Connect the mains supply 3
First ribbon installation 4
To change the ribbon 5
Loading paper 6
4PRINTINGFROMAMEMORYCARD7
Insert a memory card 7
5USERINTERFACE9
Print your photographs 10
Rapid printing 10
Example of rapid printing from a memory card 11
Create a contact sheet (index) 13
Prepare a series of photographs for printing (shopping
trolley mode)
Print from a camera (PictBrigde mode) 16
Print in DPOF (Digital Print Order Format) mode 17
Printing from a GSM mobile phone camera 18
Print starting from a bluetooth peripheral (optional) 19
Print from a PC (Personal Computer) 21
14
6REPLACEMENTOFCONSUMABLES23
7MAINTENANCE24
Cleaning the print head 24
Paper jam 25
Problems 26
Error messages 27
Technical data 29
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
8GARANTEE30
- I -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 3
- II -
Page 4
1WELCOME
You have just acquired a SAGEM PHOTO EASY 155 printer, and we thank you for choosing our
product. With this high quality printer you can get the most out of your digital photos. In a few
simple steps you can produce photo prints identical to those from a professional developer, for
your personal use or to share with friends and family.
The easy-to-follow steps in this user guide will walk you through:
1. Switching on your PHOTO EASY 155 printer
2. Printing photographs stored on a memory card
3. Printing photographs transferred from a camera in a GSM mobile phone
4. Installing the image processing software and printer driver on a PC
5. Maintenance and troubleshooting of your PHOTO EASY 155 printer
The CD-ROM included with your kit contains an additional guide with instructions for using the
image processing software and printer driver on your PC.
Safety instructions and recommendations
• Do not install your PHOTO EASY 155 printer in a humid room (bathroom, laundry, kitchen, etc.), or within 1.50 m of a tap or water source, or outside. The printer should be operated within an ambient temperature range of 10 °C to 35 °C.
• Do not install your printer in a location where there is a noticeable amount of dust floating
in the air. Such dust can degrade the print quality of your photos.
• Only the power supply provided with the printer should be used. Connect this to the mains
in accordance with the installation instructions in this user guide and the information on the
identification label affixed to the power supply (voltage, current, mains frequency). As a
precaution, in case of danger, the mains adapters act as a disconnecting mechanism for the
230V power supply. They should be placed near the device and should be easily accessible.
• Never open the cover of the film cartridge compartment during printing. This could
break the film and cause printer malfunction.
• Only use SAGEM consumables, if not you are likely to damage the equipment and invalidate the guarantee. To obtain the references of the consumables (Refer to paragraph Repla-cement of consumables, page -23).
• The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal equipment,
regarding safety and health of users, and regarding electromagnetic interference.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
The declaration of compliance can be consulted on the site www.sagem.com category "support", or can be requested at the following address:
E - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
- 1 -
NEDERLANDS
Page 5
2DISCOVER YOUR PHOTO EASY 155 PRINTER
5
3
10
SA
G
EM
PHO
O
EASY
155
Place the box in front of you, open the packaging and check that you have received the items listed
below:
1PHOTO EASY 155 printer
2User manual
3CD-ROM with its applications
4Film cartridge *
5Photo paper (2 packs of 20 sheets)*
6USB cable
7Paper tray
8Power supply unit
9Mains cable
10 xD card adapter
10
GEM
SA
EASY 155
O
T
PHO
9
2
S
e
id
u
g
r
e
s
n
U
io
t
a
is
l
i
t
u
g
n
d
u
t
i
le
ivret
n
L
o
a
s
ri
g
a
n
u
s
nu
u
ie
el
te
d
n
d
e
l
e
a
B
'ut
l
nu
l
a
e
M
d
e
l
jzing
a
i
nu
nw
a
M
saa
ik
u
ebr
G
8
1
6
depending on model
*
- 2 -
Page 6
3PREPARE YOUR PHOTO EASY 155 PRINTER
CONNECTTHEMAINSSUPPLY
ENGLISH
Remark: When installing your printer near a wall or some other object, keep an open space of at least 4 inches at the
back of the printer, to make sure the movement of the sheet of paper being printed is not obstructed.
Please refer to the safety instructions at the beginning of this user guide before making any
connections.
Insert one end of the mains lead into the corresponding socket of the power supply.
Connect the power supply to the printer as shown in the illustration below.
B
A
Plug the other end of the power supply mains lead into a wall socket.
Switch on the printer by pressing the " I " on the on/off switch located at the back of the
printer. The green light comes on and three lines are displayed on the screen.
Your printer features a SCSI Mass storage master USB connector (A) and a slave USB
connector (B). The latter is used for connection with a master terminal (PC, etc.).
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Remarque : To obtain the list of devices compatible with this USB port (A), visit the site www.sagem.com.
- 3 -
NEDERLANDS
Page 7
FIRSTRIBBONINSTALLATION
Remarque : Use DSR400 or DSR400T consumables only. These are specially designed to provide you with optimum print
rendering.
Switch on the printer. Wait 10 seconds for the printhead to lift, then:
1. Open the external flap located on the right-hand side of the printer.
2. Remove the protective foam.
3. Take the new ribbon out of its packaging and make sure that the film is stretched after removing
the card (A).
4. Install the ribbon in the position shown in the illustration below.
5. Lift the locking lever and push in the film cartridge until it touches the back of the compartment
the locking lever must be locked after insertion.
6. Close the external flap.
A
6
Warning - Never touch the film cartridge with your fingers. Make sure the cartridge is completely
inserted into the printer. Check that the green locking lever is correctly lowered.
Remarque : In the event of any difficulty, check that there are no foreign objects in the film cartridge compartment.
- 4 -
Page 8
TOCHANGETHERIBBON
Remarque : Use DSR400 or DSR400T consumables only. These are specially designed to provide you with optimum
Remark: If this last operation is not carried out, you will not be able to use the printer.
print rendering.
For this purpose, the printer must read the chip card delivered with each consumable kit after any new kit
installation.
Switch on the printer. Wait 10 seconds for the printhead to lift, then:
1. Take the SIM card delivered with the ribbon and the photo paper. Insert it in the drive
located on the front panel of the printer. The SIM card is identified and read by the printer.
At the end of the procedure, "40 or 120" is displayed on the screen.
2. Remove the SIM card.
3. Take the new ribbon out of its packaging and make sure that the film is stretched after
removing the card (A).
4. Open the external flap located on the right-hand side of the printer.
5. Lift the locking lever and remove the used ink ribbon.
6. Install the ribbon in the position shown in the illustration below.
7. Lift the locking lever and push in the film cartridge until it touches the back of the compartment the locking lever must be locked after insertion.
8. Close the external flap.
A
6
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
78
Warning - Never touch the film cartridge with your fingers. Make sure the cartridge is
completely inserted into the printer. Check that the green locking lever is correctly lowered.
Remark: In the event of any difficulty, check that there are no foreign objects in the film cartridge compartment.
- 5 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 9
LOADINGPAPER
Protection sheet
1 - Pull the paper tray out of the printer.
2 - Open a pack of paper with the protection sheet on the top, insert it in the paper tray, making sure the
rectangle reserved for postage stamps is on the outside of the tray, that is, towards you.
3 - Remove the protection sheet.
4 - Line up the tray with its compartment and push it in slowly until the locking system clicks.
Warning - handle paper sheets by their pre-cut edges, never allow your fingers to come into contact
with the shiny surface before printing.
Your SAGEM PHOTO EASY 155 printer is now ready to print your digital photographs.
Warning - protect consumable items against prolonged exposure to light, humidly, heat and dust.
Respect the operation conditions set out (Refer to paragraph Technical data, page -29).Only use
SAGEM brand consumable items designed for this printer. Make sure that a previously printed
photograph has not been slipped inadvertently into a packet of blank pages; this could damage the
ribbon of your printer.
Warning - Make sure that a previously printed photograph has not been slipped inadvertently into
a packet of blank pages; this could damage the ribbon of your printer.
- 6 -
Page 10
4PRINTINGFROMAMEMORYCARD
Your SAGEM PHOTO EASY 155 printer is designed to be used with or without a computer. This
chapter describes printer operation without a computer.
Refer to the technical data table at the end of thi user manual to check whether your memory card
is compatible with the printer. In the event of incompatibility, use a computer and the image
processing software supplied on the CD-ROM.
Warning - Small sized images, less than 80,000 pixels, cannot be printed from memory cards
(for example: an image size 320 x 240, equivalent to 76,800 pixels, will not be included in the
index). On the other hand, these photographs may be printed from a PC or by means of a wireless
IR link (or Bluetooth optional equipment).
INSERTAMEMORYCARD
Insert your memory card into the corresponding slot, as shown in the illustrations below. Into the
case of a xD card, introduce initially the adapter provided into the left slit then insert the card in
the adapter.
Warning - SmartMedia, CONTACTS FACING UPWARDS.
Warning - The memory cards do not enter fully in the reader slot.
DO NOT USE FORCE UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
If a card does not enter properly, remove it and check that you are introducing it in the
correct slot and with the right orientation.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Slot compatible with
Smart Media (SM),
Memory Stick (MS),
Standard Digital (SD)
Multi Media Card (MMC) formats
or
XD card with its adapter
- 7 -
Slot compatible with
Compact Flash format
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 11
Warning - Printing of picture by ascending order relatively to the date of the pictures on the memory
board will be achieved if parameters "dates and hour" have been set on your camera before the catch
of pictures. Otherwise pictures will be read and printed in a random order.
CardSlotLocation
Smart Media
(SM)
Memory Stick
(MS)
Standard
Digital
(SD)
Multi Media
Card
(MMC)
Left
Left
Left
Left
xD card with its
adapter
CompactFlashRight
Left
- 8 -
Page 12
5USERINTERFACE
1 - Add a selection to the shopping trolley
1
2 - Select the number of copies per photograph (between 1 and 20)
3 - Go to the previous photograph number (…, 3, 2, 1)
4 - Start printing
5 - Go to the next photograph number (1, 2, 3…)
6 - Select the print format
7-Cancel
A - Number of copies to be printed
B - Number of the active photo
C - Number of sheets that will be printed
D - Print format
E - Shopping trolley mode
F - Active photograph in the shopping trolley
G - Paper error
H - Ribbon error
I - Consumable card icon (SIM)
A
F
B
C
E
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
D
H
G
I
ESPAÑOL
1
s
2
P
h
o
t
o
E
a
s
y
1
5
0
n
-
o
P
s
r
e
3
1. Shopping trolley: depending on the choice of photographs to be printed.
- 9 -
e
t
n
i
r
P
o
t
o
h
P
l
a
4
7
C
6
r
5
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 13
PRINTYOURPHOTOGRAPHS
Your printer is switched on, and you have inserted a memory card, or you have transferred photographs
from a GSM mobile phone camera using the IR (infrared) link (or Bluetooth optional equipment).
The green light blinks while data are being transferred to the printer. After a few seconds, the number
of photographs found on the memory card or in the digital camera, or transferred from the GSM mobile
phone camera, is displayed on the screen. The light stops blinking.
Your photos are printed in four stages. The printer first prints the three colours: yellow, magenta and
cyan in that order, then deposits a protective film on the sheet of papier, and finally ejects the photo.
The colour of the light shows the printer status:
Steady green:printer ready, on standby,
Blinking green:data being tranferred,
Steady red:incident: refer to the end of this user guide.
Remark: To enable you to handle your photographs under the right conditions, the size of the sheets of paper is greater
than the printed surface and the two lateral edges are pre-cut.
After printing, do not tear these edges abruptly, fold along the dotted line several times and then gently
tear off the edges.
Tips - The edges can be removed on a number of photos at a time by superimposing them on each
other.
RAPIDPRINTING
Select the number of the photograph required using the or keys.
Press the key to set the number of copies.
Press the key to select print format.
You may select a predefined format to print the photographs:
• Print your photograph in format 10 x 15 cm full page, no border .
• Print your photograph in format 10 x 15 cm with a white border .
• Print your photograph in format 10 x 13 cm .
• Print 2 photographs per page .
• Print 4 photographs per page .
- 10 -
Page 14
• Print 20 photographs per page (contact sheet or index) .
Once the selection is made, press the key to start printing.
If printing is interrupted due to a lack of paper, paper jam or empty film cartridge, the
printing operation may be restarted where it was interrupted by pressing the key
after the necessary replacement or defect correction is performed.
Idea - Using the pre-printed reverse side postcard you can quickly send your photograph to
friends, family, etc.
Tips - Hold the key down for 3 seconds to reinitialise the printer and return to the default
status, such as when inserting a card.
C
EXAMPLEOFRAPIDPRINTINGFROMAMEMORYCARD
The memory card contains 23 photographs. We want to print photograph number 3, 4 times on
the same sheet of paper.
Put the On/Off switch to " I ".
Insert the memory card into the correct printer slot.
After the analysis and recognition phase, the number of valid photos is displayed on the screen
and the green LED comes steady on.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
- 11 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 15
Select photograph 3, using the key.
Press the key until the figure 4 is displayed (that is 4 copies).
Press the key until the 4 images/page graphic is selected.
The figure 1 should be displayed as the number of sheets necessary for the printing operation.
Press the key to start printing.
- 12 -
Page 16
CREATEACONTACTSHEET (INDEX)
After inserting the memory card, the number of valid photos is displayed on the screen..
Press the key until ALL is displayed on screen.
Select the format photographs per sheet format using the key.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
In the example provided above, 2 sheets will be necessary to print 23 photographs.
Press the he key to initiate printing.
Idea - The contact plate is a simple way of displaying all the photographs on your memory card;
choose those to be printed using the number assigned to each of them
- 13 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 17
PREPAREASERIESOFPHOTOGRAPHSFORPRINTING
(SHOPPINGTROLLEYMODE)
After inserting the memory card, the number of valid photos is displayed on the screen..
This example describes how to print 4 copies of photograph 3, 1 copy of photograph 8 and 2 copies of
photograph 16.
Remark: Printing format remains fixed for series printing.
Select photograph 3, using the , key; press the key until the figure 4, corresponding to
the quantity desired, is displayed.
Press the key to add the photograph to the "shopping trolley" (the series). The icon indicating
that the active photograph is in the shopping trolley is displayed, as well as the shopping trolley mode
icon to indicate the presence of photographs in the shopping trolley.
- 14 -
Page 18
Select photograph 8, using the key, press key to add this to the shopping trolley
(the default number of copies is 1).
Select photograph 16, using the key, press key until the figure 2, corresponding
to the desired number of copies, is displayed.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Press the key to add this to the shopping trolley.
The number of sheets required is displayed to the left of the shopping trolley icon. Press the
key to start printing.
Remark: If you notice that you have made an error after having validated the selection with the key, press
the key again to cancel and redo the selection. This cancels only the most recent selection. It is
also possible to deselect all photographs by selecting ALL using the key and pressing the
key twice.
Tips - To rapidly add a series of consecutive photographs to the shopping trolley, select the
photograph with the lowest number and press and hold down the shopping trolley key .
- 15 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 19
Photographs will be automatically added to the shopping trolley one by one until the shopping trolley
key is released.
PRINTFROMACAMERA (PICTBRIGDEMODE)
Your printer PHOTO EASY 155 SAGEM supports the standard PictBrigde, it thus allows the
impression of photographs starting from cameras compatible with this standard.
Read the documentation of the camera to check compatibility with the PictBrigde standard and to check
the connection with the printer.
Your SAGEM PHOTO EASY-155 printer supports the following functions:
Printing a photo.
