251450590_myX-7_lu_2e-3ecouv_es.fm Page 1 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Felicidades. Acaba de adquirir un teléfono; le recomendamos que lea este
manual detenidamente para utilizar el teléfono de forma eficaz y en las mejores
condiciones.
El teléfono se puede utilizar internacionalmente en las diferentes redes
(GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz o PCS 1900 MHz, dependiendo del modelo)
en función de los acuerdos de itinerancia que haya establecido con el operador.
Le recordamos que este teléfono está aprobado según las normativas
europeas.
AVISO
Es probable que algunas funciones no estén disponibles según el modelo, la
configuración de red y las tarjetas de suscripción asociadas.
Compruebe que la tarjeta SIM es del tipo de 3 V y que es compatible con su
teléfono. Si se inserta una tarjeta incompatible se indicará mediante un mensaje
cuando se active el teléfono. Póngase en contacto con el operador.
El teléfono se identifica mediante su número IMEI. Anote este número y no lo
guarde junto con el teléfono porque es probable que se lo pidan en caso de que
le roben el teléfono. De esta forma se evita el uso del teléfono incluso con una
tarjeta SIM diferente. Para que aparezca el número IMEI en la pantalla de su
teléfono escriba lo siguiente: *#06#.
300 Kb para MMS (buzón de entrada, buzón de salida y borradores
juntos; MMS dependiendo de la opción)
Tamaño de memoria disponible para la agenda y los objetos multimedia: 4 Mb
Tamaño máximo de cada mensaje:
SMS < 160 caracteres
MMS < 100 Kb para mensajes salientes, 100 Kb para mensajes
entrantes (depende de la configuración del teléfono y de las reservas
del operador)
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C
251450590_myX-7_lu_es.book Page 1 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Documento de conformidad
1
251450590_myX-7_lu_es.book Page 2 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Documento de conformidad FCC
FCC Sección 24
Red NAPRD03.ver 2.9.1
SaludBorrador IEEE norma 1528-200x
Exposición a señales de radiofrecuencia
- El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
- En agosto de 1996, el organismo norteamericano Federal Communications Commissions (FCC) adoptó
una normativa sobre la exposición a señales de radiofrecuencia con niveles de seguridad para teléfonos
móviles. Dicha normativa coincide con los niveles de seguridad previamente establecidos por Estados
Unidos y los organismos sobre normativa internacional:
ANSI C95.1 (1992)*
NCRP Informe 86 (1986)*
ICNIRP (1996)*
(*) American National Standards Institute (ANSI); National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP); International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP).
- Esta normativa se basó en evaluaciones exhaustivas y periódicas de bibliografía científica relevante. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y físicos de universidades, agencias gubernamentales sobre
salud y de la industria revisaron el texto disponible para desarrollar la norma ANSI (C95.1).
- El diseño del teléfono cumple con la normativa del FCC y con dicha norma.
- Para llevarlo encima, este teléfono se ha probado y cumple con la normativa de exposición a
radiofrecuencia del FCC si se utiliza con un accesorio que no contiene ningún metal y que sitúa el aparato
a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo.
El uso de otros accesorios puede que no cumpla con la normativa de exposición a radiofrecuencia del FCC.
