encre non utilisée ....................................................................... 5.6
Nettoyage de l’imprimante ...................................................................................................... 5.7
Nettoyage de la partie externe d e l’imprimante ..................................................................... 5.7
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante .............................................................................. 5.7
Gestion de l’imprimante depuis le site W eb (CLP-300N uniquement) ............................................. 5.8
6.Dépannage
Liste de contrôle du dépannage ......................................... ....................................................... 6.1
Résolution des problèmes d’impression g énéraux ....................................................................... 6.2
Suppression des bourrages papier ............................................................................................ 6.3
Conseils pour éviter les bourrages ................................................... ................................... 6.5
Problèmes de qualité d’impression ............................................. ............................................... 6.5
Messages d’erreur de dépannage ............................................................................................. 6.8
Légende concernant l’état du voyant ................................................................................... 6.8
Problèmes liés à Windows ....................................................................................................... 6.8
Problèmes liés au système Macintosh ........................................................................................ 6.9
Problèmes liés au système Linux ............................................................... ............................... 6.9
7.Utilisation de votre imprimante sur un réseau
Partage d’imprimante sur un réseau ...................................... ................................................... 7.1
Configuration d’une imprimante partagée en réseau(CLP-300N uniquement) .................................. 7.1
Utilisation du programme SetIP...................................................... ........................................... 7.1
8.Spécifications techniques
Spécifications de l’imprimante .................................................................................................. 8.1
Spécifications du papier ............................... ........................................................................... 8.1
Généralités ...................................................................................................................... 8.1
Formats de papier acceptés ............................................................................................... 8.2
Consignes d’utilisation du papier ...................................................................... ................... 8.2
Spécifications du papier ..................................................................................................... 8.3
Capacité de sortie papier .................... ............................................................................... 8.3
Capacité d’alimentation du papier .................................................................................... ... 8.3
Environnement d’impression et stockage du papier ............................................................ ... 8.3
Enveloppes ...................................................................................................................... 8.3
Etiquettes ........................................................................................................................ 8.4
4
Précautions importantes et informations en matière de sécurité
Lorsque vou s utilisez cett e appareil, veillez à resp ecter les m esures de séc urité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :
1 Lisez et as similez l'ensemble des instructions. 2 Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils
électriques.
3 Respectez l'en semble de s avertiss ement s et des instru ctions inscr its sur l'ap pare il
et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4 Si des instru ctio ns d' uti lisa tio n s em bl en t co ntre dire les info rm at ion s e n m ati ère de
sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.
5 Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage. Evitez
d'utiliser des nettoya nts liq uides o u en bo mbe. N' utilisez qu 'un ch iffon h umide pour le nettoyage.
6 Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table instables. Il
pourrait tomb er et ca user de s dég â ts imp ortants.
7 Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur, d'un
appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.
8 Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil dans des
endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9 Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela peut
diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.
10 Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon d’alimentation
électrique ou du câbl e d’in ter fac e PC .
11 N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au travers des
ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composan ts fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
12 Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil.
Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.
13 Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez
l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantesþ:
• En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion .
• Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
• Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.
• Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.
• Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.
14 Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions d'utilisation. Le
mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avan t de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.
15 Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orag e. Quoique peu probable, il existe un
risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16 Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
17 Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour utiliser celle-ci en
toute sécurité. Si vous branchez un cordon d'alimentation de 2 m à une machine fonctionnant sous 110 V, vous devez utiliser un cordon AWG
18
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
.
*
16 ou supérieur.
Environnement et sécurité
Avertissem ent relatif à la séc urité laser
Cette impriman te est cer tifiée con f orme aux s pécifications DHH S 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats­Unis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.
A
VERTISSEMENT
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
* AWG : Amer ican Wire Guage
i
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, contactez votre distributeur Samsung.
•Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/ celle du récepteur.
•Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
M
ISE EN GARDE
explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
:
T out changement ou mod ification effectué sans l'accord
Recyclage
Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital appara tu s do e s no t exceed the Class B limits for ra dio n o ise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standa rd e n titled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des term ina u x de télé communications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
•Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
•Éloignez l'imprimante et le récepteur .
ii
iii
Gain de temps et d’argent
1 Introduction
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante. Il contient les sections suivantes :
• Fonctions sp éciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de commande