Selecting photos and printing them several times on the same paper.
Printing from a DPOF-standard file.
Monitoring printing and especially the beginning, progress and end of the printing process.
Also, error messages likely to occur (no paper, paper jam, no ink, cover not closed, no cartridge,
fatal error).
Your SAGEM PHOTO EASY-155 printer does not support the following functions:
Image cropping.
Choosing a type of paper.
Providing additional data (for example, date and time), in addition to the photo to be printed.
Improving print quality or image.
Start PictBrigde mode printing
Check that camera is set up in PictBrigde mode.
After the analysis and recognition phase, the following screen appears
- 16 -
Page 20
The print is launched automatically, the green light is flashing.
To leave PictBridge mode withdraw USB cable.
PRINTIN DPOF
(DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) MODE
This function lets you select the photographs to be printed on your camera, then print them on the
SAGEM PHOTO EASY 155 printer from a memory card. Your camera must comply with the
DPOF (Digital Print Order Format) standard. Refer to your camera documentation to find out if
it is compatible with this standard.
Select the required photographs on the camera (follow the instructions in the documentation of
your camera).
Remove the memory card from the camera and insert it into the correct slot of your SAGEM
PHOTO EASY 155 printer. This starts the data transfer. The DPOF logo on the printer screen is
activated and the number of printable photographs is displayed in the lower left-hand corner of
the screen.
Warning - Example: memory card that contains 15 photographs selected for printing.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Start printing by pressing the key.
To exit DPOF mode, press the key.
To switch back to DPOF mode, press and hold the key down for 3 seconds.
C
C
- 17 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 21
PRINTINGFROMA GSM MOBILEPHONECAMERA
Photographs taken with a GSM mobile phone equipped with a camera can be printed on the SAGEM
PHOTO EASY 155 printer. To do this, the photographs need to be transferred to the printer via an IR
(infrared) link between the 2 devices.
Switch on the SAGEM PHOTO EASY 155 printer (press " I " on the on/off switch).
Tips - GSM mobile phones with cameras work on low definition ; for a better quality of print we
suggest you print 2 or 4 photos per sheet.
Place your GSM mobile phone opposite the SAGEM PHOTO EASY 155 printer so that the IR
"windows" are facing each other and are not more than 30 centimetres apartPlace your GSM.
Warning - In an environment exposed to intense light, a distance of not more 10 centimetres
between the two infrared windows is recommended.
Select a photograph on your GSM mobile phone and start the IR ink transfer.
The message " Ir " blinks on the printer screen throughout the transfer operation.
- 18 -
Page 22
When the transfer is complete, the following information is displayed on the screen:
ENGLISH
You can now:
• Start printing the transferred photograph, after setting the print format and number of copies
if required.
• Transfer another photograph from your GSM mobile phone camera, which will be added to
those already stored in the printer. At the end of each transfer, the total number of photographs stored is displayed on the printer screen (the one with the highest number being the last
one transferred).
• The same operations as described in the previous chapters can now be performed before
starting to print the photographs: (selecting the photographs to be printed, selecting the format, selecting the number of copies).
After all photographs transferred from your GSM mobile phone camera have been printed, the
SAGEM PHOTO EASY 155 printer screen displays the information that was on the screen just
before you started the print job.
You can now:
• Start another print job, after selecting different parameters (photograph number, format,
number of copies) if required.
• End the transferred photograph processing. To do this, hold the key down for 2
seconds.
C
PRINTSTARTINGFROMABLUETOOTH
PERIPHERAL (OPTIONAL)
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
The adapter of Bluetooth (optional equipment) printer is a fast and effective solution to pass from
a telegraphic connection to a connection without wire.
The adapter makes it possible to transform printing SAGEM PHOTO EASY 155 into Bluetooth
receiver thus authorizing equipment equipped with technology Bluetooth like the personal
assistants, the office computers, portables or others the impression of photographs.
Ensure that all hardware units are powered. Never force installation of connectors on hardware,
as the cable and the connector could be damaged.
- 19 -
NEDERLANDS
Page 23
Connect the Bluetooth adaptor (optional equipment) to the USB port (A) of your SAGEM
PHOTO EASY-155 printer.
A
Identification among hardware units is automatic.
Warning - The size of the photo or photos to be transferred to the SAGEM PHOTO EASY-155
printer must be less than 600 Kbytes. The photo format required is the JPEG format. An error message
"Err 75" will be displayed when the maximum storage capacity is reached.
To transfer new data to the SAGEM PHOTO EASY-155 printer, you must clear the memory. To do
this, press and hold the key for some time .
C
The message " bt " blinks on the printer screen throughout the transfer operation.
- 20 -
Page 24
When the transfer is complete, the following information is displayed on the screen:
ENGLISH
You can now:
• Start printing the transferred photograph, after setting the print format and number of copies
if required.
• Transfer another photograph, which will be added to those already stored in the printer. At
the end of each transfer, the total number of photographs stored is displayed on the printer
screen (the one with the highest number being the last one transferred).
PRINTFROMA PC (PERSONAL COMPUTER)
Your kit includes an installation CD-ROM containing a printer driver, image processing
software.
Make sure that your PC is compatible with the requirements as specified :
PC configuration required:
Pentium or equivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM or more,
150 MB available on hard disk,
USB port available.
Install the software
The SAGEM PHOTO EASY 155 software is installed in three steps: running the Install program,
restarting the computer, and performing the final printer installation.
Do not connect the printer to the PC before installing the printer driver. After you have
installed the software, a message will be displayed asking you to restart the PC. After
restarting you can connect the printer to the PC.
Insert the CD-ROM in the drive to start installation. A command window appears. Follow the
instructions displayed on the screen.
If the installation program does not start automatically, you can start it by double-clicking on the
"setup.exe" file located in the CD-ROM root directory.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 21 -
NEDERLANDS
Page 25
The CD-ROM contains an installation manual which includes detailed operating instructions for the
printer driver. Refer to this manual for further information.
Remark: The B/W print option is not available in Windows 98.
Connect your printer
Make sure that both the PC and the printer are switched on. Never apply force when plugging in
connectors into the equipment as this could damage both the cable and the connector.
Connect the USB cable to a USB port on your PC.
Connect the other end of the USB cable on the SAGEM PHOTO EASY-155 printer to the USB
port (B).
Recognition between the two devices is automatic.
B
- 22 -
Page 26
6REPLACEMENTOFCONSUMABLES
The consumable items used with the SAGEM PHOTO EASY 155 printer (film cartridge,
paper) are SAGEM (PLC) brand products. Consumables may be purchased in all big stores
in the photography or printer sections but also on out internet site www.sagem.com or by
using the consumables order form supplied with your printer.
Use of any consumable items other than SAGEM (PLC) brand products may result in the
loss of the printer's guarantee.
SAGEM consumable item kit references:
• Film cartridge (ribbon + paper for 40 photos): ref. 251 559 421
• Film cartridges (3 ribbons + paper for 120 photos): ref. 251 559 434
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 23 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 27
7MAINTENANCE
CLEANINGTHEPRINTHEAD
Continuous lines across the length of your photographs may be caused by dirt particles stuck to the
printhead.
You will need a methylated alcohol
("Q-tips").
Switch off your printer, disconnect the main cables and wait for five minutes; since the print head
operates at a high temperature, there is a risk of burning if you touch it.
1 - Open the cartridge flap. Press on the locking lever and pull out the film cartridge.
2 - Pull out the paper tray.
3 - Turn the printer upside down to remove the lower hatch.
4 - Clean the heating line of the print head carefully using a cotton bud.
5 - Replace the lower hatch, turn the printer right side up, connect the mains cable and switch on the
printer.
Warning -
Never touch the print head with your fingers or any object that might scratch it.
1
based cleaning product and some off-the-shelf cotton tips
1
4
2
3
5
Replace the film cartridge. Take care that the film is taut before inserting the cartridge into its
compartment. Check that the locking lever is pushed down correctly and close the flap.
Push the paper tray back into place until the locking system clicks.
1. Do not use corrosive chemicals, they may damage your printer.
- 24 -
Page 28
PAPERJAM
Follow this procedure if a sheet becomes stuck in the printer and cannot simply be pulled out:
Switch off your printer by pressing " O " on the switch behind the printer and disconnect
the mains cable .
Turn the printer upside down.
Remove the lower cover.
Gently and carefully remove the sheet causing the jam. Under no circumstances touch the
printhead.
Replace the lower cover and turn the printer right side up.
Switch on the printer and reconnect the mains cable.
Warning - Never use objects that could damage the printer (scissors, screwdriver, paper cutter,
etc.)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
- 25 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 29
PROBLEMS
Remark: The printer is fitted with an automatic time-out to prevent overheating, this can be tripped when performing large
print jobs. The printer automatically restarts the current print job as soon as the temperature drops back to normal.
PROBLEMSSOLUTIONS
• Check that the power supply block is correctly plugged into the
mains.
No mains supply (indicator
lamp off)
The light (indicator lamp red)
The printer was unplugged
during a print job
No photograph is printed on a
sheet
The photograph is marked
with a cont inuou s line or a lo t of
spots
No PC printing
Photo chronology not observed
(the printed photo is not the
one expected)
• Check that the power supply connector is correctly plugged into
the printer.
• Checkthat the mains socket is live (check fuses and/or circuit
breakers of your installation as necessary).
• Refer to the error table below (Refer to paragraph Error messages,
page -27).
• Set the printer on/off switch to "o" and then reconnect the mains
lead.
• Switch on the printer and wait for the initialisation phase to be
completed.
• If a sheet of paper is jammed, carry out the procedure (Refer to paragraph Paper jam, page -25).
• Restart printing.
• Are you using sheets that meet the technical specifications (Refer to paragraph Technical data, page-2 9)
• Have the sheets been inserted shiny face up?
• Clean the printhead (Refer to paragraph Cleaning the print head,
page -24).
• Check that the USB cable is correctly connected.
• Is the printer driver installed?
• You must set the date and time on your camera beforehand, and
activate them before photographing.
- 26 -
Page 30
ERRORMESSAGES
After any intervention on your printer, do not forget to press the
key to restart the current print job.
ENGLISH
Error
displayed
Err 01
Err 02
Err 11
Err 12
Err 13
Err 14
Err 21
Err 22
Err 23
Err 27
Err 72
Err 75
Err 76
Err 80
Icon
displayed
None
None
None
None
NoneIR linkTransfer error
None
NoneIR link
Error
Type
PaperNo paper
PaperPaper jam
Film
cartridge
Film
cartridge
Film
cartridge
Film
cartridge
Memory
card
Memory
card
Memory
card
Memory
card
IR link
SIM card
DescriptionAction
No film
cartridge
End of film
cartridge
Film cartridge
error
Film cartridge
missing or
incorrectly
inserted
File damaged
or incorrect
JPEG
decompression
error
Unsupported
JPEG feature
Read error
Not enough
space to store
photograph
File format not
supported
SIM card no
longer valid
Check that the paper has been correctly inserted
in the loading tray.
Remove any paper jammed in printer (do not
reuse this sheet of paper)
Insert a new film cartridge or replace t he current
one.
Replace the film cartridge with a new one.
Check that the film cartridge is correctly inserted.
If error persists: replace the cartridge.
Check that the cartridge is correctly inserted and
that the locking lever is locked.
File illegible. Try to print others. If error persists:
check the file source, or try with a different
source.
The file cannot be read. Try printing the others. If
the error persists, check the source of the file or
try with another source.
The JPEG file contains an unsupported feature.
The card or file are illegible.
Check the card source or try with another source
Error during transfer of photographs from GSM
mobile phone camera. Restart transfer from the
GSM phone. Check that bot h devices are f acing
each other.
Photograph to be transferred too big or
insufficient space to store photograph in printer.
Photograph to be transferred is not in JPEG
format.
The SIM card has already been used. Remove
the inserted card and insert a valid SIM card.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 27 -
NEDERLANDS
Page 31
Error
displayed
Err 81
Err 82
to
Err 88
Err 89
Icon
displayed
Error
Type
SIM card
SIM card
SIM card
DescriptionAction
Authorized
print quantity
reached
Card illegible or
incompatible
Incorrect data
transfer
The authorized print quantity has been reached.
Replace the consumable.
Err 82: Card illegible
Err 83: Card unknown
Err 84: Mechanical problem
Err 85: Ribbon problem
Err 86: Brand name not identified
Err 87: Colorimetry error
Err 88: Type (master/pack) unknown
Data transfer error. Remove the inserted card
and insert a valid SIM card.
Err 90
Other
error
number
SIM card
and
ribban
NoneOther System error
Authorized
print quantity
reached
The selected number of photos is greater than
the remaining ribbon capacity to print all photos.
Switch off printer, wait 30 seconds and restart. If
error persists, contact your retailer.
- 28 -
Page 32
TECHNICALDATA
PC configuration required:
Pentium or equivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM or more,
150 MB available on hard disk
USB port available.
ENGLISH
Device name :SAGEM PHOTO EASY 155
Print method :Dye-diffusion thermal transfer
Resolution:300 x 300 dpi
Colours:16.7 million continuous
Print speed:Less than 120 seconds per photo (not including data
transfer)
Interface:Memory cards, type Compact Flash (support type I &
II), SM / MS / MMC / SD / xD (with adapter),
USB port version 1.1.
Storage of photographs
transferred from a GSM
phone camera: Up to 500 kilobytes
Image resolution supported:Up to 12 million pixels
Consumable items:Photo-quality paper. Film cartridge with three colours
(yellow, magenta, cyan) and protective coating,
40 print operations per cartridge.
Paper size: 101 x 152.4 mm, available in packets of
20 sheets
Paper tray:By automatic loader, capacity 20 sheets
Mains supply:230 V AC 50/60 Hz
Approval:EC
Operating conditions:10 °C to 35 °C, 30 % to 85 % humidity
Size:201 x 174 x 94 mm excluding paper tray
Weight :1.5 kg (except power supply unit)
Power consumption :in standby:7,6 W
in print mode:70 W
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
All data are provided for reference purposes only. SAGEM (PLC) reserves the right to make any
changes without prior notice.
- 29 -
NEDERLANDS
Page 33
8GARANTEE
In order to apply the guarantee, you should contact your dealer. Proof of purchase will be required. Should malfunctioning arise, the dealer will advise you
If you bought your equipment from SAGEM directly, the following shall apply :
ASAGEM undertakes to remedy by repair, free of charge for labour and replacement parts, any defects in the equipment
during a period of twelve (12) months from the date of original delivery of the Equipment, where those defects are a result
of faulty workmanship.
During this twelve mo nth guar an tee pe rio d, the defect ive eq uip m ent w ill be repair ed free of c har ge; the
customer must however return the defec tive equipme nt at his/her own exp ense, to the add ress given by
SAGEM After Sales Department, the phone numbe r of whic h can be f ound on the del iver y slip. Unless
the customer has concluded with SAGEM a maintenance contract in respect of the equipment which
specifically provides for repairs to be carried out at the customer’ s premises, the repairs will not be carried
out on the equipment at the cu s to mer’s premises.
The following sentence applies to purchases of equipment for the customer’s trade, business or
profession. Except as otherwise expressly provided in this Document and to the extent permitted by law,
SAGEM makes no representations or warr anties, express or implied, statutory or otherwise, and to such
extent, all terms and condit ions implied by law are hereby excluded.
This guarantee does not affect the Cus tomer’s statutory rights.