2
251450590_myX-7_lu_es.book Page 3 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Menús
Juegos
WAP
Aplicaciones
Eliminar todo
Tareas
Calculadora
Conversor
Despertador
Timer
Configuración
Acerca de
Mensajes
Escribir
Buzón de entrada
Buzón de de salida
Borradores
Opciones
Memoria
Info. local
Llam. mens. voz
Cámara
Cámara fotos
Cámara vídeo
Multimedia
Mis vídeos
Mis imágenes
Mis sonidos
Memoria
Organizador
Menú agenda
Ver mes
Ver semana
Ver hoy
Ver fecha
Agenda
Menú Agenda
Ajustes
Sonidos
Apariencia
Cámara
Idiomas
Llamadas
Seguridad
Redes
Otros
Acc. directos
Fecha/Hora
Conectividad
Menú Hot-line
3
251450590_myX-7_lu_es.book Page 4 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Índice general
Página 3MENÚS
Página 9PAQUETE DEL TELÉFONO - ACCESORIOS
Página 10DESCRIPCIÓN
Página 12CONCEPTOS BÁSICOS DE LA NAVEGACIÓN
Página 13PANTALLA INICIAL
Página 14ACTIVACIÓN DEL TELÉFONO
Página 16USO DEL TELÉFONO
Página 18AGENDA
Teclas programables y teclas de acceso directo
Cinta
Información sobre la tarjeta SIM
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
No obstruya la antena con los dedos
Aumente la eficacia de su teléfono
Carga de la batería
Uso de la agenda
Menú Agenda
Opciones de un contacto guardado
Envío de vCard
Recepción de una vCard
4
251450590_myX-7_lu_es.book Page 5 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Índice general
Página 25MENSAJES
Composición de SMS
Composición de mensajes MMS
Recepción de mensajes
Buzón de entrada
Buzón de salida
Borradores
Opciones de envío
Memoria
Info. local
Llamar a correo de voz
Página 36CÁMARA
Realización y envío de fotos
Grabar un vídeo
Página 39MULTIMEDIA
Mis vídeos
Mis imágenes
Edición de una foto
Mis sonidos
Memoria
Página 43WAP
El menú WAP
Configuración de parámetros WAP
Conexión WAP
Descarga de sonidos e imágenes
Desconexión WAP
GPRS
5
251450590_myX-7_lu_es.book Page 6 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Índice general
Página 48JUEGOS
Página 49APLICACIONES
Página 56ORGANIZADOR
Página 59AJUSTES
Servicios
Tareas
Menú tareas
Menú de acciones de tareas
Envío de vCal
Recepción de vCal
Intercambio de datos con un PC
Calculadora
Conversor
Despertador
Timer
Menú de la agenda
Envío de vCal
Recepción de vCal
Sonidos
Volumen y tono de llamada
Vibrador
Modo silencio
Bips
Grabador
Apariencia
Papeles tapiz
Salvapantallas
Logotipo del operador
6
251450590_myX-7_lu_es.book Page 7 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Índice general
Cámara
Idiomas
Llamadas
Reenvíos
Ver últimas llamadas
Contadores
Nº presentación
Llam. en espera
Rellamada automática
Lista negra
Núm. mens. voz
ALS
Seguridad
Bloquear teclado
Código PIN
Código PIN2
Código teléfono
Confidencialidad
Operador
Limit. llamadas
Agenda fijo
Costes
Redes
Otros
Kit vehículo
Ahorro de energía
Accesos directos
7
251450590_myX-7_lu_es.book Page 8 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Índice general
Fecha/Hora:
Configurar
Actualización auto
Visualizar
Zona horaria
Hora de verano
Conectividad
IrDA
Menú Hot-line
Página 82INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
Página 84GARANTÍA
Página 87SOLUCIÓN DEL PROBLEMA
Página 91ÍNDICE
Seguridad
SAR
Consejo para limitar la exposición a campos de
radiofrecuencia (RF)
8
251450590_myX-7_lu_es.book Page 9 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes:
1 - Teléfono
2 - Cargador
3 - Batería
4 - Instrucciones
5 - CD
(dependiendo del modelo)
1
4
2
3
5
Accesorios
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos:
Kit de manos libres (*)
Batería suplementaria
Cargador suplementario (*)
Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar el teléfono a un PC (*)
Cargador para mechero (*)
Cubiertas de colores
(*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series 3000, MYX-2,
MY
X-5 y MYX-6.
9
251450590_myX-7_lu_es.book Page 10 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Descripción
Teclas programables y
teclas de acceso
directo
Micrófono
10
Pulsación prolongada: apaga el teléfono
Pulsación breve
Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar
En los menús: Volver a la pantalla inicial.