Fonctions spé c iales

Votre nouvelle imprimante comporte plusieurs fonctions spéciales destinées à augmenter la qualité d’impression. Elle permet :
Réalisation d’impressions en couleur de haute qualité et rapides
• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de couleurs à partir du cy an, du magenta, du jaun e et d u n o ir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2400 x 600 ppp (en sortie effective). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Votre im primante imprim e sur du pa p ier au format A4 à raison de 16 ppm (pages par minute) en mode noir et blanc et 4 ppm en mode couleur.
Section Logiciels
1 2
3 4
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.
• Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés de la page ( ordinateurs Windows et Macintosh. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Vous pouvez utiliser des formes préimprimées et du papier à en-tête. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Cette imprimante permet de réaliser au tom atiquement des
économies d’énergie
consommation lorsqu’elle ne fonctionne pas.
Impression manuelle des deux côtés
Section Logiciels
Section Logiciels
.
en réduisant considérablement sa
) avec de s
.
Impression depuis différents environnements
Vous pouvez imprimer sous
. Windows NT 4.0 est uniquement accepté sur le CLP-300N.
XP
• Votre imprimante est compatible
plusieurs SE Linux
• Votre imprimante comporte une interface
• Le modèle CLP-300N est fourni avec une intégrée, 10/100 Base TX. Le modèle CLP-300 n’accepte pas d’interface réseau.
.
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/
Macintosh
.
et avec
USB
interface réseau
d’usine.
Utilisation plus facile de plusieurs types de support
•Le
bac standard d’une capacité de 150 feuilles
du papier au form at A4 / lettr e ain s i que des supports spéciaux comme du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes postales, des transparents et du papier épais.
accepte
Création de documents professionn els
• Impression de
9
8
documents en utilisant un filigrane, comme le mot « Confidentiel ». Pour de plus amples informations, reporte z-vous à la
• Impression de d’imprimer le texte et les im ages de chaque page d e votre document sur la feuille de papier sélectionnée puis de les assembler pour former une affiche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Impression de d’imprimer facilement u n d o cu me n t e n fo rm e de livr e. U n e fois les pages imprimées, il vous suffi t de les p lier et de les agrafer . Po ur de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
filigranes
posters
documents reliés
. Vous pouvez personnaliser vos
Section Logiciels
. Il est possible d’agrandir et
.
.
Section Logiciels
. Cette fonction perm et
.
1
.1

Introduction

Description de l’imprimante

Il s’agit des composants principaux de votre imprimante. Notez que toutes les illustrations qui figurent dans ce Guide de l’utilisateur proviennent du modèle CLP-300N et que certaines parties peuvent différer de votre imprimante.

Vue avant

Plateau de sortie
(Face vers le bas)
Couvercle supérieur
Support de
sortie papier
(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)

Vue arrière

Capot arrière
(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)
Capot avan t
(Ouvrez pour accéder
aux cartouches d’encre
et à l’unité d’imagerie.)
Cartouches
d’encre
R
EMARQUE
vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Evitez de toucher cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher.
(Capacité de
Bac
150 feuilles)
Panneau de contrôle
(Reportez-vous à la section 1.3)
Poignée
(Utilisé pour soulever l’imprimante.)
: La surface du bac de sortie peut devenir chaude si
Bouton
marche/
arrêt
Port
*
réseau
Port USB
* Seul le modèle CLP-300N est doté d’un port réseau.
Prise d’alimentation
1
.2
Introduction

Le panneau de commande

État

Voyants

Voyants
d’encre
Description
Voyants
État
Voyants
voyants vert
Status
Voyants
d’encre
Tous les voyants sont éteints
Voyants d’encre
Stop
Description
L ’imprimante est prête à imprimer .
voyants vert
clignote ment rouge
voyants rouge
voyants vert
REMARQUE
apparaître dans la fenêtre du programme Smart Panel.
Chaque voyant s’allume en rouge
Chaque voyant clignote en rouge
Chaque voyant clignote en rouge
chaque voyant clignote en rouge de manière répétitiv e
: toutes les erreurs d’impression doivent
Chaque cartouche d’encre approche de la fin de sa durée de vie.
Chaque cartouche d’encre est presque vide. Vous pouvez toujours imprimer d’impression n’est pas garantie.
• Chaque cartouche d’encre est complètement épuisée. Vous ne pouvez pas imprimer.
• La cartouche d’encre est mauvaise.
L'imprimante est en cours de préchauffage.
,
mais la qualité

Bouton Stop

clignote ment vert lent
clignote ment vert rapide
voyants rouge
Tous les voyants sont éteints
Tous les voyants sont éteints
Tous les voyants sont éteints
L’imprimante reçoit des données de l’ordinateur.
L’imprimante imprime des données.
• L’imprimante présente une erreur, par exemple un bourrage papier, un capot ouvert, un manque de papier, un conteneur d’encre non utilisée non installé ou plein.
• L’imprimante a constaté une erreur requ érant une opération de maintenance, comme une erreur LSU, un e erre ur de fus ion ou une erreur ITB. Contactez notre service commercial ou un technicien spécialisé.
Fonction Description
Impression d’une page de démonstration
Impression de pages de configuration
Annulation d’une impression
En mode prêt, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le voyant Status clignote rapidement, puis relâchez-le.
En mode prêt, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant Status clignote rapidement, puis relâchez-le.
Appuyez sur cette touche pendant l’impression. Le voyant clignote tandis que la tâche d’impression est supprimée de l’imprimante et de l’ordinateur. L’imprimante revient ensuite en mode prêt. Cela peut prendre un certain temps, selon la taille de l’impression.
1
.3
Introduction
2