BExclusions From Guarantee
SAGEM shall have no liability under the guarantee in respect of :
•damage, defects breakdown or ma lfu nction due to :
- failure to prop erly follow the installatio n process and instructions for use; or
- an externa l cause to the equipmen t (including but not limit ed to, lightening, fire , shock or
water damage of any nature); or
- modifications made without the written approval of SAGEM SA; or
- a failure or neglect to maintain the equipment or inappropriat e maintenance; or
- unsuitable operating conditions, particularly of temperature and humidity; or
- repair or maint ena nc e of the equipment by persons not authorised by SAGEM; or
•wear and tear from normal daily use of the equipment and its accessories
•damage due to insuf f icient or bad packaging of equipment when retur ne d to SAGEM
•supply of new versions of software
•work on any equipment or software modified or added without th e prior written consent of
SAGEM
•malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed in user workstations for
the purpose of use of the equipm e n t
•communication problems related to an unsuitable environment, including :
- problems re lated to acce ss and/or conne ction to the Internet suc h as interrupti ons by acce ss
networks or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent
- transmission faults (for example poor geographical coverage by radio transmitters,
interference or poor line quality)
- the local network fault (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission
•the normal servicing (as defined in the user guide supplied with the equipment) as well as
CIn the cases set forth in § B) as well as after expiry of the twelve month guarantee period, the customer must ask SAGEM
for an estimate, and he/she must accept the estimate and agree to pay the charges mentioned in it bef ore returning the
equipment to SAGEM. The repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
The foregoing shall apply unless ot herwise a greed in writing wit h the c ustome r and o nly for th e UK. If
any provision of this gu arantee shall be held to be in wh ole or in part invalid or illegal d ue to an
obligatory rule applicable to consumers pursuant to their national legislation, such invalidity or
illegality shall not impair or affect the r emaining provisions or parts of this guarantee .
network
malfunctioning due to servicing not being carr ied out, servicing costs are in any event always
borne by the customer.
Alimentation secteur 3
Première installation du ruban 4
Changez le ruban 5
Chargement du papier 6
4IMPRIMEZDEPUISUNECARTEMÉMOIRE7
Insérez une carte mémoire 7
5INTERFACEUTILISATEUR9
Imprimez vos photos 10
Impression rapide 10
Exemple d'impression rapide depuis
une carte mémoire
Créez une planche contact (index) 13
Préparez une série photos pour l'impression (mode panier) 14
Imprimez depuis l’appareil photo (mode PictBrigde) 16
Imprimez en mode DPOF 17
Imprimez à partir d'un GSM photo 18
Imprimez à partir d’un périphérique Bluetooth (optionnel) 20
Imprimez depuis un PC (Personal Computer) 21
11
6REMPLACEMENTDESCONSOMMABLES23
7ENTRETIEN24
Nettoyage de la tête d'impression 24
Bourrage papier 25
Incidents 26
Messages d’erreurs 27
Caractéristiques techniques 29
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
8CONDITIONSDEGARANTIE30
- I -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 35
- II -
Page 36
1BIENVENUE
Vous venez d'acquérir une imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM et nous vous remercions de
la confiance que vous nous accordez. Avec cette imprimante de haute qualité vous pourrez
profiter pleinement de vos photos numériques. Par des étapes très simples vous produirez des
impressions de qualité identique aux laboratoires spécialisés pour votre utilisation personnelle ou
pour les partager avec votre famille, vos amis ou vos collègues.
Ce présent livret d'utilisation vous guidera par des étapes simples :
1. Mettez en marche votre imprimante PHOTO EASY 155
2. Imprimez les photos stockées sur une carte mémoire
3. Imprimer les photos transférées depuis un GSM photo
4. Installez le logiciel de traitement d'image et le pilote d'impression sur un PC
5. Entretenez et résolvez vos problèmes sur l'imprimante PHOTO EASY 155
Une documentation additionnelle concernant l'utilisation du logiciel de traitement d'image et le
pilote d'impression PC est disponible sur le CD-Rom fourni dans votre coffret, reportez-vous à
cette documentation.
Recommandations et consignes de sécurité
• Ne pas installer votre imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM ni dans une pièce humide
(salle d'eau, salle de bain, buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau ni en
extérieur. Votre imprimante doit être utilisée à une température ambiante comprise entre
10 °C et 35 °C.
• Ne pas installer votre imprimante dans un endroit où il y aurait des poussières en sustentation dans l’air, ces poussières pourraient dégrader la qualité d’impression de vos photos.
• Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette
d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par
précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement
de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément
accessibles.
• Ne jamais ouvrir la trappe du ruban en cours d'impression, vous risquez la rupture du
film et par la suite un dysfonctionnement de votre imprimante.
• Utilisez seulement les consommables de marque SAGEM et exclusivement ceux-ci sinon
vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie, pour connaître les références
des consommables (reportez-vous au paragraphe Remplacement des consommables,
page -23).
• Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements terminaux
de télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations électromagnétiques.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site WWW.sagem.com rubrique
"Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante:
E - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 1 -
NEDERLANDS
Page 37
2DÉCOUVREZ VOTRE IMPRIMANTE PHOTO EASY 155
5
3
10
SA
G
EM
P
H
O
O EASY 155
Placez votre coffret devant vous, ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments présentés ci-dessous
s'y trouvent :
1Imprimante PHOTO EASY 155
2Livret d'utilisation
3CD ROM avec ses applications
4Ruban *
5Papier photo (2 paquets de 20 feuilles)*
6Cordon USB
7Tiroir papier
8Bloc alimentation secteur
9Cordon d'alimentation secteur
10 Adaptateur pour carte xD
10
EM
G
SA
O EASY 155
T
PHO
9
2
e
d
i
u
g
r
e
n
Us
o
i
at
s
i
l
i
t
u
g
n
d
u
t
t
i
e
e
l
r
n
iv
o
i
a
L
r
s
a
g
u
n
s
u
u
n
l
e
e
t
i
e
n
d
d
l
e
e
t
a
B
u
'
u
l
l
n
e
a
d
ng
M
e
zi
l
j
i
a
w
u
n
n
a
a
a
M
s
k
i
u
r
b
Ge
S
8
1
6
Fourniture selon modèle
*
- 2 -
Page 38
3PRÉPAREZ VOTRE IMPRIMANTE PHOTO EASY 155
ALIMENTATIONSECTEUR
ENGLISH
Remarque : Si lors de l’installation un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné
d’au moins 10 centimètres par rapport à l’arrière de votre imprimante, ceci afin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier en cours d’impression.
Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées en
début du présent livret d'utilisation.
Branchez l'une des extrémités du cordon secteur sur le connecteur du bloc alimentation
prévu à cet effet.
Raccordez la prise du bloc alimentation sur l'imprimante comme indiqué sur l'illustration
ci-dessous.
B
A
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur du bloc alimentation sur une prise secteur
murale.
Appuyez sur le " I " de l'interrupteur Marche/Arrêt situé à l'arrière de la machine, le voyant
vert s’allume et trois traits apparaissent sur l’écran.
Votre imprimante possède un connecteur USB maître Mass storage SCSI (A) et un
connecteur USB esclave (B), ce dernier permet de réaliser une liaison vers un terminal
maître (PC, ...).
Remarque : Pour connaître la liste des périphériques compatibles avec ce port USB (A) consulter le site
www.sagem.com.
- 3 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 39
PREMIÈREINSTALLATIONDURUBAN
Remarque : Utilisez uniquement les consommables DSR400 ou DSR400T. Ceux-ci sont spécialement conçus pour vous
apporter un rendu d’impression exceptionnel.
Mettez l'imprimante sous tension. Attendez 10 secondes que la tête d'impression se relève et procédez
de la façon suivante :
1. Ouvrez la trappe extérieure située sur la partie droite de l'imprimante.
2. Retirez la mousse de protection.
3. Sortez le ruban neuf de son emballage et assurez-vous que le film est tendu après avoir retiré la
pièce cartonnée (A).
4. Présentez le ruban en respectant bien sa position conformément à l’illustration ci-dessous.
5. Soulevez le loquet de fermeture vert, insérez le ruban jusqu'au fond de son logement, le loquet
de fermeture doit impérativement être fermé après insertion.
6. Refermez la trappe extérieure.
A
6
Attention - ne jamais toucher le film du ruban avec les doigts. Bien insérer le ruban complètement
dans l'imprimante. Vérifiez que le loquet de fermeture vert est bien abaissé.
Remarque : En cas de problème, vérifier qu'aucun corps étranger n'est présent dans le logement du ruban.
- 4 -
Page 40
CHANGEZLERUBAN
Remarque : Utilisez uniquement les consommables DSR400 ou DSR400T. Ceux-ci sont spécialement conçus pour
Remarque : Si cette dernière opération n’est pas effectuée, vous ne pourrez pas utiliser l’imprimante.
vous apporter un rendu d’impression optimal.
A cet effet, la carte à puce, livrée avec chaque kit consommables, doit être lue par l’imprimante après toute
installation d’un nouveau kit.
Mettez l'imprimante sous tension. Attendez 10 secondes que la tête d'impression se relève et
procédez de la façon suivante :
1. Prenez la carte SIM livrée avec le ruban et le papier photo, insérez-la dans le lecteur situé
sur la face avant de l’imprimante. La carte SIM est reconnue et lue par l’imprimante, en fin
de procédure "40 ou 120" apparaît à l’écran.
2. Retirez la carte SIM.
3. Sortez le ruban neuf de son emballage et assurez-vous que le film est tendu après avoir
retiré la pièce cartonnée (A).
4 Ouvrez la trappe extérieure située sur la partie droite de l'imprimante.
5. Soulevez le loquet de fermeture vert et sortez le ruban usagé.
6. Présentez le ruban en respectant bien sa position conformément à l’illustration ci-dessous.
7. Soulevez le loquet de fermeture vert, insérez le ruban jusqu'au fond de son logement, le
loquet de fermeture doit impérativement être fermé après insertion.
8. Refermez la trappe extérieure.
A
6
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
78
Attention - ne jamais toucher le film du ruban avec les doigts. Bien insérer le ruban
complètement dans l'imprimante. Vérifiez que le loquet de fermeture vert est bien abaissé.
Remarque : En cas de problème, vérifier qu'aucun corps étranger n'est présent dans le logement du ruban.
- 5 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 41
CHARGEMENTDUPAPIER
Feuille de protection
1 - Retirez le tiroir de l'imprimante.
2 - Ouvrez un paquet de feuilles avec sa feuille de protection sur le dessus, insérez ce dernier dans le
tiroir papier en vérifiant que l’emplacement du rectangle prévu pour recevoir un timbre postal se
situe bien vers l’extérieur du tiroir papier à savoir vers vous.
3 - Retirez la feuille de protection située sur le dessus du paquet de feuilles.
4 - Présentez le tiroir devant son logement de l'imprimante. Insérez le lentement jusqu'au
déclenchement du système de blocage.
Attention - Manipuler les feuilles de papier par les extrémités prédécoupées, ne mettez jamais de
doigts sur la face brillante avant l'impression.
Votre imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM est maintenant prête à imprimer vos photos
numériques.
Attention - Protéger les consommables contre une exposition prolongée à la lumière, contre
l'humidité, la chaleur et les poussières. Respectez les conditions d'utilisation (reportez-vous au
paragraphe Caractéristiques techniques, page -29). N'utilisez que les consommables de marque
SAGEM, prévus pour cette imprimante. Ne mettez qu'un paquet de 20 feuilles à la fois dans le bac
papier.
Attention - Vérifier qu’une photo déjà imprimée ne se soit pas glissée par inadvertance dans
un paquet de feuilles vierges, cela pourrait endommager le ruban de votre imprimante.
- 6 -
Page 42
4IMPRIMEZDEPUISUNECARTEMÉMOIRE
Votre imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM est prévue pour être utilisée avec ou sans
ordinateur. Dans ce chapitre nous décrivons l'utilisation de l'imprimante sans ordinateur.
Consultez le tableau des caractéristiques techniques en fin de livret utilisation pour connaître la
compatibilité de votre carte mémoire avec l'imprimante, en cas d'incompatibilité utilisez un
ordinateur et le logiciel de traitement d'image fourni sur le CD-Rom.
Attention - Les images de faibles tailles, inférieure à 80 000 pixels ne sont pas imprimables à
partir des cartes mémoires (exemple : une image de taille 320 x 240 équivalent à 76 800 pixels ne
sera pas retenue dans l'index). En revanche ces photos peuvent être imprimées à partir d'un PC ou
par un lien direct infrarouge (ou Bluetooth équipement optionnel).
INSÉREZUNECARTEMÉMOIRE
En fonction du format de votre carte mémoire, introduisez-la dans la fente correspondante,
comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. Dans le cas d’une carte xD, introduisez d’abord
l’adaptateur fourni dans la fente gauche puis insérez la carte dans l’adaptateur.
Attention - SmartMedia CONTACTS VERS LE HAUT.
Attention - Les cartes mémoires ne rentrent pas complètement dans la fente de lecture.
NE FORCEZ EN AUCUN CAS.
Retirez la carte et vérifiez que vous la présentez dans la bonne fente et dans le bon sens
d’introduction.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Fente de gauche prévue
pour les formats
Smart Media (SM),
Memory Stick (MS)
Standard Digital (SD)
Multi Media Card (MMC
Carte xD avec son adaptateur
ou
- 7 -
ESPAÑOL
Fente de droite prévue
pour le format
CompactFlash
ITALIANO
)
NEDERLANDS
Page 43
Attention - Pour réaliser une impression dans l’ordre croissant des photos présentes sur la carte
mémoire, les paramètres "date et heure" doivent être réglés sur votre appareil avant la prise de photo.
Si ce n’est pas le cas les photos seront lues et imprimées dans un ordre aléatoire.
CarteFenteReprésentation
Smart Media
(SM)
Memory Stick
(MS)
Standard
Digital
(SD)
Multi Media
Card
(MMC)
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Carte xD avec
son adaptateur
CompactFlashDroite
Gauche
- 8 -
Page 44
5INTERFACEUTILISATEUR
1 - Ajoute la sélection dans le panier1 (chariot)
2 - Sélectionne le nombre de copies par photo (de 1 à 20)
3 - Va au numéro de photo précédent (…, 3, 2, 1)
4 - Lance l'impression
5 - Va au numéro de photo suivant (1, 2, 3…)
6 - Sélectionne le format d'impression
7 - Annule
A - Nombre d’exemplaires à imprimer
B - Numéro de la photo active
C - Nombre de feuilles qui vont être imprimées
D - Format imprimé
E - Mode panier
F - Photo active dans le panier
G- Erreur papier
H - Erreur ruban
I - Icône carte consommable (SIM)
A
F
B
C
E
1
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
D
H
G
I
ESPAÑOL
7
s
2
P
h
o
t
o
E
3
1. Panier : fonction choix de photos à imprimer.
- 9 -
C
6
r
e
t
n
i
r
P
a
s
y
1
5
0
-
o
t
o
h
P
l
a
n
o
P
s
r
e
ITALIANO
5
4
NEDERLANDS
Page 45
IMPRIMEZVOSPHOTOS
Votre imprimante est sous tension, vous avez installé une carte mémoire, ou vous avez transféré des
photos depuis un GSM photo en utilisant la liaison sans fil infrarouge (ou Bluetooth équipement
optionnel).
