Sagem MYX-7 User Manual [pl]

Mobile Phones Division
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 36 405 229 - 562 082 909 RCS PARIS
SA
POLSKI
*251451266*
251451266-Couv-myX-7-LU-pl.qxd 30/01/04 11:42 Page 1
251451266_myX-7_lu_2e-3ecouv_pl.fm Page 1 Mercredi, 4. février 2004 2:11 14
Gratulujemy zakupu telefonu firmy SAGEM; zalecamy dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika w celu efektywnego korzystania z telefonu i zapewnienia jak najlepszych warunków odbioru.
Ten telefon może być używany w różnych sieciach (GSM 900 MHz i DCS 1800 MHz lub PCS 1900 MHz, zależnie od modelu) na całym świecie, zależnie od umów roamingowych operatora sieci.
Pragniemy zwrócić uwagę, że ten telefon jest w pełni zgodny ze standardami europejskimi.
OSTRZEŻENIE
Zależnie od modelu, konfiguracji sieci i skojarzonych kart abonenta niektóre funkcje mogą nie być dostępne.
Należy sprawdzić, czy używana karta SIM to karta typu 3 V zgodna z tym telefonem. Włożenie karty niezgodnej z tym modelem telefonu spowoduje wyświetlenie komunikatu po włączeniu telefonu. Należy wówczas skontaktować się z operatorem sieci.
Do identyfikacji telefonu służy numer IMEI. Zapisz ten numer i nie przechowuj go razem z telefonem, ponieważ w razie kradzieży telefonu może być potrzebny — za jego pomocą można zapobiec użyciu telefonu nawet z inną kartą SIM. Aby odczytać numer IMEI na wyświetlaczu telefonu, wpisz polecenie: *#06#.
SAGEM jest znakiem towarowym firmy SAGEM SA. AT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ©Tegic Communications Inc. Słownik T9 jest objęty następującymi patentami w USA: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 i innymi patentami, o które wystąpiono na całym świecie. Java oraz pokrewne znaki i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w USA i innych krajach. Przeglądarka WAP jest wyłączną własnością firmy Openwave. Dlatego czynności polegające na modyfikowaniu, translacji, dezasemblacji oraz dekompilacji całości lub części oprogramowania przeglądarki są zabronione. © 2003 GAMELOFT. Wszelkie prawa zastrzeżone. GAMELOFT jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy GAMELOFT SA. Wellphone™ i SmartCom™ są znakami towarowymi należącymi do SmartCom SARL France.
251451266_myX-7_lu_2e-3ecouv_pl.fm Page 2 Mercredi, 4. février 2004 2:11 14
Masa: 106 g
Wielkość: 110 x 46 x 22 mm
Oryginalny akumulator: Litowo-jonowy 1000 mAh
Czas pracy akumulatora rozmowy/tryb gotowości: maks. 4 h 40/310 h (informacje na temat wydłużenia czasu pracy telefonu myX-7 przedstawiono na stronie 16)
Obsługiwane obiekty multimedialne:
Formaty audio: iMelody, Midi, wave
Formaty graficzne: wbmp, bmp, png, gif, animowany gif, jpeg, .3gp
Wielkość pamięci przeznaczonej na wiadomości:
100 SMS
300 Kb dla MMS (łącznie skrzynka odbiorcza, nadawcza i skrzynka wiadomości niewysłanych; MMS zależnie od opcji)
Wielkość pamięci przeznaczonej na książkę telefoniczną i obiekty multimedialne: 4 Mb
Maksymalna wielkość każdej wiadomości:
SMS < 160 znaków
MMS < 100 Kb dla wiadomości wychodzących i 100 Kb dla przychodzących (Zależy od konfiguracji telefonu i warunków operatora.)
Temperatura działania : – 10°C do + 55°C
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 1 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Dokument dotyczący zgodności
1
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 2 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Dokument dotyczący zgodności z przepisami FCC
FCC część 24 Sieć NAPRD03 w wersji 2.9.1 Ochrona zdrowia Wersja robocza standardu IEEE 1528-200x
Narażenie na działanie sygnałów o częstotliwości radiowej
- Przenośny telefon bezprzewodowy jest odbiornikiem i nadajnikiem radiowym niskiej mocy. WŁĄCZONY telefon nie tylko odbiera, ale również wysyła sygnały o częstotliwości radiowej (RF).
- W sierpniu 1996 roku Federalna Komisja ds. Regulacji Telekomunikacji (FCC, Federal Communications Commission) uzgodniła zalecenia odnoszące się do bezpiecznego poziomu mocy fal radiowych emitowanych przez przenośne telefony bezprzewodowe. Zalecenia te są zgodne ze standardami bezpieczeństwa przyjętymi wcześniej w USA i tymi, które zostały ustalone przez międzynarodowe komitety normalizacyjne:
ANSI C95.1 (1992)* NCPR Report 86 (1986)* ICNIRP (1996)* (*) American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection.
- Wymienione normy zostały oparte na wszechstronnej i sukcesywnie prowadzonej analizie odnośnych artykułów naukowych. Na przykład w opracowaniu standardów ANSI (C95.1) brało udział ponad 120 naukowców, inżynierów i lekarzy pracujących na uniwersytetach, w rządowych agencjach zdrowia i w przemyśle.
- Konstrukcja opisywanego telefonu spełnia wszystkie zalecenia FCC i w pełni odpowiada wyżej wymienionym standardom.
- Telefon używany z akcesoriami do noszenia na ciele, nie zawierającymi metalu w odległości minimum 1,5 cm od ciała, spełnia zalecenia FCC odnoszące się do bezpiecznego poziomu mocy fal radiowych.
Korzystanie z innych akcesoriów nie zapewnia zgodności z tymi zaleceniami.
2
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 3 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Menu