Installation de l’imprimante

Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation des cartouches d’encre
• Chargement de papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Réglage de l’altitude
• Installation du logiciel d’impression

Déballage

1
Retirez l’imprimante et ses composants du carton d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
Cartouches d’encre
Cordon d’alimentation
M
ISE EN GARDE
d’encre et bac compris), elle peut bouger lorsque vous l’utiliser, par exemple, en ouvrant/fermant le bac ou en installant/retirant la cartouche d’encre. Evitez de déplacer l’imprimante.
2
Enlevez la bande adhésive d’emballage à l’avant du bac et retirez le bac. Enlevez la bande adhésive et la protection en papier du bac.
3
Choisissez un emplacement pour l’imprimante :
• Maintenez un espace suffisant pour ouvrir le bac et les capots, et permettre une bonne ventilation.
• Choisissez un environnement adéquat :
- Une surface solide et plane
- Loi n d e l’ a ir r e jet é pa r les cl im a t ise u r s, le s r a d ia te u r s e t
les ventilateur s
- Sans exposition à des excès ou à des variations de
température et d’humidité extrêmes, ni même aux rayons du soleil
- Propre, sec et sans poussière
: Votre imprimante pesant 13,6 kg (cartouches
CD du pilote d’imprimante Guide d'installation rapide
REMARQUES
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
• Certains composants p euve n t diff ére r d’un p ays à l’autr e.
• Le CD du pilote de l’imprimante (Printer Driver CD) contient le pilote d’impression, le mode d’emploi et le programme Adobe Acrobat Reader.
• L’aspect du cordon d’alimentation varie en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
:
Installation de l’imprimante
MISE EN GARDE:
• Vous devez placer votre imprimante sur une surface plane. Sinon, vous risquez d’être confronté à des problèmes d’impression.
• Lorsque vous déplace z l'imprimante, ve illez à ne pas l'incliner ou la retourner. Vous risqueriez de contaminer l'imprimante avec de l'encre, ce qui pourrait l'endommager
2
.1
ou entraîner une impression de mauvaise qualité.

Installation des cartouc hes d’encre

1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez le papier protecteur de l’unité d’imagerie.
4
En maintenant les cartouches d’encre, faites-les basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.
5
Retirez les capuchons de la cartouche.
3
Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures de la cartouche de toner sur l'unité d'imagerie. Lorsque vous enlevez le capuchon en caoutchouc de la cartouche, soulevez la poignée et retirez-le.
REMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L ’eau chaude fix e l’encre sur le tissu.
6
Sur l’unité d’imagerie de l’imprimante, des étiquettes signalent les emplacements de chacune des cartouches d’encre couleur.
: Si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
Magenta
Cyan
Jaune
Noir
REMARQUE
caoutchouc, cela peut poser problème.
: Si vous forcez trop sur les capuchons en
2
.2
Installation de l’imprimante
7
Saisissez les cartouches d’encre et alignez-les sur les rainures de guidage situées à l’intérieur de l’imprimante. Insérez-les dans leurs emplacements correspondants jusqu’à ce qu’un clic vous indique qu’elles sont en place.
8
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Chargement de papier

Le bac peut contenir au maximum 150 feuilles de papier standard ( papier, y compris du papier standard.
Chargement du papier :
1
2
75 g/m2). Vous pouvez utilisez différents types de
Retirez le bac de l’imprimante.
Ouvrez le couvercle papier.
MISE EN GARDE:
fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.
R
EMARQUE
d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en mode noir et blanc et 1 000 pages pour des impressions en mode couleur. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages po ur le no ir et blanc et 700 pag es pour les couleurs.
: lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie
si le capot avant n’est pas complètement
3
Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
4
Agrandissez le bac en ajustant le papier à l’aide du guide.
2
.3
Installation de l’imprimante
5
Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis ventilez-les en les tenant par le bord. T a potez les bords de la pile sur une surface plane pour l’égaliser.
6
Chargez le papier
Veuillez à ce que le bac ne soit pas trop remplie, que les quatre coins sont bien à plat dans la bac et placés sous les crochets comme illustré ci-après. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner un bourrage papier.
avec la face à imprimer vers le haut
7
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
.
8
Fermer le couvercle papier.
REMARQUE
reportez-vous à la section « Modification du format de papier dans le bac » à la page 2.5.
: pour changer de taille de papier dans le bac,
9
Rem ettez le b a c en place d ans l’imp rimante.
REMARQUE
votre impriman t e pour le type ; la taille et la source de pap ier que vous avez chargé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
: une fois le papier chargé, vous devez configurer
Section Logiciels
.
2
.4
Installation de l’imprimante