La LED verte clignote pendant que l'imprimante charge les données. Après quelques secondes, le
nombre de photos lues sur la carte mémoire, l'appareil photo numérique ou transférées depuis le GSM
photo est affiché à l'écran, la LED devient fixe.
L’impression de vos photos se déroule en 4 phases, l’imprimante imprime d’abord le jaune ensuite le
magenta puis le cyan et enfin dépose un film protecteur sur la feuille de papier avant de sortir
définitivement la photo.
La couleur de la LED s'allume en fonction de l'état de votre imprimante :
Vert fixe :imprimante prête en attente.
Vert clignotant :chargement des données.
Rouge fixe :incidents, reportez-vous à la fin du présent livret d’utilisation.
Remarque : pour vous permettre de manipuler vos photos dans de bonnes conditions, la taille des feuilles de papier est supé-
rieure à la surface imprimée et les deux bords latéraux sont prédécoupés.
Après l’impression, ne déchirez pas ces bords d'un seul coup, effectuez plusieurs fois le pliage sur les
pointillés, afin de détacher délicatement les bords.
Astuce - Les bords peuvent être découpés par petits paquets en superposant plusieurs feuilles.
IMPRESSIONRAPIDE
Sélectionnez le numéro de la photo voulue avec les touches ou .
Appuyez sur la touche pour définir la quantité de copies.
Appuyez sur la touche pour choisir le format d'impression.
Vous pouvez imprimer vos photos depuis des formats prédéfinis :
• Imprimez votre photo au format 10 x 15 cm pleine page, sans bord .
• Imprimez votre photo au format 10 x 15 cm avec bords blanc .
• Imprimez votre photo au format 10 x 13 cm .
• Imprimez 2 photos par page .
- 10 -
Page 46
• Imprimez 4 photos par page .
• Imprimez 20 photos par page (planche contact ou d'index) .
En fin de sélection, appuyez sur la touche pour démarrer l'impression.
Si l'impression est interrompue par un manque de papier, un bourrage papier ou un tiroir
papier vide, après avoir effectué le remplacement ou corrigé le défaut, vous pouvez
reprendre l'opération d'impression, où elle s'est arrêté en appuyant sur la touche .
Idée - Le dos pré-imprimé carte postale, vous permet d'envoyer rapidement votre photo à des
amis, de la famille...
Astuce - L'appui sur la touche pendant 3 secondes permet de réinitialiser l'imprimante
et de revenir à son état par défaut lors de l'insertion d'une carte.
C
EXEMPLED'IMPRESSIONRAPIDEDEPUIS
UNECARTEMÉMOIRE
La carte mémoire contient 23 photos. Nous voulons imprimer la photo 3, 4 fois sur la même
feuille de papier.
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt sur " I ".
Insérez la carte mémoire dans la fente adéquate de l'imprimante.
Après une phase d'analyse et de reconnaissance, la quantité de photos valide s'affiche à l'écran et
la LED verte devient fixe.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 11 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 47
Sélectionnez la photo 3, à l'aide de la touche .
Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage du chiffre 4 (soit 4 exemplaires).
Appuyez sur la touche jusqu'à l'obtention du graphisme 4 images/page.
Vous devez obtenir le chiffre 1 en quantité de feuille nécessaire à l'impression.
Appuyez sur la touche pour lancer l'impression.
- 12 -
Page 48
CRÉEZUNEPLANCHECONTACT (INDEX)
Après introduction de la carte mémoire, la quantité de photos valides s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche , jusqu'à l'apparition de ALL à l'écran.
Sélectionnez le format par feuille à l'aide de la touche touche .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Dans l'exemple illustré ci-dessus, vous utiliserez 2 feuilles pour 23 photos imprimables.
Appuyez sur la touche
pour lancer l'impression.
Idée - La planche contact est un moyen simple pour visualiser l'ensemble des photos stockées
sur votre carte mémoire, choisissez les photos à imprimer en fonction du numéro attribué à
chacune d’entre elles.
- 13 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 49
PRÉPAREZUNESÉRIEPHOTOSPOURL'IMPRESSION
(MODEPANIER)
Après introduction de la carte mémoire, la quantité de photos valides s'affiche à l'écran.
Nous voulons imprimer la photo 3 en 4 exemplaires, la photo 8 en 1 exemplaire et la photo 16 en 2
exemplaires.
Remarque : les impressions en série se feront toutes avec le même format d'impression.
Sélectionnez la photo 3, à l'aide de la touche , appuyez sur la touche jusqu'à l'apparition
du chiffre 4, qui correspond à la quantité désirée.
Appuyez sur la touche pour l'ajouter au panier. L'icône indiquant que la photo active est dans le
panier s'allume, ainsi que l'icône mode panier pour indiquer la présence de photos dans le panier.
- 14 -
Page 50
Sélectionnez la photo 8, à l'aide de la touche , appuyez sur la touche pour l'ajouter
au panier (la quantité par défaut est 1).
Sélectionnez la photo 16, à l'aide de la touche , appuyez sur la touche jusqu'à
l'apparition du chiffre 2, quantité désirée.
Appuyez sur la touche pour l'ajouter au panier.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
La quantité nécessaire de feuille est inscrite à gauche de l'icône panier. Appuyez sur la touche
pour lancer l'impression.
Remarque : en cas d'erreur de sélection, après votre validation par la touche , vous pouvez revenir en arrière
par un nouvel appui sur la touche
celui-ci. Vous pouvez aussi désélectionner toutes les photos présentes dans le panier, en sélectionnant ALL
à l'aide de la touche et en appuyant 2 fois sur la touche .
. Vous désélectionnez ainsi votre choix précédent et seulement
Astuce - Pour ajouter rapidement une série de photos consécutives dans le panier, placez vous
sur la photo de plus petit numéro, et faites un appui long sur la touche , les photos
s'ajouteront automatiquement dans le panier jusqu'au relâchement de la touche .
- 15 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 51
IMPRIMEZDEPUISL’APPAREILPHOTO
(MODE PICTBRIGDE)
Votre imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM supporte le standard PictBrigde, elle permet donc
l’impression de photos à partir d’appareils photo compatibles avec cette norme.
Lisez la documentation de l’appareil photo pour vérifier la compatibilité avec la norme PictBrigde et
pour vérifier le branchement avec l’imprimante.
Sélectionner des photos et les imprimer plusieurs fois sur la même feuille de papier.
Imprimer depuis un fichier au standard DPOF.
Suivre l’impression et notamment, le début, la progression et la fin de l’impression. Mais
également les messages d’erreurs pouvant intervenir (pas de papier, bourrage, pas d’encre, capot
non refermé, pas de cartouche, erreur fatale).
Votre imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM ne supporte pas les fonctions suivantes :
Cropping (recadrer une image).
Choisir un type de papier.
Indiquer une information supplémentaire (date et heure par exemple) en complément de la photo
à imprimer.
Améliorer l’image ou la qualité d’impression.
Lancer une impression en mode PictBrigde
Assurez-vous que l’appareil photo est réglé en mode PictBrigde.
Après une phase d'analyse et de reconnaissance, l’écran suivant apparaît.
L’impression se lance automatiquement, le voyant vert clignote.
- 16 -
Page 52
Retirez le câble USB pour sortir du mode PictBridge.
IMPRIMEZENMODE DPOF
Cette fonction vous permet de sélectionner les photos que vous voulez imprimer sur votre
imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM depuis votre carte mémoire. Votre appareil photo doit
répondre à la norme DPOF (Digital Print Order Format), consultez la documentation de votre
équipement photo pour savoir s'il est compatible avec cette norme.
ENGLISH
Procédez à la sélection des photos désirées sur l'appareil photo en utilisant les explications
fournies dans la notice de votre appareil photo.
Placez la carte mémoire dans la fente adéquate, le transfert de données dans votre imprimante
PHOTO EASY 155 SAGEM est lancé, le logo DPOF est activé sur l'écran de l'imprimante et le
nombre de photos imprimables apparaît sur le côté inférieur gauche de l'écran.
Attention - Exemple : carte mémoire qui contient 15 photos sélectionnées pour être
imprimées.
Lancez l’impression en appuyant sur la touche .
Pour sortir du mode DPOF appuyez sur la touche .
Pour revenir en mode DPOF appuyez et maintenez enfoncée la touche , pendant 3 secondes.
C
C
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 17 -
NEDERLANDS
Page 53
IMPRIMEZÀPARTIRD'UN GSM PHOTO
Avec l'imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM, vous pouvez imprimer les photos prises avec un GSM
photo. Pour cela, vous devez les transférer dans l'imprimante en utilisant la liaison sans fil infrarouge
entre les 2 appareils.
Sur l'imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM, mettre l'interrupteur sur " I ".
Astuce - Les GSM appareil photo travaillent en basse résolution, pour un rendu de bonne qualité nous
vous conseillons d’imprimer 2 ou 4 photos par feuille.
Placer votre GSM face à l'imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM de manière à ce que les fenêtres
infrarouge soient face à face et à une distance ne dépassant pas 30 centimètres.
Attention - Dans le cas d’un environnement exposé à une lumière intense, une distance de
10 centimètres maximum entre les deux fenêtres infrarouge est préconisée.
Sur votre GSM, sélectionnez une photo et déclenchez son transfert par liaison infrarouge.
Le transfert démarre et pendant toute sa durée, le message " Ir " clignote sur l'écran de l'imprimante.
- 18 -
Page 54
A la fin du transfert, les informations suivantes sont affichées à l'écran :
ENGLISH
Vous pouvez :
• Soit déclencher l'impression de la photo transférée, après avoir éventuellement modifié le
format d'impression et le nombre de copies.
• Soit transférer depuis votre GSM une autre photo, celle-ci venant s'ajouter à celle(s) déjà
stockée(s) dans l'imprimante. A la fin de chaque transfert, le nombre total de photos stockées est indiqué sur l'écran de l'imprimante (celle ayant le numéro le plus élevé étant la dernière transférée).
• Vous pouvez à ce moment effectuer les opérations décrites dans les chapitres précédents
avant de lancer l'impression de ces photos (sélection des numéros de photos à imprimer,
sélection du format, sélection du nombre de copies).
A la fin de l'impression de photos transférées depuis votre GSM photo, l'écran de l'imprimante
PHOTO EASY 155 affiche des informations présentes juste avant de démarrer l'impression.
Vous pouvez :
• Soit déclencher une nouvelle impression, après avoir éventuellement sélectionné d'autres
paramètres (numéro de photo, format, nombre de copies).
• Soit terminer la phase de traitement des photos transférées. Pour cela, pressez la touche
C
pendant 2 secondes.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 19 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 55
IMPRIMEZÀPARTIRD’UNPÉRIPHÉRIQUE
BLUETOOTH (OPTIONNEL)
L'adaptateur d'imprimante Bluetooth (équipement optionnel) est une solution rapide et efficace pour
passer d'une connexion filaire à une connexion sans fil.
L'adaptateur permet de transformer l’imprimante SAGEM PHOTO EASY 155 en récepteur Bluetooth
autorisant ainsi des équipements dotés de la technologie Bluetooth comme les assistants personnels, les
ordinateurs de bureaux, portables ou autres l’impression de photos.
Assurez-vous que les équipements sont sous tension. Ne forcez jamais à la mise en place des
connecteurs sur les équipements, vous risquez à la fois de détériorer le câble et le connecteur.
Reliez l’adaptateur Bluetooth (équipement optionnel) sur le port USB (A) de votre imprimante
SAGEM PHOTO EASY 155.
A
La reconnaissance entre les équipements est automatique.
Attention - La taille de la photo ou des photos à transférer dans l’imprimante SAGEM PHOTO
EASY 155 doit être inférieure à 600 Koctets. Le format de la photos doit être au format JPEG. Un
message d’erreur "Err 75" apparaîtra dès que la capacité maximale de la mémoire est atteinte.
Pour transférer de nouvelles données vers l’imprimante SAGEM PHOTO EASY 155, vous devrez
vider la mémoire. Pour cela appuyez longuement sur la touche .
- 20 -
C
Page 56
Le transfert démarre et pendant toute sa durée, le message " bt " clignote sur l'écran de
l'imprimante.
ENGLISH
A la fin du transfert, les informations suivantes sont affichées à l'écran :
Vous pouvez :
• Soit déclencher l'impression de la photo transférée, après avoir éventuellement modifié le
format d'impression et le nombre de copies.
• Soit transférer une autre photo, celle-ci venant s'ajouter à celle(s) déjà stockée(s) dans
l'imprimante. A la fin de chaque transfert, le nombre total de photos stockées est indiqué sur
l'écran de l'imprimante (celle ayant le numéro le plus élevé étant la dernière transférée).
IMPRIMEZDEPUISUN PC (PERSONAL COMPUTER)
Votre kit comprend un CD-Rom d'installation du pilote de l'imprimante, un logiciel de traitement
d'images ainsi qu'une notice d'utilisation.
Assurez-vous que votre PC est compatible avec les spécifications décrites ci-après :
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Configuration PC requise :
Pentium ou équivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM ou plus,
150 MB disque dur disponible,
Port USB disponible.
- 21 -
NEDERLANDS
Page 57
Installez le logiciel
L'installation du logiciel SAGEM PHOTO EASY 155 se déroule en trois phases : l'exécution du
programme d'installation, le redémarrage de l'ordinateur puis l'installation finale de l'imprimante.
Ne connectez pas l'imprimante au PC, avant l'installation du pilote d'impression. En fin
d'installation un message vous demandera de redémarrer le PC, après le redémarrage vous
pourrez connecter l'imprimante au PC.
Pour commencer l'installation, insérez le CD-Rom dans le lecteur, une fenêtre de commande apparaît,
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement : lancez l'exécution du programme
d'installation, en cliquant deux fois sur le fichier "setup.exe" situé à la racine du CD-Rom.
Le CD-Rom contient un manuel d'installation et d'utilisation détaillé du pilote d'impression.
Reportez-vous à ce manuel pour l'utilisation du pilote.
Remarque : L'option "impression N/B" proposée par le pilote d'impression de windows 98 est non fonctionnelle.
Connectez votre imprimante
Assurez-vous que les équipements sont sous tension. Ne forcez jamais à la mise en place des
connecteurs sur les équipements, vous risquez à la fois de détériorer le câble et le connecteur.
Reliez le câble USB sur un port USB de votre PC.
Reliez l'autre extrémité du câble USB sur l'imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM sur le port
USB (B).
La reconnaissance entre les équipements est automatique.
- 22 -
B
Page 58
6REMPLACEMENTDESCONSOMMABLES
Les consommables employés sur l'imprimante PHOTO EASY 155 SAGEM, le ruban et le
papier sont des produits de marque SAGEM. Vous pouvez vous en procurer dans les
magasins grand public aux rayons photos ou imprimantes, mais également sur notre site
internet www.sagem.com ou utilisez le bon de commande consommables fourni avec votre
imprimante.
Utilisez seulement les consommables de marque SAGEM et exclusivement ceux-ci sinon
Si vos photos présentent une marque constante sur toute la longueur de la feuille, des impuretés sont
peut être collées sur la tête d'impression.
Préparez un produit nettoyant à base d'alcool dénaturé
Mettez votre imprimante hors tension, débranchez le cordon secteur et attendez cinq minutes, la
tête d'impression étant montée à une température élevée, vous pourriez vous blesser en la
touchant.
1 - Ouvrez la trappe ruban, appuyez sur le loquet de maintien et retirez le ruban.
2 - Retirez le tiroir papier.
3 - Retournez l'appareil pour retirer la trappe inférieure.
