SAGEM myX3.2 Instruction Manual [fr]

Mobile Phones Division
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 33 300 000 - 562 082 909 RCS PARIS
SA
FRANÇAIS
*251422690*
251422690-Couv-myX3-2-fr.qxd 18/12/03 11:10 Page 1
251422690_myX3-2_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 1 Jeudi, 18. décembre 2003 11:24 11
Vous venez d’acquérir un téléphone portable SAGEM
, et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d’utiliser à l’international différents réseaux bibandes (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
Afin d’utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3 Volts, compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l’opérateur.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc.
T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation sur le plan mondial.
251422690_myX3-2_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 2 Jeudi, 18. décembre 2003 11:24 11
Poids : 89 g
Taille : 99,4 x 44,8 x 20,5 mm
Volume : 75 cm
3
Batterie d’origine : 860 mAh en LiIon
Autonomie communication/veille : jusqu’à 5 h/340 h
Objets multimédias supportés :
Formats audio : iMelody,Midi, wave, HiFi
Formats graphiques : bmp, png, gif, jpeg
Taille mémoire disponible pour les sonneries et images à télécharger : jusqu’à 400 Ko.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
Les caractéristiques techniques de ce produit ne sont pas contractuelles.
251422690 myX3-2 Français.book Page 1 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Déclaration de Conformité

SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le produit Bi-Bande GSM/DCS Type B2003+ est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 1999/5/CE
Sécurité EN 60950
CEM EN 301 489-1
Tension 73/23/CEE
Réseau 3GPP TS 51.010-1 v 5.2.0 avec GCF-CC v 3.10.0 inclus
Santé EN 50360
EN 301 489-7
Exigences GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edition 5 TBR 20 Edition 3 TBR 31 Edition 2 TBR 32 Edition 2 EN 301 419-1 EN 301511
EN 50361
1
251422690 myX3-2 Français.book Page 2 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Menus

2
Répertoire
Menu répertoire
Messages
Rédiger Reçus Envoyés Brouillons Options Mémoire Infos locales
WAP
Jeux
Jeux téléchargés Taquin
Sons
Sonneries Vibreur Mode silence Bips
Ambiances
Couleurs Papiers peints Économiseurs Texte accueil
Réglages
Date/Heure Mes objets Langues Réseaux Contraste Energie Raccourcis
Appels
Renvois Consultation Compteurs Présentation n° Double appel Rappel auto. Liste noire N° messagerie
Sécurité
Clavier Code PIN Code PIN2 Code poste Confidentialité Opérateur Limitation appels Répertoire fixe Coûts (selon modèle)
Accessoires
Calculatrice Convertisseur Réveil Timer Véhicule Data
Services
251422690 myX3-2 Français.book Page 3 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Sommaire

Page 2 MENUS Page 7 DESCRIPTION Page 8 PRINCIPES DE NAVIGATION Page 9 ÉCRAN D’ACCUEIL Page 10 MISE EN SERVICE
Page 15 MON PORTABLE EN 5 MINUTES
Page 19 PREMIER RÉGLAGE : SONNERIE
Page 21 RÉPERTOIRE
Page 28 MESSAGES
Informations sur la carte SIM Installation de la carte SIM et de la batterie Changement de la façade Charge de la batterie Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
Mise en marche Code PIN Réglage Date & heure Réseau Premier appel Réception d’un appel Mise hors tension
Volume et Sonnerie
Utilisation du répertoire Menu répertoire Groupes d’appel Envoyer une vCard Recevoir une vCard
Rédiger messages Composer MMS Réception de messages Messages reçus
3
251422690 myX3-2 Français.book Page 4 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sommaire
Messages envoyés Brouillons Options d’envoi Mémoire
Page 38 WAP
Page 42 JEUX
Page 43 SONS
Page 45 AMBIANCES
Page 47 RÉGLAGES
Infos locales
Les Menus WAP Configuration des paramètres Connexion Téléchargements d’objets Déconnexion GPRS
Jeux téléchargés
Volume et Sonnerie Vibreur Mode silence Bips
Couleurs Papiers peints Économiseurs Texte d’accueil
Date/heure Mes Objets Langues Réseaux Contraste Énergie Raccourcis
4
251422690 myX3-2 Français.book Page 5 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sommaire
Page 51 APPELS
Renvoi des appels Consultation Compteurs Présentation du n° Double appel Rappel automatique Liste noire Numéro de messagerie
Page 55 SÉCURITÉ
Verrouillage clavier Code PIN Code PIN 2 Code poste Confidentialité Code opérateur Limitations Répertoire fixe Coûts
Page 60 ACCESSOIRES
Calculatrice Convertisseur Réveil Timer Kit véhicule Paramètres Data
Page 64 SERVICES Page 65 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 67 GARANTIES Page 70 DÉPANNAGE Page 73 INDEX
5
251422690 myX3-2 Français.book Page 6 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Découverte

À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments soient présents :
1 - Le téléphone 2 - Le chargeur secteur 3 - La batterie 4 - Le manuel utilisateur
2
1
4
3

Accessoires

Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants : Kit piéton (*) Batterie supplémentaire Chargeur supplémentaire (*) Support de bureau (*) Câble permettant de relier votre avec un micro-ordinateur USB ou série (*)
CD driver permettant de synchroniser votre téléphone avec votre ordinateur Adaptateur allume-cigares (*) Façade couleur
Kit véhicule (*) Dragonne
Pour plus d’informations : www.planetsagem.com
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes myX-3, myX-5 et myX-6.
6
251422690 myX3-2 Français.book Page 7 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Description

Touches programmables et raccourcis
Touche Arrêt :
Appui long : Arrêt du téléphone Appui court :
En contexte d’appel : Refus d’un appel/Raccroché Dans les menus : Retour à l’écran d’accueil.
Touche Marche :
En contexte d’appel : Appel/Réception d’un appel/Mains libres
Touche programmable gauche :
En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci) Dans les menus : Annuler (ou Retour) comme indiqué à l’écran En communication : Diminuer le volume
Touche programmable droite :
En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci) Dans les menus : Valider, choisir comme indiqué à l’écran En communication : Augmenter le volume
Touche Haut :
Touche Bas :
Touche Gauche :
Touche Droite :
Touche ∗ :
Appui long : En écran d’accueil : Mode silence Appui court ou désactive verrouillage clavier
En contexte réception d’appel : Appui court coupe la sonnerie En contexte réglage sonnerie : activer/désactiver la sonnerie
Touche # :
Appui court : Mise en Marche
Menu précédent/augmenter valeur/haut
Menu suivant/diminuer valeur/bas
Champ de saisie précédent/vers la gauche
Champ de saisie suivant/vers la droite
+ OK (
touche programmable droite
Mode Zoom (voir menus
Messages
) active
et
WAP
)
7
251422690 myX3-2 Français.book Page 8 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Principes de navigation

Ces principes de base apportent à votre téléphone une grande intuitivité.
Toutes les zones actives sont sur fond blanc (sélecteur d’icône, Touches Programmables, sélecteur de menus, liste de choix).
La
validation
1er niveau
2ème niveau
L’
annulation
Les onglets sur les côtés en bas de l’écran se rapportent aux
programmables
Dans les menus, une barre de titre rappelle le niveau supérieur.
Les touches d’un sous-menu à un autre).
La un sous-menu.
La menu à un menu.
Le premier niveau de menu est identifiable par une grande icône animée, au centre de l’écran.
Le second niveau de menu est identifiable par une grande icône fixe, au centre de l’écran.
Les sous-menus plus profonds sont des listes.
La touche d’accueil (avec abandon de la fonction en cours).
se fait par la
se fait par la
Haut/Bas
Touche programmable droite
Touche programmable gauche
Arrêt
Touche programmable droite
Touche programmable gauche
(et non aux touches gauche /droite).
permettent de naviguer d’un menu à l’autre (ou
permet de descendre d’un menu à
permet de remonter d’un sous-
(Appui court) permet toujours de revenir à l’écran
.
.
Touches
3ème niveau
8
251422690 myX3-2 Français.book Page 9 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Écran d’accueil

Sur l’écran d’accueil sont présents :
1 - Les icônes de la barre de titre :
mer 26 NOV
Menu
batterie renvoi d’appel communication (établissement d’appel) communication (mains libres) SMS (réception d’un SMS) mode silence message dans la boîte vocale WAP (@) GPRS Home zone HPLMN/roaming verrouillage clavier + WTLS (fonctionnalités exclusives) connexion wap sécurisée connexion wap sécurisée avec certificat niveau de champ (5 barrettes).
2 -
La date et l’heure, en mode numérique ou analogique
3 - Le nom du réseau 4 - Une indication centrée sur la ligne inférieure :
L’indication principale «Menu» montre que l’accès au menu se fait par les touches
Haut/Bas
Les indications suivantes peuvent également s’afficher : «1 message reçu» ; ou «1 appel» . Elle peuvent s’éffacer par un appui court sur
.
Arrêt
.
9
251422690 myX3-2 Français.book Page 10 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Mise en service

Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
Codes secrets (code(s) PIN: Personal Identification Number), ces codes vous permettent de protéger l’accès à votre carte SIM
Répertoire,
Messages,
Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées par les opérateurs.
Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM (cartes comportant en plus le module WIM (Wireless Identity Module) qui permettent les communications WAP sécurisées.
ATT EN TIO N
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS (société de commercialisation de services).
Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
10
1
2
251422690 myX3-2 Français.book Page 11 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil. Assurez vous que le téléphone est éteint et le chargeur débranché.
Retournez votre téléphone et retirez le capot arrière en appuyant sur les deux boutons de déverrouillage pour soulever d’abord le bas du capot.
1
2
Retirez la batterie si elle est déjà présente.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages
3
dorées tournées vers l’appareil et le coin biseauté orienté selon le dessin sur l’appareil.
Mettez en place la batterie dans son logement en
4
positionnant d’abord la partie supérieure supportant les connecteurs.
3
Remettez en place le capot en crochetant d’abord en haut,
5
puis en rabattant le bas du capot arrière.
4
5
11
234
251422690 myX3-2 Français.book Page 12 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mise en service
Changement de la façade
Retirez le capot arrière comme précédemment.
1
Retourner le téléphone.
Retirez le capot avant de la même façon que pour le capot arrière à l’étape précédente. Degagez la carte électronique et le clavier.
12
1
3
2
4
Positionnez le clavier dans la nouvelle façade, en vérifiant qu’aucune poussière n’est présente. Insérez la carte électronique dans le capot avant.
Procédez de la même façon que précédemment pour remettre en place le capot arrière.
251422690 myX3-2 Français.book Page 13 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mise en service
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4
heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité optimale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône batterie vide clignotant). Dans ce cas, rechargez votre batterie au moins 15 mn avant de repasser une nouvelle communication afin d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie :
Connectez le chargeur dans une prise secteur. Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur au bas du téléphone. Le téléphone se met en charge. La charge s’arrête d’elle­même. Débranchez le cordon. Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement
; ce phénomène est normal.
ATT EN TIO N
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur. Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non utilisation prolongée de votre téléphone.
13
251422690 myX3-2 Français.book Page 14 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mise en service
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie supérieure du capot arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le téléphone consomme plus d’énergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par une baisse de performances rapide. Il est également possible que la qualité de vos communications en soit affectée.
ATT EN TIO N
Le port d’un kit piéton est recommandé en cas d’utilisation intensive du téléphone.
14
251422690 myX3-2 Français.book Page 15 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Mon portable en 5 minutes

Mise en marche
Code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.Vous devez alors :
- entrer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider
- entrer votre code PIN et valider
- entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre mobile pour la première fois.
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche animation apparaît.
C’est le code secret de votre carte SIM.
Si l’accès à la carte SIM est protégé, l’appareil vous demande d’entrer le code PIN :
Entrez le code
votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. Appuyez sur la
Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur la touche mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée.
de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de
touche programmable droite
Marche
. Une courte
pour valider.
Arrêt
pour
15
251422690 myX3-2 Français.book Page 16 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mon portable en 5 minutes
Réglage Date & heure
Lors d’une première utilisation, vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera systèmatiquement proposée.
Réglage de la date :
Règlez la date en l’entrant directement sous forme numérique ou en utilisant les touches défaut.
Utilisez la
suivant
Lorsque la date est correcte, appuyez sur la
droite
Réglage de l’heure :
date.
Haut/Bas
touche droite
(ou précédent).
pour
valider
pour augmenter ou diminuer les valeurs par
(ou gauche ) pour accéder au champ de saisie
.
Procédez de la même façon que pour le réglage de la
touche programmable
Réseau
À partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer. S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran. Vous êtes prêt à émettre ou à recevoir une communication.
Si l’icône de réseau apparaît, les appels sont possibles sur le réseau de votre opérateur. Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles sur le réseau d’un autre opérateur. Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). Si l’icône de réseau clignote,le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible. L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S’il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions.
16
251422690 myX3-2 Français.book Page 17 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mon portable en 5 minutes
Premier appel
Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur la touche
Pendant l’appel,l’icône d’appel en cours clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication.
(*)
Lorsque la communication est établie, l’icône d’appel devient fixe.
Vous pouvez régler le volume sonore par les
gauche
À la fin de la conversation, appuyez sur la touche
(*) Numéro de téléphone factice donné à titre d’exemple.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher «+», puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité, puis le numéro de votre correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le
et
Marche
droite
.
112
puis appuyez sur la
.
touches programmables
Arrêt
pour raccrocher.
Marche
.
17
251422690 myX3-2 Français.book Page 18 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Mon portable en 5 minutes
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel , le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
droite
(*)
pour décrocher, et parlez.
Pour refuser l’appel, appuyez sur la touche
programmable gauche
Pour arrêter la sonnerie ou le vibreur, sans refuser l’appel, appuyez sur la
ATTENTION :
ème
Un 2
appui sur la touche Marche déclenche le mode Mains libres,
dans ce mode ne portez pas l’appareil à votre oreille.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
Appuyez une seconde sur la touche Le message de fin s’affiche. Le téléphone s’éteint.
(*) Numéro de téléphone factice donné à titre d’exemple.
touche
Marche
.
.
ou sur la
Arrêt
touche programmable
Arrêt
ou sur la
.
touche
18
251422690 myX3-2 Français.book Page 19 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Premier réglage : Sonnerie

Nous vous proposons de vous familiariser avec l’interface de votre nouveau portable, à travers un réglage simple : le choix d’une sonnerie et le réglage du volume.
Volume et Sonnerie
Ce menu vous permet d’affecter une sonnerie à chaque type d’événement.
À partir de l’ menus principaux.
Le premier menu proposé est Appuyez à quatre reprises sur la touche
Sons
Entrez droite
Vous accédez ainsi au menus : Sonneries, Vibreur, Mode silence, Bips.
Le premier sous-menu proposé est
Entrez
écran d’accueil
.
dans ce menu en appuyant sur la
.
en appuyant sur la
, appuyez sur la touche
Répertoire
.
Bas
afin d’accéder au menu
second niveau
touche programmable droite
de menu, qui comporte quatre sous-
Sonneries
.
Bas
pour accéder aux
touche programmable
.
19
251422690 myX3-2 Français.book Page 20 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Premier réglage : Sonnerie
20
À l’aide des touches lequel vous souhaitez modifier la sonnerie dans la liste proposée (Réveil, Appels, Message et Infos locales).
Entrez
en appuyant sur la
À l’aide des touches proposée.
Entrez
en appuyant sur la
À chaque nouvelle sélection sélection, vous entendez la sonnerie correspondante. Au besoin, utilisez la touche
Réglez le volume à l’aide des touches
Le volume est gradué sur une échelle de 1 à 4. À chaque modification, la sonnerie est jouée avec le niveau choisi.
Vous pouvez sélectionner le commence piano et va crescendo.
Validez
en appuyant sur la
Haut/Bas
sélectionnez le type de fonction pour
touche programmable droite
Haut/Bas
sélectionnez la sonnerie dans la liste
touche programmable droite
Mode silence
volume
touche programmable droite
pour couper le son.
Haut/Bas
.
«+» afin de choisir une sonnerie qui
.
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 21 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Répertoire

Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte. Votre fournisseur d’accès vous renseignera.
Utilisation du répertoire
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM Répertoire de votre téléphone Répertoire fixe de votre carte SIM.
À partir de l’écran d’accueil,appuyez sur la touche menus principaux. Le premier menu proposé est
Appuyez sur la menu.
La liste de vos correspondants apparaît, par défaut, le curseur est positionné sur le premier nom dans l’ordre alphabétique.
Si vous utilisez votre téléphone et votre carte SIM pour la première fois, la liste du répertoire sera vide, seule la fonction disponible.
Sélectionnez un contact dans la liste, grâce aux touches Puis appuyez sur la
touche programmable droite
touche programmable droite
Bas
pour accéder aux
Répertoire
pour entrer dans ce
.
Menu répertoire
Haut/Bas
.
sera
.
21
251422690 myX3-2 Français.book Page 22 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Vous pouvez également entrer une lettre pour accéder directement au premier contact commençant par cette lettre. Si vous connaissez l’emplacement mémoire sous lequel est enregistré le contact (par exemple: 21), vous pouvez tapez directement l’appel vers ce contact.
Choisissez, parmi les options proposées :
Voir contact
Le premier menu proposé est Le détail de la fiche apparaît (Emplacement, Groupe d’appel, Nom,Numéro).
Modifier contact
À l’aide de la touche Modifier le nom, le cas échéant, et Modifier le numéro, le cas échéant, et Modifier le groupe d’appel, le cas échéant, et
Effacer
Sélectionner Confirmez la suppression de la fiche par
Appeler
Sélectionner
droite
Vous pouvez aussi sélectionner le correspondant depuis la liste du répertoire et appuyer sur la touche
Envoyer message
Sélectionner L’éditeur de texte s’ouvre automatiquement.
Effacer. Entrez
Appeler
pour lancer l’appel.
Envoyer message. Validez
Voir contact. Entrez
Bas
Sélectionnez
Validez
.
. Appuyez sur la
Marche
pour l’appeler.
Validez
touche programmable
21#
.
Modifier contact. Entrez.
.
.
Validez
.
Oui
.
.
pour lancer
22
251422690 myX3-2 Français.book Page 23 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Le menu répertoire vous permet de créer de nouveaux contacts, de créer des groupes d’appels et de vérifier la mémoire disponible pour enregistrer de nouveaux contacts.
Menu répertoire
À partir de l’écran répertoire,appuyez sur la
droite
pour entrer dans le menu.
Appuyez sur la touche
répertoire
et
Choisissez, parmi les options proposées (Ajouter contact, groupes d’appel, Mémoire, Mes numéros).
Ajouter contact
Sélectionnez
droite
Choisissez l’endroit ou vous souhaitez enregistrer le contact (carte SIM ou téléphone) grâce aux touches
Entrez le nom de votre correspondant et Entrez le numéro de téléphone et Choisissez un
validez
(voir page 25 : Groupes d’appel)
validez
Ajouter contact
pour entrer dans le menu.
.
Haut
.
groupe d’appel
pour positionner le curseur sur
et appuyez sur la
Haut/Bas
validez
auquel vous souhaitez affecter ce contact et
touche programmable
touche programmable
et
Validez
validez.
.
Menu
.
23
251422690 myX3-2 Français.book Page 24 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Menu répertoire
Groupe d’appels
(Voir page 25)
Mémoire disponible
Sélectionner
L’écran affiche le nombre d’emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone lui-même.
Menu mes numéros
Vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Sélectionner Entrez vos différentes coordonnées et
Mémoire
et
validez
Menu mes numéros
.
et
validez
validez
.
.
24
251422690 myX3-2 Français.book Page 25 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Vous avez la possibilité de classer vos correspondants dans des groupes d’appel. À chaque groupe, il est possible d’attribuer des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur).
Groupes d’appel
Par défaut, 6 groupes d’appel sont déjà créés.Vous pouvez en créer d’autres.
Création de nouveaux groupes :
Procédez comme précédemment pour atteindre le
Entrer
.
Appuyez sur la touche
d’appel
et
Entrer
Par défaut, le curseur est positionné sur
Choisissez, parmi les options proposées (Créer groupe ou Mémoire)
Créer groupe
Par défaut, le curseur est positionné sur
Entrez le nom du groupe et
Choisissez l’ ce groupe (
validez
Mémoire
Sélectionnez L’écran affiche le nombre d’emplacements disponibles pour de nouveaux groupes.
.
icône
, la
à chaque étape).
Mémoire
Bas
pour positionner le curseur sur
Menu groupe, validez.
Créer groupe, Entrer
validez
.
sonnerie
et le
vibreur
et
Entrer
.
Menu répertoire
que vous souhaitez affecter à
et
Groupes
.
25
251422690 myX3-2 Français.book Page 26 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Il est possible d’envoyer une vCard à partir de chaque contact enregistré
Envoyer une vCard
dans le répertoire. Toutefois, cette fonction n’est disponible que sur certains modèles de téléphones.
Vous pouvez envoyer des vCards à un autre mobile par SMS.
À partir d’un contact du répertoire, sélectionnez l’option de menu
contact par SMS
Si la vCard est effectivement transmise, l’écran d’envoi des SMS s’affiche.
Vous pouvez également envoyer des vCards à un autre mobile par MMS.
À partir d’un contact du répertoire, sélectionnez l’option de menu
contact par MMS
Si la vCard est effectivement transmise, l’écran d’envoi des MMS s’affiche.
Vous pouvez enfin envoyer des vCards sous la forme de pièces jointes à des messages MMS. Voir
.
.
Composer MMS
Envoyer
Envoyer
page 31.
26
251422690 myX3-2 Français.book Page 27 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Répertoire
Recevoir une vCard
Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles de téléphones.
Lorsqu’une vCard est jointe à un SMS, le message "Vous avez reçu 1 message" s’affiche.
Pour visualiser la vCard, ouvrez le SMS depuis la boîte de réception. Pour ajouter le contact dans votre répertoire, appuyez sur la touche de fonction
2
. Un message s’affiche pour confirmer l’action.
Lorsqu’une vCard est jointe à un MMS, le message "Vous avez reçu 1 message" s’affiche.
Ouvrez le MMS depuis la boîte de réception. Appuyez sur la touche de fonction
2
pour afficher vCard dans la liste des objets attachés au MMS, puis ajoutez le contact dans votre répertoire en appuyant sur la touche de fonction 2. Un message s’affiche pour confirmer l’action.
Choix
et sélectionnez
Récupérer
; sélectionnez la
27
251422690 myX3-2 Français.book Page 28 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Messages

