SAGEM Photo Easy 160 User Manual [fr]

Page 1
PDG PHOTO EASY 160.fm Page 1 Jeudi, 21. avril 2005 3:30 15
SAGEM
PHOTO EASY 160
User guide
Livret d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Manual do utilizador
S
Date en cours : 21 avril 2005 C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\LU AZUR 251 985 569 A PHOTO EASY 160 6 langues\Co uvertures\PDG P HOTO EA SY 160.fm
Page 2
Notes.fm Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10
Page 3
Liasse AZUR_GB.book Page I Jeudi, 21. a vril 2005 4:09 16
1WELCOME 1
2DISCOVER YOUR PHOTO PRINTER 3
3USER INTERFACE 4
4PREPARE YOUR PHOTO PRINTER 6
Connect the mains supply 6 First ribbon installation 7 To change the ribbon 8 Loading paper 10
5PRINTING FROM A MEMORY CARD 12
Insert a memory card 12 Print your photographs 14 Rapid printing 14 Example of rapid printing from a memory card 15 Create a contact sheet (index) 17 Prepare a series of photographs for printing (print basket function) 18 Print in DPOF (Digital Print Order Format) mode 21
6PRINTING FROM A DIGITAL CAMERA (PICTBRIDGE MODE) 22
Printing in PictBridge mode 23
7PRINTING FROM A MOBILE PHONE OR
OTHER PERIPHERAL DEVICE 24
Infrared transfer 24 Bluetooth transfer (optional) 26
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
8FUNCTION CRYSTAL IMAGE 28
Activation/deactivation 28
9PRINTING FROM A PC 29
10 PROCESSING THE CONTENT OF THE MEMORY CARD
FROM YOUR PC 31
11 REPLACEMENT OF CONSUMABLES 33
- I -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 4
Liasse AZUR_GB.book Page II Jeudi, 21. avr il 2005 4:09 16
12 MAINTENANCE 34
Cleaning the print head 34 Paper jam 35 Problems 36 Error messages 38 Technical data 40
13 ENVIRONMENT 41
14 GUARANTEE 42
- II -
Page 5
Liasse AZUR_GB.book Page 1 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
1WELCOME
Thank you for purchasing our new photo printer. With this high quality printer you can get the most out of your digital photos. In a few simple steps you can produce photo prints identical to those from a professional developer, for your personal use or to share with friends and family.
Your photo printer has slots for all types of memory card and hooks up directly to digital cameras. Its Crystal Image picture optimisation guarantees perfect printing and reproduction quality for your photos. With Crystal Image, you can also correct red-eye on photos taken with a flash.
This user guide takes you in easy steps through:
• Setting up your photo printer.
• Printing photos from a flash card.
• Printing from a digital camera.
• Printing photos transferred from a mobile phone or other device.
• Installing the image processing software and print driver on your PC.
• Keeping your photo printer in good working order and solving any problems.
The CD-ROM included with your kit contains an additional guide with instructions for using the image processing software and printer driver on your PC.
You can also find at the www.sagem.com website:
• software upgrades.
• answers to Frequently-Asked Questions (FAQ).
• a list of compatible devices.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 1 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 6
Liasse AZUR_GB.book Page 2 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Safety instructions and recommendations
• Do not install your photo printer in a humid room (bathroom, laundry, kitchen, etc.), or within 1.50 m of a tap or water source, or outside. The printer should be operated within an ambient temperature range of 10 °C to 35 °C. Your printer should be used at an ambient temperature of between 15°C and 35°C for optimum printing results.
• Do not set up your printer in a dusty environment as dust deposits might adversely affect the print quality of your photos.
• Only the power supply provided with the printer should be used. Connect this to the mains in accordance with the installation instructions in this user guide and the information on the identification label affixed to the power supply (voltage, current, mains frequency). As a precaution, in case of danger, the mains adapters act as a disconnecting mechanism for the 230V power supply. They should be placed near the device and should be easily accessible.
• Never open the cover of the film cartridge compartment during printing. This could break the film and cause printer malfunction.
• Only use SAGEM consumables, if not you are likely to damage the equipment and invalidate the guarantee. To obtain the references of the consumables (Refer to paragraph Replacement of consumables, page -33).
• The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal equipment, regarding safety and health of users, and regarding electromagnetic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the site www.sagem.com category "support", or can be requested at the following address:
E - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
- 2 -
Page 7
5
SA
GE
M
P
HO
O
EASY
15
5
Liasse AZUR_GB.book Page 3 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
2DISCOVER YOUR PHOTO PRINTER
Place the box in front of you, open the packaging and check that you have received the items listed below:
1. Photo printer.
2. User manual.
3. CD-ROM.
4. Ink ribbon*(consumable).
5. Photo paper* (consumable).
6. Paper tray.
7. Power supply unit.
8. Mains cable.
GEM
SA
O EASY 155 T
PHO
8
2
7
1
e id u
r g e
s
n
U
io t
tilisa
u
ng
d
u
t
t i
e
e l
n vr i
a L
s
ario u
s
nung
u l
e
ie
e d
d
l
Be
ua
ll'utent
n
e
a
d
ing
M
e
l
wijz
ua
n
n
a a M
sa k i
bru
Ge
S
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
6
depending on model
*
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 3 -
Page 8
Liasse AZUR_GB.book Page 4 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
3USER INTERFACE
Keypad description
1
9
2
3
8
4
C
5
7
6
1. On/Off button (press and hold).
2. Last photo selection button.
3. Next photo selection button.
4. Number of copies to print button.
5. Photo format button.
6. Print button.
7. Cancel button (C).
8. Print basket button.
9. Crystal Image button (Automatic print quality enhancement and red-eye correction).
- 4 -
Page 9
Liasse AZUR_GB.book Page 5 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Display description
1
13
2 3
ENGLISH
4
5
FRANÇAIS
6
12
10
11
8
9
The following information is available on screen:
1. Number of the selected photo.
2. DPOF mode.
3. Presence of the selected photo in the print basket.
4. Number of copies to be printed.
5. Crystal Image function icon.
6. Print format.
7. Red-eye correction function icon.
8. Ribbon error.
9. Paper error.
10. Consumable card icon (smart card).
11. Timer icon that flashes during printer activity.
12. Print basket function.
13. Number of the sheet to be printed.
7
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 5 -
Page 10
Liasse AZUR_GB.book Page 6 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
4PREPARE YOUR PHOTO PRINTER
CONNECT THE MAINS SUPPLY
Remark : When installing your printer near a wall or some other object, keep an open space of at
least 4 inches at the back of the printer, to make sure the movement of the sheet of paper being printed is not obstructed.
Please refer to the safety instructions at the beginning of this user guide
before making any connections.
Insert one end of the mains lead into the corresponding socket of the power
supply.
Connect the power supply to the printer as shown in the illustration below.
A
A
B
B
Plug the other end of the power supply mains lead into a wall socket.
Press and hold the On/Off button [x] on the top panel of the printer until three
dashes appear on screen.
Your printer has two USB connectors:
- a SCSI Mass storage master USB connector (A) for connecting a camera (PictBridge mode), USB key or Bluetooth adapter...,
- a slave USB connector (B) for connecting to a master terminal (such as a PC)
Remark : To obtain the list of devices compatible with this USB port (A), visit the site
www.sagem.com.
- 6 -
Page 11
Liasse AZUR_GB.book Page 7 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
FIRST RIBBON INSTALLATION
Remark : Use manufacturer consumables only. These are specially designed to provide opti-
mum print quality (see Chapter 10).
Remark : Smart card validation is not necessary for the use of consumables supplied with the
printer (nature of supplies dependent on the model).
Switch on the printer. Wait 10 seconds for the printhead to lift, then:
1. Open the external flap located on the right-hand side of the printer.
2. Remove the protective foam.
3. Take the new ribbon out of its packaging and make sure that the film is stretched after removing the card (A).
4. Install the ribbon in the position shown in the illustration below.
5. Insert the ribbon so that it is firmly seated in its housing. The locking catch must be closed after insertion.
6. Close the external flap.
A
6
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Warning :
Remark : In the event of any difficulty, check that there are no foreign objects in the film car-
Never touch the film cartridge with your fingers. Make sure the cartridge is completely inserted into the printer. Check that the green locking lever is correctly lowered.
tridge compartment.
- 7 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 12
Liasse AZUR_GB.book Page 8 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
TO CHANGE THE RIBBON
Remark : Use manufacturer consumables only. These are specially designed to provide optimum
print quality.
Switch on the printer. Wait 10 seconds for the printhead to lift, then:
1. Take the smart card supplied with the ribbon and photo paper and insert it in
the reader on the printer's left-hand side. The smart card is recognised and read by the printer, and once the procedure is complete the wording: "40 End" or "120 End" appears on screen.
2. Remove the SIM card.
3. Take the new ribbon out of its packaging and make sure that the film is
stretched after removing the card (A).
4. Open the external flap located on the right-hand side of the printer.
5. Lift the locking lever and remove the used ink ribbon.
6. Install the ribbon in the position shown in the illustration below.
7. Lift the locking lever and push in the film cartridge until it touches the back of
the compartment the locking lever must be locked after insertion.
8. Close the external flap.
Remark : If the ribbon is replaced during a print job, you can resume printing where you left off
by pressing the button.
- 8 -
Page 13
Liasse AZUR_GB.book Page 9 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
7 8
ENGLISH
A
6
FRANÇAIS
DEUTSCH
Warning :
Never touch the film cartridge with your fingers. Make sure the cartridge is completely inserted into the printer. Check that the green locking lever is correctly lowered.
Remark : In the event of any difficulty, check that there are no foreign objects in the film car-
tridge compartment.
- 9 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 14
Liasse AZUR_GB.book Page 10 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
LOADING PAPER
1. Pull the paper tray out of the printer.
2. Open a pack of paper with the protection sheet on the top, insert it in the paper tray, making sure the rectangle reserved for postage stamps is on the outside of the tray, that is, towards you.
3. Remove the protection sheet.
4. Line up the tray with its compartment and push it in slowly until the locking system clicks.
Protection sheet
Warning :
Your photo printer is now ready to print your digital photographs.
handle paper sheets by their pre-cut edges, never allow your fingers to come into contact with the shiny surface before printing.
- 10 -
Page 15
Liasse AZUR_GB.book Page 11 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Warning : protect consumable items against prolonged exposure to light, humidly, heat and
dust. Respect the operation conditions set out (Refer to paragraph Technical data, page -40). Use only the manufacturer consumables designed for this printer. The paper tray should never contain more than 20 sheets at any one time.
Warning : Make sure that a previously printed photograph has not been slipped inadvertently
into a packet of blank pages; this could damage the ribbon of your printer.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 11 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 16
Liasse AZUR_GB.book Page 12 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
5PRINTING FROM A MEMORY CARD
INSERT A MEMORY CARD
Insert your memory card into the corresponding slot, as shown in the illustrations below.
Warning :
Slot compatible
Smart Media (SM),
with
Carte xD formats
Slot compatible
with Compact Flash
format
SmartMedia, CONTACTS FACING DOWNWARDS.
Slot compatible with
Multi Media Card (MMC
Standard Digital (SD) formats
Slot compatible
Memory
with
Stick (MS) format
)
Warning : The memory cards do not enter fully in the reader slot.
DO NOT USE FORCE UNDER ANY CIRCUMSTANCES. If a card does not enter properly, remove it and check that you are introducing it in the correct slot and with the right orientation.
Warning : Printing of picture by ascending order relatively to the date of the pictures o n the memory
board will be achieved if parameters "dates and hour" have been set on your camera before the catch of pictures. Otherwise pictures will be read and printed in a random order.
- 12 -
Page 17
Liasse AZUR_GB.book Page 13 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Card Location
Smart Media
(SM)
Memory Stick
(MS)
Standard
Digital
(SD)
Multi Media
Card
(MMC)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Carte xD
CompactFlash
- 13 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 18
Liasse AZUR_GB.book Page 14 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PRINT YOUR PHOTOGRAPHS
Your printer is switched on, and you have inserted a memory card.
