Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 33 300 000 € - 562 082 909 RCS PARIS
SA
ESPAÑOL
*251404270*
251404270-Couv-myX3-2-es.qxd 1/12/03 16:09 Page 1
251404270_myX3-2_lu_2e-3ecouv_es.fm Page 1 Mardi, 2. décembre 2003 9:19 09
En hora buena, acaba de adquirir un móvil SAGEM
.
Este teléfono se puede usar internacionalmente en las
diversas redes de doble banda (GSM 900 MHz y DCS
1800 MHz), según los acuerdos de itinerancia de su
operador.
Le recordamos que este teléfono está homologado
conforme a los estándares europeos.
Recomendamos leer este manual atentamente antes de
utilizar el teléfono, para hacerlo de la forma más eficaz y en
las mejores condiciones.
AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las
tarjetas de suscripción asociadas, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada sea de tipo SIM
de 3 voltios, y de que sea compatible con el teléfono. Si
inserta una tarjeta no compatible, aparecerá un mensaje al
efecto cuando encienda el teléfono. Si esto sucede,
póngase en contacto con el operador.
SAGEM es una marca comercial de SAGEM SA.
AT es una marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes
estadounidenses: 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928,
6.011.554; además, en el resto del mundo se están solicitando otras
patentes.
251404270_myX3-2_lu_2e-3ecouv_es.fm Page 2 Mardi, 2. décembre 2003 9:19 09
Peso: 89 g
Tamaño: 99,4 x 44,8 x 20,5 mm
Volumen: 75 cm3
Batería original: De ion de litio de 860 mAh
Autonomía de la batería en llamada / en espera: 5 h / 340 h
Objetos multimedia compatibles:
Formatos de audio: iMelody,Midi, wave, HiFi
Formatos de gráficos: bmp, png, gif, jpeg
Tamaño de la memoria disponible para descargar tonos de
llamada e imágenes: hasta 400 KB.
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C
Las características técnicas del producto están sujetas a
cambio sin previo aviso.
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 1 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Documento de conformidad con la normativa de
la
SAGEM SA declara bajo su entera responsabilidad que el producto Dual Band GSM/DCS Tipo B2003+ cumple
los requisitos de las siguientes directivas de la CEE:
Directiva CEE 1999/5/CE
SeguridadEN 60950
EMCEN 301 489-1
Directiva de baja tensión 73/23/CEE
Red3GPP TS 51.010-1 versión 5.2.0 seleccionado con GCF-CC versión 3.10.0
Salud EN 50360
EN 301 489-7
incluido
Requisitos de GT01 v 4.7.0
TBR 19 Edition 5
TBR 20 Edition 3
TBR 31 Edition 2
TBR 32 Edition 2
EN 301 419-1
EN 301511
EN 50361
1
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 2 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Menús
2
Agenda
Menú Agenda
Mensajes
Escribir
Buz. de entrada
Buzón de salida
Borradores
Opciones
Memoria
Info. local
WAP
Juegos
Juegos descargados
Taquin
Sonidos
Tonos de llam.
Vibrador
Modo silencio
Bips
Entornos
Colores
Papeles tapiz
Salvapantallas
Txt. bienvenida
Ajustes
Fecha/Hora
Mis objetos
Idiomas
Redes
Contraste
Ahorrar energía
Accesos directos
Llamadas
Reenvíos
Ver últ. llamada.
Contadores
Nº presentación
Llam. en espera
Rellam. autom.
