Votre téléphone est compatible
uniquement avec les cartes SIM 3V.
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous
vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international
différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz)
en fonction des accords d'itinérance entre les
opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé
conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures
conditions votre téléphone, nous vous conseillons de
lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes
d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent
ne pas être disponibles (généralement signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec
votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM
incompatible sera signalée par un message à la mise
sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous
auprès de l'opérateur.
SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le
produit Bi-Bande GSM/DCS Type E2002 est conforme
aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE1999/5/CE
SécuritéEN 60950 : 2000
CEMEN 301 489-1
Tension73/23/CEE
Réseau3GPP TS 51.010-1 v4.8.0 sélectionné
SantéEN 50360
EN 301 489-7
avec GCF-CC v3.7.0 inclus
Exigences GT01 v 4.7.0
TBR 19 Edition 5
TBR 20 Edition 3
TBR 31 Edition 2
TBR 32 Edition 2
EN 301 419-1
EN 301511 v7.0.1
EN 50361
2
MYX-3_FR-00.p6508/10/2002, 16:252
En deux mots, les menus
En deux mots les fonctions
Allumer
Appuyez sur .
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Raccrocher
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, appuyez sur .
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de
l’écran de veille
Appuyez sur
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Lancer un appel à partir d’un numéro mémorisé
dans le répertoire
Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez
sur , défilez dans la liste pour trouver votre
correspondant puis appuyez sur , pour l’appeler.
Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de
la position puis appuyez sur
∗∗
∗ puis OK.
∗∗
∗∗
∗ pour appeler.
∗∗
MYX-3_FR-00.p6508/10/2002, 16:253
3
En deux mots les menus
Entrer par ou
Naviguer par et
Valider par OK
Quitter ou revenir au niveau de menu précédent
par C
Suivant le modèle de téléphone, la configuration
des réseaux et cartes d’abonnement associées,
certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles (signalées par *).
Selon modèle l’arborescence des menus de
votre téléphone est la suivante :
Services
Répertoire
Menu répertoire
Trier par position
Créer fiche
Groupes d’appel
Mémoire disponible
Menu mes numéros
Messages texte
Service des appels
4
Quitter
Rédiger…
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée et coût des appels (*)
Compteurs GPRS
Présentation des numéros
Double appel
Rappel automatique
Numéro messagerie
Infos locales
Sonnerie et bip
Volumes et choix de sonneries
Liste des Groupes d’appel
Sonnerie personnalisée
Vibreur
Mode silence
Bips
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le
microphone avec votre main.
8
MYX-3_FR-01présent.p6508/10/2002, 16:258
Présentation de l’appareil
CAppui bref : Retour au menu précédent -
OKValidation
@Touche d’accès à Internet Mobile
et Entrée et défilement dans les menus.
Touches de fonction
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché
Marche - Appel d’un correspondant -
Réception d’un appel - Mode mains libres
Effacement d’un caractère
Appui prolongé : Sortie du mode menu -
Effacement total de la saisie
- Touches programmables permettant d’accéder
directement aux fonctions que vous avez choisies
(selon modèle)
- Réglage du niveau sonore en cours de
communication (touche gauche : moins fort,
touche droite : plus fort)
- Action contextuelle
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9,
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le chiffre et les lettres défilent ;
arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé
∗∗
sur
∗ après avoir saisi la lettre référence.
∗∗
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par
appui prolongé sur la touche #.
∗∗
∗ et #.
∗∗
9
MYX-3_FR-01présent.p6508/10/2002, 16:259
Présentation de l’appareil
10
Touche 1
Un appui prolongé sur la touche 1 permet d’accéder au
service de messagerie vocale (selon modèle).
Touche
Un appui prolongé sur la touche
de désactiver le mode silence.
∗∗
∗
∗∗
∗∗
∗ permet d’activer et
∗∗
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture
aisée des messages qui vous guident lors de
l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes
vous renseignent sur l’état des fonctions.
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc =
déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau
maximum : 5 barrettes)
La lettre R indique si le réseau trouvé ne correspond
pas à l’abonnement
Si l’icône clignote, le téléphone est en recherche
réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi d’appel permanent
Mode silence
Réception de messages et présence de messages non
lus
Clignotante : mémoire des messages pleine
Présence de messages vocaux
MYX-3_FR-01présent.p6508/10/2002, 16:2510
Présentation de l’appareil
1
2
3
4
Les trois touches sous l’écran sont affectées, chaque
fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites
dans le bas de l’écran en regard de la touche.