The timer icon flashes while the printer is loading data. After a few seconds, the number of photographs found on the memory card is displayed on the screen.
Your photos are printed in four stages. The printer first prints the three colours: yellow, magenta and cyan in that order, then deposits a protective film on the sheet of paper, and finally ejects the photo.
Remark : To enable you to handle your photographs under the right conditions, the size of the
sheets of paper is greater than the printed surface and the two lateral edges are pre-cut.
After printing, do not tear these edges abruptly, fold along the dotted line several times and then gently tear off the edges.
Idea :
The edges can be removed on a number of photos at a time by superimposing them on
each other.
RAPID PRINTING
Select the number of the photograph required using the
or keys.
Remark : If you press and hold the button, you can advance the photo number in steps
of ten, which can be useful when dealing with a large number of photos.
Press the key to set the number of copies.
Press the key to select print format.
You may select a predefined format to print the photographs:
• Print your photograph in format 10 x 15 cm full page, no border .
• Print your photograph in format 10 x 15 cm with a white border .
• Print your photograph in format 10 x 13 cm .
• Print 2 photographs per page .
- 14 -
Page 19
Liasse AZUR_GB.book Page 15 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
• Print 4 photographs per page .
• Print 8 photos per page
• Print 20 photographs per page (contact sheet or index) .
Once the selection is made, press the key to start printing.
ENGLISH
If printing is interrupted due to a lack of paper, paper jam or empty film cartridge, the printing operation may be restarted where it was interrupted by
pressing the key after the necessary replacement or defect correction is
performed.
Idea :
Idea : Hold the key down for 3 seconds to reinitialise the printer and return to the
Using the pre-printed reverse side postcard you can quickly send your photograph
to friends, family, etc.
C
default status, such as when inserting a card.
EXAMPLE OF RAPID PRINTING FROM A MEMORY CARD
The memory card contains 5 photographs. We want to print photograph number 3, 4 times on the same sheet of paper.
Press and hold the On/Off button until three dashes appear on screen.
Insert the memory card into the correct printer slot.
After an analysis and recognition phase, the validated quantity of photos appears on screen.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 15 -
Page 20
Liasse AZUR_GB.book Page 16 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Select photograph 3, using the key (press 4 times).
Press the key until the figure 4 is displayed (that is 4 copies)
.
Press the key until the 4 images/page graphic is selected.
The figure 1 should be displayed as the number of sheets necessary for the printing
operation.
Press the key to start printing.
- 16 -
Page 21
Liasse AZUR_GB.book Page 17 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
CREATE A CONTACT SHEET (INDEX)
After inserting the memory card, the number of valid photos is displayed on the screen..
Press the key until ALL is displayed on screen.
Select the format photographs per sheet format using the key.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
In the above example, you will be using 1 sheet for 5 printable photos.
Press the take out he key to initiate printing.
Idea :
NEDERLANDSPORTUGUÊS
The contact plate is a simple way of displaying all the photographs on your memory
card; choose those to be printed using the number assigned to each of them
- 17 -
Page 22
Liasse AZUR_GB.book Page 18 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PREPARE A SERIES OF PHOTOGRAPHS FOR PRINTING (PRINT BASKET FUNCTION)
After inserting the memory card, the number of valid photos is displayed on the screen..
This example describes how to print 4 copies of photograph 3, 1 copy of photograph 8 and 2 copies of photograph 16.
Remark : Printing format remains fixed for series printing.
Select photograph 3, using the , key; press the key until the figure 4, corresponding to the quantity desired, is displayed.
Press the key to add the photograph to the "shopping trolley" (the series).
The icon to the top right indicates that the active photo has been selected. The
number displayed above the icon (bottom left) indicates the number of photos to be printed.
- 18 -
Page 23
Liasse AZUR_GB.book Page 19 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Select photograph 8, using the key, press key to add this to
the shopping trolley (the default number of copies is 1).
Select photograph 16, using the key, press key until the figure 2, corresponding to the desired number of copies, is displayed.
Press the key to add this to the shopping trolley.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
The required number of sheets is displayed to the right of the print basket icon.
Press the key to start printing.
Remark : If you notice that you have made an error after having validated the selection with
the key, press the key again to cancel and redo the selection. This
cancels only the most recent selection. It is also possible to deselect all photogra­phs by selecting ALL using the key and pressing the key twice.
- 19 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 24
Liasse AZUR_GB.book Page 20 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Idea : To rapidly add a series of consecutive photographs to the shopping trolley, select the
photograph with the lowest number and press and hold down the shopping trolley key
.
Photographs will be automatically added to the shopping trolley one by one until the
shopping trolley key is released.
- 20 -
Page 25
Liasse AZUR_GB.book Page 21 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PRINT IN DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) MODE
This function allows you to select the photos that you want to print on your photo printer from your digital camera in PictBridge mode or from your memory card.
Select the required photographs on the camera (follow the instructions in the documentation of your camera).
Place the memory card in the appropriate slot to launch data transfer to your photo printer, the logo on the printer screen is activated and the number of printable photographs is displayed in the lower left-hand corner of the screen.
Warning :
Example: memory card that contains 15 photographs selected for printing.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Start printing by pressing the key.
To exit DPOF mode, press the key.
To switch back to DPOF mode, press and hold the key down for 3
C
C
seconds.
- 21 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 26
Liasse AZUR_GB.book Page 22 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
6PRINTING FROM A DIGITAL CAMERA (PICTBRIDGE
MODE)
Warning : If a memory card is inserted in the printer, you cannot access PictBridge mode.
Your photo printer supports PictBridge standards, allowing you to print photos directly from cameras that are PictBridge-compatible.
Refer to your camera's accompanying documentation.
From your camera, you can:
Print a photo.
Select photos and printing them several times on the same paper.
Print from a DPOF-standard file.
Monitor printing and especially the beginning, progress and end of the
printing process. Also, error messages likely to occur (no paper, paper jam, no ink, cover not closed, no cartridge, fatal error).
Your photo printer does not support the following functions:
Image cropping.
Choosing a type of paper.
Providing additional data (for example, date and time), in addition to the
photo to be printed.
- 22 -
Page 27
Liasse AZUR_GB.book Page 23 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PRINTING IN PICTBRIDGE MODE
Check that camera is set up in PictBrigde mode.
Connect the USB cable to the USB port of your camera and the other end
to the master USB port of the printer (reference A of the illustration on page 6).
After the analysis and recognition phase, the following screen appears
The printer is driven by the digital camera. No buttons need to be pressed
on the printer.
To leave PictBridge mode withdraw USB cable.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 23 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 28
Liasse AZUR_GB.book Page 24 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
7PRINTING FROM A MOBILE PHONE OR OTHER PERIPHE-
RAL DEVICE
Warning : If a memory card is inserted in the printer, you cannot access infrared or bluetooth
transfer mode.
Your photo printer allows you to print photos stored in your mobile phone, PDA or PC. For this, you need to transfer them to the printer using the infrared or bluetooth link (for bluetooth, use the optional bluetooth adapter).
On the photo printer, press and hold the On/Off button until three dashes appear on screen.
Remark : For a list of compatible devices, go to www.sagem.com.
INFRARED TRANSFER
Warning : If you have started transfer by Bluetooth, you will not be able to transfer photos by
Warning :
infrared if you have not before hand erased be internal memory by holding the key down for 3 seconds
C
Place the infrared window of your device face-to-face with the corresponding window of the photo printer, at a distance not exceeding 30 centimetres.
In an environment exposed to intense light, a distance of no more than 10 centimetres between the two infrared windows is recommended.
Select a photo on your device and launch its transfer via the infrared link.
- 24 -
Page 29
Liasse AZUR_GB.book Page 25 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
The message " Ir " blinks on the printer screen throughout the transfer
operation.
Once the transfer is complete, the following information is displayed alternately on screen:
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
You can now:
• Start printing the transferred photograph, after setting the print format and number of copies if required.
• Or, transfer another photo from your device, which is then added to the photo(s) already stored in the printer. At the end of each transfer, the total number of photographs stored is displayed on the printer screen (the one with the highest number being the last one transferred).
• The same operations as described in the previous chapters can now be performed before starting to print the photographs: (selecting the photographs to be printed, selecting the format, selecting the number of copies).
You can now:
• Start another print job, after selecting different parameters (photograph number, format, number of copies) if required.
• End the transferred photograph processing. To do this, hold the
key down for 2 seconds.
- 25 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
C
Page 30
Liasse AZUR_GB.book Page 26 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
BLUETOOTH TRANSFER (OPTIONAL)
Warning : If you have started transfer by infrared, you will not be able to transfer photos by
Bluetooth if you have not before hand erased be internal memory by holding the key
down for 3 seconds
C
The adapter of Bluetooth (optional equipment) printer is a fast and effective solution to pass from a telegraphic connection to a connection without wire.
The adapter transforms the photo printer into a Bluetooth receiver, allowing you to print photos from devices equipped with Bluetooth technology, such as mobile phones, PDAs, PCs and the like.
Ensure that all hardware units are powered. Never force installation of connectors on hardware, as the cable and the connector could be damaged.
Remark : For a list of compatible devices, go to www.sagem.com.
Connect the Bluetooth adaptor (optional equipment) to the USB port (A) of
your photo printer.
A
Attention :
Identification among hardware units is automatic.
The size of the photo or photos to be transferred to the photo printer must be less than
600 Kbytes. The photo format required is the JPEG format. An error message "Err 75"
will be displayed when the maximum storage capacity is reached.
To transfer new data to the photo printer, you must clear the memory. To do this, press
and hold the key for some time .
C
- 26 -
Page 31
Liasse AZUR_GB.book Page 27 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
The message " bt " blinks on the printer screen throughout the transfer
operation.
Once the transfer is complete, the following information is displayed alternately on screen:
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
You can now:
• Start printing the transferred photograph, after setting the print format and number of copies if required.
• Transfer another photograph, which will be added to those already stored in the printer. At the end of each transfer, the total number of photographs stored is displayed on the printer screen (the one with the highest number being the last one transferred).
- 27 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 32
Liasse AZUR_GB.book Page 28 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
8FUNCTION CRYSTAL IMAGE
Your printer comes equipped with the Crystal Image picture optimisation function offering enhanced print quality.
Remark : Crystal Image works independently of a PC.
Crystal Image consists of 2 components that can be utilised according to your needs:
• image optimisation
• red-eye correction
Warning :
red-eye correction is a complex process that may require extensive processing time.
Crystal Image automatically implements all the settings and corrections required with respect to the sharpness of the image as well as the colour and contrast management, in order to achieve the best possible print quality. What is more, exposure defects will also be corrected (e.g., under-exposed photos are made brighter, or parts of a photo presenting strong contrasts will be compensated). The red-eye correction function corrects the red-eye phenomenon associated with flash photography.
ACTIVATION/DEACTIVATION
Remark : By default, the "image optimisation" component of Crystal Image is activated and
"red-eye correction" is deactivated.
The following table indicates how many times you need to press the button to activate or deactivate the Crystal Image function.
Crystal Image function status
Number of times button pressed
0 (Default status) Deactivated Deactivated
1 Activated Deactivated
2 Activated Activated
3 Deactivated Activated
4 (return to default status) Deactivated Deactivated
- 28 -
Image optimisation Red-eye correction
Page 33
Liasse AZUR_GB.book Page 29 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
9PRINTING FROM A PC
Warning :
Your kit includes an installation CD-ROM containing a printer driver, image processing software.
To avoid any print problems associated with the picture format, you are advised to use the software supplied with the printer, or other image retouching software.
Make sure that your PC is compatible with the requirements as specified :
PC configuration required:
Pentium or equivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM or more,
150 MB available on hard disk,
USB port available.