Gry
WAP
Aplikacje
Informacje Usługi
Zadanie
Kalkulator
Przelicz. walut
Budzik
Timer Więcej aplikacji
Ustawienia
Wiadomości
Utwórz
Skrz. odbiorcza Wysłane
Edytowane
Opcje Pamięć
Informacje lokalne Połącz z poczt.
Aparat
Aparat fotogra.
Kamera wideo
Multimedia
Moje pliki wideo
Moje obrazki Moje dźwięki Pamięć
Organizer
Menu kalend. Wyświetl miesi. Wyświetl tydzi. Wyświetl dzisiaj Wyświetl datę
Spis telefonów
Menu spisu telef.
Ustawienia
Dźwięki Tło
Aparat Języki Połączenia
Zabezpieczenie
Sieci
Inne
Skróty
Data / Czas Łączność
Menu hot-line
3
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 4 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis treści
Strona 3 Menu
Strona 9 Zawartość opakowania - Akcesoria
Strona 10 Opis
Strona 12 Zasady nawigacji
Strona 13 Wyświetlacz w trybie gotowości
Strona 14 Aktywowanie telefonu
Strona 16 Korzystanie z telefonu
Strona 18 Spis telefonów
Strona 25 Wiadomości
Klawisze programowalne i klawisze skrótów Mocowanie paska
Informacje na karcie SIM Instalowanie karty SIM i akumulatora
Nie należy zasłaniać anteny ręką Wydłużenie czasu gotowości do użycia Ładowanie akumulatora
Korzystanie z książki telefonicznej Menu Kontakty Opcje dla zapisanego kontaktu Wysyłanie karty vCard Odbieranie karty vCard
Tworzenie wiadomości SMS Tworzenie wiadomości MMS Odbieranie wiadomości
4
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 5 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis treści
Skrz. odbiorcza Wysłane Edytowane Opcje wysyłania wiadomości Pamięć Informacje lokalne Łączenie się z pocztą głosową
Strona 36 Aparat
Strona 39 Multimedia
Strona 43 WAP
Strona 48 Gry
Robienie i wysyłanie zdjęć Nagrywanie wideo
Moje wideo Moje obrazki
Edycja zdjęć Moje dźwięki Pamięć
Menu przeglądarki WAP Konfiguracja parametrów przeglądarki WAP Łączenie z siecią WAP Pobieranie dźwięków i obrazków Rozłączanie z siecią WAP GPRS
5
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 6 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis treści
Strona 49 Aplikacje
Strona 56 Organizer
Strona 59 Ustawienia
Usługi Zadanie
Zadanie
Menu czynności dla zadań Wysyłanie kalendarza vCal Odbieranie kalendarza vCal Wymiana danych z komputerem PC Kalkulator Przelicz. walut Budzik Timer
Menu kalendarza Wysyłanie kalendarza vCal Odbieranie kalendarza vCal
Dźwięki
Głośność i dzwonki
Alarm wibracyjny
Tryb cichy
Sygnały
Rejestrator Tło
Tapeta
Wygaszacze ekranu
Logo operatora Aparat
6
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 7 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis treści
Języki Połączenia
Przekierowania połączeń
Pokaż ost. num.
Czas połączeń
Prezent. numer.
Połączenie oczekujące
Automatyczne powtarzanie
wybierania
Czarna lista
Num. pocz. gł.
Automatyczny wybór
linii (ALS)
Zabezpieczenie
Blokada klawiatury
Kod PIN
Kod PIN 2
Kod telefonu
Poufne
Operator
Blokada połączeń
Spis zap. tel.
Koszty Sieci Inne
Zestaw samochodowy
Oszczędzanie energii Skróty
7
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 8 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis treści
Data / Czas
Ustawienia
Auto. aktualizacja
Pokazuj
Strefa czasu
Czas letni Łączność
IrDA
Szybkość trans. Infolinia
Strona 82 Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Strona 84 Gwarancja
Strona 87 Rozwiązywanie problemów
Strona 91 Indeks
Bezpieczeństwo SAR Ograniczenie eksponowania na promieniowanie radiowe
8
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 9 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Zawartość opakowania
Po otwarciu pudełka należy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie elementy:
1 — Telefon 2 — Ładowarka 3 — Akumulator 4 — Podręcznik użytkownika 5 — Dysk CD-ROM (zależnie od modelu)
2
1
4
3
5