Modification du format de papier dans le bac

Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous devez correctement régler le guide de longueur du papier.
1
Retirez le bac de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier et retirez le papier du bac, si nécessaire.
2
Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en haut du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement.
4
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier. Appuyez sur le guide de largeur du papier et faites-le glisser vers le bord de la pile de papier, en évitant qu’il se courbe.
Si le format de votre papier est plus petit que Lettre, replacez les gu id es d e pa pier v ers leur s p osition s d ’orig ine et réglez ensuite les guides de longueur et de largeur du papier.
3
Chargez du papier dans le bac d’alimentation.
REMARQUES
• Ne poussez pas le guide trop pré pour éviter de plier le papier.
• Si vous n’ajustez pas correctement le guide, vous risquez de provoquer un bourrage papier .
5
Fermer le couvercle papier.
6
Rem ettez le b a c en place d ans l’imp rimante.
:
2
.5
Installation de l’imprimante

Connexion de l’imprimante

Pour l’impression en mode local

Pour l’impression en réseau (modèle CLP-300N uniquement)

Vous pouvez brancher l’imprimante en réseau à l’aide d’un câble Ethernet (câble UTP doté d’un connecteur RJ-45). Le modèle CLP-300N intègre une carte d’interface réseau.
Pour imprimer depuis votre ordinateur en mode local, vous devez relier l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble USB (Universal Serial Bus).
REMARQUE
connecter l’imprimante au port USB de l’ordinateur. Utilisez un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 3 m.
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
2
Branchez le câble USB dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante.
: un câble certifié USB est nécessaire pour
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
2
Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le port réseau Ethernet situé à l’arrière de l’imprimante.
Vers la connexion LAN
3
Branchez l’autre extrémité du câble sur une connexion LAN.
3
Connectez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
REMARQUE
devez exécuter Windows 98/Me/2000/2003/XP ou Macintosh avec OS 10.3 ~10.4.
: pour pouvoir imprimer via l’interface USB, vous
Installation de l’imprimante
REMARQUE
les paramètres réseau à l’ai de d u log iciel fou rni avec l’imprimante.
2
.6
: après avoir connecté l’imprimante, configurez
Mise en marche de
Impression d’une page de
l’imprimante
1
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur r eliée à la terre, puis allumez l’imprimante.
MISE EN GARDE:
entendez un craquement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.
Si vous
démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de v ous assurer que l’imprimante fonctionne correctement.
Pour imprimer une page de configuration :
Stop
En mode prêt, maintenez le bouton 2secondes.
enfoncé pendant
Réglage de l’altitude
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la mer. Les informations suivantes indiquent comment paramétrer votre appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.
Avant d’en régler la valeur, recherchez l’altitude à laquelle vous utilisez votre appareil.
Valeur
1
Élevée 3
MISE EN GARDE
• Certaines parties situées à l’intérieur de l’imprimante peuvent être très chaude lorsque l’appareil est sous tension ou après une impression. Veillez à ne pas vous brûler si vous devez accéder à la partie interne de l’imprimante.
• Ne démontez jamais l’imprimante lorsqu’elle est sous tension ou branchée au secteur. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
REMARQUE
Attendez environ 3 minute pour que l’imprimante soit prête
:
:
Chaque voyant rouge clignote selon un ordre répété.
.
Élevée 2
2
3
Élevée 1
Normal
4
0
1
Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2
Double-cliquez sur l’icône Smart Panel de la barre des tâches de Windows (ou de la zone de notification de Linux). Vous pouvez également cliquer sur Smart Panel de la barre d’état de Mac OS X.
3
Cliquez sur Paramètres d’imprimante.
4
Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer.
R
EMARQUE
SyncThru Web Service s’affiche automatiquement. Cliquez sur Config. appareil > Configuration (ou Configuration de la machine) > Altitude. Sélectionnez la valeur d’altitude appropriée, puis cliquez sur Appliquer.
:
Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran
2
.7
Installation de l’imprimante