Install the software
The photo software is installed in three phases: running the Install program, restarting the computer, and performing the final printer installation.
Do not connect the printer to the PC before installing the printer driver. After you have installed the software, a message will be displayed asking you to restart the PC. After restarting you can connect the printer to the PC.
Insert the CD-ROM in the drive to start installation. A command window appears. Follow the instructions displayed on the screen.
If the installation program does not start automatically, you can start it by
double-clicking on the "setup.exe" file located in the CD-ROM root
directory.
The CD-ROM contains an installation manual which includes detailed operating instructions for the printer driver. Refer to this manual for further information.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Remark : The B/W print option is not available in Windows 98.
- 29 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 34
Liasse AZUR_GB.book Page 30 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Connect your printer
Make sure that both the PC and the printer are switched on. Never apply force when plugging in connectors into the equipment as this could damage both the cable and the connector.
Connect your photo printer (USB port (B)) to PC using an USB cable.
Recognition between the two devices is automatic.
Using your printer
B
Your printer can operate in two different modes:
• 'Print' mode, selected by default
• 'Memory Card Reader' mode, see chapter 10. In the latter mode, printing and infra-red or Bluetooth transfers are not possible. To quit this mode, refer to chapter 10
- 30 -
Page 35
Liasse AZUR_GB.book Page 31 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
10 PROCESSING THE CONTENT OF THE MEMORY CARD
FROM YOUR PC
From your PC you can access the card readers of your printer and process / manage the image files.
Connect the printer to your PC via a USB cable.
Insert the memory card in your printer. The card comes up as another
disk drive in Windows Explorer.
You can access this drive to add, copy, move, save or delete images.
You can process photos directly on the memory card using the image retouch software supplied with the printer.
Disconnect the device link then remove the memory card from its slot.
Your printer can operate in two different modes:
• Print' mode, selected by default
• Memory Card Reader' mode
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
To switch to 'Memory Card Reader' mode, hold down the key until the
following screen is displayed.
To avoid corrupting the data on you memory card, make sure first of all, that you have disconnected your peripheral device correctly under Windows, before removing the memory card, disconnecting the USB cable, or quitting the 'Memory Card Reader' mode.
Remark : In this mode, printing and infra-red or Bluetooth transfers are not possible.
- 31 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 36
Liasse AZUR_GB.book Page 32 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
To quit this mode and return to 'Print' mode, again hold down the key until
the screen shown above disappears.
Remark : When changing mode, Windows messages indicating the detection/disconnect of a USB
peripheral may be displayed.
- 32 -
Page 37
Liasse AZUR_GB.book Page 33 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
11 REPLACEMENT OF CONSUMABLES
The consumable items used with the photo printer (film cartridge, paper)
are SAGEM (PLC) brand products. Consumables may be purchased in all big stores in the photography or printer sections but also on our internet site www.sagem.com or by using the consumables order form supplied with your printer
(nature of supplies dependent on the model).
Use of any consumable items other than SAGEM (PLC) brand products
may result in the loss of the printer's guarantee.
SAGEM consumable item kit references:
• Film cartridge (ribbon + paper for 40 photos): ref. 251 559 421
• Film cartridges (3 ribbons + paper for 120 photos):ref. 251 559 434
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 33 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 38
Liasse AZUR_GB.book Page 34 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
12 MAINTENANCE
CLEANING THE PRINT HEAD
Continuous lines across the length of your photographs may be caused by dirt particles stuck to the printhead.
You will need a methylated alcohol
off-the-shelf cotton tips ("Q-tips").
Switch off your printer, disconnect the main cables and wait for five minutes;
since the print head operates at a high temperature, there is a risk of burning if you touch it.
1 - Open the cartridge flap. Press on the locking lever and pull out the film
cartridge.
2 - Pull out the paper tray.
3 - Turn the printer upside down to remove the lower hatch.
4 - Clean the heating line of the print head carefully using a cotton bud.
5 - Replace the lower hatch, turn the printer right side up, connect the mains
cable and switch on the printer.
Warning :
Never touch the print head with your fingers or any object that might scratch it.
1
1
based cleaning product and some
2
3
4
5
Replace the film cartridge. Take care that the film is taut before inserting the
cartridge into its compartment. Check that the locking lever is pushed down correctly and close the flap.
Push the paper tray back into place until the locking system clicks.
1. Do not use corrosive chemicals, they may damage your printer.
- 34 -
Page 39
Liasse AZUR_GB.book Page 35 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PAPER JAM
Warning :
Follow this procedure if a sheet becomes stuck in the printer and cannot simply be pulled out:
Turn off the printer then turn it on again. Wait for 10 seconds until the
print head is freed.
Switch off your printer by pressing button and disconnect the
mains cable .
Turn the printer upside down.
1 - Remove the lower cover.
2 - Gently and carefully remove the sheet causing the jam. Under no
circumstances touch the printhead.
3 - Replace the lower cover and turn the printer right side up.
Switch on the printer and reconnect the mains cable.
Never use objects that could damage the printer (scissors, screwdriver, paper cutter, etc.)
1
2
3
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 35 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 40
Liasse AZUR_GB.book Page 36 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
PROBLEMS
Remark : The printer is fitted with an automatic time-out to prevent overheating, this can be trip-
ped when performing large print jobs. The printer automatically restarts the current print job as soon as the temperature drops back to normal.
PROBLEMS
Solutions
• Check that the power supply block is correctly plugged into the mains.
No mains supply
• Check that the power supply connector is correctly plugged into the printer.
• Check that the mains socket is live (check fuses and/or circuit breakers of your installation as necessary).
• Check that the printer is off and then reconnect the mains lead.
The printer was unplugged during a print job
• Switch on the printer and wait for the initialisation phase to be completed.
• If a sheet of paper is jammed, carry out the procedure (Refer to paragraph Paper jam, page -35).
• Restart printing.
• Are you using sheets that meet the technical
No photograph is printed on a sheet
specifications (Refer to paragraph Technical data, page -40)
• Have the sheets been inserted shiny face up?
The photograph is marked with a continuous line or a lot of spots
• Clean the printhead (Refer to paragraph Cleaning the print head, page -34).
• Check that the USB cable is correctly connected.
No PC printing
• Is the printer driver installed?
• Make sure that you are in 'Print' mode, not 'Memory Card Reader' mode (see chapter 10)
Photo chronology not observed (the printed photo is not the one
• You must set the date and time on your camera beforehand, and activate them before photographing.
expected)
The timer icon is flashing and nothing seems to be happening
• Wait: your printer is processing data, warming up or cooling down.
- 36 -
Page 41
Liasse AZUR_GB.book Page 37 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
• Images smaller than 80,000 pixels cannot be printed from memory cards (e.g., a 320 x 240 image (equivalent
The photo of the inserted card are not visible
to 76,800 pixels)). However, these photos can be printed from a PC or via direct infrared link (or bluetooth link with the optional adapter).
The PC cannot read the memory card
• Make sure that you are in 'Memory Card Reader' mode (see chapter 10)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 37 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 42
Liasse AZUR_GB.book Page 38 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
ERROR MESSAGES
After any intervention on your printer, do not forget to press the key to restart the current print job.
Error
displayed
Err 01 Paper No paper
Err 02 Paper Paper jam
Err 11
Icon
displayed
Error
Typ e
Film
cartridge
Description Action
No film
cartridge
Check that the paper has been correctly
inserted in the loading tray.
Remove any paper jammed in printer (do
not reuse this sheet of paper)
Insert a new film cartridge or replace the
current one.
Err 12
Err 13
Err 14
Err 21 None
Err 22 None
Err 23 None
Err 27 None
Err 72 None IR link
Err 75 None
Film
cartridge
Film
cartridge
Film
cartridge
Memory
card
Memory
card
Memory
card
Memory
card
IR link
End of film
cartridge
Film
cartridge
error
Film
cartridge
missing or
incorrectly
inserted
File damaged
or incorrect
JPEG
decompressio
n error
Unsupported JPEG feature
Read error
Tra ns fer
error
Not enough
space to store
photograph
Replace the film cartridge with a new one.
Check that the film cartridge is correctly
inserted.
If error persists: replace the cartridge.
Check that the cartridge is correctly inserted
and that the locking lever is locked.
File illegible. Try to print others. If error
persists: check the file source, or try with a
different source.
The file cannot be read. Try printing the
others. If the error persists, check the source
of the file or try with another source.
The JPEG file contains an unsupported
feature.
The card or file are illegible.
Check the card source or try with another
source
Error during transfer of photographs from
GSM mobile phone camera. Restart transfer
from the GSM phone. Check that both
devices are facing each other.
Photograph to be transferred too big or
insufficient space to store photograph in
printer.
- 38 -
Page 43
Liasse AZUR_GB.book Page 39 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
Error
displayed
Icon
displayed
Error
Type
Err 76 None IR link
Err 80
Err 81
Err 82
Err 83
to
Err 88
Err 89
SIM card
SIM card
SIM card
SIM card
SIM card
SIM
Err 90
card and
ribbon
Other
error
None Other System error
number
Description Action
File format
not supported
SIM card no
longer valid
Photograph to be transferred is not in JPEG
format.
The SIM card has already been used.
Remove the inserted card and insert a valid
SIM card.
Print quantity
reached.
Change the
The print quantity has been reached.
Replace the consumable.
consumable.
Card illegible Insérer votre carte à puce dans l'autre sens.
Card illegible
or
incompatible
Incorrect
data transfer
Authorised
print quantity
reached
Use the smart card supplied with the
consumable
Data transfer error. Remove the inserted
card and insert a valid SIM card.
The selected number of photos is greater
than the remaining ribbon capacity to print
all photos.
Switch off printer, wait 30 seconds and
restart. If error persists, contact your
retailer.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 39 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 44
Liasse AZUR_GB.book Page 40 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
TECHNICAL DATA
PC configuration required:
Pentium or equivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM or more,
150 MB available on hard disk
USB port available.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Device name : PHOTO EASY 160
Print method : Dye-diffusion thermal transfer
Resolution : 309,8 x 309,8 dpi
Colours : 16.7 million continuous
Print speed : Less than 60 seconds per photo (excluding
Interface : Memory cards, type Compact Flash
Storage of photographs
transferred from a device : Up to 1.6 MB
Image resolution supported : Up to 12 million pixels
Image size supported : Up to 6 MB (JPEG compressed image)
Consumable items : Photo-quality paper. Film cartridge with
Paper size : 101 x 152,4 mm excluding detachable
Paper tray : By automatic loader, capacity 20 sheets
Mains supply : 230 V AC 50/60 Hz
Approval : EC
Field of use for optimum print quality:15 °C to 35 °C, 30 % to 75 % humidity
Size : 201 x 174 x 94 mm excluding paper tray
Weight : 1.5 kg (except power supply unit)
Power consumption : in standby:10 W
All data are provided for reference purposes only. SAGEM (PLC) reserves the right to make any changes without prior notice.
image processing)
(support type I & II), SM / MS / MMC / SD / xD, USB 2.0 compatible port.
three colours (yellow, magenta, cyan) and protective coating, 40 print operations per cartridge.
borders
in print mode:80 W
- 40 -
Page 45
Liasse AZUR_GB.book Page 41 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
13 ENVIRONMENT
Preservation of the environment as part of a sustainable development logic is an essential concern of SAGEM SA. The desire of SAGEM SA is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its products, from manufacturing to commissioning, use and elimination.
PACKAGING
The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organisation to improve packaging recovery and recycling infrastructures.
To facilitate recycling, please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste.
BATTERIES
If your product contains batteries, they must be disposed of at appropriate collection points.
THE PRODUCT
The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment.
In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively:
• At sales points in the event of the purchase of similar equipment.
• At the collection points made available to you locally (drop-off centre, selective collection, etc.).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
In this way you can participate in the re-use and upgrading of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can have an effect on the environment and human health.