Par exemple :
Valider L'appui sur la touche droite permet de
valider la fonction en cours.
Echange de la face avant et arrière
Eteignez le téléphone.
1 Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton
de verrouillage vers le haut.
2 Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas
du capot. Dégagez la carte électronique et le clavier.
3 Positionnez le clavier dans la nouvelle façade, en
vérifiant qu’aucune poussière n’est présente. Insérez
la carte électronique dans le capot avant.
4 Remettez en place le capot arrière en crochetant
d’abord en haut, puis en rabattant le bas du capot
arrière et replacez le bouton en position verrouillée
(vers le bas).
MYX-3_FR-01présent.p6508/10/2002, 16:2511
11
Mise en service
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée
avec précaution afin d’éviter les torsions
excessives ou éraflures qui
l’endommageraient. En cas de perte de
votre carte SIM, prévenez immédiatement
votre opérateur ou votre SCS.
Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM
à la portée de jeunes enfants.
Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte
à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les
informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres
informations qui vous sont propres et que vous pouvez
modifier :
• Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification
Number),
• Répertoire,
• Messages,
• Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes
cartes SIM proposées par les opérateurs.
Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM
(cartes comportant en plus le module WIM (Wireless
Identity Module) qui permet les communications WAP
sécurisées).
12
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2512
Mise en service
1
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil.
2
3
4
56
1 Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton
de verrouillage vers le haut.
2 Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas
du capot.
3 Retirez la batterie de son logement.
4 Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien,
les plages dorées tournées vers l’appareil et le coin
coupé orienté selon le dessin sur l’appareil.
5 Mettez en place la batterie en positionnant d’abord la
partie supérieure dans son logement.
6 Remettez en place le capot arrière en crochetant
d’abord en haut, puis en rabattant le bas du capot
arrière et replacez le bouton en position verrouillée
(vers le bas).
13
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2513
Mise en service
1
4
g
hi
2
7
ab
p
qrs
c
5
3
jkl
def
8
6
tu
m
v
no
0
9
w
+
xyz
Attention
Il y a danger d’explosion s’il y a
remplacement incorrect de la batterie ou
si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément
que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la
batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les
batteries appropriés figurant au
catalogue du constructeur.
Les batteries usagées doivent être
récupérées dans des endroits
appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en
cas de non utilisation prolongée de votre
téléphone.
14
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée
pendant au moins 4 heures avant sa première
utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après
quelques cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone
l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
Connectez le chargeur dans une prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de
charge au bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge, le témoin de charge
de batterie en mouvement signale la charge.
La charge s’arrête d’elle-même.
Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe
légèrement ; ce phénomène est normal.
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2514
Mise en service
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM absent,
appuyez sur (appui long) pour mettre
votre télé-phone hors tension et vérifiez
que votre carte SIM est correctement
positionnée.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois
fois de suite, votre carte SIM est
bloquée. Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal
Unblocking Key) fourni par votre
opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et
valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte
SIM) tentatives infructueuses, la carte
SIM est définitivement verrouillée. Vous
devez contacter votre opérateur ou votre
SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en
entrant 052) dans le cas du code PIN 2
(code PUK 2).
Mise sous tension/ hors tension, mise
en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous
tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code
secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN.
Code PIN
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code
peut vous être demandé par votre téléphone lors de la
mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis
par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur
l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur la touche droite
pour valider.
Code PIN2 (*)
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre
opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines
fonctions.
Réglage date et heure
Lors d’une première utilisation vous devez régler la
date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si
elle a été retirée, une confirmation de la date et de
l’heure vous sera systématiquement proposée.
15
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2515
Mise en service
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de signal réseau
reçu permet de visualiser la qualité de la
réception. S'il indique moins de trois
barrettes, cherchez une meilleure
réception pour téléphoner dans de
bonnes conditions.
Réglage de l’heure
Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme
numérique ou en utilisant les flèches de défilement
pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.
Réglage de la date
Réglez la date en la saisissant directement sous forme
numérique ou en utilisant les flèches de défilement
pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.
Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la
touche OK pour valider.
Recherche réseau
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau
sur lequel il peut communiquer :
S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran
et le voyant lumineux clignote en vert.
Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une
communication.
Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les
appels sont possibles.
Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de réseau,
seuls les services d’urgence seront accessibles
(sécurité civile, police, pompiers).