Installation du logiciel d’impression

Vous devez installer le logiciel en vous servant du CD du pilote d’imprimante, après avoir configuré votre imprimante et l’avoir connecté à votre ordinateur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
Le CD du pilote d ’ impriman t e contient les logic iels suivants :
.
REMARQUES
• Pour Windows NT 4.0/2000/XP/2003, l’administrateur système doit installer les logiciels.
• Windows NT 4.0 ne reconnaît que le modèle CLP-300N.
• Macintosh 10.3 ~10.4 - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Différents PS Linux - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
:
Section Logiciels
Section Logiciels
.
.
Programmes pour Windows
Vous pouvez installer le logiciel d’impression suivant à l’aide du CD du pilote de l’imprimante.
Pilote d’imprima n te
d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote d’imprimante Samsung, reportez-vous à la
Smart Panel
de plus amples informations sur l’installation du programme Smart Panel, reportez-vous à la
. Apparaît en cas d’erreurs d’impression. Pour
pour Windows. Ce p ilote permet
Section Logiciels
Section Logiciels
.
.
Pilote d’impression pour Macintosh
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un Macintosh. de plus amples infor m a tions sur l’installa tion du logiciel d’impression et sur l’impressio n à parti r d’ un ordinateur Macintosh,
reporte z-vou s à la Section Logiciels
.
Pour
Pilote Linux
Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un ordinateur fonctionnant sous Linux. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote Linux et sur l’impression à partir d’un environnement Linux, reportez-vous à la
Section Logiciels
.

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond à la configuration minimale requise. Votre imprimante reconnaît les systèmes d’exploitation suivants.

Caractéristiques du pilote d’impression

Les pilotes de votre imprimante prennent en charge les options standard suivantes :
• Sélection de la source d’alim en tati o n papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en charge par vos pilotes d’impression.
Pilote d’imprimante
Fonction
Mode Couleur O O O Option de qualité
d’impression Impression d’affiches O N N Impression manuelle
des deux côtés Plusieurs pages par
feuille (pages multiples)
Win98/Me/NT
4.0/2000/XP/ 2003
OOO
ONN
OOO
Linux Macintosh
(CUPS)
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - Le tableau suivant présente les exigences Windows.
Caractéristique Configur a tion requise
Système d’exploitation
Mémoire vive (RAM) 98/Me 32 Mo
Espace disque disponible
Internet Explorer 5.0 ou supérieur
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
NT 4.0/2000 64 Mo XP 128 Mo 2003 256 Mo 98/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
300 Mo
Installation de l’imprimante
Ajustement à la page O N N Impression à l’échelle O N O Impression de
documents reliés Filigrane O N N Surimpression
* La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.
REMARQUE
l’installation des logiciels et l’utilisation de ses fonctions, reportez-vous à la
2
.8
*
: pour de plus amples informations sur
Section Logiciels
ONN
ONN
.
3 Supports d’impression
Ce chapitre présente les types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans le bac pour obtenir la meilleure qualité d’impression p o ssi ble.
Il contient les sections suivantes :
• Choix du papier ou d’autres supports
• Vérification de l’emplacement de sortie
• Chargement de papier
• Impression sur des supports spéciaux

Choix du papier ou d’autres supports

Vous pouvez imprimer sur une gamme variée de supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, du papier cartonné, etc. Reportez-vous à « Impression sur des supports spéciaux » à la page 3.3. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :
Résultat recherché
• votre travail.
Taille
: vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac.
Poids
: votre imprimante accepte les grammages suivants :
-Papier à lettre 60 à 90 g/m
-Papier à lettre 60 à 163 g/m
Brillance
couleurs paraissent plus éclatantes.
Satinage
l’impression.
: sur certains papiers plus blancs que d’autres, les
: le satinage du papier améliore la netteté de
MISE EN GARDE
spécifications requises à la page 8.3 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats de maintenance.
: choisissez un support approprié à
2
pour le bac
2
en mode chargement manuel
: l’utilisation d’un support non conforme aux

Type et Capacités

Type support
Capacité
Papier standard Enveloppes Etiquettes Transparents
Papiers cartonnés
* Réduire la capacité maximale en fonction de l’épaisseur du papier. ** Charger plus d’une feuille de papier à la fois, peut causer des
bourrages. Dans ce cas, insérez uniquement les feuilles une par une dans le bac.
**
**
**
**
*
150
1 1 1 1

Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des consignes suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité pour une qualité d’impression optimale.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme des onglets ou des agrafes.
• Ne tentez pas de charger le bac pendant l’impression et évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent supporter sans se détériorer la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être ininflammable et ther mo stable, elle ne doit ni fondre, ni s’évaporer , ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est soumise à la tempér atu re d e fu sion d e l’im p rim an te .
• Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une par une.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil ou d’autres conditions dans lesquelles il risque de se plisser ou d’onduler.
3
.1

Supports d’impression

REMARQUE:
calque. Ces types de papier sont instables à la tempér ature de fusion et peuvent en traîner l’apparition de fumées o u des dommages à l’imprimante.
n’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier
Vérification de l’emplacement
Pour plus am pl e s info rm ations sur le chargement du p ap ier dans le bac, reportez-vous à la section « Chargement de papier » à la page 2.3.
de sortie
L’imprimante est équipée d’un plateau de sortie qui récupère le papier face orientée v ers le bas, dans l’ordre correct.
REMARQUES
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
• Le plateau de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas surcha rger le bac.
:
Pour imprimer sur du papier préimprimé, installez le papier en le posant avec la face déjà imprimée orientée vers le haut, bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, faites pivoter la pile de manière à changer le bord introduit en premier dans l’appareil.