Lista negra
Núm. mens. voz
Seguridad
Bloquear teclado
Código PIN
Código PIN2
Código teléfono
Confidencialidad
Operador
Limit. llamadas
Agenda fijo
Costes
(según el modelo)
Accesorios
Calculadora
Conversor
Despertador
Timer
Kit vehículo
Datos
Servicios
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 3 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Índice general
Página 2MENÚS
Página 7DESCRIPCIÓN
Página 8PRINCIPIOS DE NAVEGACIÓN
Página 9PANTALLA INICIAL
Página 10ACTIVACIÓN DEL TELÉFONO
Página 15REPASO DEL TELÉFONO EN 5 MINUTOS
Página 19PRIMERA CONFIGURACIÓN: TONO DE LLAMADA
Página 21AGENDA
Página 28MENSAJES
Información sobre la tarjeta SIM
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cambio de la cubierta
Carga de la batería
No obstruya la antena con los dedos
Para empezar
Código PIN
Ajuste de la fecha y hora
Red
Primera llamada
Recepción de una llamada
Apagado
Volumen y tono de llamada
Uso de la agenda
Menú Agenda
Grupos de llamada
Envío de una tarjeta vCARD
Recepción de una tarjeta vCard
Escribir
Escribir mensajes MMS
Recibir mensajes
Buz. de entrada
3
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 4 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 6 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes:
1 - Teléfono
2 - Cargador de batería
3 - Batería
4 - Manual del usuario
2
1
4
3
Accesorios
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionales), o puede encargarlos:
Kit de paseo (*)
Batería de repuesto
Cargador de repuesto (*)
Soporte de sobremesa (*)
Cable de conexión del al puerto USB o serie del PC (*)
Controlador de CD para sincronizar el teléfono con el PC
Adaptador para el mechero del vehículo (*)
Cubiertas de colores
Kit de manos libres (*)
Cinta
Si desea obtener más información visite www.planetsagem.com
(*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series myX-3, myX-5
y myX-6.
6
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 7 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Descripción
Teclas
programables y
Teclas de acceso
directo
Tecla Apagar:
Pulsación prolongada: apaga el teléfono
Pulsación breve
Durante una llamada: rechaza la llamada – cuelga
En los menús: vuelve a la pantalla inicial
Tecla Inicio
Durante una llamada: Llamada – recepción de una llamada – modo de
manos libres
Tecla programable izquierda:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos)
En los menús: cancela (o retrocede) según se indique en pantalla
Durante una llamada: baja el volumen
Tecla programable derecha:
En la pantalla inicial: accede a algunas funciones (accesos directos)
En los menús: valida, elige la opción mostrada en pantalla
Durante una llamada: sube el volumen
Tecla superior
Tecla inferior
Tecla izquierda
Tecla derecha
Tecla ∗:
Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: modo silencioso
Pulsación breve
desactiva el bloqueo de teclado
En modo de recepción de llamada: una pulsación breve apaga el tono de
llamada
En modo de configuración de tonos de llamada: activa/desactiva el tono de
llamada
Tecla #
:
: Pulsación breve: enciende el teléfono
: opción anterior/aumenta el valor/arriba
: opción inferior/reduce el valor/abajo
: campo de edición anterior/ir a la izquierda
: campo de edición siguiente/ir a la derecha
:
+ Validar (tecla programable derecha)
: modo de zoom (consulte los menús de
Mensajes
activa o
y
WAP
)
7
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 8 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Principios de navegación
Estos principios básicos aportan una gran facilidad de manejo al teléfono
Todas las áreas activas sobre fondo blanco (selector de iconos, teclas
programables, selector de menús, lista de opciones)
Para
validar
, pulse la
tecla programable derecha
, pulse la
tecla programable izquierda
teclas programables
1er nivel
Para
cancelar
Las pestañas de los laterales y la parte inferior de la pantalla hacen
referencia a las
derecha).
En los menús, una barra de título indica el nivel superior.
.
.
(y no a las teclas izquierda y
2º nivel
3er nivel
8
Las flechas
un submenú a otro).
La
submenú.
La
submenú a un menú.
El primer nivel de menú se identifica mediante un icono animado grande
situado en el centro de la pantalla.
El segundo nivel de menús se identifica mediante un icono estático
grande situado en el centro de la pantalla.
Los submenús del nivel más bajo son listas.