Si l’icône clignote, le téléphone reste en recherche
permanente. Aucun réseau n’est disponible.
16
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2516
Mise en service
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un menu,
appuyez sur puis entrez le numéro
du menu choisi.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche.
Relâchez la touche. Le téléphone s'éteint.
Recommandations
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre
téléphone il est conseillé de laisser à l’air libre la partie
haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt
ou votre paume par exemple.
Accès aux menus
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de
modifier différentes fonctions de votre téléphone pour
l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilement ou pour
accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des flèches de
défilement puis appuyez sur OK pour accéder au menu
choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action,
appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon
prolongée sur C.
Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier
caractère. Si vous appuyez plus longuement sur cette
touche : vous effacez le mot précédent.
17
MYX-3_FR-02mise en service.p6508/10/2002, 16:2517
Première communication - Mode mains libres
Emission d’un appel
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher
+ puis composez l’indicatif du pays sans
attendre la tonalité puis le numéro de
votre correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez
obtenir le service d’urgence avec ou
sans carte SIM ou quand le clavier est
verrouillé. Il suffit d’être dans une zone
desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d’urgence
international, composez le 112 puis
appuyez sur .
D’autres numéros du service d’urgence
peuvent exister selon les pays.
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités
peuvent signaler l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est
présenté par le réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants
et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers
appels.
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la
conversation en appuyant sur les touches gauche
ou droite .
18
MYX-3_FR-03comm.p6508/10/2002, 16:2518
Première communication - Mode mains libres
Le mode “Mains libres” vous permet de
suivre une conversation à plusieurs et
de rester libre de vos mouvements
pour, par exemple, prendre des notes
pendant votre conversation.
Attention
Avant de porter son téléphone à
l’oreille, l’utilisateur doit veiller au
réglage du volume sonore choisi ainsi
qu’au mode d’écoute sélectionné,
notamment en ce qui concerne
l’utilisation du mode mains libres intégré
qui pourrait causer des dommages en
cas d’une utilisation non appropriée.
Mode mains libres
En cours de communication vous pouvez passer du
mode combiné en mode “mains libres” par simple
appui sur une touche et réciproquement :
Appuyez sur .
L’écran affiche pour le mode combiné et pour le
mode “mains libres”.
Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
19
MYX-3_FR-03comm.p6508/10/2002, 16:2519
Répertoire
Le nombre de numéros dans le
répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette carte ;
l’organisme fournisseur vous
renseignera.
Il est recommandé de mémoriser les
numéros dans leur format international
(+, code pays, et numéro d’appel). Vous
pouvez vérifier le contenu d'une fiche et
le modifier en sélectionnant le nom
désiré.
En tri par position, l'appui sur
commande la recherche de la première
position libre suivante ; l'appui sur # fait
revenir en début de liste.
20
∗∗
∗
∗∗
Affichage du répertoire
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de
téléphone que vous appelez régulièrement :
- dans la carte SIM
- dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du
répertoire où le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Mémoriser un numéro
Dans Menu répertoire, choisissez Créer fiche.
Validez par OK.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de
caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée).
Validez.
Entrez le numéro d’appel de votre correspondant
précédé du code de zone, si nécessaire (jusqu’à
20 caractères). Validez.
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro
d’appel (matérialisées par des virgules “,”) en appuyant
(appui long) sur #. Les chiffres composés après une
pause sont traités en séquences DTMF (utilisables
suite à un numéro d’appel).
Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel
vous désirez affecter ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir
le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou
téléphone lui-même.
MYX-3_FR-04répertoire.p6508/10/2002, 16:2520
Répertoire
Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire,
choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement,
validez-le par OK puis sélectionnez Effacer et validez.
Groupes d’appel
Vous avez la possibilité de classer des correspondants
enregistrés dans le répertoire, en groupes d’appel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques
(icône, sonnerie, vibreur).
Créer un groupe
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le
téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste
des groupes : menu Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel.
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un
groupe et appuyez sur OK. Vous avez alors la
possibilité de consulter ou de modifier ses
caractéristiques ou d’effacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes
d’appel/Menu groupe.
Choisissez Créer groupe.
Entrez un nom et validez.
Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône
et validez.
Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur
et validez.
21
MYX-3_FR-04répertoire.p6508/10/2002, 16:2521
Répertoire
Si les groupes d’appels ne sont pas
activés, il est impossible d’attacher des
correspondants à des groupes.