Utilisation du mode chargement manuel

Si vous sélectio nnez le mode vous pouvez charger manuellement le papier dans le bac. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impres sion après chaque page obtenue.
En cas de bourrage papier répété, charger une feuille à la fois dans le bac.
1
Charge z le s upp o r t à im p rimer dans le ba c
imprimer vers le haut
Manuelle
.
dans l’option Source,
avec la face à

Chargement de papier

Un chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac pendant l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les capacités de papier acceptables pour le bac, reportez-vous à la section « Typ e et Capa cités » à la page 3.1.

Utilisation du bac

Un bac peut contenir un maximum de 150 feuilles de papier standard au format A4 ou lettre. Il peut aussi contenir 1 feuille d’un support spécial comme des cartes, des enveloppes, des étiquettes et des transparents.
Pour charger le papier, tirez le bac et installez le papier en le plaçant
avec la face à imprimer vers le haut
.
Ajuster les guides autour du matériel sans le plier.
2
Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuelle
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour de plus amples informations, reportez­vous à la
3
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier.
R
EMARQUE
pause, le papier est automatiquement chargé dans l’imprimante.
4
L ’impression est lancée.
5
Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante une fois la première page imprimée, puis appuyez sur le bouton
Recommencez cette étape po ur chaque p ag e à imprime r.
dans la zone Alimentation depuis le pilote
Section Logiciels
: si vous n’appuyez pas sur le bouton après une
Stop
.
.
Stop
de l’impriman te p o u r
3
.2
Supports d’impression

Impression sur des supports spéciaux

Impression d’enveloppes

• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour votre imprimante. Avant de charger les enveloppes dans le bac, assurez-vous qu’elles ne soient ni endommagées ni collées les unes contre les autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe , à so uffl et, à fenêtre, pré-encollées ou adhésives.
Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur .
2
Chargez une enveloppe dans le bac,
côté adresse soit visible
zone réservée au timbre passe en premier dans le bac.
. La fin de l’enveloppe avec la
de telle sorte que le

Impression d’étiquettes

• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour votre imprimante.
• Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante.
• N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes ou sur une partie de la planche.
• N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou encore froissées ou abîmées.
• Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la sortie.
Pour imprimer sur des étiquettes, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur .
3
Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.
4
Faites glisser le guide de largeur du papier vers le bord de l’enveloppe, e n évitant de la cour ber.
MISE EN GARDE
enveloppes, la surface du couvercle supérieur risque d’être très chaude. Soye z très p r udent.
5
Lors de l’impression, définissez la source du papier à
Manuelle
sélectionnez la taille appro priée dans votre application . Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
Section Logiciels
6
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier .
: si vous imprimez une série de 20
et le type de papier à
.
Stop
Enveloppe
de l’imprimante pour
, puis
2
Chargez une feuille d’étiquettes dans le bac
imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur de l’étiquette.
3
Lors de l’impression, définissez la source du papier à
Manuelle
sélectionnez la t aille app ropriée da ns l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à
Section Logiciels
la
4
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier.
et le type de papier à
. Réglez les guides à la longueur et la
Etiquettes
.
Stop
de l’impriman te p o u r
face à
, puis
3
.3
Supports d’impression