Le menu message regroupe les deux types de messages suivants : SMS et EMS (un EMS est un message évolué , plus long qu’un SMS et agrémenté d’images et de sons).Il est possible d’échanger différents types de contenus : texte, icônes de groupes d’appel, fonds d’écrans, mélodies, favoris WAP.
Rédiger messages
This menu has been compiled in collaboration with
28
Ce menu vous permet de rédiger vos messages.
À partir du menu
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l’anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus).
Au fur et à mesure de la saisie d’un texte, un compteur donnant le nombre de caractères restant s’affiche en haut de l’écran (selon modèle). Ce compteur ne s’affiche pas si une icône ou un son est inséré dans le SMS.
Lorsque le texte a été saisi, la permet également d’accéder aux fonctions proposées :
Envoyer Options T9 Mode ABC Mode 123 Annuler Activer/Désactiver loupe Mémoriser Formater Insérer
Messages
, sélectionnez le menu
touche programmable droite
permet d’envoyer le message en saisissant le N° du correspondant
(voir page suivante)
(voir page 30)
(voir page 30)
permet de supprimer tout le texte saisi
permet de sauvegarder un brouillon en mémoire
permet d’enrichir le texte
pour insérer une image ou un son à votre message (voir page 30)
permet de modifier la taille des caractères
Rédiger
et
Entrer
(
.
Choix
)
251422690 myX3-2 Français.book Page 29 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages courts.
Messages
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît dans un rectangle.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche
0
pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la
programmable droite
présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches.
Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Appuyez sur la sans créer d’espace et passer à un autre mot
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas, ajoutez des caractères jusqu’à ce que le message «Ajouter un mot ?» s’affiche. Appuyez sur «Oui», corrigez le mot si nécessaire et validez.
indiquant pour faire défiler les mots
touche Droite
pour simplement valider les caractères saisis
T9
touche
.
29
251422690 myX3-2 Français.book Page 30 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Au cours de la rédaction : Les touches de navigation prennent les fonctions suivantes :
-
touche Gauche :
mot précédent
-
touche Droite :
mot suivant
-
touche Haut :
ligne précédente
-
touche Bas :
ligne suivante
-
touche programmable gauche
efface lettre précédente
-
touche programmable droite :
options de message
-
appui long sur touche :
mode Zoom (modifie la taille des caractères)
appui court sur touche :
­accès à la table des symboles
:
30
Dans l’écran de saisie, la d’accéder aux autres modes de saisie.
Modes de saisie
Le
mode ABC
Pour obtenir une lettre, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Le
mode 123
Le mode de groupe d’appels et des mélodies : le SMS devient alors un EMS. Les images et sons peuvent être de deux natures Les images et sons prédéfinis sont de taille réduite, particulièrement adaptés à l’échange de messages.
Majuscules
Un appui court sur la Deux appuis courts sur la d’édition en majuscule pour le message entier.
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1 (sauf en mode
touche Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés en mode T9™. En mode ABC, les caractères accentués sont disponibles par appuis successifs sur la touche supportant le caractère non-accentué.
permet d’insérer des chiffres.
Insérer
123
).
touche programmable droite
permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire.
permet d’insérer des symboles, des animations, des icônes
touche
), soit à l’aide du mode
affichera lettre suivante en majuscule.
touche
permettent de basculer le mode
Insérer
(choix) permet
: prédéfinis ou personnalisés.
(accès rapide par la
251422690 myX3-2 Français.book Page 31 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Composer MMS
Ce menu vous permet de composer vos messages MMS. Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles de téléphones.
À partir du menu
Choisissez MMS dans les options proposées (SMS ou MMS).
Les fonctions proposées sont :
Sujet : Pour : Cc :
Permet également d’accéder au répertoire.
Contenu :
multimédias.
Une fois que le texte a été saisi dans l’écran contenu, la
programmable droite
fonctions proposées :
Mode édition Options T9 Insérer
animations et des sons, dans votre message.
Envoyer
messages et de différer l’envoi d’un message.
Diapo…
Messages
, sélectionnez le menu
Permet de saisir l’objet de votre message.
Permet d’accéder au répertoire.
Permet de saisir le texte du message et d’y insérer des objets
(Choix) permet d’accéder aux différentes
permet d’éditer et de formater le texte.
(voir page 29).
permet d’insérer des objets multimédias, tels que des images, des
permet d’envoyer un message, d’envoyer et de recevoir tous les
permet de créer une présentation des objets multimédias.
Composer
, puis
Entrer
.
touche
31
251422690 myX3-2 Français.book Page 32 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Composer MMS
Enregistrer votre message
Vous pouvez enregistrer votre message sous la forme d’un brouillon en sélectionnant "Enregistrer" dans les options, lors de l’édition de l’Objet ou du Contenu. Vous aurez la possibilité de le modifier ultérieurement à partir du menu "Brouillon".
Envoyer des messages MMS
Vous pouvez activer ou désactiver l’enregistrement des messages dans votre Boîte d’envoi après l’envoi. Sagem vous recommande de ne pas stocker par défaut les messages dans votre Boîte d’envoi car, si vous enregistrez trop de messages, la mémoire de votre téléphone ne tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux messages.
Recevoir des messages MMS
Deux options de récupération sont proposées : automatique et manuelle. Celle activée par défaut sur le réseau utilisateur est "Récupération automatique". En roaming, les messages MMS vous sont simplement notifiés. Si vous préférez également différer la réception de vos messages MMS sur le réseau utilisateur, sélectionnez "Récupération manuelle".
32
251422690 myX3-2 Français.book Page 33 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte.
Réception de messages
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui
mer 26 NOV
Menu
sélectionné par le menu votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône message reste à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine.
Les réceptions d’icônes, de fonds d’écran ou de mélodies peuvent durer quelques secondes. Des messages vous informent alors de la progression du téléchargement.
Vous avez la possibilité à tout moment :
- de masquer cet écran de progression par appui sur la
programmable gauche
accéder à d’autres informations du téléphone.
- ou d’arrêter le téléchargement en cours, par appui sur la
programmable droite
Consultez votre opérateur pour le téléchargement d’icônes, fonds d’écran ou mélodies.
Sons
) et l’icône de message apparaît sur l’écran de
pour, par exemple, passer un appel ou
.
touche
touche
33
251422690 myX3-2 Français.book Page 34 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Les messages reçus sont conservés dans la carte Sim ou dans le téléphone jusqu’au moment ou vous choisissez de les effacer.
Messages reçus
Messages envoyés
34
À partir du menu Chaque message comporte les indications de type de message (sous forme d’icône) et l’heure (ou la date) de réception. Les messages non lus sont inscrits en gras et classés par date et heure d’arrivée. Sélectionnez un message et appuyez sur la
droite
Choisissez, parmi les choix proposés (Lire, Effacer, Effacer lus, Effacer tous,Appeler,Répondre,Répondre avec historique,Faire suivre). Si votre message contient des objets (images ou sons), vous pouvez les enregistrer pour les utiliser ultérieurement (ils sont stockés dans la mémoire de votre téléphone) et choissisez l’option
programmable droite
À l’enregistrement dans la mémoire, la place nécessaire dans le téléphone est alors indiquée. Vous pourrez les consulter dans les menus correspondants (favori WAP dans
WAP
, mélodie dans
Groupes d’appel
Ce menu est utilisé pour stocker tous vos messages envoyés et en attente.
Si vous enregistrez trop de messages, la mémoire du téléphone ne tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir d’autres messages. À partir du menu Pour chaque message, l’écran indique le type de message (sous forme d’icône), ainsi que l’heure (ou la date) de réception. Sélectionnez un message et appuyez sur la
droite
Choisissez l’une des options proposées (Voir, Détails, Modifier, Lire, Envoyer, Faire suivre, Effacer, Effacer tous, Effacer envoyés).
.
.
Messages
, sélectionnez le menu
: au cours de la lecture positionnez le curseur sur l’objet
Enregistrer
.
Sons
).
Messages
parmi les options de la
, fond d’écran dans
, sélectionnez le menu
Reçus
et
Entrer
.
touche programmable
touche
Ambiance
, icône dans
Envoyés
, puis
Entrer
touche programmable
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 35 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Brouillons
Options d’envoi
Lorsque vous mémorisez un message rédigé, il est stocké parmi les brouillons.
À partir du menu
Sélectionnez un message et appuyez sur la
droite
pourra être réutiliser même si vous l’avez déjà envoyé.
Choisissez parmi les choix proposés (Lire, Envoyer, Effacer, Effacer tous, Modifier).
Plusieurs options d’envois sont proposées.
À partir du menu Choisissez l’une des options proposées (SMS ou MMS).
Les options d’envoi proposées pour les SMS sont : Accusé de réception, Réponse donnée, Période de validité (durée de vie du message sur le réseau avant son acheminement), Format message, Centre de messagerie et Enregistrer message envoyé.
Messages
, sélectionnez le menu
. Tant que vous ne l’effacez pas, ce message reste en brouillon et
Messages
, sélectionnez le menu
Brouillons
et
Entrer
.
touche programmable
Options
et
Entrer
.
35
251422690 myX3-2 Français.book Page 36 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Les options MMS proposées sont :
Enregistrer messages envoyés :
cette fonction désactivée afin de ne pas saturer la mémoire.)
Mode de récupération
dans une zone où la couverture est mauvaise, il peut être préférable de choisir le mode manuel, qui vous permet de différer la récupération. Lorsque cette icône clignote en haut de l’écran de veille, un message est en cours de réception. Priorité par défaut : élevée ou faible. permet de désactiver la réception des MMS sur votre téléphone.
Serveur MMS :
de définir les paramètres d’un nouveau fournisseur d’accès MMS.
permet de sélectionner un autre fournisseur d’accès MMS ou
(Il est fortement conseillé de maintenir
(automatique ou manuelle) : si vous vous trouvez
Ignorer MMS :
Mémoire
36
Vous pouvez connaître la mémoire disponible pour la sauvegarde des messages.
À partir du menu Choisissez l’une des options proposées (SMS ou MMS).
L’écran SMS vous indique la mémoire disponible sur la carte SIM et dans le téléphone.
L’écran MMS vous indique la quantité de mémoire utilisée en kilooctets.
Messages
, sélectionnez le menu
Mémoire
et
Entrer
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 37 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Messages
Infos locales
Ce menu permet d’activer la réception d’infos locales diffusées par le réseau.
Vous pouvez choisir la réception d’informations (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement).
À partir du menu
Messages
, sélectionnez le menu
Infos locales
et
Entrer
37
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 38 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
WAP
WAP (Wireless Application Protocol) : Protocole traduisant le langage Internet en langage WML lisible par un mobile. La fonction WAP permet la connexion à certains sites Internet . Vous pouvez vous connecter à des sites permettant de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés.
Les Menus WAP
Le navigateur WAP est sous licence :
Le navigateur WAP est la propriété exclusive de Openwave. À ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur.
Vous pouvez utiliser la loupe pour modifier la taille des caractères par appui long sur la
touche #
.
Le
Menu services
navigation dans les pages WAP.
Consulter le menu par la The
Services menu
Le
Menu services
Accueil
(Porte le nom de votre fournisseur d’accès)
Favoris
Vous pouvez recevoir des favoris par SMS et les ajouter dans cette liste (voir chapitre SMS). Vous pouvez également en envoyer par SMS : sélectionnez un favori, appuyez sur la
Envoyer par SMS Aller à l’URL B. récept.
Internet.
Enregistrer image Recharger Vider le cache
connexions.
, menu déroulant, est accessible à tout moment lors de la
Sélectionner l’icône en haut à gauche grâce à la touche
touche programmable droite
contains all the following sub-menus:
comprend les sous-menus suivants :
: connexion à la page d’accueil.
: permet d’accéder à un site internet précédemment enregistré.
touche programmable droite (Choix
.
: ce menu autorise la saisie directe d’une adresse Internet.
: ce menu permet de consulter les messages émis par le site
: permet d’enregistrer l’image d’un site WAP (en option).
: remise à jour de la page en cours.
: vide les informations en mémoire des précédentes
Haut
.
.
) puis sélectionnez
38
251422690 myX3-2 Français.book Page 39 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
WAP
Avancés...
- Configuration des paramètres
- Montrer URL
- Déconnecter
- Message Circuit (si l’utilisateur veut pouvoir confirmer chaque connexion)
- Sécurité (permet d’accéder à des informations sur la sécurisation des connexions WAP).
A propos... Quitter
: retour à l’écran d’accueil du téléphone.
Configuration des paramètres
Sélectionnez le menu Choisissez, parmi les sous-menus proposés :
Paramètres de connexion
paramètres de configuration de votre fournisseur d’accès ou de configurer les paramètres d’autres fournisseurs d’accès.
Le service d’accès actif est précédé d’une étoile.
Configuration des paramètres WAP et GPRS :
Toutes les informations à entrer dans les paramètres sont fournies par votre opérateur ou votre fournisseur d’accès.
- Choisissez le service d’accès désiré puis appuyez sur
- Entrez le titre du service et validez.
- Entrez l’adresse Internet de la page d’accueil et validez.
- Entrez les paramètres de la connexion préférée :
GPRS sinon GSM (par défaut) : la connexion aux services WAP utilise de façon prioritaire le réseau GPRS. Cependant, en cas d’indisponibilité du réseau GPRS, le réseau GSM est utilisé pour établir la connexion. GPRS : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau GPRS. GSM : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau GSM.
: propose les réglages avancés suivants
: informations sur le browser.
Avancés...
puis le menu
permet de sélectionner ou modifier les
configuration
Choix
.
39
251422690 myX3-2 Français.book Page 40 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
WAP
Les
Connexion
La connexion à un service WAP sur le réseau GPRS n’est pas interrompue en cas d’appel entrant. Vous pouvez répondre à l’appel.
paramètres GSM
- un nom d’utilisateur
- un mot de passe
- l’adresse IP de la passerelle WAP
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
- le numéro d’appel
- le mode d’accès (numérique, analogique ou automatique)
En mode automatique, l’accès se fait en numérique sur le réseau de l’opérateur et en analogique sur un autre réseau (en roaming).
Les
paramètres GPRS
- le nom d’utilisateur,
- un mot de passe,
- l’adresse IP de la passerelle WAP,
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
- l’APN : si aucun APN n’est défini, appuyez sur la
droite
(Choix), puis choisissez le menu APN. Sélectionnez ou
ajoutez un APN.
Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le fournisseur d’accès choisi. Sélectionnez-le dans la liste. Validez votre choix par
Délai inactivité
automatique se fera si vous avez oublié de vous déconnecter d’un service.
FastW@p
(selon modèle) permet un accès plus rapide aux pages des sites
Internet.
La sélection de l’option FastW@P en GPRS peut influer sur la tarification, selon la politique adoptée par l’opérateur.
Par le menu d’accès en appuyant sur la En cas de connexion sur le réseau GSM, le caractère @ clignote, le décompte du coût de la communication commence dès qu’il est fixe.
à entrer sont :
à entrer sont :
permet de choisir le délai au bout duquel une déconnexion
Accueil
, lancez la connexion au site WAP de votre fournisseur
touche programmable droite
touche programmable
OK
.
.
40
251422690 myX3-2 Français.book Page 41 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
WAP
Téléchargements d’objets
Certains sites Wap permettent de télécharger des sonneries, des icônes ou des écrans de veille animés.Une fois téléchargés, ceux-ci se trouvent dans la mémoire de votre téléphone.Vous pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement identique à celui du téléchargement par SMS).
Déconnexion
Pour vous déconnecter, appuyez sur la touche La déconnexion se fait automatiquement au bout de quelques instants d’inactivité, si vous avez oublié de vous déconnecter. Cette durée est définie par le paramètre délai d’inactivité.
GPRS
Une icône clignotante indique la connexion en cours au réseau GPRS. Une icône fixe indique que le réseau GPRS est disponible elle indique que le téléphone est connecté au réseau GPRS. Voir page 48 pour les options relatives aux pièces jointes. Cette icône ne s’affiche pas si le réseau GPRS n’est pas disponible ou si la carte SIM insérée dans votre téléphone n’intègre pas le service GPRS. Elle peut également disparaître lors d’un accès aux services WAP si la connexion n’utilise pas le réseau GPRS mais le réseau GSM.
Arrêt
.
; si l’icône est foncée,
41
251422690 myX3-2 Français.book Page 42 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Jeux