- 41 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 46
Liasse AZUR_GB.book Page 42 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
14 GUARANTEE
GUARANTEE (UK Terms and Conditions)
In order to apply the guarantee, you should contact your dealer. Proof of
purchase will be required. Should malfunctioning arise, the dealer will advise
If you bought your equipment from SAGEM directly, the following shall apply :
A SAGEM undertakes to remedy by repair, free of charge for labour and
replacement parts, any defects in the equipment during a period of twelve (12) months from the date of original delivery of the Equipment, where those defects are a result of faulty workmanship.
During this twelve month guarantee period, the defective equipment will be repaired free of charge; the customer must however return the defective equipment at his/her own expense, to the address given by SAGEM After Sales Department, the phone number of which can be found on the delivery slip. Unless the customer has concluded with SAGEM a maintenance contract in respect of the equipment which specifically provides for repairs to be carried out at the customer’s premises, the repairs will not be carried out on the equipment at the customer’s premises.
The following sentence applies to purchases of equipment for the customer’s trade, business or profession. Except as otherwise expressly provided in this Document and to the extent permitted by law, SAGEM makes no representations or warranties, express or implied, statutory or otherwise, and to such extent, all terms and conditions implied by law are hereby excluded.
This guarantee does not affect the Customer’s statutory rights.
you what to do.
B Exclusions From Guarantee
SAGEM shall have no liability under the guarantee in respect of :
• damage, defects breakdown or malfunction due to :
- failure to properly follow the installation process and instructions for use; or
- an external cause to the equipment (including but not limited to, lightening, fire, shock or water damage of any nature); or
- modifications made without the written approval of SAGEM SA; or
- a failure or neglect to maintain the equipment or inappropriate maintenance; or
- 42 -
Page 47
Liasse AZUR_GB.book Page 43 Jeudi, 21. avril 2005 4:09 16
- unsuitable operating conditions, particularly of temperature and humidity; or
- repair or maintenance of the equipment by persons not authorised by SAGEM; or
• wear and tear from normal daily use of the equipment and its accessories
• damage due to insufficient or bad packaging of equipment when returned to SAGEM
• supply of new versions of software
• work on any equipment or software modified or added without the prior written consent of SAGEM
• malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed in user workstations for the purpose of use of the equipment
• communication problems related to an unsuitable environment,
including :
- problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access networks or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent
- transmission faults (for example poor geographical coverage by radio transmitters, interference or poor line quality)
- the local network fault (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission network
• the normal servicing (as defined in the user guide supplied with the equipment) as well as malfunctioning due to servicing not being carried out, servicing costs are in any event always borne by the customer.
C In the cases set forth in § B) as well as after expiry of the twelve month
guarantee period, the customer must ask SAGEM for an estimate, and he/ she must accept the estimate and agree to pay the charges mentioned in it before returning the equipment to SAGEM. The repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
The foregoing shall apply unless otherwise agreed in writing with the customer and only for the UK. If any provision of this guarantee shall be held to be in whole or in part invalid or illegal due to an obligatory rule applicable to consumers pursuant to their national legislation, such invalidity or illegality shall not impair or affect the remaining provisions or parts of this guarantee.
- 43 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 48
Notes.fm Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10
Page 49
Liasse AZUR_FR.book Page I Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
1BIENVENUE 1 2DÉCOUVERTE DE LIMPRIMANTE PHOTO 3 3LINTERFACE UTILISATEUR 4 4METTRE EN SERVICE LIMPRIMANTE PHOTO 6
Connectivité 6 Première installation du ruban 7 Remplacer le ruban 8 Chargement du papier 10
5IMPRIMER DEPUIS UNE CARTE MÉMOIRE 12
Insérer une carte mémoire 12 Imprimer vos photos 14 Impression rapide 14 Exemple d'impression rapide depuis une carte mémoire 15 Créer une planche contact (index) 17 Préparer une série photos pour l'impression (Fonction panier) 18 Imprimer à partir d’un périphérique compatible DPOF 21
6IMPRIMER DEPUIS LAPPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
(MODE PICTBRIDGE) 22
Imprimer en mode pictbridge 22
7IMPRIMER À PARTIR D'UN TÉLÉPHONE MOBILE
OU AUTRE PÉRIPHÉRIQUE 24
Transfert infrarouge 24 Transfert Bluetooth (optionnel) 26
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
8FONCTION CRYSTAL IMAGE 28
Activation/désactivation 28
9IMPRIMER DEPUIS UN ORDINATEUR (PC) 29 10 TRAITER LE CONTENU DE LA CARTE MÉMOIRE
DEPUIS VOTRE PC 31
11 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 33
- I -
Date en cours : 21 avril 2005 C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\LU AZUR 251 985 569A PHOTO EASY 160 6 langues\Français_OK_3\Liasse
AZUR_FRTDM.fm
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 50
Liasse AZUR_FR.book Page II Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
12 ENTRETIEN 34
Nettoyage de la tête d'impression 34 Bourrage papier 35 Incidents 36 Messages d’erreurs 37 Caractéristiques techniques 39
13 ENVIRONNEMENT 40 14 CONDITIONS DE GARANTIE 41
- II -
Date en cours : 21 avril 2005 C:\Documents and Settings\G097447\Bureau\LU AZUR 251 985 569A PHOTO EASY 160 6 langues\Français_OK_3\Liasse
AZUR_FRTDM.fm
Page 51
Liasse AZUR_FR.book Page 1 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
1BIENVENUE
Vous venez d'acquérir une imprimante photo et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Avec cette imprimante de haute qualité vous pourrez profiter pleinement de vos photos numériques. Par des étapes très simples vous produirez des impressions de qualité identique aux laboratoires spécialisés pour votre utilisation personnelle ou pour les partager avec votre famille, vos amis ou vos collègues.
Votre imprimante photo dispose des slots requis pour toutes les cartes mémoires photo courantes et pour les appareils photo numériques via une connexion directe.
La fonction d’optimisation d’images Crystal Image assure une qualité d’impression et de copie irréprochable de vos photos. Crystal Image vous permet également de retoucher les éventuels "yeux rouges" de vos clichés pris avec le flash (correction yeux rouges).
Ce livret d'utilisation vous guidera par des étapes simples à:
• Mettre en marche votre imprimante photo
• Imprimer les photos stockées sur une carte mémoire
• Imprimer depuis un appareil photo numérique
• Imprimer les photos transférées depuis un téléphone mobile ou autres périphériques
• Installer le logiciel de traitement d'image et le pilote d'impression sur un PC
• Entretenir votre imprimante photo et résoudre vos problèmes éventuels
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Une documentation additionnelle concernant l'utilisation du logiciel de traitement d'image et le pilote d'impression PC est disponible sur le CD-Rom fourni dans votre coffret, reportez-vous à cette documentation.
Vous trouverez aussi sur le site web www.sagem.com :
• des mises à jour pour le logiciel
• une liste de réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ)
• la liste des périphériques compatibles
- 1 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 52
Liasse AZUR_FR.book Page 2 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Recommandations et consignes de sécurité
• Ne pas installer votre imprimante photo ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bain, buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau ni en extérieur. Votre imprimante doit être utilisée à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C pour un rendu d’impression optimal.
• Ne pas installer votre imprimante dans un endroit poussièreux, ces poussières pourraient dégrader la qualité d’impression de vos photos.
• Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
• Ne jamais ouvrir la trappe du ruban en cours d'impression, vous risquez la rupture du film et par la suite un dysfonctionnement de votre imprimante.
• Utilisez seulement les consommables de marque SAGEM et exclusivement ceux-ci sinon vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie. Pour connaître les références des consommables (reportez-vous au paragraphe Remplacement des consommables, page 33).
• Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements terminaux de télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations électromagnétiques.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante:
E - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
- 2 -
Page 53
5
S
A
GE
M
PHO
O
EASY 155
Liasse AZUR_FR.book Page 3 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
2DÉCOUVERTE DE LIMPRIMANTE PHOTO
Placez votre coffret devant vous, ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments présentés ci-dessous s'y trouvent :
1. Imprimante photo
2. Livret d'utilisation
3. CD ROM
4. Ruban*(consommable)
5. Papier photo* (consommable)
6. Bac papier
7. Bloc alimentation secteur
8. Cordon d'alimentation secteur
M
GE A S
EASY 155
O
T O H
P
8
2
7
1
de
i u g
r e s
n
U
o
i
t sa i
l ti u
g
d
et
eitun l
o i
Livr
ngsan
suar
u
u
en
te
i
el
n
d
e
t
Bed
l'u el
g
d
n i
Manual
ijz
ale
w
u
n a
Man
iksa
Gebru
S
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
6
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Acessórios conforme modelo
*
- 3 -
Page 54
Liasse AZUR_FR.book Page 4 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
3LINTERFACE UTILISATEUR
Descriptif du clavier
1
9
2
3
8
4
C
5
7
6
1. Touche Marche/Arrêt (appui long)
2. Touche sélection photo précédente
3. Touche sélection photo suivante
4. Touche nombre de copies à imprimer
5. Touche format photo
6. Touche d’impression
7. Touche d’annulation (C)
8. Touche panier
9. Touche CRYSTAL IMAGE (Amélioration automatique de la qualité d’impression et correction des yeux rouges)
- 4 -
Page 55
Liasse AZUR_FR.book Page 5 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Description de l’affichage
ENGLISH
1
13
12
10
11
2 3
8
9
Les informations suivantes sont disponibles sur l’écran :
1. Numéro de la photo sélectionnée
2. Mode DPOF
3. Indique que la photo sélectionnée est dans le panier
4. Nombre de copies à imprimer
5. Icône de la fonction CRYSTAL IMAGE
6. Format d’impression
7. Icône de la fonction correction des yeux rouges
8. Erreur ruban
9. Erreur papier
10. Icône carte consommable (carte à puce)
11. Icône sablier, clignotante pendant l’activité de l’imprimante
12. Fonction panier
13. Nombre feuilles nécessaires pour l’impression
4
5
6
7
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 5 -
Page 56
Liasse AZUR_FR.book Page 6 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
4METTRE EN SERVICE LIMPRIMANTE PHOTO
CONNECTIVITÉ
Remarque : Si lors de l’installation un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que
celui-ci soit éloigné d’au moins 10 centimètres par rapport à l’arrière de votre imprimante, ceci afin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier en cours d’impression.
Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité
placées en début du présent livret d'utilisation.
Branchez l'une des extrémités du cordon secteur sur le connecteur du bloc à
l’alimentation prévu à cet effet.
Raccordez la prise du bloc alimentation sur l'imprimante comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
A
A
B
B
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur du bloc alimentation sur une
prise secteur murale.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (appui long), situé sur le dessus de
l'imprimante, jusqu'a ce que trois traits apparaissent sur l'écran.
Votre imprimante possède deux connecteurs USB :
- un connecteur USB maître Mass storage SCSI (A), pour connecter un
appareil photo (mode pictbridge), une clé USB, un adaptateur Bluetooth, ....
- un connecteur USB esclave (B), ce dernier permet de réaliser une liaison vers un terminal maître (PC, ...).
- 6 -
Page 57
Liasse AZUR_FR.book Page 7 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
PREMIÈRE INSTALLATION DU RUBAN
Remarque : utilisez uniquement les consommables constructeur. Ceux-ci sont spécialement
conçus pour vous apporter un rendu d’impression optimal (voir chapitre 10).
Remarque : la validation par carte à puce n’est pas nécessaire pour l’utilisation des
consommables fournis avec l’imprimante (fournitures selon modèle).
Mettez l'imprimante sous tension. Attendez 10 secondes que la tête d'impression se relève et procédez de la façon suivante :
1. Ouvrez la trappe extérieure située sur la partie droite de l'imprimante.
2. Retirez la mousse de protection.
3. Sortez le ruban neuf de son emballage et assurez-vous que le film est tendu après avoir retiré la pièce cartonnée (A).