22
Le choix du groupe d’appel se fait lors de la
mémorisation d’un numéro dans le répertoire ou lors de
la modification d’un numéro déjà mémorisé.
Activer la fonction groupes d’appel
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes
s’appliquent à chaque appel :
Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupesd’appel/Menu groupe.
Choisissez Activer groupes.
Cochez la case et validez.
Les appels reçus de correspondants ne faisant pas
partie d’un groupe d’appel utilisent les paramètres
prévus dans le menu Sonnerie et bip.
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore
possible de créer :
Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupesd’appel/Menu groupe.
Choisissez Mémoire disponible.
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il
est possible de créer, le deuxième le nombre maximum
de groupes.
Consulter un groupe
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez Voir groupe. L’écran présente le nom,
l’icône et le choix du mode vibreur du groupe.
S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la
touche droite permet de visualiser la liste de ceuxci.
MYX-3_FR-04répertoire.p6508/10/2002, 16:2522
Répertoire
Modifier un groupe
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez Modifier.
Faites les modifications désirées.
Validez par OK.
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez Effacer.
Confirmez par OK.
Trier
Menu répertoire vous permet de trier les numérosmémorisés par nom ou par position (Trier par
position) ; dans ce dernier cas, les emplacements
libres sont indiqués dans la liste.
Envoyer un message court à un
numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par
les flèches et validez par OK. Choisissez Envoyermessage et validez par OK.
Composez votre message texte.
Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et validez par
OK. Le numéro du correspondant apparaît.
Envoyez votre message par la touche droite .
MYX-3_FR-04répertoire.p6508/10/2002, 16:2623
23
Répertoire
24
Occupation du répertoire
Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire
disponible. Validez par OK.
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la
carte SIM et dans le téléphone lui-même.
Afficher vos numéros
Par Menu répertoire/Mes numéros, vous pouvez
créer les fiches correspondant à vos propres numéros,
pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Lancer un appel avec numéro
mémorisé
A partir de l’écran de veille, voici les différentes
possibilités pour appeler un correspondant dont le
numéro est mémorisé dans le répertoire :
1) Entrez la ou les premières lettres du nom de votre
correspondant mis en mémoire dans le répertoire
puis appuyez sur .
La liste du répertoire apparaît avec, en en-tête, le
premier nom enregistré dont les premières lettres
correspondent ; sélectionnez éventuellement votre
correspondant à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur pour lancer l’appel.
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans
lequel vous avez enregistré les références de votre
correspondant puis appuyez sur
3) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans
lequel vous avez enregistré les références de votre
correspondant puis appuyez sur #. Le numéro de
votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors
modifier ou compléter son numéro. Appuyez sur
pour lancer l’appel.
∗∗
∗ (appel rapide).
∗∗
MYX-3_FR-04répertoire.p6508/10/2002, 16:2624
Messages
L’accès à ce service dépend du réseau;
pour plus de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
Consultez votre opérateur pour le
téléchargement de messages de type
icône, écran de veille animé ou mélodie.
Réception d’un message
Il est possible de recevoir différents types de
messages :
• des messages texte
• des messages texte pouvant inclure différents types
d’objets (images, mélodies, icônes animées)
• des icônes pour les groupes d’appel
• des écrans de veille animés
• des mélodies
• des favoris WAP
• des informations WAP.
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore
retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/
Volume et choix de sonnerie/Messages), le voyant
lumineux clignote en rouge.
L’icône apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône
reste à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est
pleine.
Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou
de mélodies peuvent durer quelques minutes. Des
messages vous informent alors de la progression du
téléchargement.
Vous avez la possibilité à tout moment :
• de masquer cet écran par appui sur la touche
gauche pour, par exemple, passer un appel ou
accéder à d’autres informations du téléphone
• ou d’abandonner le téléchargement en cours, par
appui sur la touche droite .
25
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2625
Messages
Les messages non lus sont en
caractères gras.
Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la
liste des messages reçus.
Signification des symboles en haut de l’écran
Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce
symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas
été envoyé.
Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole
clignote, cela signifie que le message n’a pas encore
été lu.
Ce symbole indique un message incomplet ou en
cours de réception.
Ce symbole indique que le message est altéré : il est
constitué de plusieurs fragments dont certains ont été
effacés.
Signification des symboles devant chaque
message
Icônes de groupes d’appel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Messages texte incluant des objets
Actions possibles sur un message reçu
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche gauche , vous pouvez lire
un message texte, visualiser, écouter et extraire les
objets inclus.