Votre téléphone est fourni avec le jeu Taquin. Selon votre téléphone et votre abonnement, vous pouvez également télécharger de nouveaux jeux.
Jeux téléchargés
42
Ce menu, disponible en option, a été conçu par la société In-Fusio™.
À partir du menu appuyez sur OK ; il est également possible d’accéder à ce menu en appuyant de manière prolongée sur la touche possibilité de :
- Jouer au jeu téléchargé déjà présent (WallBreaker). Utilisez les touches
4, 6, 8
- Télécharger de nouveaux jeux (disponibles dans le catalogue).
- Consulter les points fidélité acquis au cours des téléchargements, ainsi que des news et des instructions.
- Effectuer des réglages.
Jeux
, sélectionnez le menu
9
depuis l’écran de veille. Vous avez la
pour vous déplacer et 5 pour valider ou mettre en pause.
Jeux téléchargés
, puis
2,
251422690 myX3-2 Français.book Page 43 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Sons

Ce menu vous permet de personnaliser les sonneries de votre téléphone, et d'activer bips et vibreur.
Volume et Sonnerie
Vibreur
Ce menu vous permet d'affecter une sonnerie à chaque type d'événement.
À partir du menu
Sélectionnez le type d’évènement dans la liste proposée (Réveil, Appels, Message et Infos locales) et
Sélectionnez la
Réglez le
Vous pouvez désactiver le son en appuyant sur la
Ce menu vous permet d’activer le vibreur pour les appels.
À partir du menu
Sélectionnez le mode du vibreur parmi les choix proposés (Vibreur seul, Vibreur inactif ou Vibreur puis sonnerie) et
Sons
sonnerie
volume
à l’aide des touches
Sons
, sélectionnez le menu
validez
.
dans la liste proposée et
Haut/Bas
, sélectionnez le menu
validez
Sonneries
validez
et
touche
Vibreur
et
.
et
Entrer
.
validez
Entrer
.
.
.
.
43
251422690 myX3-2 Français.book Page 44 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sons
ATTENTION : le mode vibreur n’est pas prioritaire par rapport au choix des sonneries dans les groupes d’appel. Pour généraliser le mode vibreur, passer en mode silence.
Mode silence
Bips
44
Ce menu vous permet de passer en mode silence.
À partir du menu
Activez
Le mode silence est également accessible, à partir de l’écran d’accueil, par appui long sur la
Lorsque l’appareil est en mode silence, l’icône correspondante apparaît sur l’écran d’accueil. Dans ce mode aucune sonnerie ne fonctionne sauf celle du réveil.
Ce menu vous permet d'activer les bips d’alerte.
À partir du menu
Sélectionnez le type d’alerte pour lequel vous souhaitez un bip (Bip touche, Bip réseau ou Bip batterie) et
Activez ou désactivez le bip et
Dans le cas du bip des touches, vous pouvez également choisir parmi les deux types de bips proposés : Bips simple ou Tonalité Dtmf (Bip différent selon la touche appuyée).
ou
désactivez
Sons
, sélectionnez le menu
le mode silence et
touche
.
Sons
, sélectionnez le menu
validez
validez
.
.
Mode silence
validez
.
Bips
et
Entrer
et
.
Entrer
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 45 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Ambiances

Ce menu vous permet de personnaliser votre écran en choisissant le thème couleur, l’image de fond, l’animation ou le message d’accueil.
Couleurs
Papiers peints
Ce menu vous permet d’habiller votre téléphone portable à vos couleurs.
À partir du menu
Sélectionnez le thème couleur que vous souhaitez voir au cours de la navigation dans les menus et
Ce menu vous permet d’habiller votre écran d’accueil d’une image de fond.
À partir du menu
Entrer
Sélectionnez le papier peint et
droite
Appuyez sur la choix, puis choisissez l’option apparaissant sur l’écran d’accueil afin d’afficher l’image entièrement (Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles de téléphones).
Ambiances
.
). L’image apparaît en fond sur l’écran d’accueil.
touche programmable droite
, sélectionnez le menu
validez
Ambiances
Désactiver
Couleurs
.
, sélectionnez le menu
Visualiser (touche programmable
si vous désirez retirer les textes
Papiers peints
pour sélectionner votre
et
Entrer
.
et
45
251422690 myX3-2 Français.book Page 46 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Ambiances
Économiseurs
Texte d’accueil
46
Ce menu vous permet d’afficher une animation lorsque le téléphone est en veille.
À partir du menu
Entrer
.
Sélectionnez un économiseur parmi ceux proposés et L’économiseur d’écran choisi apparaît à l’écran, validez.
Réglez la période d’affichage de l’économiseur (supérieur à 60 secondes) et
validez
. Au bout de chaque période d’inactivité, l’économiseur s’affiche.
Attention : l’économiseur animé consomme beaucoup d’énergie. Pour une meilleure efficacité vous pouvez désactiver l’économiseur ou sélectionner un délai supérieur à 300
Ce menu vous permet de personnaliser votre message d’accueil.
À partir du menu
Saisissez le texte que vous voulez voir apparaître en message d’accueil (lors de la mise sous tension) et
Ambiances
Ambiances
, sélectionnez le menu
s.
, sélectionnez le menu
validez
.
Economiseurs
validez
.
Texte accueil
et
et
Entrer
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 47 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Réglages