Akcesoria

Opcjonalnie w pakiecie mogą się także znajdować (lub można zamówić osobno) następujące akcesoria: Zestaw głośno mówiący (*) Dodatkowy akumulator Dodatkowa ładowarka (*) Kabel USB (z odpowiednimi sterownikami) i kabel szeregowy do łączenia telefonu z komputerem (*) Ładowarka do gniazda zapalniczki samochodowej (*) Kolorowe obudowy
(*) Te akcesoria są identyczne z akcesoriami oferowanymi dla telefonów wcześniejszych serii 3000, MYX-2,
MY
X-5 i MYX-6.
9
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 10 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Opis

Klawisze programowalne i klawisze skrótów

Mikrofon
10
Dłuższe naciśnięcie: Wyłącza telefon. Krótkie naciśnięcie
W kontekście połączenia: Odrzucenie lub zakończenie połączenia W menu: Powrót do wyświetlacza w trybie gotowości.
W kontekście połączenia: Nawiązanie połączenia, odebranie
połączenia, tryb głośno mówiący
Prawy klawisz programowalny:
modelu)
W trybie gotowości: Dostęp do pewnych funkcji (skróty) W menu: Anulowanie (lub powrót) zgodnie z opisem na wyświetlaczu Podczas połączenia: Zwiększenie poziomu głośności
Lewy klawisz programowalny:
modelu)
W trybie gotowości: Dostęp do pewnych funkcji (skróty) W menu: Akceptacja lub wybór zgodnie z opisem na wyświetlaczu Podczas połączenia: Zmniejszenie poziomu głośności
S
Poprzedni wybór / zwiększenie wartości / w górę
T
Następny wybór / zmniejszenie wartości / w dół
W
W górę w polu wprowadzania / przesunięcie w lewo
X
W dół w polu wprowadzania / przesunięcie w prawo
: Włączenie telefonu
(Funkcja dostępna w zależności od
(Funkcja dostępna w zależności od
Dłuższe naciśnięcie: W trybie gotowości: Tryb cichy Krótkie naciśnięcie: + zatwierdzenie (klawisz ) aktywacja lub dezaktywacja blokady klawiatury
Podczas odbierania połączenia: krótkie naciśnięcie wyłącza sygnał dzwonka Podczas ustawiania dzwonków: Aktywuje / dezaktywuje dźwięk dzwonka
Wielkie litery / Małe litery Tryb powiększenia (patrz menu
OSTRZEŻENIE:
nie zbliżaj telefonu w trybie głośnomówiącym do
Wiadomości
i
WAP
)
ucha; może to spowodować utratę słuchu.
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 11 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Opis

Mocowanie paska

Port IrDA
Lustro
Aparat
Przewlecz pętelkę na końcu paska przez uchwyt u dołu telefonu. Przeciągnij drugi koniec paska przez pętelkę i zaciśnij.
11
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 12 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Zasady nawigacji