Durante una llamada: Llamada - recepción de una llamada - modo de
manos libres
Tecla programable derecha:
En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos)
En los menús: Cancelar (o retroceder) según se indique en pantalla.
: Encender el teléfono
(Función disponible según el modelo)
Durante una llamada: Subir el volumen
Tecla programable izquierda:
En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos)
En los menús: Confirmar, elegir la opción mostrada en pantalla.
Durante una llamada: Bajar el volumen
S
Opción anterior / aumentar el valor / arriba
T
Opción siguiente / reducir el valor / abajo
W
Campo de edición anterior / ir a la izquierda
X
Campo de edición siguiente / ir a la derecha
Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: Modo silencio
Pulsar brevemente + confirmar (tecla ) activar o desactivar
bloqueo de teclado
En modo de recepción de llamada: Una pulsación breve apaga el
tono de llamada
En modo de configuración de tonos de llamada: Activar / desactivar
tono de llamada
Mayúscula / Minúscula
Modo de lupa (consulte los menús
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya
(Función disponible según el modelo)
Mensaje
y
WAP
)
que puede provocar una pérdida en la audición.
251450590_myX-7_lu_es.book Page 11 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Descripción
Cinta
IrDACámara
Espejo
Introduzca la cinta por el gancho que hay en el
interior y en la parte inferior del teléfono. Tire de la
cinta para colocarla en su sitio.
11
251450590_myX-7_lu_es.book Page 12 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Conceptos básicos de la navegación
Estos conceptos básicos le ayudarán a familiarizarse con el teléfono.
Confirme
los cambios pulsando la tecla .
Cancele
pulsando la tecla .
Las miniaturas de la parte inferior de la pantalla representan las
teclas .
En los menús se indica el nivel superior en una barra de título.
Las teclas de navegación T S se usan para navegar entre los menús
del mismo nivel de la estructura de menús.
En la pantalla inicial, al pulsar las teclas T S W o X se muestran los
iconos de los menús principales.
La tecla se usa para ir de un menú a un submenú.
La tecla se usa para ir de un submenú a un menú.
La tecla (pulsación breve) se usa para volver a la pantalla inicial (se
finaliza la función en uso).
12
251450590_myX-7_lu_es.book Page 13 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Pantalla inicial
La pantalla inicial contiene la siguiente información:
1 - Los iconos de la barra de título:
lun 12 ENE
Proveedor de red
Menú
Batería
Reenvíos
Llamar (estableciendo la llamada)
Llamar (sin manos)
Mensaje (recepción de un mensaje, memoria para mensajes llena)
comunicación vía FAX
comunicación vía DATOS
Modo silencio
Mensaje en el contestador local
comunicación vía WAP (@)
GPRS
Zona domicilio
Itinerancia
Bloquear teclado
Conexión WAP protegida
Icono de conexión WAP protegida con certificación
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
2 - Fecha y hora, en modo digital o analógico
3 - Proveedor de red
4 - Miniatura centrada en la línea inferior:
La miniatura del menú "Principal" indica que se puede abrir usando las
teclas T S W o X.
También puede aparecer la siguiente información:
"1 mensaje recibido"; o "1 llamada".
Para borrar estos mensajes, pulse la tecla brevemente.
13
251450590_myX-7_lu_es.book Page 14 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono es necesaria una tarjeta llamada SIM que contiene
información personal que el usuario no puede modificar:
Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number,
número de identificación personal) que permiten restringir el acceso a
la tarjeta SIM y el funcionamiento del teléfono.
Agenda
Mensajes
Funcionamiento de los servicios especiales
Su teléfono es compatible con las tarjetas SIM 3V.
AVI SO
Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de
extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de red o su empresa de
comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
14
123
4
251450590_myX-7_lu_es.book Page 15 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Activación del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono. Asegúrese
1
2
de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado.
Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre.
Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior.
3
5
4
6
Retire la batería si ya está instalada.