Ce menu vous permet de régler les paramètres de votre téléphone afin de vous apporter le meilleur confort d’utilisation.
Date/heure
Mes Objets
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure de votre téléphone.
À partir du menu
Date :
en utilisant les touches Utilisez la suivant (ou précédent). Une fois la date saisie,
Heure :
Ce menu permet de gérer la mémoire disponible pour des objets à téléchargés.
À partir du menu
La taille mémoire disponible est affichée. Cette mémoire est partagée pour vos sonneries, vos fonds d’écran et vos économiseurs téléchargés.
Vous pouvez effacer vos objets pour augmenter la taille mémoire disponible pour de nouveaux téléchargements.
Réglages
, sélectionnez le menu
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou
touche droite
Procédez de même pour le réglage de la date.
Haut/Bas
.
(ou gauche ) pour accéder au champ de saisie
validez
.
Réglages
, sélectionnez le menu
Date / Heure
Mes objets
et
et
Entrer
Entrer
.
.
47
251422690 myX3-2 Français.book Page 48 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Réglages
Langues
Réseaux
48
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de votre téléphone.
À partir du menu
Sélectionnez la langue de votre choix et
Si vous sélectionnez celle de votre carte SIM.
Ce menu vous permet de configurer les préférences de réseau.
À partir du menu
Choisissez
Choisisssez des réseaux accessibles dans la zone où vous vous trouvez.
Choisissez GPRS : toujours ou seulement en cas de nécessité (lors du lancement d’une connexion de données).
Réglages
, sélectionnez le menu
Automatique
Réglages
Préférés
pour visualiser l’ensemble des réseaux préenregistrés.
Sélection
pour activer (Automatiquement ou Manuellement) un
GPRS
pour indiquer comment vous souhaitez être relié au réseau
, la langue d’affichage sera
, sélectionnez le menu
validez
Langues
.
Réseaux
et
et
Entrer
Entrer
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 49 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Réglages
Contraste
Énergie
Ce menu permet de régler le contraste de l’écran.
À partir du menu
Un écran de test vous permet de régler le contraste à l’aide des touches
Haut/Bas
Cette fonction permet de désactiver le rétroéclairage de l’écran.
À partir du menu
Activez
En désactivant l’éclairage de l’écran, vous augmentez l’autonomie de votre téléphone.
Attention : la lisibilité de l’affichage se trouve réduite.
et
ou
désactivez
Réglages
, sélectionnez le menu
Validez
.
Réglages
, sélectionnez le menu
l’éclairage et
validez
.
Contraste
Energie
et
et
Entrer
Entrer
.
.
49
251422690 myX3-2 Français.book Page 50 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Réglages
Raccourcis
50
Selon le modèle, il n’existe qu’une seule touche programmable.
À partir du menu
Sélectionner la touche que vous voulez modifier et
Choisissez la fonction que vous voulez affecter à cette touche et
Réglages
, sélectionnez le menu
Raccourcis
Valider
.
et
Valider
Entrer
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 51 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Appels

Le menu Appels vous permer de gérer et consulter l’ensemble des appels entrant et sortant de votre téléphone qui sont symbolisés par :
Appel entrant
Appel sortant Accès rapide à la liste des appels à partir de l’écran d’accueil : appuyez sur la touche
Marche
.
Renvoi des appels
Consultation
Back
Select
Ce menu vous permet de transférer les appels qui vous sont adressés.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de rediriger les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
À partir du menu
Choisissez le type de renvoi souhaité parmi les choix proposés.
Ce menu permet d’accéder à la liste des derniers numéros utilisés.
À partir du menu
Chaque appel comporte les indications de type d’appel (sous forme d’icône), d’heure (ou de date) et de durée.
Sélectionnez un appel dans la liste et
Choisissez, parmi les options proposées (Mémoriser dans votre répertoire, Appeler, Envoyer un message, Effacer, Effacer tout).
Vous pouvez également lancer l’appel par appui sur la touche
Appels
, Sélectionnez le menu
Appels
, sélectionnez le menu
Valider
Renvois
Consultation
.
et
Valider
et
Valider
Marche
.
.
51
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 52 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Appels
Compteurs
Back
Select
Présentation du n°
52
Ce menu permet de consulter la durée des derniers appels vocaux.
Il permet également de consulter le volume des dernières données échangées en GPRS.
À partir du menu
Choisissez, parmi le type de compteur que vous souhaitez consulter.
Ce menu vous permet de modifier l’état de la fonction présentation du n°.
À partir du menu
Choisissez parmi les options proposées (Mode anonyme, Mon numéro, Numéro correspondant).
Mode Anonyme
Vous avez la possibilité de masquer votre numéro sur le téléphone de la personne que vous appelez. Initial : mode par défaut du réseau. Non : vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de présenter votre numéro. Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas présenter votre numéro.
Appels
, sélectionnez le menu
Appels
, Sélectionnez le menu
Compteurs
Présentation n°
et
Valider
et
.
Entrez
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 53 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Appels
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (ou la fiche de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Double appel
Rappel automatique
(Service dépendant de l’opérateur)
À partir du menu
Vous pouvez appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
Au cours d’un appel, si un second correspondant essaie de vous joindre, l’écran affiche un avertissement d’appel.
Ce menu permet de rappeler un correspondant que vous n’avez pas réussi à joindre.
À partir du menu
Choisissez, parmi les options proposées (Inactif, Sur demande, ou Systématique).
En choisissant automatiquement votre correspondant si son numéro est occupé.
Appels
, sélectionnez le menu
activer, désactiver, consulter l’état
Appels
, sélectionnez le menu
Sur demande
, votre téléphone vous proposera de rappeler
Double appel
Rappel auto.
et
Entrer
.
du service de double
et
Entrer
.
53
251422690 myX3-2 Français.book Page 54 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Appels
La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques (appels
Liste noire
générés par la fonction rappel automatique ou par des applications : données, fax par exemple).
À partir du menu
Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro (numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plus aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu'à ce que vous le supprimiez de cette liste.
Remarque :
manuellement.
Appels
, sélectionnez le menu
cette fonction ne concerne pas les appels effectués
Liste noire
et
Entrer
.
Numéro de messagerie
54
Cette fonction permet de programmer le n° d’appel de votre messagerie vocale.
Ce numéro sera utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les touches programmables.
À partir du menu
Saisissez le
Appels
, sélectionnez le menu
numéro
de votre boite vocale et
N° messagerie
Valider
.
et
Entrer
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 55 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Sécurité

Ce menu vous permet de configurer les réglages de sécurité de votre téléphone.
Verrouillage clavier
Code PIN
Ce menu vous permet de verrouiller le clavier.
À partir du menu
Sélectionnez Activer ou Désactiver et Valider.
L’icône verrouillage s’affiche sur la page l’écran d’accueil.
Cette fonction est également disponible, depuis l’écran d’accueil, par la combinaison de touches et
Ce menu vous permet d’activer et de modifier le code PIN de votre téléphone.
À partir du menu
Pour modifier le code PIN, sélectionnez Tapez l’ancien code PIN et Tapez 2 fois nouveau code PIN et
Pour activer ou désactiver le code PIN, sélectionnez le menu et
Entrer
Tapez le code PIN et Sélectionnez
.
Sécurité
Sécurité
Activer
, sélectionnez le menu
OK (touche programmable droite ).
, sélectionnez le menu
Valider
.
Valider
Valider
.
ou
Désactiver
et
Modifier
.
Valider
Clavier
Code PIN
et
.
Entrer
et
Entrer
et
.
Contrôle PIN
Entrer
.
.
55
251422690 myX3-2 Français.book Page 56 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sécurité
Le menu
Code poste
demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. Ce code est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation.
vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit
Code PIN 2
Code poste
56
Vous disposez d’un deuxième code PIN permettant d’accèder à certaines fonctions.*
* Cette fonction est disponible selon votre carte SIM.
Procéder comme précédement pour activer, désactiver ou modifier le code PIN2 de votre téléphone.
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol.
Pour activer ou désactiver le code poste, sélectionnez le menu et
Valider
. Tapez 0000 et Sélectionnez
Pour modifier le code poste, sélectionnez Tapez l’ancien code poste et Tapez le nouveau code poste et Tapez à nouveau le code poste pour vérification et
Valider
Activer
.
ou
Désactiver
Valider
Valider
et
.
Valider
Modifier
.
.
et
Valider
Valider
Code poste
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 57 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sécurité
Confidentialité
Code opérateur
La fonction Consultation d’appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone.
À partir du menu
Sélectionnez
Ce menu vous permet de modifier les limitations d’appels.
À partir du menu
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
Confidentialité
Sécurité
Activer
ou
Désactiver
Sécurité
permet d’effacer les numéros enregistrés en
, sélectionnez le menu
et
, sélectionnez le menu
Valider
Confidentialité
.
Opérateur
et
et
Entrer
Entrer
.
57
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 58 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sécurité
La limitation des appels peut porter sur TOUS les appels (entrants ou sortants), sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (Si roaming).
Limitations
Répertoire fixe
58
Ce menu vous permet d’interdire l’émission ou la réception de certains appels.
Pour utiliser ce service, un mot de passe vous sera fourni par votre opérateur lors la souscription de votre abonnement.
À partir du menu
Sélectionnez
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
Ce menu vous permet de restreindre l’émission d’ appels.
À partir du menu
Tapez le code PIN2
Sélectionnez
Procédez de la même façon que pour tout autre répertoire.
En activant cette fonction, vous ne pourrez émettre que des appels vers le n° enregistré dans ce répertoire fixe. Ce répertoire est lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.
Sécurité
Activer
Sécurité
Activer
sélectionnez le menu
ou
Désactiver
, sélectionnez le menu
et
valider
.
ou
Désactiver
et
et
Valider
Valider
Limitation appels
.
Répertoire fixe
.
et
et
Entrer
Entrer
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 59 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Sécurité
Coûts
Ce menu vous permet de contrôler le coût des appels (*) (selon modèle).
À partir du menu
Par le menu communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
Le menu et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN 2.
(*)
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Sécurité
Coûts
(*), vous pouvez consulter le coût de la dernière
Effacement coûts
, sélectionnez le menu
(*) vous permet d’effacer le coût du dernier appel
Coûts
et
Entrer
.
59
251422690 myX3-2 Français.book Page 60 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Accessoires