4 - Nettoyez avec précautions la ligne de chauffage de la tête d'impression, à l’aide du coton tige.
5 - Replacez la trappe inférieure, retournez l'imprimante, rebranchez le cordon secteur et remettez
votre imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur.
Attention - Ne jamais toucher la tête d'impression avec les doigts ou des objets pouvant la
rayer.
1
et des cotons tige du commerce.
1
4
2
3
5
Replacez le ruban en faisant attention de bien tendre ce dernier avant l'insertion dans son
logement, vérifiez que le loquet de maintien est bien en position et fermez la trappe.
Repositionnez le tiroir papier dans son logement jusqu'au déclenchement du système de blocage.
1. Ne pas utiliser de produits corrosifs, ces derniers pourraient endommagés votre appareil.
- 24 -
Page 60
BOURRAGEPAPIER
Si une feuille est coincée dans l'imprimante et ne peut être extraite simplement de l'appareil,
procédez comme suit :
Mettez votre imprimante hors tension en appuyant sur le " O " de l'interrupteur situé à
l'arrière de votre appareil et débranchez le cordon secteur.
Retournez l'appareil pour accéder au dessous de l'imprimante.
Enlevez le couvercle inférieur.
Retirez délicatement la feuille coincée, ne touchez en aucun cas la tête d'impression.
Replacez le couvercle inférieur et retournez l'imprimante.
Rebranchez le cordon secteur et remettez votre imprimante sous tension.
Attention - Ne jamais utiliser d'objets pouvant détériorer l'imprimante (ciseaux, tournevis,
coupe papier,…).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
- 25 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 61
INCIDENTS
Remarque : Si vous réalisez des grandes séries d'impression sur votre appareil, celui-ci est équipé d'un dispositif de tempori-
sation automatique pour éviter une surchauffe de l'appareil. L'imprimante redémarre automatiquement l'impression en cours dès que la température a suffisament diminuée.
INCIDENTSREMÈDES
• Vérifiez que le bloc secteur est correctement relié à une prise
secteur.
Pas d’alimentation secteur
(voyant éteint)
La LED (voyant
rouge)
L’appareil a été débranché
pendant une impression
Aucune photo n'est
imprimée sur la feuille
La photo est imprimée avec
un trait sur la longueur ou
beaucoup des tâches
Pas d'impression PC
Chronologie des photos non
respectée (la photo impr imée
n’est pas celle attend ue)
• Vérifiez que le connecteur secteur est correctement branché à
l’imprimante.
• Vérifiez que votre fusible et disjoncteur de votre installation
électrique sont en état de marche et que la prise de courant est bien
alimentée.
• Reportez vous au tableau des messages d’erreurs (reportez-vous au paragraphe Messages d’erreurs, page -27).
• Placer l’interrupteur secteur sur O puis, reconnectez le câble
d’alimentaion secteur.
• Mettez l'imprimante sous tension et attendez que la phase
d'initialisation soit terminée.
• Si une feuille de papier est bloquée, (reportez-vous au paragraphe Bourrage papier, page -25).
• Relancez l'impression.
• Utilisez-vous des feuilles conformes aux spécifications techniques ?
(reportez-vous au paragraphe Caractéristiques techniques, page -29
• Avez-vous placé les feuilles faces brillantes dessus ?
• Procédez à un nettoyage de la tête d'impression (reportez-vous au paragraphe Nettoyage de la tête d'impression, page -24).
• Vérifiez que le câble USB est bien branché.
• Avez-vous installé le pilote d'impression ?
• Vous devez régler au préalable la date et l’heure sur votre appareil
photo et les activer avant la prise de vue.
- 26 -
Page 62
MESSAGESD’ERREURS
Après chaque intervention sur votre imprimante n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche pour relancer l’impression en cours.
ENGLISH
Erreur
affichée
Icone
affichée
Err 01
Err 02
Err 11
Err 12
Err 13
Err 14
Err 21Aucune
Err 22Aucune
Err 23Aucune
Err 27Aucune
Err 72
Err 75
Err 76
Aucune
Aucune
Aucune
Err 80
Type
d’erreur
PapierPapier absent
Papier
RubanR ub an abs ent
Carte
SIM et
ruban
RubanErreur ruban
Ruban
Carte
mémoire
Carte
mémoire
Carte
mémoire
Carte
mémoire
Liaison
infrarouge
Liaison
infrarouge
Liaison
infrarouge
Carte
SIM
DésignationAction
Bourrage
papier
Fin de ruban Changez le ruban par un neuf.
Ruban absent
ou mal inséré
Fichier
endommagé ou
incorrect
Erreur de
décompression
JPEG
Caractéristique
JPEG non
supportée
Erreur de
lecture
Erreur de
transfert
Pas assez de
place pour
stocker la
photo
Format de
fichier non
supporté
Carte SIM
périmée
Vérifiez qu'il y a du papier correctement placé
dans le bac chargeur.
Retirez le papier bloqué dans l'imprimante (ne
pas réutiliser cette feuille de papier).
Mettez un nouveau ruban ou remplacez le ruban
actuel.
Vérifiez la bonne insertion du ruban, si l'erreur
persiste, remplacez-le.
Vérifiez que le ruban est correctement inséré et
que le loquet de fermeture est verrouillé.
Le fichier est illisible. Essayez d'imprimez les
autres. Si l'erreur persiste vérifiez la source du
fichier, ou essayez avec une autre source.
Le fichier est illisible. Essayez d'imprimer les
autres. Si l'erreur persiste vérifiez la source du
fichier, ou essayez avec une autre source.
Le fichier JPEG contient une caractéristique non
supportée.
La carte ou le fichier sont illisibles. Vérifiez la
source de la carte, ou essayez avec une autre
source.
Erreur durant le transfert d'une photo depuis un
GSM photo. Redémarrez le transfert depuis le
GSM. Vérifiez que les 2 appareils sont face à
face.
Photo à transférer trop grosse ou plus assez de
place pour stocker la photo dans l'imprimante.
La photo à transférer n'est pas au format JPEG.
La carte SIM a déjà été utilisée, retirez la carte
insérée et insérez une carte SIM valide.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 27 -
NEDERLANDS
Page 63
Erreur
affichée
Err 81
Err 82
à
Err 88
Err 89
Err 90
Icone
affichée
Type
d’erreur
Carte
SIM
Carte
SIM
Carte
SIM
Carte
SIM et
ruban
DésignationAction
Quantité
d’impression
autorisée
atteinte
Carte illisible
ou
incompatible
Transfert de
données
incorrecte
Quantité
d’impression
autorisée
atteinte
La quantité d’impression autorisée est atteinte.
Procédez au changement du consommable.
Err 82 : Carte illisible
Err 83 : Carte inconnue
Err 84 : Problème mécanique
Err 85 : Problème de ruban
Err 86 : Marque non reconnue
Err 87 : Erreur de colorimétrie
Err 88 : Type (master/pack) inconnu
Erreur de transfert de données, retirez la carte
insérée et insérez une carte SIM valide.
Le nombre de photos sélectionné est supérieur à
la capacité restant dans le ruban pour imprimer
toutes les photos.
Autre n°
d’erreur
AucuneAutres Erreur système
Eteignez votre imprimante 30s et rallum ez- la. Si
l'erreur persiste contactez votre revendeur.
- 28 -
Page 64
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Configuration PC requise :
Pentium ou équivalent,
OS : Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM ou plus,
150 MB disque dur disponible,
1 port USB disponible.
Nom de l'appareil : PHOTO EASY 155 SAGEM
Méthode d'impression : transfert thermique
Résolution: 300 x 300 dpi
Couleur: 16,7 Millions en continu
Vitesse d'impression: inférieur à 120 secondes par photo (hors transfert
informatique)
Interface: carte mémoire du type : Compact Flash Card (support type
I & II), SM / MS / MMC / SD / xD (avec adaptateur),
Port USB Version 1.1.
Stockage de photos transférées
depuis un GSM photo : jusqu'à 500 Kilo-octets
Résolution d'image supportée: jusqu'à 12 Millions de pixels
Consommables: papier photo, ruban trois couleurs (jaune, magenta, cyan)
et un vernis, 40 impressions par ruban
Taille papier : 101 x 152,4 mm conditionnés en paquets de
20 feuilles
Alimentation papier : par chargeur automatique de capacité 20 feuilles
Alimentation secteur: 230 V AC 50/60 Hz
Approbation: CE
Plage d'utilisation : 10 à 35 °C et 30 à 85 % d'humidité
Dimensions en mm : 201 x 174 x 94 hors bac papier
Poids en kg : 1,5 hors alimentation
Consommation énergétique : en mode repos :7,6 W
en mode impression : 70 W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. SAGEM se réserve le droit d'apporter
toutes modifications sans aucun préavis.
- 29 -
NEDERLANDS
Page 65
8CONDITIONSDEGARANTIE
G
ARAN
Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui
présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis.
En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de SAGEM, celui-ci est garanti par SAGEM (pièces et main d'oeuvre), contre
tout défaut de matière et tout vice de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date de livraison. Durant cette période,
tout matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais le matériel défectueux à l'adresse
qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente SAGEM dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l'absence
de contrat d'entretien spécifique souscrit par le client, la réparation ou l'échange ne sera en aucun cas effectué dans les locaux du client.
Sont exclus de la garantie :
a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, à une cause extérieure au
matériel (foudre, incendie, choc...), à des modifications de matériels effectués sans accord écrit de SAGEM, à un défaut
d'entretien courant, de surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués par des
personnes non agréées par SAGEM.
b) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
c) Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à
SAGEM. Dans les cas ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la garantie, le client demandera à SAGEM un devis qu'il devra
accepter avant tout retour du matériel au Service Après-Vente SAGEM. Les frais de réparation et de port (aller et retour) seront
facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont applicables en France Métropolitaine.
TIE
Votre matériel est, en tout état de cause,
soumis à la garantie légale contre les conséquences
Netzversorgung 3
Zum ersten Mal ein Farbband einlegen 4
Das Band ändern 5
Laden des Papiers 6
4AUFEINER SPEICHERKARTEGESPEICHERTE FOTOS
AUSDRUCKEN
7
Führen Sie eine Speicherkarte ein 7
5BENUTZERSCHNITTSTELLE9
Ihre Fotos ausdrucken 10
Schnelldruck 10
Beispiel für den Schnelldruck von einer
Speicherkarte aus
Einen Übersichtsbogen bzw. Indexprint erzeugen 13
Eine Fotoserie für den Ausdruck vorbereiten (Warenkorb-Modus) 14
Seit der kamera drucken (PictBrigde modus) 16
Im DPOF-Modus ausdrucken 17
Von einem Foto-Handy aus ausdrucken 18
das abfahren von einem bluetooth peripherie drucken
(walhlweise freigestellt)
Von einem PC (Personal Computer) aus drucken 21
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des Druckers PHOTO EASY 155 von SAGEM und
danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker können Sie ihre digitalen
Fotos in vollen Zügen geniessen ; auf einfachste Weise Ausdrücke herstellen, die der Qualität der
in digitalen Fotos spezialisierten Labors entsprechen, und diese für Ihren Eigenbedarf verwenden
oder auch mit Ihrer Familie, Ihren Freunden oder Ihren Kollegen teilen.
Die vorliegende Bedienungsanleitung macht Sie in einfachen Schritten mit der Bedienung
vertraut:
1. Den Drucker PHOTO EASY 155 einschalten
2. Auf einer Speicherkarte gespeicherte Fotos ausdrucken
3. Von einem Foto-Handy übertragene Fotos ausdrucken
4. Die Bildbearbeitungs-Software und den Druckertreiber auf einem PC installieren.
5. Den Drucker PHOTO EASY 155 pflegen und Probleme beheben
Eine zusätzliche Dokumentation über die Verwendung der Bildbearbeitungs-Software und den
PC-Druckertreiber gibt es auf der in der Lieferung enthaltenen CD-ROM.
Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen
• Installieren Sie Ihren Drucker PHOTO EASY 155 nicht in einem feuchten Raum (WC,
Badezimmer, Waschküche, Küche usw.), weniger als 1,50 m von einer Wasserstelle entfernt
oder im Außenbereich. Ihr Drucker muss bei Raumtemperatur zwischen 10 °C und 35 °C
betrieben werden.
• Installieren Sie den Drucker nicht an einem Ort, an dem es in der Luft schwebenden Staub
geben könnte. Dieser Staub könnte die Druckqualität Ihrer Fotos verschlechtern.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil und schließen Sie dieses gemäß den
Installationsanweisungen in dieser Anleitung und den Hinweisen auf seinem Typenetikett
(Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes) an das Netz an. Im Gefahrenfall können die
Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-V-Stromversorgung gezogen werden.
Die Steckdosen müssen daher in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein.
• Öffnen Sie während des Ausdrucks niemals die Klappe zum Farbband. Dies kann zum
Reißen des Films und anschließend zu Funktionsstörungen Ihres Druckers führen.
• Verwenden Sie nur und ausschließlich Verbrauchsgüter der Marke SAGEM, da Sie andernfalls riskieren, das Gerät zu beschädigen und die Garantie zu verlieren. Für die Bestellnummern der Verbrauchsgüter s (siehe Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Seite -23).
• Die CE-Markierung bescheinigt die Konformität des Produkts mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des europäischen Parlaments und Rates bezüglich
Telekommunikationsendgeräten, der Sicherheit und Gesundheit der Benutzer, der elektromagnetischen Störungen.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.sagem.com unter der Rubrik "Support"
abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden:
E - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE
- 1 -
NEDERLANDS
Page 69
2DEN DRUCKER PHOTO EASY 155 ENTDECKEN
5
3
10
SA
G
EM
PHO
O
EA
SY
155
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden
sind:
1Drucker PHOTO EASY 155
2Bedienungsanleitung
3CD-ROM mit Treiber & Anwendungen
4Farbband*
5Photopapier (2 Pakete a 20 Blatt)*
6USB-Kabel
7Papierfach
8Netzleitung
9Netzteil
10Adapter für xD Karte
10
M
E
G
A
S
5
5
1
Y
S
EA
O
T
O
H
P
9
2
S
e
d
i
u
g
r
e
s
n
U
io
t
a
s
i
l
i
t
u
g
d
n
u
t
i
e
l
ivret
n
L
o
i
sa
r
g
a
n
u
s
u
nu
l
e
e
i
e
t
d
d
n
e
l
e
B
ua
'ut
l
n
l
a
e
d
M
ing
e
l
z
j
a
i
u
w
n
n
a
a
a
M
s
k
i
u
r
eb
G
8
1
6
Starterpaket
*
- 2 -
Page 70
3DEN DRUCKER PHOTO EASY 155 VORBEREITEN
NETZVERSORGUNG
ENGLISH
Anmerkung: Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähe befinden, achten Sie
bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur Verfügung steht, damit sich das Blatt
während des Druckvorgangs ungehindert bewegen kann.
Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen zu Anfang der vorliegenden
Bedienungsanleitung, bevor Sie die Verbindungen zum Drucker herstellen.
Stecken Sie das passende Ende der 230 V Netzleitung in den dafür vorgesehenen
Anschluss des Netzteils.
Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Drucker, wie auf der nachfolgenden
Abbildung gezeigt.
B
A
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Stecken Sie den 230 V Eurostecker in eine Netzsteckdose
Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der Rückseite des Gerätes in die Stellung "I". Die
grüne LED-Anzeige leuchtet auf, und es erscheinen drei Striche auf dem Bildschirm.