Impression de transparents

Impression sur papier préimprimé

• Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de l’imprimante.
• Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière et les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des taches à l’impression.
• Pour éviter les salissures dues aux traces de doigts, manipulez-les délicatement ainsi que le papier couché.
• Pour éviter la décoloration du papier, évitez d’exposer trop longtemps les transparents imprimés à la lumière du soleil.
MISE EN GARDE
à doublure en papier , tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.
Pour imprimer sur des transparents, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur .
2
Chargez un transparent dans le bac
vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur du trans parent.
: Il est déconseillé d’utiliser des transparents
face à imprimer
. Réglez les guides à la longueur et la
• Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel fi gurent déjà des éléments imprimés, par exemple du papier avec un logo en haut de page.
• Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substance s toxiqu es lorsqu’elles sont so umises à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papier s à e n-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression.
Pour imprimer sur du papier préimprimé :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur .
3
Lors de l’impression, définissez la source du papier à
Manuelle
sélectionnez la taille appro priée dans l’applicat ion du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à
Section Logiciels
la
4
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier .
et le type de papier à
.
Stop
de l’imprimante pour
Transparent
, puis
2
Chargez un papier à en-tête dans le bac,
vers le haut et le haut et bord le plus court orienté
l’imprimante
vers
pile de papier.
3
Lors de l’impression, définissez la source du papier à
Manuelle
sélectionnez la t aille app ropriée da ns l’application du logiciel. vous à la
4
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier.
et le type de papier à
Pour de plus amples informations, reportez-
Section Logiciels.
. Ajuste z les guides avec le bord de la
Préimprimé
Stop
de l’impriman te p o u r
face à imprimer
, puis
3
.4
Supports d’impression

Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé

• Vous pouvez imprimer sur votre imprimantes des cartes postales, des cartes 76 x 127 mm (index) ainsi que d’autres supports au format personnalisé. La taille minimale acceptée est 76 x 127 mm et la taille maximale 216 x 356 mm.
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre application. L’insertion de ces supports avec le bord le plus long en premier risque de provoquer des bourrages.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans votre application, définissez des marges d’au moins 4 mm à partir des bords du support.
Pour imprimer sur des cartes :
1
Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur .
2
Chargez un support d’impression dans le bac,
imprimer vers le haut et le bord le plus court orienté vers l’imprimante
largeur du support.
. Réglez les guid es à la longueur et la
face à
REMARQUE
cartonné, faites pivoter le papier de manière à changer le bord introdu i t en premier dans l’a ppareil, puis réess ayez.
3
Lors de l’impression, définissez la source du papier à
Manuelle
votre a pplicatio n . reportez-vous à la
Si le format de votre su pp o rt d’i mp r essi o n n e figu r e pas dans la zone bouton manuellement.
4
Appuyez sur le bouton démarrer l’alimentation en papier .
: en cas de bourrage en chargeant du papier
, sélectionnez la taille et le type approprié dans
Pour de plus amples informations,
Section Logiciels.
Format
Personnalisé
de l’onglet
, puis ajustez le format de papier
Stop
Papier
, cliquez sur le
de l’imprimante pour
Supports d’impression
3
.5
4 Impression élémentaire

Impression d’u n document

Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression.
• Impression d’un document
• Annulat ion d’une impre ssion
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications sous Windows, depuis un ordinateur Macintosh ou à partir d’un système Linux. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Pour de plus amples informations sur l’impression, reportez­vous à la
Section Logiciels
.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression, comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :
1
Dans Windows, cliquez sur le bouton
2
Pour Windows 98/NT 4.0/2000/Me, sélectionnez
Paramètres
Sous Windows XP/2003, sélectionnez
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l’icône
4
Dans le menu
l’impression
(Windows NT 4.0/2000/XP/2003).
, puis
Imprimantes
.
Samsung CLP-300 Series
Document
(Windows 98x/M e) ou
, sélectionnez
Démarrer
.
Imprimantes et
Annuler
Annuler
.
.
REMARQUE
en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante située dans le coin inférieur droite du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler le trav ail d’impression en cours en appuyant sur le bouton l’imprimante.
: vous pouvez également accéder à cette fenêtre
Stop
du panneau de c o mmande de
4
.1

Impression élémen taire

5

Entretien de l’imprimante

Remplacement de s consommables

Ce chapitre fournit des informations sur l’entretien de votre imprimante et des cartouches d’encre.
Il contient les sections suivantes :
• Impression d’une page de configuration
• Rempl acement des consommables
• Gestion des cartouches d’encre
• Rempl acement des cartouches d’encre
• Remplacement de l’unité d’imagerie
• Remplacement du conteneur d’encre non utilisée
• Nettoyage de l’imprimante
• Gestion de l’imprimante depuis le site Web
(CLP-300N uniquem en t)