Poznanie tych podstawowych zasad umożliwi w znacznym stopniu intuicyjną obsługę telefonu.
Zatwierdź
wybór, naciskając klawisz .
Wybierz
Anuluj
, naciskając klawisz . Zakładki u dołu wyświetlacza odnoszą się do klawiszy . Podczas nawigacji po menu pasek tytułu przypomina nazwę menu
poprzedniego poziomu.
Klawisze nawigacyjne T S służą do przemieszczania się między żnymi menu w tej samej strukturze.
Naciśnięcie klawisza T S W lub X na stronie głównej powoduje wyświetlenie ikon głównych menu.
Klawisz służy do przejścia z menu do menu podrzędnego (podmenu). Klawisz służy do przejścia z podmenu do menu.
Do przejścia bezpośrednio w tryb gotowości (z zaniechaniem bieżącej funkcji) służy klawisz .
12
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 13 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Wyświetlacz w trybie gotowości
Na wyświetlaczu w trybie gotowości widoczne są następujące informacje:
wto 3 LUT
Operator sieci
Menu
1 - Ikony paska tytułowego:
Akumulator Przekierowania połączeń Połączenie (nawiązywanie połączenia) Połączenie (tryb głośno mówiący) Wiadomość (odbiór wiadomości, pełna pamięć wiadomości) Połączenia faksowe Połączenia do transmisji danych Tryb cichy Wiadomość w poczcie głosowej Połączenia WAP (@) GPRS Strefa domowa Roaming Blokada klawiatury Chronione połączenie WAP Chronione połączenie WAP z certyfikatem
Poziom sygnału (5 kresek).
2 - Data i godzina (zegar analogowy lub cyfrowy)
3 - Operator sieci 4 - Zakładka na środku dolnej linii ekranu:
główna zakładka „Menu” pokazuje, że dostęp do menu można uzyskać za pomocą klawiszy
Ponadto mogą być wyświetlane następujące informacje: „Otrzymano 1 wiadomość lub „1 połączenie”. Komunikaty te można usunąć przez krótkie naciśnięcie klawisza .
T S W lub X.
13
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 14 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Aktywowanie telefonu

Informacje na karcie SIM

Do korzystania z telefonu konieczna jest karta zwana kartą SIM. Zawiera ona osobiste informacje, których nie można zmieniać:
Poufne kody (PIN: Personal Identification Number), które zabezpieczają dostęp do karty SIM,
Książka telefoniczna, Wiadomości, Ustawienia usług dodatkowych. Ten telefon może być używany z kartami SIM 3V.
OSTRZEŻENIE
Nieostrożna obsługa karty lub nieodpowiednie warunki przechowywania mogą prowadzić do uszkodzenia karty. W razie zagubienia karty SIM należy niezwłocznie skontaktować się z operatorem sieci lub dostawcą usług.
Kartę SIM należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
14
123
456
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 15 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Aktywowanie telefonu

Instalowanie karty SIM i akumulatora

Kartę SIM instaluje się pod akumulatorem telefonu. Przedtem należy
1
2
wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Odwróć telefon wyświetlaczem w dół i przesuń przycisk blokady do góry.
Zdejmij tylną pokrywę obudowy, unosząc najpierw jej dolną krawędź.
3
5
4
6
Jeśli akumulator jest już zainstalowany, wyjmij go.
Wsuń kartę SIM do uchwytu złoconymi stykami w dół, kierując ścięty narożnik zgodnie z rysunkiem na obudowie telefonu.
Włóż akumulator, wsuwając najpierw jego górną część, zgodnie z rysunkiem na akumulatorze.
Załóż tylną pokrywę obudowy, zatrzaskując najpierw jej górną część, po czym przesuń zatrzask w dół, w pozycję zablokowaną.
15
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 16 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Korzystanie z telefonu