Ihr Drucker besitzt einen USB-Anschluss Master Massenspeicher SCSI (A) und einen
USB-Slave-Anschluss (B). Mit Letzterem können Sie eine Verbindung zu einem
Master-Terminal (PC, ...) herstellen.
Anmerkung: Für die Liste von Peripheriegeräten, die mit diesem USB-Anschluss (A) kompatibel sind, konsultieren Sie
bitte die Site www.sagem.com.
- 3 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 71
ZUMERSTEN MALEIN FARBBANDEINLEGEN
Anmerkung: Verwenden Sie nur das Verbrauchsmaterial DSR400 oder DSR400T. Es wurde speziell für eine optimale Druc-
kleistung entwickelt.
Schalten Sie den Drucker ein. Warten Sie 10 Sekunden, (bis sich der Druckkopf anhebt), und gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die äußere Klappe auf der rechten Seite des Druckers.
2. Entfernen Sie den Schaumstoffschutz.
3. Nehmen Sie das neue Farbband aus seiner Verpackung und Stellen Sie sicher, dass der Film ges-
pannt ist, nachdem Sie das Pappteil (A) entfernt haben.
4. Beachten Sie die Position des Bandes gemäß der unten abgebildeten Darstellung.
5. Heben Sie den Sperrhebel an und legen Sie das Farbband ganz in die Aufnahme ein. Der Sperrhebel muss nach dem Einlegen wieder geschlossen werden.
6. Schließen Sie die Außenklappe.
A
6
Achtung - Berühren Sie den Film des Farbbands niemals mit den Fingern. Die Kassette muss
vollständig in den Drucker eingeführt werden. Achten Sie darauf, dass der grüne Sperrhebel nach dem
Einlegen des Farbbandes heruntergedrückt worden ist.
Anmerkung: Überprüfen Sie bei Problemen, ob sich kein Fremdkörper in der Aufnahme des Farbbands befindet.
- 4 -
Page 72
DAS BANDÄNDERN
ENGLISH
Anmerkung: Verwenden Sie nur das Verbrauchsmaterial DSR400 oder DSR400T. Es wurde speziell für eine optimale
Anmerkung: Wenn dieser letzte Betrieb nicht durchgeführt wird, SIND Sie nicht in der Lage, den Drucker zu benutzen.
Druckleistung entwickelt.
Dazu muss die Chipkarte, die mit jedem Verbrauchsmaterial-Kit mitgeliefert wird, vor jeder Installation
eines neuen Kits vom Drucker eingelesen werden.
Schalten Sie den Drucker ein. Warten Sie 10 Sekunden, (bis sich der Druckkopf anhebt), und
gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Fügen Sie die SIM-Karte, die mit dem Farbband und dem Fotopapier mitgeliefert wurde,
in den Leser ein, der sich auf der Vorderseite des Druckers befindet. Die SIM-Karte wird
nun vom Drucker erkannt und eingelesen. Am Ende dieses Vorgangs erscheint "40 oder
120" auf dem Display.
2. Herunternehmen die SIM-Karte
3. Nehmen Sie das neue Farbband aus seiner Verpackung und Stellen Sie sicher, dass der
Film gespannt ist, nachdem Sie das Pappteil (A) entfernt haben.
4. Öffnen Sie die äußere Klappe auf der rechten Seite des Druckers.
5. Heben Sie den Sperrhebel an und legen. Entfernen Sie das benutzte Farbband.
6. Beachten Sie die Position des Bandes gemäß der unten abgebildeten Darstellung.
7. Heben Sie den Sperrhebel an und legen Sie das Farbband ganz in die Aufnahme ein. Der
Sperrhebel muss nach dem Einlegen wieder geschlossen werden.
8. Schließen Sie die Außenklappe.
A
6
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
78
Achtung - Berühren Sie den Film des Farbbands niemals mit den Fingern. Die Kassette muss
vollständig in den Drucker eingeführt werden. Achten Sie darauf, dass der grüne Sperrhebel nach
dem Einlegen des Farbbandes heruntergedrückt worden ist.
Anmerkung: Überprüfen Sie bei Problemen, ob sich kein Fremdkörper in der Aufnahme des Farbbands befindet.
- 5 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 73
LADENDES PAPIERS
Schutzfolie
1 - Entfernen Sie das Papierfach.
2 - Öffnen Sie die Papierpackung, so dass das Schutzblatt oben auf ist, legen Sie letzteres in die
Papierkassetteein. Überprüfen Sie, dass sich das für eine Briefmarke vorgesehene Rechteck an der
Aussenseite der Papierkassette d.h. zu Ihnen gerichtet befindet.
3 - Entfernen Sie die Schutzfolie.
4 - Bringen Sie die Papierkassette mit der offenen Kante voran vor die Aufnahme in den Drucker.
Führen Sie die Kassette langsam bis zum Einrasten in den dafür vorgesehenen Schacht des Druckers.
Achtung - Fassen Sie die Papierbögen an den perforierten Rändern an. Berühren Sie die glänzende
Seite vor dem Druck niemals mit den Fingern. Es besteht die Gefahr einer verminderten Druckqualität.
Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 ist jetzt bereit zum Ausdrucken Ihrer digitalen Fotos.
Achtung - Schützen Sie die Verbrauchsmaterialien gegen zu lange Lichteinwirkung, gegen
Feuchtigkeit, Hitze und Staub. Halten Sie die im Abschnitt (siehe Abschnitt Technische Daten,
Seite -29). angegebenen Verwendungsbedingungen ein. Verwenden Sie nur Verbrauchsmaterialien der
Marke SAGEM, die für diesen Drucker vorgesehen sind. Legen Sie immer nur jeweils ein Paket mit 20
Bögen des Fotopapiers in das Papierfach ein.
Achtung - Stellen Sie sicher, dass ein bereits ausgedrucktes Foto nicht aus Versehen in ein Paket
neuer Blätter gerät. Dies könnte das Band Ihres Druckers beschädigen.
- 6 -
Page 74
4AUFEINER SPEICHERKARTEGESPEICHERTE FOTOS
AUSDRUCKEN
Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 kann mit oder ohne Computer verwendet werden. In
diesem Kapitel beschreiben wir die Verwendung des Druckers ohne Computer.
Der Tabelle mit den technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung können Sie
entnehmen, ob Ihre Speicherkarte mit dem Drucker kompatibel ist. Bitte verwenden Sie einen
Rechner und die auf der CD-ROM mitgelieferte Bildbearbeitungssoftware, falls die
Speicherkarte nicht kompatibel ist.
ENGLISH
Achtung - Kleine Bilder mit weniger als 80 000 Pixel können nicht direkt von der
Speicherkarte aus gedruckt werden (Beispiel: ein Bild der Größe 320 x 240 hat 76 800 Pixel und
kann nicht im Index verzeichnet werden). Diese Fotos können jedoch über einen PC oder über
eine direkte Infrarotverbindung ausgedruckt werden (oder Bluetooth Sonderausrüstung).
FÜHREN SIEEINE SPEICHERKARTEEIN
Führen Sie Ihre Speicherkarte je nach Format in den entsprechenden Spalt ein, wie auf der unten
abgebildeten Graphik dargeste. In den Fall von einer xD Karte, den Adapter zuerst einführen, der
in den linken Schlitz dann bereitgestellt wird, das Diagramm im Adapter einsetzen.
Achtung - SmartMedia NACH OBEN EINSCHIEBEN.
Achtung - Die Speicherkarte lässt sich nicht vollständig in den Einschub einführen.
BITTE VERSUCHEN SIE ES AUF KEINEN FALL MIT GEWALT.
Ziehen Sie die Karte wieder heraus und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Einschub wählen
und die Karte in der korrekten Richtung einführen.
Rechter Schlitz für das
Format CompactFlash
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Linker Schlitz für die
Formate Smart Media (SM),
Memory Stick (MS),
Standard Digital (SD)
Multi Media Card (MMC)
oder xD Karte mit seinem Adapter
- 7 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 75
Achtung - Damit, die auf der Speicherkarte befindlichen Fotos in chronologische Reihenfolge
ausgedruckt werden, müssen die Parameter "Datum und Uhrzeit" vor der Fotoaufnahme aktiviert
werden. Andernfalls werden die Fotos in einer beliebigen Reihenfolge ausgedruckt.
K
ARTEEINSCHUBLAGE
Smart Media
(SM)
Memory Stick
(MS)
Standard
Digital
(SD)
Multi Media
Card
(MMC)
Links
Links
Links
Links
xD Karte mit
seinem Adapter
CompactFlashRechts
Links
- 8 -
Page 76
5BENUTZERSCHNITTSTELLE
1 - Auswahl im Warenkorbablegen
1
2 - Kopienanzahl pro Foto auswählen (1 bis 20)
3 - Zur vorherigen Fotonummer wechseln (…, 3, 2, 1)
4 - Den Ausdruck starten
5 - Zur nächsten Fotonummer wechseln (1, 2, 3…)
6 - Das Druckformat auswählen
7 - Abbrechen
A - Anzahl der zu druckenden Exemplare
B - Nummer des aktiven Fotos
C - Anzahl der Fotoausdrucke, die ausgedruckt werden
D - Druckformat
E - Warenkorb -Modus
F - Foto im Warenkorbaktiv
G - Papierstörung
H - Farbbandstörung
I - Icon Verbrauchsmaterial-Karte (SIM)
A
B
C
E
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
F
D
H
G
I
ESPAÑOL
1
s
C
2
P
h
o
t
o
E
a
s
y
1
5
0
n
-
o
P
s
r
e
3
4
1. Warenkorbablegen: Funktion zur Wahl der Fotos, die gedruckt werden sollen.
- 9 -
r
e
t
n
i
r
P
o
t
o
h
P
l
a
7
6
ITALIANO
5
NEDERLANDS
Page 77
IHRE FOTOSAUSDRUCKEN
Der Drucker ist eingeschaltet, Sie haben eine Speicherkarte eingesetzt oder Sie haben die Fotos über
die schnurlose Infrarotverbindung von einem Foto-Handy übertragen (oder Bluetooth
Sonderausrüstung).
Die grüne LED blinkt, während der Drucker die Daten lädt. Nach einigen Sekunden wird die auf der
Speicherkarte oder in der Digitalkamera vorhandene bzw. die vom Foto-Handy übertragene Fotoanzahl
auf dem Display angezeigt. Die LED leuchtet nun permanent.
Der Ausdruck Ihrer Fotos erfolgt in 4 Phasen. Der Drucker druckt zuerst das gelb , dann das magenta
und anschließend das cyan. Abschließend beschichtet er den Papierbogen mit einem Schutzfilm, bevor
er das Foto endgültig ausgibt.
Die LED leuchtet in Abhängigkeit vom Status Ihres Druckers unterschiedlich auf:
Grün permanent:Drucker bereit im Wartemodus.
Grün blinkend:Laden der Daten.
Rot permanent:Störung, bitte sehen Sie am Ende der vorliegenden Anleitung nach.
Anmerkung: Damit Sie Ihre Fotos in guten Bedingungen handhaben können, sind die Blätter größer als die bedruckte Oberflä-
che, und die beiden Seitenränder sind vorgestanzt.
Reißen Sie die Ränder nach dem Druck nicht sofort ab, sondern knicken Sie die Perforierung mehrmals
hin und her, um die Ränder behutsam zu lösen.
Tipp - Die Ränder können in kleinen Paketen ausgeschnitten werden, in dem man mehrere Blätter
aufeinanderlegt.
SCHNELLDRUCK
Wählen Sie die Nummer des gewünschten Fotos mit der Taste oder aus.
Drücken Sie zum Bestimmen der Kopienanzahl auf die Taste .
Drücken Sie zum Wählen des Druckformats auf die Taste .
• Sie können Ihre Fotos mit vordefinierten Formaten ausdrucken:
• Ihre Fotos im Vollformat 10 x 15 cm ohne Rand ausdrucken .
• Ihre Fotos im Format 10 x 15 cm mit weißem Rand ausdrucken .
• Ihre Fotos im Format 10 x 13 cm .
• 2 Fotos pro Seite ausdrucken .
- 10 -
Page 78
• 4 Fotos pro Seite ausdrucken .
• 20 Fotos pro Seite ausdrucken (Übersichtsbogen oder Indexprint) .
Drücken Sie am Ende der Auswahl auf die Taste , um den Ausdruck zu beginnen.
Wenn der Ausdruck durch fehlendes Papier, einen Papierstau oder eine leere Farbbandrolle
unterbrochen wird, kann der Ausdruck nach dem Ersetzen oder nach der Behebung der Störung
durch Drücken auf die Taste dort wieder aufgenommen werden, wo er unterbrochen
worden ist.
Idee - Die als Postkarte vorgedruckte Rückseite, um Ihre Fotos an Freunde, Familienangehörige
usw. zu verschicken.
Tipp - Durch Drücken auf die Taste (3 Sekunden) wird der Drucker neu initialisiert. Er
kehrt in den Ausgangsstatus zum Zeitpunkt der Karteneinführung zurück.
C
BEISPIELFÜRDEN SCHNELLDRUCKVONEINER
SPEICHERKARTEAUS
Die Speicherkarte enthält beispielsweise 23 Fotos. Sie möchten das Foto 3 viermal auf
demselben Papierbogen ausdrucken.
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf " I ".
Führen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Schlitz des Druckers ein.
Nach einer Phase der Analyse und des Erkennens wird die Anzahl gültiger Fotos auf dem Display
angezeigt und das grüne LED leuchtet dauerhaft auf..
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
- 11 -
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 79
Wählen Sie mit der Taste das Foto 3 aus.
Drücken Sie auf die Taste , bis die Zahl 4 erscheint (d.h. 4 Exemplare).
Drücken Sie auf die Taste , bis das Symbol 4 Bilder/Seite erscheint.
Die für den Ausdruck erforderliche Kopienanzahl müssen Sie z.B durch die Wahl der Zahl 1
definieren.
Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste .
- 12 -
Page 80
EINEN ÜBERSICHTSBOGENBZW. INDEXPRINTERZEUGEN
Nach dem Einfügen der Speicherkarte wird die Anzahl gültiger Fotos auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie auf die Taste , bis ALL auf dem Display erscheint.
Wählen Sie mit der Taste das Format Fotos pro Bogen aus.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
In dem oben veranschaulichten Beispiel verwenden Sie 2 Bögen für 23 druckbare Fotos.
Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste .
Idee - Der Kontaktstreifen ist ein einfaches Mittel, um alle auf Ihrer Speicherkarte gespeicherten
Fotos anzuzeigen. Wählen Sie die Fotos, die ausgedruckt werden sollen nach der Nummer, die
ihnen jeweils zugeordnet ist.
- 13 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 81
EINE FOTOSERIEFÜRDEN AUSDRUCKVORBEREITEN
(WARENKORB-MODUS)
Nach dem Einfügen der Speicherkarte wird die Anzahl gültiger Fotos auf dem Display angezeigt.
Sie möchten das Foto 3 in vier Exemplaren, das Foto 8 in einem Exemplar und das Foto 16 in zwei
Exemplaren ausdrucken.
Anmerkung: Serienausdrucke erfolgen alle mit demselben Druckformat.
Wählen Sie mit der Taste das Foto 3 aus, und drücken Sie auf die Taste , bis die Zahl 4
erscheint, d.h. die gewünschte Anzahl der Fotos.