4. Présentez le ruban en respectant bien sa position conformément à l’illustration ci-dessous.
5. Insérez le ruban jusqu'au fond de son logement, le loquet de fermeture doit impérativement être fermé après insertion.
6. Refermez la trappe extérieure.
A
6
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Attention :
ne jamais toucher le film du ruban avec les doigts. Bien insérer le ruban complètement dans l'imprimante. Vérifiez que le loquet de fermeture vert est bien abaissé.
Attention : en cas de problème, vérifier qu'aucun corps étranger n'est présent dans le logement
du ruban.
- 7 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 58
Liasse AZUR_FR.book Page 8 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
REMPLACER LE RUBAN
Remarque : Utilisez uniquement les consommables constructeur. Ceux-ci sont spécialement conçus
pour vous apporter un rendu d’impression optimal.
Mettez l'imprimante sous tension. Attendez 10 secondes que la tête d'impression se relève et procédez de la façon suivante :
1. Prenez la carte à puce livrée avec le ruban et le papier photo, insérez-la dans le lecteur situé sur le côté gauche de l’imprimante. La carte à puce est reconnue et lue par l’imprimante, en fin de procédure "40 End"ou "120 End" apparaît à l’écran.
2. Retirez la carte à puce.
3. Sortez le ruban neuf de son emballage et assurez-vous que le film est tendu après avoir retiré la pièce cartonnée (A).
4. Ouvrez la trappe extérieure située sur la partie droite de l'imprimante.
5. Soulevez le loquet de fermeture vert et sortez le ruban usagé.
6. Présentez le ruban en respectant bien sa position conformément à l’illustration ci-dessous.
7. Soulevez le loquet de fermeture vert, insérez le ruban jusqu'au fond de son logement, le loquet de fermeture doit impérativement être fermé après insertion.
8. Refermez la trappe extérieure.
Remarque : si le remplacement du ruban intervient pendant une tâche d'impression, vous pourrez
reprendre l'opération d'impression après le remplacement du ruban en appuyant sur la
touche .
- 8 -
Page 59
Liasse AZUR_FR.book Page 9 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
.
7 8
ENGLISH
A
6
FRANÇAIS
DEUTSCH
Attention :
ne jamais toucher le film du ruban avec les doigts. Bien insérer le ruban complètement dans l'imprimante. Vérifiez que le loquet de fermeture vert est bien abaissé.
Remarque : en cas de problème, vérifier qu'aucun corps étranger n'est présent dans le logement
du ruban.
- 9 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 60
Liasse AZUR_FR.book Page 10 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
CHARGEMENT DU PAPIER
1. Retirez le tiroir de l'imprimante.
2. Ouvrez un paquet de feuilles avec sa feuille de protection sur le dessus, insérez ce dernier dans le bac papier en vérifiant que l’emplacement du rectangle prévu pour recevoir un timbre postal se situe bien vers l’extérieur du bac papier à savoir vers vous.
3. Retirez la feuille de protection située sur le dessus du paquet de feuilles.
4. Présentez le tiroir devant son logement de l'imprimante. Insérez le lentement jusqu'au déclenchement du système de blocage.
Feuille de protection
Attention :
Votre imprimante photo est maintenant prête à imprimer vos photos numériques.
manipulez les feuilles de papier par les extrémités prédécoupées, ne mettez jamais de doigts sur la face brillante avant l'impression.
- 10 -
Page 61
Liasse AZUR_FR.book Page 11 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Attention : protégez les consommables contre une exposition prolongée à la lumière, contre
l'humidité, la chaleur et les poussières. Respectez les conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques techniques, page 39). N'utilisez que les consommables constructeur, prévus pour cette imprimante. Ne mettez pas plus de 20 feuilles à la fois dans le bac papier.
Attention : vérifiez qu’une photo déjà imprimée ne se soit pas glissée par inadvertance dans un
paquet de feuilles vierges, cela pourrait endommager le ruban de votre imprimante.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 11 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 62
Liasse AZUR_FR.book Page 12 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
5IMPRIMER DEPUIS UNE CARTE MÉMOIRE
INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE
En fonction du format de votre carte mémoire, introduisez-la dans la fente correspondante, comme indiqué sur les illustrations ci-dessous.
Fente prévue
pour les formats
Multi Media Card (MMC
Standard Digital (SD)
Fente prévue
pour le format
Memory Stick (MS)
)
Attention :
Fente prévue
pour les formats
Smart Media (SM),
Carte xD
Fente prévue pour le format CompactFlash
SmartMedia CONTACT VERS LE BAS.
Attention : les cartes mémoires ne rentrent pas complètement dans la fente de lecture.
NE FORCEZ EN AUCUN CAS. Retirez la carte et vérifiez que vous la présentez dans la bonne fente et dans le bon sens d’introduction.
Attention : pour réaliser une impression dans l’ordre croissant des photos présentes sur la carte
mémoire, les paramètres "date et heure" doivent être réglés sur votre appareil avant la prise de photo. Si ce n’est pas le cas les photos seront lues et imprimées dans un ordre aléatoire.
- 12 -
Page 63
Liasse AZUR_FR.book Page 13 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Carte Représentation
Smart Media
(SM)
ENGLISH
Memory Stick
(MS)
Standard
Digital
(SD)
Multi Media
Card
(MMC)
Carte xD
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
CompactFlash
- 13 -
Page 64
Liasse AZUR_FR.book Page 14 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
IMPRIMER VOS PHOTOS
Votre imprimante est sous tension, vous avez installé une carte mémoire. L’icône sablier clignote pendant que l'imprimante charge les données. Après
quelques secondes, le nombre de photos lues sur la carte mémoire est affiché à l'écran.
L’impression de vos photos se déroule en 4 phases, tout d’abord l’impression du jaune ensuite le magenta puis le cyan et enfin la dépose d’un film protecteur sur la feuille de papier avant la sortie définitive de la photo.
Remarque : pour vous permettre de manipuler vos photos dans de bonnes conditions, la taille des
feuilles de papier est supérieure à la surface imprimée et les deux bords latéraux sont prédécoupés.
Après l’impression, ne déchirez pas ces bords d'un seul coup, effectuez plusieurs fois le pliage sur les pointillés, afin de détacher délicatement les bords.
Astuce :
Les bords peuvent être découpés par petits paquets en superposant plusieurs feuilles.
IMPRESSION RAPIDE
Sélectionnez le numéro de la photo voulue avec les touches
ou .
Remarque : un appui long sur la touche permet d’incrémenter le numéro de photo par
pas de 10, cela peut-être nécessaire lorsque le nombre de photos est élevé.
Appuyez sur la touche pour définir la quantité de copies.
Appuyez sur la touche pour choisir le format d'impression.
Vous pouvez imprimer vos photos depuis des formats prédéfinis :
• Imprimez votre photo au format 10 x 15 cm pleine page, sans bord .
• Imprimez votre photo au format 10 x 15 cm avec bords blanc .
• Imprimez votre photo au format 10 x 13 cm .
• Imprimez 2 photos par page .
- 14 -
Page 65
Liasse AZUR_FR.book Page 15 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
• Imprimez 4 photos par page .
• Imprimez 8 photos par page
• Imprimez 20 photos par page (planche contact ou d'index) .
En fin de sélection, appuyez sur la touche pour démarrer l'impression. Si l'impression est interrompue par un manque de papier, un bourrage papier
ou un bac papier vide, après avoir effectué le remplacement ou corrigé le défaut, vous pouvez reprendre l'opération d'impression où elle s'est arrêtée en
appuyant sur la touche .
Idée :
le dos pré-imprimé carte postale, vous permet d'envoyer rapidement votre photo à des amis, de la famille...
ENGLISH
FRANÇAIS
Astuce : l'appui sur la touche pendant 3 secondes permet de réinitialiser l'imprimante
et de revenir à son état par défaut lors de l'insertion d'une carte.
C
EXEMPLE D'IMPRESSION RAPIDE DEPUIS
UNE CARTE MÉMOIRE
La carte mémoire contient 5 photos. Nous voulons imprimer la photo 3, 4 fois sur la même feuille de papier.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'a ce que trois traits apparaissent sur l'écran.
Insérez la carte mémoire dans la fente adéquate de l'imprimante.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 15 -
Page 66
Liasse AZUR_FR.book Page 16 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Après une phase d'analyse et de reconnaissance, la quantité de photos valide s'affiche à l'écran.
Sélectionnez la photo 3, à l'aide de la touche (4 appuis).
Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage du chiffre 4 (soit 4 exemplaires).
Appuyez sur la touche jusqu'à l'obtention du graphisme 4 images/page.
- 16 -
Page 67
Liasse AZUR_FR.book Page 17 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Vous devez obtenir le chiffre 1 en quantité de feuille nécessaire à l'impression.
ENGLISH
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche pour lancer l'impression.
CRÉER UNE PLANCHE CONTACT (INDEX)
Après introduction de la carte mémoire, la quantité de photos valides s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche , jusqu'à l'apparition de ALL à l'écran.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 17 -
Page 68
Liasse AZUR_FR.book Page 18 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Sélectionnez le format par feuille à l'aide de la touche .
Dans l'exemple illustré ci-dessus, vous utiliserez 1 feuille pour 5 photos imprimables.
pour lancer l'impression.
Idée :
Appuyez sur la touche
la planche contact est un moyen simple pour visualiser l'ensemble des photos stockées sur votre carte mémoire, choisissez les photos à imprimer en fonction du numéro attribué à chacune d’entre elles.
PRÉPARER UNE SÉRIE PHOTOS POUR L'IMPRESSION (FONCTION PANIER)
Après introduction de la carte mémoire, la quantité de photos valides s'affiche à l'écran.
Nous voulons imprimer la photo 3 en 4 exemplaires, la photo 8 en 1 exemplaire et la photo 16 en 2 exemplaires.
Remarque : les impressions en série se feront toutes avec le même format d'impression.
- 18 -
Page 69
Liasse AZUR_FR.book Page 19 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Sélectionnez la photo 3, à l'aide de la touche , appuyez sur la touche
jusqu'à l'apparition du chiffre 4, qui correspond à la quantité désirée.
Appuyez sur la touche pour l'ajouter au panier. L'icône en haut à
droite indique que la photo active à été sélectionnée. Le nombre affiché au
dessus de l'icône (en bas à gauche), indique le nombre de photos qui seront imprimées.
Sélectionnez la photo 8, à l'aide de la touche , appuyez sur la touche
pour l'ajouter au panier (la quantité par défaut est 1).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Sélectionnez la photo 16, à l'aide de la touche , appuyez sur la
touche jusqu'à l'apparition du chiffre 2, quantité désirée.
Appuyez sur la touche pour l'ajouter au panier.
- 19 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 70
Liasse AZUR_FR.book Page 20 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
La quantité nécessaire de feuille est inscrite à droite de l'icône panier. Appuyez sur
la touche pour lancer l'impression.
Remarque : en cas d'erreur de sélection, après votre validation par la touche , vous pouvez
revenir en arrière par un nouvel appui sur la touche
. Vous désélectionnez ainsi
votre choix précédent et seulement celui-ci. Vous pouvez aussi désélectionner toutes les photos présentes dans le panier, en sélectionnant ALL à l'aide de la touche et
en appuyant 2 fois sur la touche .
Astuce : Pour ajouter rapidement une série de photos consécutives dans le panier, placez vous sur
la photo de plus petit numéro, et faites un appui long sur la touche , les photos
s'ajouteront automatiquement dans le panier jusqu'au relâchement de la touche .
- 20 -
Page 71
Liasse AZUR_FR.book Page 21 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
IMPRIMER À PARTIR DUN PÉRIPHÉRIQUE
COMPATIBLE DPOF
Cette fonction vous permet de sélectionner les photos que vous voulez imprimer sur votre imprimante photo depuis votre appareil photo numérique en mode pictbridge ou votre carte mémoire.