Ce menu vous permet d’accéder aux différents accessoires proposés par votre téléphone : calculatrice, convertisseur, réveil, timer, kit véhicule, paramètres de données.
Calculatrice
60
Ce menu vous permet d’utiliser votre téléphone comme calculatrice.
À partir du menu
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
Touche Haut
Touche Bas
Touche Droite
Touche Gauche
Touche programmable droite
Touche programmable gauche
touche ∗ ou # :
S’il n’y a pas de calcul en cours, la permet d’utiliser directement la valeur dans le
Accessoires
: Addition
: Soustraction
: Multiplication
: Division
Point décimal
, Sélectionnez le menu
: Egal
: Effacement
Touche programmable droite
Calculatrice
convertisseur
.
et
Entrer
.
vous
251422690 myX3-2 Français.book Page 61 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Accessoires
Convertisseur
Ce menu vous permet de convertir d’une monnaie à une autre.
À partir du menu
Entrer
.
Tapez une valeur et appuyez sur la touche monnaie vers l’autre, ou sur la touche inverse.
La
Touche programmable droite
options suivantes :
Change rapide
Le convertisseur fonctionnera sur l’écran d’accueil en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les touches conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir.
Vers calculatrice
Cette option vous permet d’utiliser directement la valeur convertie dans la
calculatrice
.
Accessoires
, Sélectionnez le menu
Haut
Bas
pour convertir dans le sens
vous permet en outre d’utiliser les
Haut/Bas
Convertisseur
pour convertir d’une
pour effectuer la
et
61
251422690 myX3-2 Français.book Page 62 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Accessoires
Le réveil fonctionne même lorsque le mobile est éteint.
Réveil
Timer
62
Ce menu permet de régler et d’activer le réveil.
ou
désactivez
ou
désactivez
Accessoires
Accessoires
À partir du menu
Activez
Réglez l‘heure de réveil en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les touches
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
Ce menu permet de régler et d’activer la minuterie.
À partir du menu
Activez
Réglez la durée en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les touches
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
, Sélectionnez le menu
le réveil et
Haut/Bas
, Sélectionnez le menu
le timer et
Haut/Bas
et
Valider
et
Valider
Valider
.
.
Valider
.
Réveil
.
Timer
et
et
Entrer
Entrer
.
.
251422690 myX3-2 Français.book Page 63 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Accessoires
Kit véhicule
Paramètres Data
Ce menu vous permet de configurer votre téléphone avec un kit véhicule.
À partir du menu
Choisissez parmi les options proposées (Décroché automatique, Arrêt du mobile, Temporisation klaxon, Volume mains libres).
Ce menu permet de configurer l’échange de données avec un ordinateur.
À partir du menu
Choisissez la vitesse correspondant à l’ordinateur que vous désirez connecter au téléphone.
Si votre téléphone est équipé d’un modem, vous pouvez le connecter à votre ordinateur afin de recevoir des données ou des fax via le réseau GSM ou GPRS. Configurez les paramètres de connexion de votre ordinateur à l’aide du CD Wellphone fourni dans les accessoires.
Accessoires
Accessoires
, Sélectionnez le menu
, sélectionnez le menu
Véhicule
Data
et
et
Entrer
Entrer
.
.
63
251422690 myX3-2 Français.book Page 64 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Services

Ce menu vous permet d’accéder à de nombreux services proposés par votre opérateur. La liste de ces services apparaîtra dans le menu en fonction de votre abonnement.
Services
64
Ce menu vous permet d’accéder aux services de base de votre opérateur.
À partir du menu
Services
, choisissez dans la liste proposée.
251422690 myX3-2 Français.book Page 65 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Caractéristiques techniques

L'utilisation de votre téléphone est soumise à des règles de sécurité contribuant à assurer la protection de l'utilisateur et de son environnement.
Sécurité électrique
N'utilisez que les chargeurs appropriés figurant au catalogue constructeur. L'emploi d'un autre chargeur peut se révéler dangereux; il entraînerait l'annulation de la garantie de votre téléphone. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis hors tension lorsque la signalisation ou le personnel de bord vous le demande, afin de ne pas perturber les manoeuvres de l'appareil ainsi que le réseau cellulaire.
Zones de danger d'explosion
Dans les stations essence, respectez les signalisations vous enjoignant de mettre votre téléphone hors tension. Des réglementations limitent l'emploi d''équipements radio dans les usines de produits chimiques, les dépots de carburant et à tout emplacement où sont effectués des tirs de mines. Conformez-vous y.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio qui peut éventuellement perturber des appareils électroniques médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur cardiaque...Votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pourront vous conseiller utilement. Dans les hopitaux, votre téléphone doit être mis hors tension lorsque la signalisation ou le personnel vous le demande.
Sécurité routière
Sauf en cas d'urgence, n'utilisez pas votre téléphone en conduisant sans l'avoir équipé d'un dispositif mains-libres qui permet de conserver toute latitude de manoeuvre.Afin de ne pas altérer vot re vigilance, arrêtez-vous en sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur. Ce téléphone mobile est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été déterminées par des organismes scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quelquesoit l’age ou l’état de santé.
65
251422690 myX3-2 Français.book Page 66 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Caractéristiques techniques
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais «Specific Absorption Ratio»). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les tests ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone émettra à puissance faible. La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité, est de 0,72 W/kg. Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la réglementation européenne. Conseils pour limiter l’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) Pour les individus concernés par les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF), l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants : Mesures de précaution : Individus : d’après les informations scientifiques actuelles, il n’est pas nécessaire de prendre des précautions particulières lors de l’utilisation des téléphones mobiles. Si des individus sont concernés, ils peuvent limiter leur propre exposition à l’énergie radiofréquence (RF), ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
(*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/Kg) en moyenne
pour 10 g de tissus. Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de mesures. L’indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences nationales de déclaration et les bandes de fréquence employées par le réseau.
66
251422690 myX3-2 Français.book Page 67 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Garanties

Précautions d’utilisation
Votre téléphone mobile vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfoncti onnements sur votre téléphone mobile ou des pertes de données (virus par exemple). À ce titre, Sagem décline toute responsabilité concernant (1)la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone mobile ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données.Par ailleurs Sagem rappelle qu’une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par Sagem est exclue de la garantie.Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera. Si vous avez acheté votre matériel directement auprès de SAGEM SA, les dispositions suivantes s’appliqueront :
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel par SAGEM SA au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel. Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la l’intervention de SAGEM SA.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi d’altération.
67
251422690 myX3-2 Français.book Page 68 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Garanties
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation. Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA.
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande d’intervention.riginal operator.
4.
Sont exclus de la garantie : Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au
matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques,parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes nonagréées par SAGEM SA.
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM SA.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires. Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs
radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers,postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel. La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables,mise en place ou échange de ces consommables,… Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA. Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
68
251422690 myX3-2 Français.book Page 69 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Garanties
Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront facturés au client.
Ces dispositions sont valables à défaut de convention particulière écrite conclue avec le client et sont applicables en France métropolitaine. Si l’une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
69
251422690 myX3-2 Français.book Page 70 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Dépannage