Drücken Sie auf die Taste , um es im Warenkorb abzulegen. Das Symbol, welches die Ablage
des aktiven Fotos im Warenkorb angibt, leuchtet auf, genauso wie das Symbol Warenkorb-Modus,
welches auf das Vorhandensein von Fotos im Warenkorb hinweist.
- 14 -
Page 82
Wählen Sie mit der Taste das Foto 8 aus, und drücken Sie auf die Taste , um es
im Warenkorb abzulegen (die Vorgabemenge ist 1).
Wählen Sie mit der Taste das Foto 16 aus, und drücken Sie auf die Taste , bis die
Zahl 2 erscheint, d.h. die gewünschte Menge.
Drücken Sie auf die Taste , um es im Warenkorb abzulegen.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Die erforderliche Anzahl der Fotopapiermenge wird links vom Warenkorb-Symbol angezeigt.
Drücken Sie zum Starten des Ausdrucks auf die Taste .
Anmerkung: Falls Sie nach dem Bestätigen mit der Taste bemerken, dass Sie einen Fehler gemacht haben,
können Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken der Taste annullieren. Dadurch wird nur die
letzte Auswahl aufgehoben Sie können alle Fotos aus dem Warenkorb löschen, indem Sie mit der Taste
ALL auswählen und dann zweimal mit der Taste bestätigen.
Tipp - Sie können schnell eine Serie aufeinanderfolgender Fotos im Warenkorb ablegen, indem
Sie auf das erste Foto der Serie gehen und länger auf die
Fotos werden solange automatisch im
loslassen.
Warenkorb abgelegt, bis Sie die Caddie-Taste wieder
- 15 -
Warenkorb-Taste drücken. Die
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 83
SEITDERKAMERADRUCKEN
(PICTBRIGDEMODUS)
Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 das StandardpictBrigde, es erlaubt stützt folglich, den
Eindruck der Fotographien, die von den Kameras abfahren, die mit diesem Standard kompatibel sind.
Die Unterlagen der Kamera lesen, um Kompatibilität mit dem Standard PictBrigde zu überprüfen und
den Anschluß mit dem Drucker zu überprüfen.
Lesen Sie in der Dokumentation des Fotoapparates nach, ob er mit der Norm PictBrigde kompatibel ist,
und um den Anschluss mit dem Drucker zu überprüfen.
Ihr Drucker PHOTO EASY 155 SAGEM unterstützt folgende Funktionen:
Ausdruck eines Fotos.
Auswahl von Fotos und deren mehrfacher Ausdruck auf einem Blatt Papier.
Ausdruck einer Datei im DPOF-Standard.
Verfolgen des Ausdrucks, d.h. Anzeige des Druckbeginns, -fortschritts und -endes. Außerdem
werden ggf. Fehlermeldungen angezeigt (Papier fehlt, Löschen, Tinte fehlt, Deckel nicht
geschlossen, Patrone fehlt, schwerer Fehler).
Ihr Drucker PHOTO EASY 155 SAGEM unterstützt nicht folgende Funktionen:
Cropping (Beschneiden eines Bildes).
Auswahl eines bestimmten Papiertyps.
Angabe zusätzlicher Informationen (wie z.B. Datum und Uhrzeit) als Ergänzung zu dem Foto,
das ausgedruckt werden soll.
Verbesserung des Bildes oder der Druckqualität.
Starten Sie den Druckvorgang im PictBridge Modus
Achten Sie darauf, dass sich der Fotoapparat im PictBridge Modus befindet
Nach einer Phase der Analyse und des Erkennens, Der folgende Bildschirm erscheint
- 16 -
Page 84
Der Druckvorgang startet automatisch, das grüne Licht blinkt.
Ziehen Sie das USB-Kabel raus, um den PictBridge Modus zu verlassen.
IM DPOF-MODUSAUSDRUCKEN
Mit dieser Funktion können Sie vorab mit Ihrer Digitalkamera auf der Speicherkarte die Fotos
auswählen, die Sie auf Ihrem Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 ausdrucken wollen. Ihr
Fotoapparat muss dazu die Norm DPOF (Digital Print Order Format) erfüllen. Lesen Sie bitte in
der Dokumentation Ihres Digitalfotogerätesnach, ob er mit dieser Norm kompatibel ist.
Wählen Sie die gewünschten Fotos an Ihrer Digitalkamera aus, indem Sie vorgehen , wie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fotoapparats beschrieben.
Stecken Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Schlitz. Die Datenübertragung in Ihren
Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 wird gestartet, das DPOF-Logo wird auf dem
Drucker-Display aktiviert und die Anzahl ausdruckbarer Fotos erscheint in der unteren linken
Ecke des Displays.
Achtung - Beispiel: Speicherkarte, die 15 für den Ausdruck ausgewählte Fotos enthält.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Starten Sie den Ausdruck durch Drücken auf die Taste .
Drücken Sie zum Verlassen des DPOF-Modus auf die Taste .
Zur Rückkehr in den DPOF-Modus drücken Sie auf die Taste , und halten Sie diese 3
Sekunden lang gedrückt.
- 17 -
C
C
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 85
VONEINEM FOTO-HANDYAUSAUSDRUCKEN
Mit dem Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 können Sie die mit einem Foto-Handy aufgenommenen
Fotos ausdrucken. Die Übertragung des fotos erfolgt über die drahtlose Infrarotverbindung zwischen
den beiden Geräten in den Drucker übertragen.
Stellen Sie den Schalter am Drucker PHOTO EASY 155 auf " I ".
Tipp - Die Handys, die mit Photoapparat ausgestattet sind, arbeiten mit einer niedrige Auflösung,
damit Sie eine gute Qualität erzielen, empfehlen wir Ihnen 2 oder 4 Fotos pro Blatt auszudrucken.
Legen Sie Ihr Handy in einer Entfernung zwischen 3 und 30 Zentimetern so vor den Drucker PHOTO
EASY 155, dass sich die beiden "Infrarotfenster" gegenüberliegen.
Achtung - Bei Umgebungen, die einer starken Beleuchtung ausgesetzt sind, wird ein Abstand von
maximal 10 cm zwischen den beiden Infrarot-Fenstern empfohlen.
Wählen Sie an Ihrem Handy ein Foto aus und übertragen Sie es über die Infrarotverbindung.Für die
genaue Vorgehensweise lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons nach.
Die Übertragung beginnt und während ihrer Dauer blinkt die Meldung " Ir " auf dem Display des
Druckers.
- 18 -
Page 86
Am Ende der Übertragung werden die folgenden Informationen auf dem Display angezeigt:
ENGLISH
Sie können:
• Entweder das übertragene Foto jetzt ausdrucken, nachdem Sie eventuell das Druckformat
und die Kopienanzahl geändert haben.
• Oder ein weiteres Foto aus Ihrem Handy übertragen. Dieses wird zu dem (den) bereits im
Drucker gespeicherten Foto(s) hinzugefügt. Nach jeder Übertragung wird die Gesamtanzahl
gespeicherter Fotos auf dem Display des Druckers angegeben (das Foto mit der höchsten
Nummer ist das letzte übertragene Foto).
• Sie können jetzt die in den vorherigen Kapiteln beschriebenen Operationen durchführen,
bevor Sie den Ausdruck dieser Fotos starten (Auswahl der Nummern der zu druckenden
Fotos, Auswahl des Formats, Auswahl der Kopienanzahl).
Am Ende des Ausdrucks der vom Foto-Handy übertragenen Fotos zeigt das Display des Druckers
PHOTO EASY 155 erneut die Informationen an, die direkt vor dem Ausdruckstart angezeigt
worden sind. Die Einstellungen bleiben dabei erhalten.
Sie können:
• Entweder einen neuen Ausdruck starten, nachdem Sie eventuell andere Parameter aus-
gewählt haben (Fotonummer, Format, Kopienanzahl).
• Oder die Bearbeitungsphase der übertragenen Fotos beenden. Drücken Sie dazu zwei
Sekunden lang auf die Taste .
C
DASABFAHRENVONEINEMBLUETOOTHPERIPHERIE
DRUCKEN (WALHLWEISEFREIGESTELLT)
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Der Adapter des Bluetooth Druckers (Sonderausrüstung) ist eine schnelle und wirkungsvolle
Lösung, zum von einem telegraphischen Anschluß zu einem Anschluß ohne Leitung zu
überschreiten.
Der Adapter macht es möglich, den Druck von SAGEM PHOTO EASY 155 in den Bluetooth
Empfänger umzuwandeln, der folglich die Ausrüstung autorisiert, die mit Technologie Bluetooth
wie den persönlichen Assistenten, den Bürocomputern, den portables oder anderen der Eindruck
der Fotographien ausgerüstet wird.
- 19 -
NEDERLANDS
Page 87
Stellen Sie sicher, dass die Geräte mit Spannung versorgt werden. Forcieren Sie niemals den Anschluss
der Stecker in die Geräte. Sie riskieren, sowohl das Kabel als auch den Stecker zu beschädigen.
Stecken Sie den Bluetooth-Adapter (Sonderausrüstung) in den USB-Anschluss (A) Ihres
Druckers SAGEM PHOTO EASY 155.
A
Die Geräte erkennen sich automatisch gegenseitig.
Achtung - Die Größe des bzw. der Fotos, die an den Drucker SAGEM PHOTO EASY 155
übertragen werden sollen, muss weniger als 600 KBytes betragen. Die Fotos müssen das Format JPEG
haben. Wenn die maximale Speicherkapazität erreicht ist, erscheint die Fehlernachricht "Err 75".
Um neue Daten an den Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 zu übertragen, müssen Sie den Speicher
leeren. Drücken Sie dazu lang auf die Taste .
C
Die Übertragung beginnt und während ihrer Dauer blinkt die Meldung " bt " auf dem Display des
Druckers.
- 20 -
Page 88
Am Ende der Übertragung werden die folgenden Informationen auf dem Display angezeigt:
ENGLISH
Sie können:
• Entweder das übertragene Foto jetzt ausdrucken, nachdem Sie eventuell das Druckformat
und die Kopienanzahl geändert haben.
• Oder ein weiteres Foto, dieses wird zu dem (den) bereits im Drucker gespeicherten Foto(s)
hinzugefügt. Nach jeder Übertragung wird die Gesamtanzahl gespeicherter Fotos auf dem
Display des Druckers angegeben (das Foto mit der höchsten Nummer ist das letzte übertragene Foto).
VONEINEM PC (PERSONAL COMPUTER) AUSDRUCKEN
Ihr Kit umfasst eine Installations-CD-ROM des Druckertreibers, eine Bildbearbeitungssoftware
sowie eine Bedienungsanleitung.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC mit den in den technischen Daten kompatibel ist :
Pentium oder gleichwertig,
OS: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB RAM oder mehr,
150 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte,
Freier USB-Port.
Die Software installieren
Die Software SAGEM PHOTO EASY 155 wird in drei Phasen installiert: Ausführung des
Installationsprogramms, Neustart des Computers und Abschluß der Installation des Druckers.
Schließen Sie den Drucker nicht an den PC an, solange der Druckertreiber noch nicht installiert
ist. Am Ende der Installation fordert Sie eine Meldung zum Neustart des PCs auf. Bitte schließen
Sie den Drucker erst nach dem Neustart an den PC an.
Legen Sie zu Beginn der Installation die CD-ROM in das Laufwerk ein. Es erscheint ein
Befehlsfenster. Befolgen Sie die Anweisungen, die auf dem Display erscheinen.
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet: Führen Sie das
Installationsprogramm aus, indem Sie auf die Datei "setup.exe" im Stammverzeichnis der
CD-ROM doppelklicken.
- 21 -
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 89
Die CD-ROM enthält eine detaillierte Bedienungs- und Benutzeranleitung des Druckertreibers. Diese
Anleitung gibt Ihnen nähere Informationen über die Verwendung des Treibers.
Anmerkung: Die Option "Schwarz / Weiss Drucken" die Ihnen von dem Windows 98 Treiber angeboten wird, ist nicht verfüg-
bar.
Ihren Drucker anschließen
Wenden Sie beim Einstecken von Steckern an den Geräten niemals übermäßige Kraft auf; eskönnten
sowohl das Kabel als auch die Gerätebuchse beschädigt werden.
Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Port Ihres PCs an.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss (B) des Druckers PHOTO
EASY 155 SAGEM.
Die Geräte erkennen sich gegenseitig automatisch.
B
- 22 -
Page 90
6VERBRAUCHSMATERIALIEN
Die beim Drucker SAGEM PHOTO EASY 155 verwendeten Verbrauchsmaterialien, d.h.
das Farbband und das Papier, sind Produkte der Marke SAGEM. Sie erhalten Sie in
Kaufhäusern und größeren Geschäften im Foto- oder Druckerbereich oder aber über
Internet auf unserer Webseite www.sagem.com oder über den Stellcoupon für
Verbrauchsgüter, der zu Ihrem Drucker geliefert wurde.
Bitte verwenden Sie ausschließlich das Originalzubehör der Marke SAGEM. Andernfalls
Wenn Ihre Fotos einen durchgängigen Streifen über die gesamte Bogenlänge aufweisen, kleben
eventuell Fremdkörper am Druckkopf.
Verwenden Sie zur Reinigung Brennspiritus
Schalten Sie Ihren Drucker vom Stromnetz ab, ziehen Sie das entsprechende Kabel, und warten
Sie fünf Minuten, das sich der Druckerkopf evtl. aufgeheizt hat und Sie sich beim Berühren
verletzen könnten.
1 - Öffnen Sie die FarbbandKassettenklappe, drücken Sie auf den grünen Sperrhebel und ziehen Sie die
FarbbandKassette heraus.
2 - Ziehen Sie das Papierfach heraus.
3 - Drehen Sie das Gerät, um die untere Verschlussklappe zu entfernen.
4 - Reinigen Sie die Heizleitung des Druckerkopfes mit vorsichtig mit einem Wattestäbchen..
5 - Bringen Sie die untere Verschlussklappe wieder an, drehen Sie den Drucker wieder, stecken Sie das
Kabel wieder ein und schalten Sie Ihren Drucker mit dem Schalter wieder ein.
Achtung - Berühren Sie den Druckkopf niemals mit den Fingern oder mit Gegenständen, die
ihn zerkratzen könnten.
REINIGUNGDES DRUCKERKOPFS
1
und handelsübliche Wattestäbchen.
1
4
2
3
5
Setzen Sie das Farbband wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Band gespannt ist, bevor Sie es
wieder in die Aufnahme einführen. Überprüfen Sie, ob der Sperrhebel richtig verriegelt ist, und
schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie das Papierfach wieder in seine Aufnahme, bis eseinrastet.
1. Verwenden Sie keine ätzenden Mittel; sie könnten Ihr Gerät beschädigen.
- 24 -
Page 92
PAPIERSTAU
Sollte sich ein Blatt im Drucker eingeklemmt haben und sich nicht problemlos aus dem Gerät
entfernen lassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Schalten Sie Ihren Drucker aus, indem Sie auf das " O " des Schalters an der Rückseite
Ihres Gerätes drücken, und ziehen Sie den Netzstecker.
Drehen Sie das Gerät um, damit die Unterseite des Druckers zugänglich wird.
Entfernen Sie die Abdeckung der Unterseite.
Ziehen Sie den verklemmten Bogen vorsichtig heraus. Berühren Sie dabei auf keinen Fall
den Druckkopf.
Setzen Sie die untere Abdeckung wieder ein und drehen Sie den Drucker um.