Procédez à la sélection des photos désirées sur l'appareil photo en utilisant les explications fournies dans la notice de votre appareil photo.
Placez la carte mémoire dans la fente adéquate, le transfert de données dans votre imprimante photo est lancé, le logo DPOF est activé sur l'écran de l'imprimante et le nombre de photos imprimables apparaît sur le côté inférieur gauche de l'écran.
ENGLISH
FRANÇAIS
Idée : Exemple : carte mémoire qui contient 15 photos sélectionnées pour être
imprimées.
Lancez l’impression en appuyant sur la touche .
Pour sortir du mode DPOF appuyez sur la touche .
Pour revenir en mode DPOF appuyez et maintenez enfoncée la touche ,
C
C
pendant 3 secondes.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 21 -
Page 72
Liasse AZUR_FR.book Page 22 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
6IMPRIMER DEPUIS LAPPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
(MODE PICTBRIDGE)
Attention : si une carte mémoire est insérée dans l’imprimante, vous ne pouvez pas accéder au mode
pictbridge.
Votre imprimante photo supporte les standards pictbridge et DPOF, elle permet donc l’impression de photos à partir d’appareils photo compatibles avec ces normes.
Reportez-vous à la documentation de votre appareil photo.
Depuis votre appareil photo, vous pouvez :
Imprimer une photo.Sélectionner des photos et les imprimer plusieurs fois sur la même feuille de
papier.
Imprimer depuis un fichier au standard DPOF.Suivre l’impression et notamment, le début, la progression et la fin de
l’impression. Mais également les messages d’erreurs pouvant intervenir (pas de papier, bourrage, pas d’encre, capot non refermé, pas de cartouche, erreur fatale).
Votre imprimante photo ne supporte pas les fonctions suivantes :
Cropping (recadrer une image).Choisir un type de papier.Indiquer une information supplémentaire (date et heure par exemple) en
complément de la photo à imprimer.
IMPRIMER EN MODE PICTBRIDGE
Assurez-vous que l’appareil photo est réglé en mode pictbridge.Reliez le câble USB sur le port USB de votre appareil photo et l'autre
extrémité sur le port USB maître de l’imprimante (repère A de l’illustration page 6).
- 22 -
Page 73
Liasse AZUR_FR.book Page 23 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Après une phase d'analyse et de reconnaissance, l’écran suivant apparaît.
L’imprimante est pilotée par l’appareil photo numérique. Aucun appui
sur les touches de l’imprimante n’est requis.
Retirez le câble USB pour sortir du mode PictBridge.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 23 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 74
Liasse AZUR_FR.book Page 24 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
7IMPRIMER À PARTIR D'UN TÉLÉPHONE MOBILE OU
AUTRE PÉRIPHÉRIQUE
Attention : si une carte mémoire est insérée, vous ne pourrez pas accéder au mode de transfert sans
fil infrarouge ou bluetooth.
Avec l'imprimante photo, vous pouvez imprimer les photos stockées dans un téléphone mobile, un assistant personnel ou un ordinateur. Pour cela, vous devez les transférer dans l'imprimante en utilisant la liaison sans fil infrarouge ou bluetooth (via adaptateur bluetooth optionnel).
Sur l'imprimante photo, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'a ce que trois traits apparaissent sur l'écran.
Remarque : pour connaître la liste des périphériques compatibles, consulter le site www.sagem.com.
TRANSFERT INFRAROUGE
Attention : si vous avez commencé à transférer par Bluetooth, vous ne pourrez pas transférer vos
photos par infrarouge avant d’avoir vidé la mémoire interne par un appui long (3 secondes) sur la touche
Placez la fenêtre infrarouge de votre périphérique face à celui de l’imprimante à une distance ne dépassant pas 30 centimètres.
.
C
Attention :
dans le cas d’un environnement exposé à une lumière intense, une distance de 10 centimètres maximum entre les deux fenêtres infrarouge est préconisée.
Sur votre périphérique, sélectionnez une photo et déclenchez son transfert par liaison infrarouge.
- 24 -
Page 75
Liasse AZUR_FR.book Page 25 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Le transfert démarre et pendant toute sa durée, le message " Ir " clignote sur l'écran de l'imprimante.
A la fin du transfert, les informations suivantes sont affichées en alternances à l'écran :
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Vous pouvez :
• Soit déclencher l'impression de la photo transférée, après avoir éventuellement modifié le format d'impression et le nombre de copies.
• Soit transférer depuis votre périphérique une autre photo, celle-ci venant s'ajouter à celle(s) déjà stockée(s) dans l'imprimante. A la fin de chaque transfert, le nombre total de photos stockées est indiqué sur l'écran de l'imprimante (celle ayant le numéro le plus élevé étant la dernière transférée).
• Vous pouvez à ce moment effectuer les opérations décrites dans les chapitres précédents avant de lancer l'impression de ces photos (sélection des numéros de photos à imprimer, sélection du format, sélection du nombre de copies).
Vous pouvez :
• Soit déclencher une nouvelle impression, après avoir éventuellement sélectionné d'autres paramètres (numéro de photo, format, nombre de copies).
• Soit terminer la phase de traitement des photos transférées. Pour cela, pressez la touche pendant 2 secondes.
C
- 25 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 76
Liasse AZUR_FR.book Page 26 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
TRANSFERT BLUETOOTH (OPTIONNEL)
Attention : si vous avez commencé à transférer par infrarouge, vous ne pourrez pas transférer vos
photos par Bluetooth avant d’avoir vidé la mémoire interne par un appui long (3 secondes) sur la touche
L'adaptateur d'imprimante Bluetooth (équipement optionnel) est une solution rapide et efficace pour passer d'une connexion filaire à une connexion sans fil.
L'adaptateur permet de transformer l’imprimante photo en récepteur Bluetooth autorisant l’impression de photos depuis des équipements dotés de la technologie Bluetooth comme les téléphones mobiles, les assistants personnels, les ordinateurs ou autres.
Assurez-vous que les équipements sont sous tension. Ne forcez jamais à la mise en place des connecteurs sur les équipements, vous risquez à la fois de détériorer le câble et le connecteur.
Remarque : pour connaître la liste des périphériques compatibles, consulter le site www.sagem.com.
Reliez l’adaptateur Bluetooth (équipement optionnel) sur le port USB (A) de
votre imprimante photo.
.
C
Attention :
A
La reconnaissance entre les équipements est automatique.
la taille de la photo ou des photos à transférer dans l’imprimante photo doit être inférieure à 600 Koctets. Le format de la photo doit être au format JPEG. Un message d’erreur "Err 75" apparaîtra dès que la capacité maximale de la mémoire est atteinte.
- 26 -
Page 77
Liasse AZUR_FR.book Page 27 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Pour transférer de nouvelles données vers l’imprimante photo, vous devrez vider la mémoire. Pour cela appuyez longuement sur la touche .
Le transfert démarre et pendant toute sa durée, le message " bt " clignote sur l'écran de l'imprimante.
A la fin du transfert, les informations suivantes sont affichées en alternances à l'écran
C
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Vous pouvez :
• Soit déclencher l'impression de la photo transférée, après avoir éventuellement modifié le format d'impression et le nombre de copies.
• Soit transférer une autre photo, celle-ci venant s'ajouter à celle(s) déjà stockée(s) dans l'imprimante. A la fin de chaque transfert, le nombre total de photos stockées est indiqué sur l'écran de l'imprimante (celle ayant le numéro le plus élevé étant la dernière transférée).
- 27 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 78
Liasse AZUR_FR.book Page 28 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
8FONCTION CRYSTAL IMAGE
Votre imprimante dispose de la fonction d’optimisation d’image Crystal Image avec laquelle vous pouvez obtenir une qualité optimale d’impression.
Remarque : Crystal Image fonctionne indépendamment du PC.
Crystal Image comporte 2 composants pouvant être utilisés en fonction de votre besoin :
• optimisation d’image
• correction yeux rouges
Attention :
la correction yeux rouges est un procédé complexe qui peut nécessiter un temps de traitement important.
Crytal Image procède automatiquement à tous les réglages et corrections nécessaires en rapport avec la netteté de l’image, la gestion des couleurs et le contraste pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Par ailleurs, les défauts d’exposition seront corrigés (par exemple les photos sous-exposées seront éclaircies ou les portions de photo présentant de forts contrastes seront compensées). La fonction correction yeux rouges retouche les "yeux rouges" sur les clichés pris au flash.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Remarque : par défaut, le composant "optimisation d’image" de la fonction Crystal Image est
désactivé et "correction yeux rouges" est désactivé.
Le tableau suivant indique le nombre de fois qu’il faut appuyer sur la touche pour activer ou désactiver les composants de la fonction Crystal Image.
Nombre d’appui sur la
touche
Optimisation d’image Correction yeux rouges
Etat fonction Crystal Image
0 (Etat par défaut) Desactivé Désactivé
1 Activé Desactivé 2 Activé Activé 3 Désactivé Activé
4 (retour à l’état par
défaut)
Desactivé Désactivé
- 28 -
Page 79
Liasse AZUR_FR.book Page 29 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
9IMPRIMER DEPUIS UN ORDINATEUR (PC)
Votre kit comprend un CD-Rom d'installation du pilote de l'imprimante, un logiciel de traitement d'images ainsi qu'une notice d'utilisation.
ENGLISH
Attention :
pour éviter tout problème d’impression lié au format de l’image, il est conseillé d’utiliser le logiciel fourni avec l’imprimante ou des logiciels de retouche d’images.
Assurez-vous que votre PC est compatible avec les spécifications décrites ci-après :
Configuration PC requise : Pentium ou équivalent, OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, 128 MO DRAM ou plus, 150 MO d’espace disponible sur disque dur, Port USB disponible.
Installer le logiciel
L'installation du logiciel photo se déroule en trois phases : l'exécution du programme d'installation, le redémarrage de l'ordinateur puis l'installation finale de l'imprimante.
Ne connectez pas l'imprimante au PC, avant l'installation du pilote d'impression. En fin d'installation un message vous demandera de redémarrer le PC, après le redémarrage vous pourrez connecter l'imprimante au PC.
Pour commencer l'installation, insérez le CD-Rom dans le lecteur, une fenêtre de commande apparaît, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement : lancez l'exécution du programme d'installation, en cliquant deux fois sur le fichier "setup.exe" situé à la racine du CD-Rom.
Le CD-Rom contient un manuel d'installation et d'utilisation détaillé du pilote d'impression. Reportez-vous à ce manuel pour l'utilisation du pilote.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Remarque : l'option "impression N/B" proposée par le pilote d'impression de windows 98 est
non fonctionnelle.
- 29 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 80
Liasse AZUR_FR.book Page 30 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Connecter l’imprimante
Assurez-vous que les équipements sont sous tension. Ne forcez jamais à la mise en place des connecteurs sur les équipements, vous risquez à la fois de détériorer le câble et le connecteur.
Connectez votre imprimante (port USB, repère B de la figure ci-dessous) au
PC en utilisant un câble USB.
La reconnaissance entre les équipements est automatique.
Utiliser l’imprimante
B
Votre imprimante peut fonctionner sous 2 modes différents :
• Mode Impression, activé par défaut
• Mode lecteur de cartes mémoires, voir chapitre 10. Aucune impression, aucun transfert infra-rouge ou Bluetooth n'est possible dans ce mode. Pour en sortir, reportez-vous au chapitre 10.
- 30 -
Page 81
Liasse AZUR_FR.book Page 31 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
10 TRAITER LE CONTENU DE LA CARTE MÉMOIRE DEPUIS
VOTRE PC
Vous pouvez accéder depuis votre PC aux lecteurs de cartes de votre imprimante ainsi que traiter et gérer des fichiers image.