Deslice la tarjeta a su lugar con la esquina recortada hacia abajo y
orientada como se indica en el teléfono.
Coloque la batería colocando primero su parte superior tal y como se
5
indica en la misma batería.
Vuelva a colocar la cubierta posterior enganchando primero la parte
6
superior y empujando el cierre inferior hacia abajo hasta alcanzar la
posición de cierre.
15
251450590_myX-7_lu_es.book Page 16 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Uso del teléfono
No obstruya la antena con los dedos
La antena está incorporada en el teléfono, debajo de la cubierta
posterior, en la parte superior.
Evite tocar esta zona con los dedos cuando el teléfono esté encendido.
Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que funcionar a un nivel de
potencia superior al normal, con lo que su eficacia menguará rápidamente.
También podría verse afectada la calidad de las comunicaciones.
Radiaciones no ionizantes
Para lograr plena satisfacción de su teléfono, úselo en posición vertical.
Aumentará su seguridad personal.
Aumente la eficacia de su teléfono
- No pulse las teclas a menos que sea necesario: cada vez que se
pulsa una tecla, se activa la iluminación posterior y se consume
mucha energía.
- No active el salvapantallas con demasiada frecuencia: si se activa
demasiado, aumenta el consumo de energía.
- No obstruya la antena con los dedos.
16
251450590_myX-7_lu_es.book Page 17 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Uso del teléfono
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se
deben cargar al menos durante 4 horas antes de usarlas por primera
vez. Alcanzan su capacidad óptima después de varios ciclos de uso.
Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (el
icono de batería descargada parpadea). En ese caso, recargue la
batería al menos durante 15 minutos antes de hacer llamadas para que
no se corte la comunicación repentinamente.
Para cargar la batería:
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica.
Enchufe el extremo del cable al conector de la base del teléfono.
El teléfono empezará a recargarse. El icono de la batería se moverá
para indicar que se está recargando. Cuando la batería se llene, la
recarga se detendrá automáticamente. Desconecte el cable.
Durante la recarga es posible que la batería se caliente; se trata de un
fenómeno normal.
AVI SO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la cubierta de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante
del teléfono.
El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía.
Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto.
Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo.
Se desaconseja vehementemente conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería.
17
251450590_myX-7_lu_es.book Page 18 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
En la agenda se pueden guardar los números a los que se llama
habitualmente. Estos números se pueden guardar en la tarjeta SIM o en
el teléfono.
El teléfono contiene un directorio vCard, así que los siguientes campos
sólo se pueden almacenar en la memoria del teléfono para cada
contacto: Apellido, Nombre, Número 1, Correo electrónico, Número 2,
Número 3, Grupo de llamada, Empresa, Comentario, Foto.
Los campos señalados con un asterisco son obligatorios.
El espacio de almacenamiento disponible depende de la tarjeta SIM.
Póngase en contacto con su proveedor de red para informarse
al respecto.
Uso de la agenda
En la pantalla inicial, pulse la tecla T para abrir el menú principal. El
primer menú que aparece es
Pulse la tecla de confirmación para abrir el menú.
Se mostrará una lista con los números de sus conocidos. Por defecto,
el cursor se sitúa en el primer nombre (por orden alfabético).
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la Agenda
estará vacía, y sólo estará disponible la función
Agenda
.
Menú Agenda
.
18
251450590_myX-7_lu_es.book Page 19 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Menú Agenda
Agregar contacto
Seleccione
Elija dónde quiere almacenar la información de contacto: tarjeta SIM,
teléfono o memoria FDN (la disponibilidad de esta última depende de
las opciones del código PIN2 de la tarjeta SIM); introdúzcala, y vaya
confirmando todos los datos que escriba.
Los datos de contacto para almacenar la información en el teléfono son
el nombre, el apellido, el número de teléfono1 o una dirección de correo
electrónico.
Los demás campos no son obligatorios. Si no desea rellenarlos,
seleccione
Nota:
de llamada cuando el contacto esté llamando, es el que se define por
defecto en el grupo de llamada.