La tecla
pantalla inicial (se sale de la función actual).
arriba
y
abajo
se usan para ir de un menú a otro (o de
tecla programable derecha
tecla programable izquierda
Apagar
(pulsada brevemente) se usa para regresar a la
se usa para ir de un menú a un
izquierda se usa para ir de un
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 9 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Pantalla inicial
La pantalla inicial contiene lo siguiente:
1 - Los iconos de la barra de título::
jue 27 NOV
Menú
Batería
Reenvío de llamada
Llamada (establecimiento de llamada)
Llamada (manos libres)
SMS (recepción de SMS)
Modo silencio
Mensaje en el buzón
WAP (@)
GPRS
Domicilio
HPLMN / itinerancia
Bloquear teclado + WTLS (funciones exclusivas)
Conexión WAP protegida
Icono de conexión WAP protegida con certificado
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
2 - La fecha y la hora
3 - El nombre de la red
4 - Una pestaña centrada en la línea inferior:
la indicación "Menú" muestra que es posible acceder al
menú con las teclas
También puede aparecer la siguiente información:
"1 mensaje recibido"; o "1 llamada".
Para borrarla, pulse brevemente la tecla
, en modo digital o analógico
abajo/arriba
.
Apagar
.
9
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 10 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM
Para usar el teléfono, es necesaria una pequeña tarjeta
inteligente que se denomina tarjeta SIM. Contiene toda la
información que necesita la red, así como otros datos
exclusivos del usuario que éste puede modificar:
Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification
Number, número de identificación personal), estos códigos
permiten restringir el acceso a la tarjeta.
Directorio,
Mensajes,
Funcionamiento de los servicios especiales.
El teléfono es compatible con las distintas tarjetas SIM
ofrecidas por los operadores.
También es compatible con las tarjetas SIM/WIM (tarjetas
que, además contienen el módulo de identidad
inalámbrico (WIM, Wireless Identity Module) que se usa
para proteger las comunicaciones WAP.
ATE NCI ÓN
Esta tarjeta se debe manipular y guardar con cuidado, a fin de evitar deteriorarla con arañazos o dobleces.
En caso de extravío de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador o su empresa de
comercialización de servicios (SMC, Services Marketing Company) inmediatamente.
Observación: mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
10
3
4
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 11 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Activación del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
La tarjeta SIM se inserta debajo de la batería del teléfono.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el
cargador esté desconectado.
Dé la vuelta al teléfono y quite la cubierta posterior
1
presionando los dos botones de cierre para levantar
primero el extremo del fondo.
1
2
3
4
Retire la batería si ya está instalada.
2
Deslice la tarjeta con cuidado con los contactos chapados
en oro orientados hacia el teléfono y la esquina biselada
esté situada tal y como se muestra en el dibujo que figura
en el teléfono.
Inserte la batería en su lugar; para ello, coloque primero
la sección superior que tiene los conectores.
Coloque la carcasa; para ello, enganche primero la parte
5
superior y a continuación baje la parte de atrás de la
carcasa posterior.
5
11
2
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 12 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Activación del teléfono
Cambio de la cubierta
Retire la cubierta posterior, como se indica anteriormente.
1
Dele la vuelta al teléfono.
Levante la cubierta delantera de la misma forma que la
posterior. Retire el panel (tarjeta electrónica).
12
1
3
2
4
Coloque el teclado en la nueva cubierta; asegúrese de
3
que no tiene polvo.
Inserte el panel en la cubierta delantera.
Siga el procedimiento anterior para colocar la cubierta
4
posterior.
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 13 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Activación del teléfono
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las
baterías nuevas se deben cargar durante 4 horas antes
de usarlas por primera vez. Alcanzan su capacidad
óptima después de varios ciclos de uso.
Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra
su estado (parpadea el icono de batería descargada). En
este caso, recargue la batería durante un mínimo de
15
minutos antes de efectuar otras llamadas, para evitar
que se corte la comunicación durante la llamada.
Para cargar la batería:
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica.
Conecte el extremo del cable en el conector situado en la
base del teléfono.
El teléfono empieza a recargarse. La carga se detiene
automáticamente. Desconecte el cable.
Es posible que la batería se caliente un poco durante la
carga; se trata de algo normal.
ATE NCI ÓN
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o si se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la carcasa de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante.
Las baterías gastadas deberán tirarse en los lugares apropiados.
Se recomienda retirar la batería si el teléfono no se va a usar durante un período de tiempo prolongado.
13
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 14 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Activación del teléfono
No obstruya la antena con los dedos
La antena está incorporada en el teléfono, debajo de la
cubierta posterior, en la parte superior.