Connectez l’imprimante à votre PC avec un câble USB.Insérez la carte mémoire dans votre imprimante. Le support mémoire
s’affiche sous forme d’un lecteur supplémentaire dans l’Explorateur de Windows.
Accédez à ce lecteur pour ajouter, copier, déplacer, enregistrer ou
effacer des images.
Vous pouvez traiter des photos directement sur la carte mémoire à l’aide du logiciel de retouche d’image fourni avec l’imprimante.
Déconnectez la liaison avec le périphérique, puis retirez la carte
mémoire de son logement.
Votre imprimante peut fonctionner sous 2 modes différents :
• Mode Impression, activé par défaut
• Mode lecteur de cartes mémoires
Pour rentrer en mode lecteur de cartes mémoires, appuyer longuement sur la
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
touche , jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse.
Pour ne pas endommager les données votre carte mémoire, assurez-vous tout d'abord d'avoir correctement déconnecté votre périphérique sous Windows avant toute extraction de carte mémoire, de câble USB, ou de sortie du mode lecteur de cartes mémoires
Remarque : Aucune impression, aucun transfert infra-rouge ou Bluetooth n'est possible dans ce
mode.
- 31 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 82
Liasse AZUR_FR.book Page 32 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Pour sortir de ce mode et revenir au mode Impression, re-appuyez longuement sur
la touche , jusqu'à disparition de l'écran ci-dessus.
Remarque : A chaque changement de mode, des messages Windows de détection/déconnexion de
périphérique USB peuvent apparaître
- 32 -
Page 83
Liasse AZUR_FR.book Page 33 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
11 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Les consommables employés sur l'imprimante photo, le ruban et le
papier sont des produits de marque SAGEM. Vous pouvez vous en procurer dans les magasins grand public aux rayons photos ou imprimantes, mais également sur notre site internet www.sagem.com ou utilisez le bon de commande consommables fourni avec votre imprimante (fourniture selon modèle).
Utilisez seulement les consommables de marque SAGEM et
exclusivement ceux-ci sinon vous risquez de perdre la garantie de l'appareil.
Référence kit consommables (ruban + papier 40 photos) : 251 559 421
Référence kit consommables (3 rubans + papier 120 photos) : 251 559
434
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 33 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 84
Liasse AZUR_FR.book Page 34 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
12 ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TÊTE D'IMPRESSION
Si vos photos présentent une marque constante sur toute la longueur de la feuille, des impuretés sont peut être collées sur la tête d'impression.
Préparez un produit nettoyant à base d'alcool dénaturé
commerce.
Mettez votre imprimante hors tension, débranchez le cordon secteur et
attendez cinq minutes, la tête d'impression étant montée à une température élevée, vous pourriez vous blesser en la touchant.
1 - Ouvrez la trappe ruban, appuyez sur le loquet de maintien et retirez le
ruban. 2 - Retirez le bac papier. 3 - Retournez l'appareil pour retirer la trappe inférieure. 4 - Nettoyez avec précaution la ligne de chauffage de la tête d'impression, à
l’aide du coton tige. 5 - Replacez la trappe inférieure, retournez l'imprimante, rebranchez le
cordon secteur et remettez votre imprimante sous tension à l’aide de
l’interrupteur.
1
et des coton tiges du
Attention :
ne jamais toucher la tête d'impression avec les doigts ou des objets pouvant la rayer.
1
2
3
4
5
1. Ne pas utiliser de produits corrosifs, ces derniers pourraient endommager votre appareil.
- 34 -
Page 85
Liasse AZUR_FR.book Page 35 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Replacez le ruban en faisant attention de bien tendre ce dernier avant
l'insertion dans son logement, vérifiez que le loquet de maintien est bien en position et fermez la trappe.
Repositionnez le bac papier dans son logement jusqu'au déclenchement
du système de blocage.
BOURRAGE PAPIER
ENGLISH
Attention :
Si une feuille est coincée dans l'imprimante et ne peut être extraite simplement de l'appareil, procédez comme suit :
Eteignez et rallumez l’imprimante, attendez 10 secondes que la tête
d’impression se relève.
Mettez votre imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt situé sur le dessus de votre appareil et débranchez le cordon secteur.
Retournez l'appareil pour accéder au dessous de l'imprimante.
1 - Enlevez le couvercle inférieur. 2 - Retirez délicatement la feuille coincée, ne touchez en aucun cas la tête
d'impression.
3 - Replacez le couvercle inférieur et retournez l'imprimante.
Rebranchez le cordon secteur et remettez votre imprimante sous tension.
ne jamais utiliser d'objets pouvant détériorer l'imprimante (ciseaux, tournevis, coupe papier,…).
1
2
3
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 35 -
Page 86
Liasse AZUR_FR.book Page 36 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
INCIDENTS
Remarque : si vous réalisez des grandes séries d'impressions sur votre appareil, celui-ci est équipé
d'un dispositif de temporisation automatique pour éviter une surchauffe de l'appareil. L'imprimante redémarre automatiquement l'impression en cours dès que la température a suffisamment diminué.
Incidents Remèdes
• Vérifiez que le bloc secteur est correctement relié à une prise secteur.
• Vérifiez que le connecteur secteur est correctement branché
Pas d’alimentation secteur
à l’imprimante.
• Vérifiez que votre fusible et disjoncteur de votre installation électrique sont en état de marche et que la prise de courant est bien alimentée.
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension puis reconnectez le câble d’alimentation secteur correctement.
L’appareil a été débranché pendant une impression
• Mettez l'imprimante sous tension et attendez que la phase d'initialisation soit terminée.
• Si une feuille de papier est bloquée, (reportez-vous au paragraphe Bourrage papier, page 35).
• Relancez l'impression.
• Utilisez-vous des feuilles conformes aux spécifications
Aucune photo n'est imprimée sur la feuille
techniques ? (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques techniques, page 39).
• Avez-vous placé les feuilles face brillante dessus ?
La photo est imprimée avec un trait sur la longueur ou beaucoup de tâches
• Procédez à un nettoyage de la tête d'impression (reportez-vous au paragraphe Nettoyage de la tête d'impression, page 34).
• Vérifiez que le câble USB est bien branché.
Pas d'impression PC
• Avez-vous installé le pilote d'impression ?
• Êtes-vous sorti du mode lecteur de cartes mémoires ? (voir chapitre 10).
Chronologie des photos non respectée (la photo imprimée n’est pas celle
• Vous devez régler au préalable la date et l’heure sur votre appareil photo et les activer avant la prise de vue.
attendue) Le sablier clignote et il ne
se pas rien
• Patientez, votre imprimante est en cours de traitement de données, préchauffage ou refroidissement.
- 36 -
Page 87
Liasse AZUR_FR.book Page 37 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Incidents Remèdes
• Les images de taille, inférieure à 80 000 pixels ne sont pas
Les photos de la carte insérée ne sont pas toutes vues
imprimables à partir des cartes mémoires (exemple : une image de taille 320 x 240 équivalent à 76 800 pixels ne sera pas retenue dans l'index). En revanche ces photos peuvent être imprimées à partir d'un PC ou par un lien direct infrarouge (ou Bluetooth équipement optionnel).
Lecture impossible de la carte mémoire depuis le PC
• Assurez-vous d'être en mode lecteur de cartes mémoires, voir chapitre 10
MESSAGES DERREURS
ENGLISH
FRANÇAIS
Après chaque intervention sur votre imprimante n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche pour relancer l’impression en cours.
Erreur
affichée
Err 01 Papier Papier absent
Err 02 Papier
Err 11 Ruban Ruban absent
Err 12
Err 13 Ruban Erreur ruban
Err 14 Ruban
Err 21
Err 22
Err 23
Icone
affichée
AucuneCarte
Aucun
e
Aucun
e
Typ e
d’erreur
Carte
à puce et
ruban
mémoire
Carte
mémoire
Carte
mémoire
Désignation Commentaires
Vérifiez qu'il y a du papier correctement
placé dans le bac chargeur.
Bourrage
papier
Fin de ruban Changez le ruban par un neuf.
Ruban absent ou mal inséré
Fichier endommagé ou incorrect
Erreur de
décompressio
n JPEG
Caractéristiq ue JPEG non
supportée
Retirez le papier bloqué dans l'imprimante
(ne pas réutiliser cette feuille de papier).
Mettez un nouveau ruban ou remplacez le
ruban actuel.
Vérifiez la bonne insertion du ruban, si
l'erreur persiste, remplacez-le.
Vérifiez que le ruban est correctement inséré
et que le loquet de fermeture est verrouillé.
Le fichier est illisible. Essayez d'imprimez les
autres. Si l'erreur persiste vérifiez la source du fichier, ou essayez avec une autre source.
Le fichier est illisible. Essayez d'imprimer les
autres. Si l'erreur persiste vérifiez la source du fichier, ou essayez avec une autre source.
Le fichier JPEG contient une caractéristique
non supportée.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 37 -
Page 88
Liasse AZUR_FR.book Page 38 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
Err 27
Err 72
Err 75
Err 76
Err 80
Erreur
affichée
Err 81
Err 82
Err 83
à
Err 88
Err 89
Err 90
Autre n° d’erreur
AucuneCarte
mémoire
AucuneLiaison
infrarouge
AucuneLiaison
infrarouge
AucuneLiaison
infrarouge
Carte
à puce
Icone
affichée
Typ e
d’erreur
Carte
à puce
Carte
à puce
Carte
à puce
Carte
à puce
Carte
à puce et
ruban
Aucun
Autres
e
Erreur de
lecture
La carte ou le fichier sont illisibles. Vérifiez
la source de la carte, ou essayez avec une
autre source.
Erreur durant le transfert d'une photo
Erreur de
transfert
depuis un téléphone mobile. Redémarrez le
transfert depuis le téléphone mobile. Vérifiez
que les 2 appareils sont face à face.
Pas assez de
place pour
stocker la
Photo à transférer trop grosse ou plus assez
de place pour stocker la photo dans
l'imprimante.
photo
Format de
fichier non
supporté
Carte à puce
périmée
Désignation Action
Quantité
d’impression
atteinte
La photo à transférer n'est pas au format
JPEG.
La carte à puce a déjà été utilisée, retirez la
carte insérée et insérez une carte à puce
valide.
La quantité d’impression est atteinte.
Procédez au changement du consommable .
Carte illisible Insérer votre carte à puce dans l’autre sens.
Carte
incompatible
Tra n sfe r t d e
données
incorrect
Quantité
d’impression
autorisée
atteinte
Erreur
système
Utiliser la carte à puce fournie avec le
consommable
Erreur de transfert de données, retirez la
carte insérée et insérez une carte à puce
valide.
Le nombre de photos sélectionné est
supérieur à la capacité restant dans le ruban
pour imprimer toutes les photos.
Eteignez votre imprimante 30s et
rallumez-la. Si l'erreur persiste contactez
votre revendeur.
- 38 -
Page 89
Liasse AZUR_FR.book Page 39 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration PC requise : Pentium ou équivalent, OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP, 128 MB DRAM ou plus, 150 MO d’espace disponible sur disque dur, 1 port USB disponible.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nom appareil : PHOTO EASY 160 Méthode d'impression : : Sublimation thermique Résolution : 309,8 x 309,8 dpi Couleur : 16,7 Millions en continu Vitesse d'impression : inférieur à 60 secondes par photo (hors
traitement image)
Interface : carte mémoire du type :
Compact Flash Card (support type I & II), SM / MS / MMC / SD / xD,
Port USB compatible 2.0 Stockage de photos transférées depuis un périphérique : jusqu'à 1,6 Mega-octets Résolution d'image supportée : jusqu'à 12 Millions de pixels Taille d’image supportée : jusqu’à 6 Mega-octets (image
compressée JPEG) Consommables : papier photo, ruban trois couleurs
(jaune, magenta, cyan) et un vernis, 40
impressions par ruban Taille papier : : 101 x 152,4 mm hors bordures
détachables Alimentation papier : par chargeur automatique de capacité
20 feuilles Alimentation secteur : 230 V AC 50/60 Hz Approbation : CE Plage d'utilisation pour une qualité d’impression optimale : 15 à 35 °C et 30 à 75 % d'humidité Dimensions en mm : 201 x 174 x 94 hors bac papier Poids en kg : 1,5 hors alimentation Consommation énergétique : en mode repos :10 W
en mode impression :80 W
Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. SAGEM se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans aucun préavis.