Para modificar el tono de llamada, seleccione
Grupos de llamada
Modificar
Agregar contac.
Guardar
Si desea almacenar un contacto en un grupo de llamada, el tono
. Modifique el tono de llamada y valide.
y pulse la tecla para abrir el menú.
para guardar el contacto creado.
, seleccione el grupo,
Agenda, Menú Agenda
Opciones
y a continuación
,
19
251450590_myX-7_lu_es.book Page 20 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Grupos de llamada
Ya se han creado 6 grupos de llamada predeterminados. Puede crear los
suyos propios.
Es posible agrupar los números almacenados en grupos de llamada.
A cada grupo se le pueden asignar características determinadas (icono,
tono de llamada, vibrador).
Creación de grupos nuevos:
Siga el procedimiento descrito anteriormente para llegar al
Agenda
y confirme.
Pulse la tecla T para situar el cursor en
Por defecto, el cursor se sitúa en el menú
Elija una de las opciones ofrecidas: Crear grupo o Memoria disponible.
Creación de un grupo
Por defecto, el cursor se sitúa en
Introduzca el nombre y confírmelo.
Elija el
icono
, el
este grupo (vaya confirmando todos los pasos).
Memoria
Seleccione
La pantalla mostrará el número de posiciones disponibles para
nuevos grupos.
timbres
Memoria disponible
Crear grupo
y el
modo de vibración
y confirme.
Grupos de llamada
Grupos de llamada
, confirme.
que desee asignar a
Menú
y confirme.
, confirme.
20
251450590_myX-7_lu_es.book Page 21 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Memoria
Seleccione
y valide.
En la pantalla aparecen las posiciones utilizadas en la tarjeta SIM y en
el propio teléfono. Se muestra en pantalla la cantidad de memoria
utilizada. La memoria se reparte entre la Agenda, las fotos, las
imágenes, las funciones del Organizador, etc. Si le falta memoria,
recupere parte de ella borrando alguna función.
Mis Números
Puede crear las entradas correspondientes a sus propios números en
orden para consultarlos cuando lo necesite.
Seleccione
y valide.
Memoria disponible
Mis Números
y confirme. Indique los diferentes detalles
y confirme. Seleccione SIM o Teléfono
21
251450590_myX-7_lu_es.book Page 22 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Opciones de un contacto guardado
Ver contacto
Seleccione un contacto de la lista con las teclas T S. Pulse la tecla .
Si pulsa un carácter directamente, se mostrará en la pantalla la primera
entrada de la agenda que empiece por él.
El primer menú que aparece es
Aparecerán los datos guardados (nombre, número de teléfono, grupo de
llamada y otros).
En las siguientes pantallas se muestran los restantes datos del contacto:
Pulse la tecla para ver los 3 números de teléfono, la dirección de
correo electrónico, la empresa y el comentario de este contacto.
Pulse la tecla desde cualquier otra pantalla para ver la información
del contacto. Pulse la tecla para volver a la agenda.
El número de la memoria del contacto (por ejemplo, 21) le permite
llamarle directamente escribiendo desde la pantalla inicial este número
seguido de * (ejemplo: 21*).
Los distintos iconos informan sobre la posición en la que está guardada
la información del contacto en la agenda:
información guardada en la tarjeta SIM
información guardada en el teléfono
si la opción Agenda fijo está activada, sólo puede llamar a esos
contactos. Véanse
Seguridad
esta opción.
para obtener más detalles sobre la manera de activar
Ver contacto
Código PIN2
. Confirme.
y
Agenda fijo
en el Menú
22
251450590_myX-7_lu_es.book Page 23 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Modificar contacto
Seleccione el contacto que desee y confirme.
Seleccione
Modifique lo que desee y valide y a continuación seleccione
una vez que finalice las modificaciones.
Copiar en SIM / Copiar en móvil
Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una
memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre, el primer número de
teléfono y el grupo de llamada.