P
ROBLÈME
Démarrage du mobile impossible
Message ÉTAT BATTERIE INCONNUE
Message BATTERIE FAIBLE
Message SIM ABSENT
Message PIN ERRONÉ
Message SIM BLOQUÉ
SIM VERROU
- S
ITUATION
A
Appuyer de façon prolongée sur la touche Mettre le mobile en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer. Vérifier que l’icône de charge batterie défile. Oui : Charge correcte Non : Déconnecter le chargeur puis le reconnecter, vérifier que l’icône batterie défile. Appuyer sur la touche programmable de droite «démarrer». Si l’icône ne défile toujours pas, répéter l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas correcte, contacter le SAV. Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.
La batterie est non reconnue par le mobile. Vérifier que la batterie est bien positionnée dans le mobile.
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint automatiquement.Mettre le mobile en charge.
Vérifier que la carte SIM est présente et correctement insérée. Effectuer un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contacter
le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contacter le SAV.
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée.
Trois mauvais code PIN ont été saisis. Entrez votre code PUK pour débloquer la carte SIM. Vous devez alors composer : **05*PUK*PIN*PIN# PUK : code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur.
PIN : votre code PIN. Après 10 tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte SIM. Sur demande de l’opérateur, le mobile peut n’être utilisable que sur certains
types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée. Retirer la carte SIM et redémarrer le mobile.Si le message SIM absent s’affiche, vérifier la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le mobile. Sinon, contacter le SAV.
CTIONS
Marche
(3 s).
70
251422690 myX3-2 Français.book Page 71 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Dépannage
P
ROBLÈME
Pas d’établissement de communication
Pas de réception de communication
Réception réseau moins bonne en cours de communication
Envoi de message impossible
Absence de messagerie vocale
L’icône messagerie clignote Le rétro-éclairage ne s’active pas
En contexte WAP : Message SERVEUR NE RÉPOND
PAS Connexion à la page d’accueil
impossible. Le nom de l’opérateur n’apparaît
plus à l’écran
- S
ITUATION
A
Vérifier la structure du numéro appelé.Vérifier la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seul les appels d’urgence sont possibles.
Vérifier que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur. Vérifier que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n’est pas expirée. Contrôler et désactiver si nécessaire la restriction des appels sortants. Le réseau est surchargé. Rappeler ultérieurement. Si le mauvais établissement de communication persiste, contacter la hotline. Essayer d’établir une communication pour vérifier que le mobile et le réseau sont opérationnels. Contrôler et désactiver le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent affichée) . Contrôler et désactiver si
nécessaire la restriction des appels entrants. Si la mauvaise réception de communication persiste, contacter la Hot line.
Eviter de tenir le téléphone en mettant les doigts en haut de la face arrière : cela fait obstacle à l’antenne, qui est située à cet endroit.
Vérifier que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Essayez d’établir une communication pour vérifier que le mobile et le réseau sont opérationnels. Vérifiez que le numéro de la messagerie est bien configuré. Pour cela allez dans le menu vérifiez le numéro. Sinon entrez le numéro du centre de messagerie de votre opérateur.
Vérifier que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Programmer le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par l’opérateur. Appeler la messagerie pour le faire disparaître. Allez dans le menu rétro-éclarage. Éteindre et redémarrer le téléphone.
Dans le menu
Allez dans le menu
Messages/Options
Réglages
WAP
, choisisssez
Réglages
CTIONS
, sélectionnez
, sélectionnez le menu
Vider le cache
, sélectionnez
Centre messagerie
.
Réseaux
, puis
Energie
Séléction
et
et activez le
.
71
251422690 myX3-2 Français.book Page 72 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Dépannage
P
ROBLÈME
Comment (de)verrouiller le clavier
Comment passer en mode silence ? Comment activer le mode loupe ?
Comment enlever l’enveloppe qui apparaît sur l’écran ?
Comment enlever le répondeur qui apparaît sur l’écran ?
Comment enlever le message écrit en bas d’écran d’accueil (1
Comment télécharger des sonneries ?
Comment libérer de la mémoire pour télécharger des objets (sons, images)
Comment accroître les performances de mon téléphone ?
Sur l’écran d’accueil aucun texte ne s’affiche (nom du réseau, menu)
- S
ITUATION
?
Taper sur la
(OK).
Appui long sur la Activable seulement dans les écrans de SMS et WAP : appui long sur la
touche
Cette enveloppe signifie que vous avez reçu des messages écrits. Pour l’enlever, il vous suffit d’aller dans le menu
message. L’enveloppe est désormais effacée. Dans le cas d’un message vocal, contactez votre boîte vocale, et laissez
vous guider. Ce répondeur signifie que vous avez reçu un message vocal sur votre
messagerie. Pour l’enlever appelez votre messagerie. Appuyer sur la touche
Appel)
message. Connectez-vous, avec un ordinateur par exemple, sur le site suivant :
www.planetsagem.com. Ce site propose l’envoi de sonneries sur votre portable sous forme de SMS. Vous pouvez également vous connecter sur le site de votre opérateur. Une fois le SMS reçu, il suffit de le sauvegarder validez l’option «Sauvegarder messages», la mélodie vient alors s’ajouter à votre liste. Par ailleurs vous pouvez contacter certains sites par téléphone.
Allez dans (trop volumineux).
Les actions les plus efficaces sont les suivantes : vous pouvez désactiver le rétroéclairage (dans le menu votre téléphone afin d’être sûr de ne pas appuyer sur les touches accidentellement, car chaque pression sur une touche active le rétroéclairage. Vous pouvez également désactiver l’économiseur d’écran ou définir une fréquence d’activation supérieure à 300 nécessite une grande puissance de traitement). Enfin, veillez à ne pas faire obstacle à l’antenne avec vos doigts lorsque vous utilisez le téléphone (voir page 14).
Allez dans le menu
Activer
.
Réglages
dans
touche
touche
Ecran normal
A
, puis sur la touche programmable droite
, sélectionnez
Ambiances/Papiers peints
CTIONS
sauf si sonnerie retentit : l’appui court suffit.
Arrêt
pour revenir à l’écran d’accueil sans
Mes objets
Réglages/Energie
.
Messages
pour lire votre
puis effacez certains objets
) ou ranger soigneusement
s (l’économiseur
et sélectionnez l’option
:
72
251422690 myX3-2 Français.book Page 73 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12

Index

A
Accessoires p6 Accessories (menu) p60 Adaptateur p6 Adresse IP p40 Ambiances p45, p46 Appels
Premier appel Réception d’un appel p18 Services d’urgence p17
Appels (menu) p51
Compteurs p52 Consultation p51 Double appel p53 Présentation du n° p52 Rappel automatique p53 Renvoi des appels p51
p17
B
Batterie
Charge de la batterie p13 Installation de la batterie p11
Bips p44
C
Calculatrice p60 Caractéristiques techniques p65 Carte SIM p11 Changement de la façade p12 Chargeur p6 Code opérateur p57 Code PIN p10, p15, p55 Code PIN2 p56, p58 Code poste p56 Confidentialité p57 Contact
Ajouter contact p23 Effacer contact p22 Modifier contact p22 Voir contact p22
Contraste p49 Convertisseur p61 Couleurs p45 Coûts p59
D
Date/heure p47 Découverte p6 Dépannage p70 Description p7
E
Économiseurs p46 Écran d’accueil p9 EMS p30 Énergie p49
G
Garanties p67 GPRS p39
I
Icône p8 Infos locales p37 International p17
J
Jeux p42
K
Kit véhicule p63
L
Langues p48 Libellés monnaies p61 Limitations p58 Liste noire p54
73
251422690 myX3-2 Français.book Page 74 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Index
M
Mémoire p23, p36 Menus p2 Messages p28
Brouillons p29, p35 Messages envoyés p34 Messages reçus p34 Options d’envoi p35
Rédiger messages p28 Mise en service p10 Mise hors tension p18 Mode anonyme p52 Mode silence p20, p44 Modes de saisie p30
N
Numéro de messagerie p54
O
Objets p47 Options d’envoi p35
P
Papiers peints p45 Paramètres Data p63 Principes de navigation p8
R
Raccourcis p50 Réception de messages p33 Réglage Date & Heure p16 Réglages p47 Répertoire p21
Menu répertoire p23
Utilisation du répertoire p21 Répertoire fixe p58 Réseau p16 Réseaux p48 Réveil p62
74
S
Sécurité p58 Services p64 Services d’urgence p17 SIM (carte) p10 SMS p30 Sonnerie p19, p43 Sons p43
T
T9 p29 Texte p28, p30 Texte d’accueil p46 Timer p62 Touches programmables p7 Touches raccourcis p7
V
Verrouillage clavier p7, p55 Vibreur p43 Volume p19, p43
W
WAP p38
Configuration des paramètres p39 Connexion p40 Déconnexion p41 Menu services p38 Téléchargement d’objets p41
251422690 myX3-2 Français.book Page 75 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
251422690 myX3-2 Français.book Page 76 Jeudi, 18. décembre 2003 12:09 12
Loading...