- 39 -
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 90
Liasse AZUR_FR.book Page 40 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
13 ENVIRONNEMENT
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de SAGEM SA. Le Groupe SAGEM SA a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
LES PILES ET BATTERIES
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
LE PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu'il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques.
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent
• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.)
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
- 40 -
Page 91
Liasse AZUR_FR.book Page 41 Jeudi, 21. avril 2005 2:01 14
14 CONDITIONS DE GARANTIE
Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis.
En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de SAGEM, celui-ci est garanti par SAGEM (pièces et main d'oeuvre), contre tout défaut de matière et tout vice de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date de livraison. Durant cette période, tout matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais le matériel défectueux à l'adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente SAGEM dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l'absence de contrat d'entretien spécifique souscrit par le client, la réparation ou l'échange ne sera en aucun cas effectué dans les locaux du client. Sont exclus de la garantie :
a)Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation, à une cause extérieure au matériel (foudre, incendie, choc...), à des modifications de matériels effectués sans accord écrit de SAGEM, à un défaut d'entretien courant, de surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par SAGEM.
b)L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
c)Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un
mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM. Dans les cas ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la garantie, le client demandera à SAGEM un devis qu'il devra accepter avant tout retour du matériel au Service Après-Vente SAGEM. Les frais de réparation et de port (aller et retour) seront facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont applicables en France Métropolitaine.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Votre matériel est, en tout état de cause,
soumis à la garantie légale contre les conséquences
des défauts ou vices cachés conformément
aux articles 1641 et suivants du Code Civil
- 41 -
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 92
Notes.fm Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10
Page 93
Liasse AZUR_ALL.book Page I Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
1WILLKOMMEN 1 2EINFÜHRUNG INSTEAD ENTDECKEN 3 3BENUTZERSCHNITTSTELLE 4
Beschreibung des Tastenfelds 4 Beschreibung der Anzeige 5
4DEN FOTODRUCKER VORBEREITEN 6
Netzversorgung 6 Zum ersten Mal ein Farbband einlegen 7 Das band ändern 8 Laden des Papiers 10
5AUF EINER SPEICHERKARTE GESPEICHERTE FOTOS
AUSDRUCKEN
Führen sie eine speicherkarte ein 12 Ihre Fotos ausdrucken 14 Schnelldruck 14 Beispiel für den schnelldruck von einer speicherkarte aus 15 Einen Übersichtsbogen bzw. Indexprint erzeugen 17 Eine Fotoserie für den Ausdruck vorbereiten (Korbfunktion) 18 Fotodruck von einen kompartiblen angeschloßenen Gerät, DROF 20
12
6FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINER DIGITALEN KAMERA
(P
ICTBRIGDE-MODUS) 22
Fotodruck im pictbrigde-modus 23
7FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM HANDY
ODER EINEM ANDEREN PERIPHERIEGERÄT 24
Infrarot-übertragung 24 Bluetooth-übertragung (Option) 26
8FUNKTION CRYSTAL IMAGE 28
Aktivierung/deaktivierung 28
9FOTODRUCK VON FOTOS AUS EINEM COMPUTER (PC) 29
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
10 BEARBEITEN DES INHALTS DER SPEICHERKARTE
AM PC 31
11 VERBRAUCHSMATERIALIEN 33 12 WARTUNG 34
Reinigung des Druckerkopfs 34 Papierstau 35 Störungen 36 Fehlermeldungen 38
- I -
Date en cours : 19 avril 2005 \\OSN01001\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\URD30\Photo\LUs\LU AZUR 251 985 569A PHOTO EASY 160 6
langues\Allemand_OK_2\Liasse AZUR_ALLTDM.fm
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 94
Liasse AZUR_ALL.book Page II Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
Technische Daten 40
13 UMWELT 41 14 GARANTIE 42
- II -
Date en cours : 19 avril 2005 \\OSN01001\Be31-doc\DOC 31 - En cours\Travaux en cours\URD30\Photo\LUs\LU AZUR 251 985 569A PHOTO EASY 160 6
langues\Allemand_OK_2\Liasse AZUR_ALLTDM.fm
Page 95
Liasse AZUR_ALL.book Page 1 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
1WILLKOMMEN
Wir beglückwünschen Sie recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen Fotodruckers und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker können Sie ihre digitalen Fotos in vollen Zügen geniessen ; auf einfachste Weise Ausdrücke herstellen, die der Qualität der in digitalen Fotos spezialisierten Labors entsprechen, und diese für Ihren Eigenbedarf verwenden oder auch mit Ihrer Familie, Ihren Freunden oder Ihren Kollegen teilen.
Ihr Fotodrucker ist mit Slots für alle gängigen Foto-Speicherkarten sowie mit einer Direktverbindung für digitale Kameras ausgestattet. Die Bildoptimierungsfunktion Crystal Image sorgt für eine ausgezeichnete Druck- und Kopiequalität Ihrer Fotos. Mit Crystal Image können Sie auch eventuell durch Blitz hervorgerufene "rote Augen" in Ihren Aufnahmen retuschieren (Rote-Augen-Korrektur).
Diese Bedienungsanleitung erläutert in einfachen Schritten folgende Funktionen:
• Einschalten des Fotodruckers
• Ausdrucken von Fotos, die in einer Speicherkarte gespeichert sind
• Ausdrucken von Fotos, die in einer digitalen Kamera gespeichert sind
• Ausdrucken von Fotos, die von einem Handy oder anderen
Peripheriegeräten übertragen worden sind
• Installieren der Bildbearbeitungs-Software und des Druckertreibers auf
einem PC
• Pflegen Ihres Fotodruckers und Beheben eventueller Probleme
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Eine zusätzliche Dokumentation über die Verwendung der Bildbearbeitungs-Software und den PC-Druckertreiber gibt es auf der in der Lieferung enthaltenen CD-ROM.
Auf der Website www.sagem.com finden Sie außerdem:
• Updates für die Software
• Eine Liste mit Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen (FAQ)
• Die Liste der kompatiblen Peripheriegeräte.
- 1 -
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
Page 96
Liasse AZUR_ALL.book Page 2 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen
• Installieren Sie Ihren Fotodrucker nicht in einem feuchten Raum (WC, Badezimmer, Waschküche, Küche usw.), weniger als 1,50 m von einer Wasserstelle entfernt oder im Außenbereich. Für eine optimale Ausdruckqualität muss der Drucker bei einer Raumtemperatur zwischen 15 °C und 35 °C verwendet werden.
• Installieren Sie den Drucker nicht an einem staubigen Ort. Der Staub könnte die Ausdruckqualität der Fotos verschlechtern.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil und schließen Sie dieses gemäß den Installationsanweisungen in dieser Anleitung und den Hinweisen auf seinem Typenetikett (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes) an das Netz an. Im Gefahrenfall können die Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung gezogen werden. Die Steckdosen müssen daher in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein.
• Öffnen Sie während des Ausdrucks niemals die Klappe zum Farbband. Dies kann zum Reißen des Films und anschließend zu Funktionsstörungen Ihres Druckers führen.
• Verwenden Sie nur und ausschließlich Verbrauchsgüter der Marke SAGEM, da Sie andernfalls riskieren, das Gerät zu beschädigen und die Garantie zu verlieren. Für die Bestellnummern der Verbrauchsgüter s (siehe Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Seite -33).
• Die CE-Markierung bescheinigt die Konformität des Produkts mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des europäischen Parlaments und Rates bezüglich Telekommunikationsendgeräten, der Sicherheit und Gesundheit der Benutzer, der elektromagnetischen Störungen.
Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.sagem.com unter der Rubrik "Support" abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden:
E - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
- 2 -
Page 97
5
S
A
G
E
M
P
HO
O
E
ASY15
5
Liasse azur ALL.fm Page 3 Jeudi, 21. avril 2005 2:09 14
2EINFÜHRUNG INSTEAD ENTDECKEN
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden sind:
1. Fotodrucker
2. Bedienungsanleitung
3. CD-ROM mit Treiber & Anwendungen
4. Farbband*(Verbrauchsmaterial)
5. Fotopapier* (Verbrauchsmaterial)
6. Papierfach
7. Netzleitung
8. Netzteil
8
7
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
M
GE
SA
O EASY 155 T
O H P
2
User guide
ilisation t
g
et d u
anleitun
Livr
ario ngs nu
nte
e
t
al del usu
Bedie
Manu
ijzing
ale dell'u
w
u
Man
ruiksaan
Geb
S
ESPAÑOL
1
ITALIANO
6
NEDERLANDSPORTUGUÊS
*
- 3 -
Page 98
Liasse AZUR_ALL.book Page 4 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
3BENUTZERSCHNITTSTELLE
BESCHREIBUNG DES TASTENFELDS
1
9
2
3
8
4
C
5
7
6
1. Ein-/Aus-Taste (langer Tastendruck)
2. Auswahltaste vorheriges Foto
3. Auswahltaste nächstes Foto
4. Taste Anzahl auszudruckender Kopien
5. Taste Fotoformat
6. Ausdrucktaste
7. Abbruchtaste (C)
8. Korbtaste
9. Taste CRYSTAL IMAGE (Automatische Verbesserung der Ausdruckqualität und Rote-Augen-Korrektur)
- 4 -
Page 99
Liasse AZUR_ALL.book Page 5 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
BESCHREIBUNG DER ANZEIGE
ENGLISH
1
13
12
11
10
2 3
8
9
4
5
6
7
Folgende Informationen werden am Bildschirm angezeigt:
1. Nummer des ausgewählten Fotos
2. DPOF-Modus
3. Bestätigung, daß sich das ausgewählte Foto im Korb befindet
4. Anzahl auszudruckender Exemplare
5. Symbol der Funktion CRYSTAL IMAGE
6. Ausdruckformat
7. Symbol der Funktion Rote-Augen-Korrektur
8. Farbbandstörung
9. Papierstau
10. Symbol Speicherkarte (Chipkarte)
11. Sanduhrsymbol, blinkend während der Druckeraktivität
12. Korbfunktion
13. Für den Ausdruck erforderliche Blattanzahl
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDSPORTUGUÊS
- 5 -
Page 100
Liasse AZUR_ALL.book Page 6 Mardi, 19. avril 2005 12:38 12
4DEN FOTODRUCKER VORBEREITEN
NETZVERSORGUNG
Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähe
befinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur Verfügung steht, damit sich das Blatt während des Druckvorgangs ungehindert bewegen kann.
Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen zu Anfang der vorliegenden
Bedienungsanleitung, bevor Sie die Verbindungen zum Drucker herstellen.
Stecken Sie das passende Ende der 230 V Netzleitung in den dafür
vorgesehenen Anschluss des Netzteils.
Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Drucker, wie auf der
nachfolgenden Abbildung gezeigt.
A
A
B
B
Stecken Sie den 230 V Eurostecker in eine Netzsteckdose
Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste (langer Tastendruck) auf der
Oberseite des Druckers, bis drei Striche auf dem Bildschirm erscheinen.
Ihr Drucker hat zwei USB-Anschlüsse:
- ein Master USB-Anschluss Mass storage SCSI (A) zum Anschließen einer Kamera (PictBrigde-Modus), eines USB-Schlüssels, eines
Bluetooth-Adapters,....
- ein Slave USB-Anschluss (B). Er dient zum Herstellen einer Verbindung mit einem Master-Terminal (PC usw.).
- 6 -
Loading...