Seleccione
Borrar
Seleccione
Confirme que desea borrar la entrada.
Llamar
Seleccione
También puede seleccionar a su interlocutor en la Agenda y pulsar la
tecla
Modificar contacto
Copiar en SIM
Borrar
y confirme.
Llamar
. Pulse la tecla para marcar.
para marcar.
y confirme.
o
Copiar en móvil
Guardar
y confirme.
23
251450590_myX-7_lu_es.book Page 24 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Agenda
Envío de vCard
Recepción de una vCard
24
Es posible enviar una vCard desde cualquier contacto guardado
en la agenda.
Las vCard se pueden enviar a otro teléfono móvil preparado para
recibir vCard.
Desde un contacto de la agenda, seleccione una opción del menú
Enviar por
Si la vCard se envía correctamente, aparecerá una notificación en la
pantalla.
Las vCard se pueden enviar como un elemento adjunto a un mensaje
SMS o MMS. Véase
Cuando se recibe una vCard en un mensaje SMS o MMS, aparece la
notificación "Ha recibido 1 mensaje".
Abra el mensaje MMS desde el buzón de entrada. Vaya a
pulsando la tecla y seleccione
lista de objetos adjuntos al mensaje y añada una entrada a la agenda
con los datos del remitente pulsando la tecla programable . Se le
pedirá que confirme la operación.
(SMS, MMS o IrDA).
Composición de un MMS
en la página 28.
Extraer
; seleccione la vCard en la
Opciones
251450590_myX-7_lu_es.book Page 25 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Mensajes
Desde este menú podrá enviar mensajes SMS y MMS. El MMS es un servicio
de mensajes multimedia que permite adjuntar archivos de sonido, imágenes
y otros contenidos multimedia. Incluso es posible componer un mensaje con
varias diapositivas. La facturación de los MMS difiere respecto de la de los
SMS. Por favor, póngase en contacto con su proveedor de red para
informarse acerca de los precios.
Este menú se ha compilado en colaboración con magic4™.
Composición de SMS
En el menú
Elija la opción
El idioma empleado se corresponde con el usado en la pantalla del
teléfono (si no fuera compatible con el sistema Easy Message T9™, se
seleccionará el inglés automáticamente).
Al escribir un texto, en la parte superior de la pantalla (dependiendo del
modelo) aparece un contador que muestra el número de caracteres que
quedan. Ese contador no se muestra si en SMS se inserta un icono o
sonido.
Cuando haya escrito el texto, puede usar también la tecla
(
Opciones
Guardar
Enviar
del destinatario.
Opciones T9
Modo edición
Opciones de envío
caducidad, y para activar o desactivar una respuesta.
Anular
Activar / Desactivar lupa
caracteres.
Formatear
Insertar
página 28).
Mensajes
, seleccione el menú
SMS
.
) para acceder a las funciones disponibles:
sirve para conservar un borrador en la memoria.
se utiliza para enviar un mensaje tras introducir el número
(véase la página 26).
(véase la página 27).
sirve para determinar el formato del mensaje y su
se utiliza para borrar todo el texto escrito.
sirve para dar forma a un texto.
sirve para añadir imágenes y sonido al mensaje (véase la
se usa para modificar el tamaño de los
Escribir
y confirme.
25
251450590_myX-7_lu_es.book Page 26 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Mensajes
Easy Message T9™ es un método sencillo y cómodo de escribir
mensajes cortos.
Uso del modo T9
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra deseada y componga
la palabra pulsando las teclas correspondientes a las diversas letras sin
prestar atención a la pantalla. La palabra aparece destacada.
Si pretendía escribir la palabra propuesta en la pantalla, pulse la tecla
para confirmarla, y siga con la siguiente palabra.
No obstante, una misma secuencia de pulsaciones puede
corresponderse con varias palabras del diccionario. Si la palabra
mostrada no es la que esperaba, pulse la tecla que indica para
consultar las palabras asociadas a la misma secuencia de teclas.