Evite tocar esta zona con los dedos cuando el teléfono
esté encendido.
Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que
funcionar a un nivel de potencia superior al normal, con lo
que su eficacia menguará rápidamente. También podría
verse afectada la calidad de las comunicaciones.
ADVERTENCIA
Se recomienda la utilización del kit de manos libres si se utiliza el teléfono a menudo.
14
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 15 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Repaso del teléfono en 5 minutos
Para empezar
Código PIN
Atención
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Si
esto sucede, deberá:
- Introducir **05*.
- Introducir el código de desbloqueo personal (PUC, Personal Unblocking Code) facilitado por el operador y validar.
- Introducir el código PIN y validar.
- Volver a introducir el código PIN y validar.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la tarjeta SIM queda bloqueada de manera
definitiva. En este caso, deberá ponerse en contacto con el operador o la SMC para obtener una nueva.
Ahora ya puede utilizar el móvil por primera vez.
Encienda el teléfono pulsando la tecla
animación breve en pantalla.
Se trata del código secreto de la tarjeta SIM.
Si está protegido el acceso a la tarjeta SIM, el aparato le pedirá que
introduzca el código PIN:
Introduzca el código
entregado al facilitarle la tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen en la
pantalla por motivos de seguridad.
Pulse la
tecla programable derecha
Si el teléfono móvil indica que falta la tarjeta SIM, pulse la tecla
Apagar
, apague el teléfono y compruebe que la tarjeta SIM está
instalada correctamente.
, que deberá tener entre 4 y 8 dígitos, que se le ha
Inicio
. Aparece una
para validarlo.
15
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 16 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Repaso del teléfono en 5 minutos
Ajuste de la fecha y
hora
Cuando se usa el teléfono móvil por primera vez, es preciso establecer
la fecha y la hora
Cuando proceda, si se descarga totalmente la batería o si se ha retirado,
el teléfono le pedirá sistemáticamente que confirme la fecha y la hora.
Ajuste de la fecha:
Para definir la fecha, introdúzcala directamente en formato numérico o
usando las teclas
predeterminados.
Use la tecla
campo de edición de fecha.
Cuando la fecha sea correcta, pulse la
para
validar
Ajuste de la hora:
derecha
.
abajo/arriba
(o la
para reducir o aumentar los valores
izquierda
) para acceder al
tecla programable derecha
El mismo procedimiento que para ajustar la fecha.
siguiente
(o último)
Red
A partir de este momento,el teléfono buscará una red a través de la cual
pueda hacer llamadas. Si la encuentra, muestra el nombre de la red en
la pantalla. A partir de ese momento podrá realizar o recibir llamadas.
Si aparece el icono de red, significa que es posible efectuar llamadas utilizando la red del operador.
Si aparece la letra R y un nombre de red, significa que las llamadas se efectuarán utilizando la red de otro
operador. Si aparece la letra R pero no aparece el nombre de ningún operador, sólo estarán accesibles los
servicios de emergencia (ambulancia, policía, bomberos).
Si el icono de red parpadea, el teléfono se encuentra en modo de búsqueda permanente. No hay ninguna
red disponible. El indicador de potencia de la señal recibida permite ver la calidad de la recepción. Si tiene
menos de tres barras, busque una recepción más intensa para poder llamar en condiciones adecuadas.
16
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 17 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Repaso del teléfono en 5 minutos
Primera llamada
Marque el número de su interlocutor.
Pulse la tecla
Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadea en la pantalla
y suenan tonos que indican el establecimiento de la comunicación.
(*)
Una vez establecida la comunicación, el icono de llamada deja de
parpadear.
Inicio
.
Puede ajustar el nivel de sonido (volumen) usando las
programables izquierda y derecha
Al final de la conversación, pulse la tecla
(*) Número de teléfono falso a modo de ejemplo.
Llamada internacional
Mantenga pulsado el 0 para que aparezca "+"; a continuación, marque el prefijo del país sin esperar al
tono de línea y, a continuación, el número de su interlocutor.
Servicios de emergencia
Dependiendo del operador, puede disponer de servicios de emergencia con o sin la tarjeta SIM, o incluso
con el teclado bloqueado. Bastará con que se encuentre en una zona donde haya cobertura de alguna
red.
Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el
.
112
y pulse la tecla
Apagar
Inicio
para colgar.
.
teclas
17
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 18 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Repaso del teléfono en 5 minutos
Recepción de una llamada
Cuando se recibe una llamada, el número de su interlocutor aparece
en la pantalla (si la red lo presenta).
Apagado
18
Pulse la tecla
contestar, y hable normalmente.
(*)
Para rechazar la llamada, pulse la tecla
programable izquierda
Para apagar el tono de llamada o el vibrador, sin rechazar la
llamada, pulse la tecla
ATE NCI ÓN :
Si pulsa la tecla Inicio por segunda vez se activa el modo de manos
libres, en este modo no se acerque el teléfono a la oreja.
Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y
salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
Pulse la tecla Apagar durante un segundo.
Aparecerá el mensaje de despedida. Se apagará el teléfono.
(*) Número de teléfono falso a modo de ejemplo.
Inicio
o
.
la
tecla programable derecha
Apagar
.
para
o la
tecla
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 19 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Primera configuración: tono de llamada
Vamos a utilizar una configuración sencilla para que se familiarice con la
interfaz del teléfono móvil que acaba de adquirir: la selección de un tono
de llamada y el ajuste del volumen.
Volumen y tono de
llamada
Este menú permite asignar un tono de llamada a cada tipo de evento.
En la
pantalla inicial
principales.
El primer menú que aparece es
Pulse la tecla
Entre
en este menú pulsando la
Puede acceder al
submenús, de volumen y tonos de llamada, modo de vibración, modo
silencioso y bips.
El primer submenú que aparece es
Para
entrar
, pulse la tecla
abajo
cuatro veces para acceder al menú
segundo nivel
en él, pulse la
abajo
para acceder a los menús
Agenda
.
tecla programable derecha
del menú, que contiene cuatro
Tonos de llam
tecla programable derecha
.
Sonidos
.
.
.
19
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 20 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Primera configuración: tono de llamada
20
Con las teclas
(despertador, llamadas, mensajes o Info. local) cuyo tono desee
cambiar en la lista propuesta y
Para
entrar
Con las teclas
lista disponible.
Para
entrar
Cada vez que seleccione una nueva opción, escuchará el tono
correspondiente.
Si lo desea, pulse la
sonido.
Ajuste el volumen usando las teclas
La escala de ajuste del volumen va del 1 al 4.
El tono de llamada se reproduce con el volumen elegido cada vez que
se modifica.
Puede seleccionar "+" volumen para elegir un tono que empiece a bajo
volumen y vaya subiendo gradualmente.
Para
validar
abajo/arriba
valide
en esta función, pulse la
abajo/arriba
en esta función, pulse la
, pulse la
, seleccione el tono de llamada en la
tecla de Modo silencio
tecla programable derecha
seleccione el tipo de función
.
tecla programable derecha
tecla programable derecha
para cancelar el
abajo/arriba
.
.
.
.
251404270_myX3-2_lu_es.book Page 21 Mardi, 2. décembre 2003 9:52 09
Agenda
La agenda permite guardar los números a los que se llama
habitualmente. Estos números se pueden almacenar en la tarjeta SIM o
en el teléfono.
La lista de números de la
agenda de la tarjeta SIM
varía según la capacidad de
la tarjeta: su proveedor le
informará de cuál es.
Uso de la agenda
Los distintos iconos informan sobre la posición de la agenda en que se
guarda el número:
Agenda de la tarjeta SIM
Agenda del teléfono
Agenda predefinida de la tarjeta SIM
En la pantalla inicial, pulse la tecla
principales. El primer menú que aparece es
Pulse la
tecla programable derecha
Validar para entrar en el menú.
La lista de contactos aparece de forma predeterminada, con el cursor en
el primer nombre por orden alfabético.
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la agenda
estará vacía, y sólo estará disponible la función del
Para seleccionar un contacto en la lista, use las teclas
A continuación, pulse la
tecla programable derecha
abajo
para acceder a los menús
Agenda
.
correspondiente a la pestaña
Menú Agenda
abajo/arriba
.
.
.
21
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.