Nie należy zasłaniać anteny ręką
Ten telefon ma antenę wbudowaną pod tylną pokrywą obudowy w górnej części aparatu.
Należy unikać zasłaniania tego obszaru ręką, gdy telefon jest włączony. Kiedy palce zasłaniają antenę, telefon musi zwiększyć moc sygnału, co
powoduje większy pobór energii z akumulatora i jego szybsze rozładowanie. Może to także wpływać na jakość połączenia.
Promieniowanie niejonizujące
Aby osiągnąć najbardziej satysfakcjonujący efekt, należy korzystać z telefonu w pozycji pionowej. W ten sposób poprawia się także osobiste bezpieczeństwo.
Wydłużenie czasu gotowości do użycia
- Nie należy bez potrzeby naciskać klawiszy: przy każdym naciśnięciu
klawisza włączane jest podświetlenie, które zużywa dużo energii.
- Nie należy zbyt często aktywować wygaszacza ekranu: krótki czas
aktywacji wygaszacza zwiększa pobór mocy.
- Nie należy zasłaniać anteny ręką.
16
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 17 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Korzystanie z telefonu
Ładowanie akumulatora
Ródłem zasilania tego telefonu jest akumulator. Nowy akumulator przed pierwszym użyciem należy ładować przez co najmniej 4 godziny. Osiągnie on optymalną pojemność po kilku cyklach użytkowania. Kiedy akumulator jest bliski rozładowania, telefon sygnalizuje to przez wyświetlanie migającego symbolu pustego akumulatora. Jeśli w takiej sytuacji konieczne będzie użycie telefonu, należy przedtem doładować akumulator przez co najmniej 15 minut, aby nie rozładował się on całkowicie podczas połączenia.
Aby naładować akumulator:
Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej. Podłącz kabel ładowarki do gniazdka u dołu telefonu.
Rozpocznie się ładowanie akumulatora. Proces ładowania jest sygnalizowany przez animację ikony akumulatora. Gdy akumulator będzie całkowicie naładowany, ładowanie zatrzyma się samoczynnie. Należy odłączyć kabel. Podczas ładowania akumulator może się nieco rozgrzać, jest to normalne zjawisko.
OSTRZEŻENIE
W wypadku nieprawidłowego zainstalowania akumulatora lub wystawienia go na działanie ognia istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nie wolno zwierać styków akumulatora. Akumulator nie zawiera żadnych elementów, które użytkownik mógłby naprawić. Nie należy próbować otwierać obudowy akumulatora. Korzystaj wyłącznie z odpowiednich ładowarek i baterii wymienionych w katalogu producenta telefonu. Używanie ładowarek lub baterii innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji. Zużyte akumulatory należy utylizować w odpowiednich miejscach. Zaleca się wyjęcie akumulatora z telefonu, jeśli ma on być nieużywany przez dłuższy czas. Nie wolno podłączać telefonu do ładowarki, jeśli wcześniej wyjęto z niego akumulator.
17
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 18 Mardi, 10. février 2004 4:45 16

Spis telefonów

Książka telefoniczna służy do przechowywania często używanych numerów. Numery te można przechowywać na karcie SIM lub w pamięci telefonu. Telefon zawiera katalog wizytówek vCard. Dla każdego kontaktu można przechowywać w pamięci telefonu następujące pola: nazwisko, imię, numer 1, e-mail, numer 2, numer 3, grupa rozmówców, firma, komentarz, zdjęcie.
Wypełnienie pól oznaczonych gwiazdką jest obowiązkowe.
Pojemność książki zależy od karty SIM. Informacje na ten temat można uzyskać od operatora sieci.
Korzystanie z książki telefonicznej
Na wyświetlaczu w trybie gotowości naciśnij klawisz T, aby uzyskać dostęp do głównych menu. Pierwsze menu to
Naciśnij klawisz, aby wejść do menu. Zostanie wyświetlona lista kontaktów. Domyślnie kursor jest ustawiony
na pierwszej pozycji w kolejności alfabetycznej. Kiedy telefon i karta SIM są używane po raz pierwszy, książka
telefoniczna jest pusta. Dostępna będzie tylko opcja
Spis telefonów
Menu spisu telef
.
.
18
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 19 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów

Menu Kontakty

Dodaj kontakt
Wybierz opcję Wybierz miejsce, w którym chcesz wpisać kontakt (karta SIM, pamięć
telefonu lub pamięć ograniczonych połączeń – dostępność pamięci ograniczonych połączeń zależy od opcji karty SIM chronionych kodem PIN2), i wpisz informacje kontaktowe, zatwierdzając każdy wpis.
Informacje wymagane w celu przechowywania kontaktu w pamięci telefonu to imię, nazwisko, numer telefonu bądź adres e-mail.
Wypełnienie pozostałych pól nie jest obowiązkowe. Jeśli mają one pozostać puste, należy wybrać
Uwaga:
dzwonka połączenie przychodzącego od tego kontaktu będzie jednym z dźwięków zdefiniowanych domyślnie dla tej grupy rozmówców.
Aby zmienić dźwięk dzwonka, wybierz
telef Zmień
Dodaj kontakt
Jeśli kontakt ma być zapisany w grupie rozmówców, dźwięk
.,
Gr. rozmówców
. Zmień dźwięk dzwonka i zatwierdź wybór.
i naciśnij klawisz, aby wejść do menu.
, wybierz grupę rozmówców,
Zapisz
, aby zapisać utworzony kontakt.
Spis telefonów, Menu spisu
Opcje
, a następnie
19
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 20 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów
Grupy rozmówców
Domyślnie w telefonie zdefiniowanych jest 6 grup rozmówców. Można także tworzyć inne grupy.
Użytkownik może pogrupować kontakty w grupy rozmówców. Każdej z grup można nadawać cechy indywidualne (ikonę, dzwonek,
tryb alarmu wibracyjnego).
Tworzenie nowych grup:
W sposób opisany powyżej wejdź do menu wybór.
Naciskając klawisz T, wskaż kursorem opcję zatwierdź wybór.
Domyślnie kursor wskazuje menu Wybierz jedną z dostępnych opcji: Załóż grupę lub Dostępna pamięć.
Tworzenie grupy
Domyślnie kursor wskazuje opcję Wpisz nazwę i zatwierdź ją. Wybierz
ikonę, dźwięk dzwonka
chcesz przypisać tej grupie (zatwierdź każdy krok).
Pamięć
Wybierz opcję Na ekranie zostanie wyświetlona liczba dostępnych lokalizacji nowych grup.
Pamięć
i zatwierdź wybór.
Menu
spisu telef. i zatwierdź
Gr. rozmówców
Menu grupa
Załóż grupę
i
, zatwierdź ten wybór.
, zatwierdź ten wybór.
tryb alarmu wibracyjnego
i
, które
20
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 21 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów
Wolna pamięć
Wybierz opcję Telefon i zatwierdź wybór.
Na wyświetlaczu widoczne będą lokalizacje wykorzystywane na karcie SIM oraz w samym telefonie. Na wyświetlaczu pokazana zostanie ilość wykorzystanej pamięci. Miejsce w pamięci jest używane przez książkę telefoniczną, zapisane zdjęcia, obrazki, organizer i tym podobne funkcje. W wypadku braku pamięci należy sprawdzić, czy możliwe jest zwolnienie pamięci zajmowanej przez inną funkcję.
Numery osobiste
Można także utworzyć pozycje odpowiadające własnym numerom, aby móc je sprawdzić w razie potrzeby.
Wybierz opcję informacje i zatwierdź je.
Wolna pamięć
Numery osobiste
i zatwierdź wybór. Wybierz SIM lub
i zatwierdź wybór. Wpisz różne
21
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 22 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów

Opcje dla zapisanego kontaktu

Wyświetl kontakt
Wybierz kontakt z listy za pomocą klawiszy T S. Następnie naciśnij klawisz . Naciśnięcie klawisza z literą na klawiaturze telefonu spowoduje wyświetlenie pierwszego kontaktu zapisanego w książce telefonicznej, który zaczyna się od tej litery.
22
Pierwsze menu to Wyświetlane są szczegóły kontaktu (nazwisko, numer telefonu, grupa rozmówców i kilka innych szczegółowych informacji). Na kolejnych ekranach wyświetlane są inne szczegółowe informacje dotyczące kontaktu. Naciśnij klawisz , aby wyświetlić trzy numery telefonów, adres e-mail, nazwę firmy i komentarz dla tego kontaktu. Naciśnięcie w dowolnym momencie klawisza spowoduje nawiązanie połączenia z numerem zapisanym dla tego kontaktu. Naciśnij klawisz , aby powrócić do książki telefonicznej. Wpisanie na wyświetlaczu w trybie gotowości numeru kontaktu w pamięci (na przykład 21) i bezpośrednio po nim symbolu * spowoduje nawiązanie połączenia z tym kontaktem (przykład: 21*). Różne ikony informują o miejscu przechowywania kontaktu w książce telefonicznej:
kontakt przechowywany na karcie SIM, kontakt przechowywany w pamięci telefonu, jeśli opcja ograniczonych połączeń jest aktywna, można
dzwonić tylko do kontaktów oznaczonych tą ikoną. Szczegółowe informacje na temat tej aktywacji zawierają sekcje dotyczące
Kod PIN2
Zobacz wpis
oraz
Spis zap. tel.
. Zatwierdź.
w menu
Zabezpieczenie
.
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 23 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów
Modyfikuj kontakt
Wybierz żądany kontakt i zatwierdź wybór. Wybierz opcję Zmodyfikuj odpowiednie informacje i wybierz opcję wprowadzeniu.
Kopiuj do SIM / Kopiuj do telefonu
Opcje te umożliwiają kopiowanie pozycji książki telefonicznej z jednej pamięci do innej. Skopiowane zostaną tylko nazwa, pierwszy numer telefonu i grupa rozmówców. Wybierz opcję
Skasuj
Wybierz opcję Zatwierdź usunięcie pozycji.
Wybierz numer
Wybierz opcję połączenie.
Można także wybrać numer rozmówcy z książki telefonicznej i nacisnąć klawisz w celu nawiązania połączenia.
Modyfikuj kontakt
Kopiuj do SIM
Skasuj
Wybierz numer
lub
i zatwierdź wybór.
i zatwierdź wybór.
Kopiuj do telefonu
. Naciśnij klawisz , aby rozpocząć
Zapisz
po ich
i zatwierdź wybór.
23
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 24 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Spis telefonów
Wysyłanie karty vCard