Cuando vea en la pantalla la palabra que pretendía escribir, pulse la
tecla 0 para confirmarla, deje un espacio en blanco y siga con la
siguiente palabra.
Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo letras hasta que
aparezca el mensaje
que se muestra le conviene o modifique la palabra antes de añadirla al
diccionario.
¿Agregar palabra?
0
Pulse Sí y valide si la palabra
26
251450590_myX-7_lu_es.book Page 27 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Mensajes
En la pantalla de edición, la tecla se usa para acceder a más
opciones de edición.
Modos de introducción de texto
Mientras se escribe un mensaje,
las teclas de navegación tienen
las siguientes funciones:
-
Tecla W:
última palabra
-
Tecla
X:
siguiente palabra
-
Tecla
S:
línea anterior
-
Tecla
T:
siguiente línea
-
Tecla :
borra la última letra
Tecla :
-
-
-
opciones de mensaje
Tecla (pulsación
prolongada):
modo de zoom (cambia el
tamaño de los caracteres)
Tecla (pulsación
breve):
abre la tabla de símbolos
Modo edición:
figuran en el diccionario. Si quiere escribir un carácter especial, pulse
repetidamente la tecla correspondiente y los caracteres irán
apareciendo en la pantalla. El
El
modo Insertar
grupo de llamada y melodías. Las imágenes y los sonidos pueden ser
de dos tipos: predefinidos o personalizados. Los elementos
predefinidos son más pequeños; se recomiendan para intercambiar
mensajes.
Mayúsculas
Si pulsa brevemente la tecla , la siguiente letra se escribirá en
mayúscula.
Con dos pulsaciones breves de la tecla se pasa al modo de
escritura sólo en mayúsculas.
Caracteres de puntuación
Los signos de puntuación se escriben con la tecla 1 (excepto en el
modo
brevemente la tecla )..
Caracteres acentuados
En el modo T9, los caracteres acentuados se generan automáticamente.
En el
tecla que contiene el carácter sin acentuar hasta que aparezca.
El
modo ABC
se usa para añadir símbolos, animaciones, iconos de
123
) o con la ayuda del modo
modo ABC
, los caracteres acentuados se escriben pulsando la
se usa para escribir palabras que no
modo 123
se usa para insertar números.
Insertar
(acceso rápido pulsando
27
251450590_myX-7_lu_es.book Page 28 Mercredi, 28. janvier 2004 10:50 10
Mensajes
Composición de mensajes MMS
28
En el menú
Seleccione la opción
Una vez escrito el texto en la pantalla
tecla
Las funciones disponibles son:
Diapositiva
objetos multimedia.
Enviar:
Aviso:
si son demasiado grandes.
Insertar:
animaciones y sonidos en el mensaje.
Modo ABC, Modo 123:
Opciones T9
Vista previa:
Cuando decida enviar el mensaje, las diferentes opciones son las
siguientes:
Asunto:
Para:
Cc:
esta opción le permite seleccionar el receptor o receptores que hay
en copia.
Bcc:
receptor o receptores que hay en copia pero no son visibles para los
demás receptores.
Opciones de envío:
permite asignar un nivel de prioridad al mensaje.
recibo:
Mensajes
, seleccione el menú
MMS
.
(opciones)
Enviar, Enviar y recibir todo, Enviar más tarde.
puede que sea imposible enviar correctamente ciertos mensajes
para insertar objetos multimedia como imágenes, vídeos,
escriba el asunto del MMS.
con esta opción puede seleccionar el receptor.
esta opción (copia cortesía oculta) le permite seleccionar el
le permite seleccionar la recepción de una entrega solicitada.
para acceder a las funciones disponibles:
, para componer una presentación de diapositivas de
para modificar y dar formato al texto.
(véase la página 26).
para ver una presentación de objetos multimedia..
hay opciones diferentes, como:
Escribir
texto
, puede usar también la
Solicitar acuse
y confirme.
Prioridad:
le
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.