Impression d’une page de configuration

Vous pouvez imprimer une page de configuration depuis le panneau de commande. Utilisez la page de configuration pour afficher les paramètres actuels et aider à la résolution de problèmes.
Pour imprimer une page de configuration :
Stop
En mode prêt, maintenez le bouton commande enfoncé pendant environ 5 secondes.
Une page de configuration est imprimée.
du panneau de
De temps en temps, vous devez remplacer les éléme nts suivants pour maintenir les performances de votre imprimante à leur maximum et éviter des problèmes de qualité d’impression dus à l’usure de pièces.
Vous devriez remplacer les pièces suivantes une fois que vous avez imprimé le nombre de pages indiqué ou que la durée de vie de chaque pièce es t atte inte . La fenêtre du programme Smart Panel apparaît sur l’écran de l’ordinateur en indiquant les éléments qu’il est nécessaire de remplacer. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Élément(s) Pages imprimées Numéro de pièce
Cartouche d’encre noire
Cartouches d’encre de couleur
Unité d’imagerie Approx. 20 000 pages
Conteneur d’encre non utilisée
Rouleau d’entraînement
Approx. 2 000 pages*CLP-K300A 5.3
Approx. 1 000 pages* CLP-C300A:Cyan
CLP-M300A:Magenta CLP-Y3 00A:Jaune
CLP-R300A 5.4 en noir ou approx. 12 500 pages en couleur
Approx. 5 000
**
images 1 250 pages (image à 5% en couleurs pleines)
Approx. 50 000 pages Adressez-vous à un technicien de
ou approx.
CLP-W300A 5.6
maintenance.
Repor-
tez-vous
à la page
5.3
Four Approx. 100 000 pages
Rouleau T2 Approx. 100 000 pages ITB Approx. 60 000 pages
* Nombre moyen de pages au format A4/Lettre sur la base de 5 % d’aplat par couleur sur chaque
page. Les conditions d’utilisation et les modèles d’impression peuvent affecter les résultats.
** Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents en couleurs
pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet élément se voit réduite de 25 %.
5
.1
Entretien de l ’imprimante
noires ou 50 000 pages en couleur
noires ou 15 000 pages en couleur
Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur Samsung ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Nous recommandons vivement que les éléments soient installés par un professionnel qualifié, à l’exception des cartouches d’encre (voir 5.3), de l’unité d’imagerie (voir 5.4), et du conteneur d’encre non utilisée (voir 5.6).
Si vous utilisez des cartouches d’encre remplies par vos soins, la qualité des impressions risque d’être réduite.

Gestion des cartouches d’encre

Stockage de la cartouche

Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez les quelques conseils suivants :
• Ne retirez pas les cartouches d’encre de leur emballage si vous n’avez pas l’intention de les utiliser.
1
Ouvrez le capot avant.
• Ne rechargez pas les cartouches.
pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que l’imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas les cartouches d’ en cr e à la lumière plus de quelques minute s.
La garantie ne couvre

Durée de vie d’une cartouche

La durée de vie d’une cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en noir et blanc et 1 000 pages pour chaque couleur d’impression. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.

Redistribution de l’encre

Lorsque le niveau d’encre d’une cartouche est faible, vous pouvez voir apparaître des zones floues ou claires. Si le niveau de l’une des cartouches d’encre de couleur est bas, il est également possible que le rendu des couleurs des impressions en couleur d’images colorées soit incorrect en raison d’un mélange défectueux des couleurs d’encre. La fenêtre du programme Smart Panel apparaît sur l’écran de l’ordinateur pour vous signaler le niveau bas d’une cartouche d’encre de couleur. En outre sur le panneau de commande, si vous voyez que le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur, clignote ; cela signifie que le niveau d’encre de cette cartouche est bas.
L ’imprimante est en m esure de poursuivre ses impressions en se servant de la cartouche actuelle tant que la fenêtre du programme Smart Panel n’apparaît pas sur l’écran de votre ordinateur pour vous demander de changer la cartouche.
2
Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.
3
En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre.
Pour redistribuer la cartouche :
Entretien de l ’imprimante
5
.2
4
Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de l’imprimante. Remettez-la dans son em place ment jusqu’à ce qu’un clic indi q u e qu’elle en place.
R
EMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
5
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
2
Ouvrez le capot avant.
3
Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.

Remplacement des cartouches d’encre

L’imprim ante utilise quatre couleurs et dispose de cartouches de couleur différentes pour chacune d’elle : jaune (Y), magenta (M), cyan (C) et noir (K).
Sur le panneau de commande, si le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur , s’allume et si le voyant Status s’allument en rouge, l’imprimante vous signale que la cartouche d’encre est complètement vide, et cesse d’imprimer.
En outre, la fenêtre du programme Smart Panel s’affiche sur l’écran de l’ordinateur pour vous avertir qu’il faut remplacer la cartouche.
R
EMARQUE
vous-même la cartouche. En effet, les caractéristiques de l'encre peuvent légèrement différer de celles de la cartouche d'origine.
Pour remplacer la cartouche d’encre :
: La qualité d'impression peut baisser après av oir rechargé
4
Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.
5
En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien répartir l’encre.
6
Retirez les capuchons de la cartouche.
R
EMARQUE
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
: si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
1
Mettez l’imprimante hor s tens io n , p uis atte n d ez q u elq u es minutes qu’elle ait refroidi.
Entretien de l ’imprimante
7
Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de
5
.3
Loading...
+ 64 hidden pages