Odbieranie karty vCard

24
Na podstawie danych przechowywanych w książce telefonicznej dla każdego kontaktu można wysłać kartę vCard (wirtualna wizytówka).
Karty vCard można wysyłać do innego telefonu komórkowego obsługującego format vCard.
Wybierz kontakt w książce telefonicznej, a następnie wybierz z menu opcję
Wyślij przy użyciu
Jeśli karta vCard zostanie wysłana pomyślnie, zostanie wyświetlony komunikat informacyjny.
Karty vCard można wysyłać jako załączniki do wiadomości SMS lub MMS. Zobacz sekcja
Po otrzymaniu karty vCard w wiadomości SMS lub MMS wyświetlany jest komunikat „Otrzymano 1 wiadomość”.
Otwórz wiadomość MMS w skrzynce odbiorczej. Naciskając
, przejdź do menu
klawisz kartę vCard z listy obiektów załączonych do tej wiadomości MMS i dodaj ten kontakt do książki telefonicznej, naciskając klawisz . Czynność ta zostanie potwierdzona komunikatem.
(SMS, MMS lub IrDA).
Tworzenie wiadomości MMS
Opcje
i wybierz opcję
, strona 28.
Pobrać
; wybierz
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 25 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Wiadomości
To menu umożliwia wysyłanie wiadomości SMS i MMS. MMS to skrót od Multimedia Message Service (Usługa wiadomości multimedialnych), oznaczający wiadomość, do której można dołączyć dźwięk, obrazy i inną zawartość multimedialną; wiadomość tego rodzaju może nawet składać się z kilku slajdów. Opłaty za przesyłanie wiadomości MMS są inne niż za przesyłanie wiadomości SMS. Informacje o obowiązujących opłatach można uzyskać od operatora sieci. To menu opracowano we współpracy z firmą magic4™.
Tworzenie wiadomości SMS
W menu
Wiadomości
Wybierz opcję
Używany język odpowiada wybranej wersji językowej interfejsu telefonu (jeśli wybrany język nie jest zgodny ze słownikiem Easy Message T9™, automatycznie wybrany zostanie język angielski).
Podczas wpisywania tekstu, w górnej części ekranu (zależnie od modelu telefonu) jest wyświetlany licznik określający liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić. Licznik nie jest wyświetlany, gdy do wiadomości SMS zostanie wstawiona ikona lub plik dźwiękowy. Po wprowadzeniu tekstu wiadomości można za pomocą klawisza (
Opcje
) uzyskać dostęp do poniższych funkcji:
Zapisz
— zapisuje niewysłaną wiadomość w pamięci,
Wyślij
— wysyła wiadomość po wprowadzeniu numeru odbiorcy,
Opcje T9
— (zobacz strona 26),
Tryb 123
— (zobacz strona 27),
Opcje wysyłania
ważności lub aktywacji / dezaktywacji odpowiedzi,
Anuluj
— usuwa cały wprowadzony tekst,
Aktywuj powiększanie / Deaktyw. powiększanie
wyświetlanych znaków,
Sformatować Wpisać
— wstawia obrazek lub dźwięk do wiadomości (zobacz
strona 28).
wybierz menu podrzędne
SMS
.
— umożliwia określenie formatu wiadomości, okresu
— pozwala wzbogacić tekst o elementy formatowania,
Utwórz
i zatwierdź wybór.
— zmienia wielkość
25
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 26 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Wiadomości
Słownik Easy Message T9™ ułatwia wpisywanie krótkich wiadomości tekstowych.
Korzystanie z trybu słownika T9
Naciskaj kolejno klawisze odpowiadające literom składającym się na wpisywany wyraz; nie zwracaj uwagi na wyświetlacz: wyraz zostanie podświetlony.
Aby zatwierdzić proponowany wyraz widoczny na wyświetlaczu, naciśnij klawisz 0, następnie wpisz spację i zacznij wpisywać nowe słowo.
Ta sama sekwencja naciśniętych klawiszy może jednak odpowiadać kilku wyrazom ze słownika. Jeśli wyświetlony wyraz nie jest zgodny z oczekiwanym, naciśnij klawisz , wskazujący symbol , aby wyświetlić kolejno znajdujące się w słowniku wyrazy odpowiadające danej sekwencji klawiszy.
Aby zatwierdzić proponowany wyraz widoczny na wyświetlaczu, naciśnij klawisz 0, następnie wpisz spację i zacznij wpisywać nowe słowo.
Jeśli wpisywanego wyrazu nie ma w słowniku, wpisuj kolejne litery, aż zostanie wyświetlony komunikat wyraz jest prawidłowy, naciśnij klawisz przeciwnym przypadku popraw pisownię przed dodaniem do słownika.
Dodaj słowo?
Tak
, aby go zatwierdzić. W
Jeżeli wyświetlony
26
251451266_myX-7_lu_pl.book Page 27 Mardi, 10. février 2004 4:45 16
Wiadomości
Na wyświetlaczu w trybie gotowości klawisz służy do wybierania innych opcji wprowadzania wyrazów.
Tryby wprowadzania
Podczas wpisywania wiadomości: Klawisze nawigacyjne przyjmują następujące funkcje:
-
Klawisz W:
Poprzedni wyraz
-
Klawisz X:
Następny wyraz
-
Klawisz S:
Poprzedni wiersz
-
Klawisz T:
Następny wiersz
-
Klawisz :
Usunięcie ostatniej litery
-
Klawisz :
Opcje wiadomości
-
Klawisz (dłuższe naciśnięcie):
Tryb powiększania (zmiana wielkości znaków)
Klawisz (krótkie
-
naciśnięcie):
Dostęp do tabeli symboli
Tryb edycji: Tryb A BC
występują w słowniku. Aby wpisać określony znak, naciśnij odpowiadający mu klawisz odpowiednią ilość razy: na wyświetlaczu pojawiać się będą kolejne znaki przypisane danemu klawiszowi. wprowadzania cyfr.
Tryb wstawiania
rozmówców oraz melodyjek. Istnieją dwa rodzaje obrazów i dźwięków: wstępnie zaprogramowane i niestandardowe. Obrazy i dźwięki wstępnie zaprogramowane mają mniejszy rozmiar i są dostosowane specjalnie do wymiany wiadomości.
Wielkie litery
Krótkie naciśnięcie klawisza spowoduje wyświetlenie kolejnej wpisanej litery jako wielkiej. Dwa krótkie naciśnięcia klawisza pozwolą wpisać całą wiadomość wielkimi literami.
Znaki interpunkcyjne
Znaki interpunkcyjne wpisuje się za pomocą klawisza 1 (z wyjątkiem
123
) lub w trybie
trybu klawisza
Znaki diakrytyczne
Znaki diakrytyczne w trybie słownika T9™ są generowane automatycznie. W trybie ABC znaki diakrytyczne są przypisane klawiszom obsługującym odpowiednie litery bez znaków diakrytycznych.
).
służy do wprowadzania wyrazów, które nie
służy do wprowadzania symboli, animacji, ikon grup
Wstaw
(szybki dostęp zapewnia krótkie naciśnięcie
Tryb 123
służy do
27
Loading...
+ 69 hidden pages