Schalten Sie Ihren Drucker wieder an und stecken Sie das Kabel wieder ein.
Achtung - Verwenden Sie niemals Objekte, die den Drucker beschädigen könnten (Scheren,
Schraubendreher, Brieföffner, Nagelfeilen usw).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
- 25 -
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 93
STÖRUNGEN
Anmerkung: Für den Fall, dass Sie große Druckreihen mit Ihrem Gerät anfertigen, ist dieser mit einer automatischen Zeits-
S
chaltvorrichtung versehen, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. Der Drucker geht automatisch mit
dem laufenden Druckvorgang weiter, sobald die Temperatur ausreichend abgekühlt ist.
TÖRUNGEN
Lösungen
Prüfen Sie:
Keine Versorgung mit
Netzstrom (Anzeige aus)
Die LED (Anzeige rot)• Siehe die Störungstabelle (siehe Abschnitt Fehlermeldungen, Seite -27).
Das Gerät ist während eines
Ausdrucks vom Netz getrennt
worden
Es wird kein Foto auf dem
Bogen ausgedruckt
Das Foto w ird m it Läng sst rei fen
oder mit vielen Flecken
ausgedruckt
Kein Ausdruck vom PC
Reihenfolge der Fotos nicht
eingehalten (das gedruckte
Foto ist nicht das erwartete).
• Ist das Netzteil korrekt an eine Netzsteckdose angeschlossen ist?.
• Ist das Netzkabel korrekt an den Drucker angeschlossen?
• Führt die Stromsteckdose Spannung? (ggfs. Mit einem anderen Gerät
z.B. Tischlampe überprüfen)
• Stellen Sie den Netzschalter auf O und schließen Sie das Netzkabel
wieder an.
• Schalten Sie den Drucker ein und warten Sie das Ende der
Initialisierungsphase ab.
• Wenn ein Papierbogen blockiert ist (siehe Abschnitt Papierstau,
Seite -25).
• Starten Sie den Ausdruck neu.
• Verwenden Sie Bögen, die mit den technischen Daten übereinstimmen?
• Haben Sie die Bögen mit der glänzenden Seite nach oben eingelegt?
(siehe Abschnitt Technische Daten, Seite -29)
• Reinigen Sie den Druckkopf (siehe Abschnitt Reinigung des Druckerkopfs, Seite -24).
• Ist das USB-Kabe l korre kt ange schlo ssen ?
• Haben Sie den Druckertreiber installiert?
• Sie müssen zunächst das Datum und die Uhrzeit auf Ihrem Fotoapparat
einstellen und sie vor dem Aufnehmen aktivieren
- 26 -
Page 94
FEHLERMELDUNGEN
Um einen unterbrochenen Druckvorgang neu zu starten, betätigen Sie
bitte nach jedem Eingriff an Ihrem Drucker die -Taste.
ENGLISH
Angezeigter
Fehler
Err 01Pa pierPapier fehlt
Err 02PapierPapierstau
Err 11FarbbandFarbband fehlt
Err 12
Err 13FarbbandFarbbandfehler
Err 14Farbband
Err 21Kein
Err 22Kein
Err 23Kein
Err 27Kein
Err 72Kein
Err 75Kein
Err 76Kein
Err 80
Angezeigtes
Symbol
FehlertypBezeichnungAktion
IM-Karte
und
Farbband
Speicher-
karte
Speicher-
karte
Speicher-
karte
Speicher-
karte
Infrarot-
verbindung
Infrarot-
verbindung
Infrarot-
verbindung
SIM-Karte
Farbbanddende
Farbband fehlt
oder ist falsch
eingelegt
Datei beschädigt
oder falsch
JPEG-
Dekompressions
-fehler
Nicht
unterstütztes
JPEG-Merkmal
Lesefehler
Übertragungs-
fehler
Nicht genügend
Platz, um das
Foto zu
speichern
Nicht
unterstütztes
Dateiformat
SIM-Karte
verfallen
- 27 -
Überprüfen Sie, ob das Papierfach Papier enthält
und ob dieses korrekt eingelegt ist
Ziehen Sie das im Drucker blockierte Papier
heraus (verwenden Sie diesen Papierbogen nicht
wieder)
Legen Sie ein Farbband ein oder ersetzen Sie
das aktuelle Farbband
Wechseln Sie das Farbband gegen ein neues
aus
Überprüfen Sie, ob das Farbband gut eingelegt
ist. Wenn der Fehler anhält, tauschen Sie das
Farbband aus.
Überprüfen Sie, ob das Farbband korrekt
eingelegt und der Sperrhebel verriegelt ist
Die Datei ist nicht lesbar. Versuchen Sie die
anderen auszudrucken. Überprüfen Sie die
Quelle der Datei oder ver suchen Sie es mi t einer
anderen Quelle, wenn der Fehler weiter
fortbesteht.
Die Datei ist nicht lesbar. Versuchen Sie die
anderen auszudrucken. Überprüfen Sie die
Quelle der Datei oder ver suchen Sie es mi t einer
anderen Quelle, wenn der Fehler weiter
fortbesteht.
Die JPEG-Datei enthält ein nicht unterstütztes
Merkmal
Die Karte oder die Datei i st nicht lesbar.
Überprüfen Sie die Quelle der Karte oder
versuchen Sie es mit einer anderen Quelle.
Fehler während der Übertragung eines Fotos von
einem Foto-Handy. Starten Sie die Übertragung
am Foto-Handy neu. Überpr üfen Sie, ob sich di e
beiden Geräte genau gegenüberstehen
Zu übertragendes Foto zu groß oder nicht mehr
genug Platz, um das Foto im Drucker zu
speichern
Das zu übertragende Foto ist nicht im
JPEG-Format
Die SIM-Karte ist bereits gebraucht. Entnehmen
Sie die eingefügte Karte und führen Sie eine
gültige SIM-Karte ein.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 95
Angezeigter
Fehler
Err 81
Err 82
to
Err 88
Err 89
Ange-
zeigtes
Symbol
FehlertypBezeichnungAktion
SIM-Karte
SIM-Karte
SIM-Karte
Zulässige
Druckmenge
erreicht
Karte nicht lesbar
oder nicht
kompatibel
Fehlerhafte
Datenübertra-
gung
Die maximal zulässige Druckmenge wurde
erreicht. Wechseln Sie das Verbrauchsmaterial
aus.
Err 82: Karte nicht lesbar
Err 83: Karte unbekannt
Err 84: Mechanisches Problem
Err 85: Problem mit dem Farbband
Err 86: Marke nicht erkannt
Err 87: Farbmessungs-fehler
Err 88: Typ (Master/ Pack) unbekannt
Fehler beim Übertragen der Daten. Entnehmen
Sie die eingefügte Karte und führen Sie eine
gültige SIM-Karte ein.
Err 90
Sonstige
Fehler-
nummer
SIM-Karte
und
Farbband
KeinSonstigesSystemfehler
Zulässige
Druckmenge
erreicht
Die Anzahl ausgewählter Fotos ist größer als die
noch verbleibende Farbm en ge auf dem
Farbband, so dass nicht alle Fotos gedruckt
werden können.
Schalten Sie den Drucker 30 s lang aus und
schalten Sie ihn wieder ein. Wenden Sie sich an
Ihre Verkaufsstelle, wenn der Fehler weiter
fortbesteht.
- 28 -
Page 96
TECHNISCHE DATEN
PC-Anforderungen:
Pentium oder gleichwertig,
OS: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB RAM oder mehr,
150 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte,
Freier USB-Port.
Gerätename :- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SAGEM PHOTO EASY 155
Ruckverfahren :Thermoübertragung
Auflösung:300 x 300 dpi
Farbe:16,7 Millionen durchgängig (ausser Dateiübertragung)
Druckgeschwindigkeit:unter 120 Sekunden pro Foto
Schnittstelle:Speicherkarte vom Typ: Compact Flash Card (Typ I & II
unterstützt), SM / MS/ MMC / SD / xD (mit Adapter),
USB-Port Version 1.1.
Speicherung der von einem
Foto-Handy übertragenen Fotos : bis 500 Kilobyte
Unterstützte Bildauflösung: bis 12 Millionen Pixel
Verbrauchsmaterialien: Fotopapier, dreifarbiges Farbband (gelb, magenta, cyan)
und ein Siegellack, 40 Drucke pro Farbband
Papierformat: 101 x 152,4 mm verpackt in Paketen zu je
20 Bögen
Papierzufuhr: über automatisches Fach mit einer Kapazität von
20 Bögen
Netzstromversorgung: 230 VAC 50/60 Hz
Zulassung: CE
Verwendungsbereich: 10 bis 35 °C und 30 bis 85 % Luftfeuchtigkeit
Abmessungen in mm: 201 x 174 x 94 ohne Papierfach
Gewicht in kg: 1,5 (ausgenommen Spg.Versorgungsteil)
Energieverbrauch: in Standby-Stellung:7,6 W
im Druckmodus:70 W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
- 29 -
NEDERLANDS
Page 97
8GARANTIE
Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der
Sie beraten wird, und legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor
von diesem erhalten haben.
Haben Sie das Gerät direkt bei der SAGEM SA gekauft, so gelten die folgenden Bestimmungen:
A F ür das Gerät gilt zunächst einmal die vier und zwanzigmonatige gesetzliche Sachmängelgewähr leistung, deren genauer
Inhalt und Umfang in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf den mit Ihnen geschlossenen Vertrag anzuwenden
sind, näher geregelt ist. Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist, d.h. also in d er Regel nach Ablau f
von sechs Monaten ab Lieferung, übernimmt die SAGEM SA bis zu maximal einem Jahr ab Lieferung die Garantie
(Ersatzteile und Reparatur) für die Freiheit des Geräts von Fabrikationsfehlern. Während dieses zusätzlichen Garantiezeitraumes wird das fehlerhafte Gerät kostenlos repariert. Der Kunde hat das fehlerhafte Gerät jedoch auf seine
Kosten an die ihm vom Kundendienst der SAGEM SA (die Telefonnummer steht auf dem Lieferschein) angegebene
Adresse zurückzuschicken. Die Reparatur erfolgt auf keinen Fall in den Räumlichkeiten des Kunden, es sei denn, er
daß mit diesem ein speziell Wartungsvertrag abgeschlossen wurde.
Hinweis: Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist ist die SAGEM SA bis zu maximal zwei Jahren
ab Lieferung ausschließlich verpflichtet, das fehlerhafte Gerät zu den oben genannten Bedingungen kostenlos zu
reparieren. Ansprüche aus der gesetzlichen Sachmängel-gewährleistung bestehen in diesem Zeitraum nicht mehr.
Ausgeschlossen sind auch Schadensersatzansprüche aus sonstigem Rechtsgrund, es sei denn, die Schadensursache
beruht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder es wurde eine vertragswesentliche Pflicht verletzt. In le tzterem F a ll
beschränkt sich die Haftung jedoch auf den vorhersehbaren Schaden.
BVon der Garantie ausgeschlossen sind
•Defekte oder Funktionsstörungen, die auf eine Nichteinhaltung der Installations- und
Gebrauchsanweisungen, auf äußere Einwirkungen (Blitzschlag, Brand, Erschütterung,
Wasserschäden jeglicher Art usw.), auf einen von der SAGEM SA nicht schriftlich genehmig ten
Umbau der Geräte, au f eine unterlassene Wartung (gemäß Bedienungsanle itung), Überprüfung
oder Pflege der Geräte, a uf ungeeignete Umweltbedingungen für di e Geräte (insbesondere im
Zusammenhang mit ungeeigneten Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsbedingungen für die Geräte
und die Verbrauchsmaterialien) oder auf eine Reparatur oder ei ne Insta ndh altu ng zurüc kz uführe n
sind, die von einer von der SAGEM SA nicht ermächt i gten Person vorgenommen wurde,
•die normale Abnutzung der Geräte und die Abnutzu ng der Zubehörteile,
•Beschädigungen, di e auf eine unzureic hende oder schlechte Verpackung der an die SAGEM SA
zurückgesendeten G erä te zurückzuführen sind,
•die Lieferung neuer Soft w ar eve rsionen,
•Reparaturen eines ohne die schriftliche Zustimmung der SAGEM SA geänderten oder
hinzugefügten Gerätes oder Nachbesserungen einer ohne die schriftliche Zustimmung der
SAGEM SA geänderten oder hinzugefügten Software,
•Funktionsstörungen, die weder auf die Ausrüstung noch auf die Software z urückzuführen sind,
die in den Benutzergeräten ve rwendet wird, um den Zugriff auf die von der Ausrüstung zur
Verfügung gestellten Dienste zu ermöglichen,
•V erbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang oder der Verbindung zum Internet wie z.B.
- Übertragungsprobleme (unzurei chende geographische Abdeckung des Gebietes durch die
G a r a n t i e
Unterbrechungen der Zugangsnetze, der Zusammen-bruch der Leitung de s Abonnenten oder
seines Gesprächspartners,
radio-elektrischen Sender, Interferenzen, Störgeräusche, Zusammenbruch oder schlechte
Qualität der Telefon-leitungen...)
- Fehler der örtlichen Leitungen (Verkabelung, Server, Benutzergeräte) bzw. Fehler des
Übertragungsnetzes,
- 30 -
Page 98
•Arbeiten zwecks Generalüberholung der Geräte (so wie in dem den Geräten beigefügten
Benutzerhandbuch beschrieben) sowie Funktionsstörungen, die auf eine Unterlassung der
Generalüberholung zurü ckgehen, w obei darau f hinzuweisen i st, daß die Ko sten für die Arbei ten
zur Generalüberholung auf jeden Fall zu Lasten des Kunden gehen.
CIn den oben unter B) genannten Fällen sowie nach Ablauf der Garantiefrist hat der Kunde von der SAGEM SA einen
Kostenvoranschlag einzuholen, den er vor der Rücksendung der Geräte an den Kundendienst der SAGEM SA akzeptieren
muß. Die Reparatur- und Versandkosten (hin und zurück) werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
Die vorstehenden Bestimmungen gelten, soweit nicht mit dem Kunden eine schriftliche Sondervereinbarung
abgeschlossen worden ist und sind auf sämtliche in Deutschl and verkauften Geräte anzuwenden. Sollte eine dieser
Bestimmungen gegen eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts verstoßen, ist diese
Bestimmung nicht anzuwenden; die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen bleibt hiervon unberührt.
Alimentación eléctrica 3
Primera instalación de la cinta 4
Para cambiar la cinta 5
Carga del papel 6
4 IMPRIMIRDESDEUNATARJETADEMEMORIA7
Insertar una tarjeta de memoria 7
5INTERFAZUSUARIO9
Imprima sus fotos 10
Impresión rápida 10
Ejemplo de impresión rápida desde una tarjeta de memoria 11
Crear una plancha de contacto (índice) 13
Preparar una serie fotos para la impresión (modo caddie) 14
Imprimir Desde La Camara Fotografica (Modo De Pictbrigde) 16
Imprimir en modo DPO 17
Imprimir a partir de un GSM foto 17
Imprimir Salir De Un Periferico De Bluetooth (Opcional) 19
Imprimir desde un PC (Personal Computer) 20
6SUSTITUCIÓNDELOSCONSUMIBLES22
7MANTENIMIENTO23
Limpieza del cabezal de impresión 23
Atasco de papel 24
Incidentes 25
Mensajes de error 26
Características técnicas 28
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
8GARANTÍA29
- I -
ITALIANO
NEDERLANDS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.