26
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2626
Messages
Attention
Seules les icônes et mélodies sans
Copyright peuvent être renvoyés à un
autre destinataire et selon modèle.
En appuyant sur la touche gauche (Choix), des
options sont proposées, différentes selon le type de
message reçu :
• le lire
• l’effacer
• répondre
• le faire suivre à un autre destinataire
• consulter la mémoire disponible
• effacer tous les messages lus
• effacer tous les messages
• choisir une option d’envoi
• entrer le numéro du centre de messagerie
• ajouter un favori WAP (voir ci-après)
• l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de
veille animé et icône (voir ci-après)).
Ajout d’un favori WAP dans votre téléphone
Pour ajouter un favori WAP reçu :
Si vous venez de le lire, choisissez l’option Ajouterfavori WAP par appui sur la touche gauche (Choix)
ou
Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option
Ajouter favori WAP par appui sur la touche gauche
(Choix).
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2627
27
Messages
28
Enregistrement dans votre téléphone d’un
objet inclu dans un message texte reçu
Certains messages texte peuvent comporter des
images, des mélodies (symbolisées par une note de
musique) ou des icônes animées.
Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :
Placez le curseur sur l’objet désiré.
Appuyez sur la touche droite (Extraire).
Appuyez sur la touche droite.
Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche
droite.
Entrez un nom et validez par OK.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans
le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le
volume maximum sont atteints, il vous sera proposé
d’effacer des objets ou de remplacer un objet existant
par un nouveau.
Enregistrement d’une mélodie dans votre
téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie
et bip/Sonnerie personnalisée.
Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche
droite .
ou
Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option
Enregistrer par appui sur la touche gauche (Choix).
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2628
Messages
Attention
Vous devez visualiser entièrement
l’écran de veille animé afin de pouvoir
l’enregistrer.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans
le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le
volume maximum sont atteints, il vous sera proposé
d’effacer des mélodies ou de remplacer une mélodie
existante par la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être
ü
effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer
la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être
effacée mais ne libère pas assez de mémoire pour
enregistrer la nouvelle.
Enregistrement d’un écran de veille animé dans
votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu
Réglages/Personnalisation/Mode veille.
Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche
droite .
ou
Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option
Enregistrer par appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans
le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille
animés ou le volume maximum sont atteints, il vous
sera proposé d’effacer des écrans de veille animés ou
d’en remplacer un par un nouveau.
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2629
29
Messages
Enregistrement d’une icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et
bip/Liste des groupes d’appel/Menu groupe/icônes
téléchargées.
Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche
droite .
ou
Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option
Enregistrer par appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans
le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le
volume maximum sont atteints, il vous sera proposé
d’effacer des icônes ou d’en remplacer une par une
nouvelle.
Réception d’informations WAP
Des serveurs Internet peuvent vous envoyer des
messages d’informations. Dans le cas où le téléphone
n’est pas en connexion WAP, un message
d’avertissement arrive par SMS (il est précédé du
symbole @ dans la liste des messages). En
choisissant Lire, le téléphone passe directement dans
la fonction WAP où une connexion peut ou non être
proposée pour traitement. Vous pouvez alors lire les
informations envoyées.
30
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2630
Messages
Le mode T9 est activé dès que vous
créez ou modifiez un message.
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui
est activée au niveau de l’affichage des
menus du téléphone (ou l'anglais si une
langue non supportée par Easy Message
T9™ est choisie au niveau des menus).
Au fur et à mesure, selon les touches
frappées, le logiciel recherche dans un
dictionnaire le ou les mots
correspondants les plus fréquemment
utilisés.
Rédiger un message avec Easy
Message T9™
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir
aisément vos messages.
Choisissez le menu Messages texte/Rédiger et
appuyez sur OK.
Choix de la langue de rédaction
Validez Choix en appuyant sur la touche gauche ;
choisissez à l’aide des flèches de défilement le menu
Langues puis validez par OK, ensuite choisissez à
l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et
validez par OK.
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie
une seule fois et composez ainsi le mot en continuant
d’appuyer sur les touches correspondant aux
différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage,
jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en
video inverse, blanc sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous
souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le
valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans
le dictionnaire correspondant à la même séquence de
touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui
que vous attendiez, appuyez sur la touche @ pour faire
défiler les mots présents dans le dictionnaire,
correspondant à cette séquence de touches. Dès que
31
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2631
Messages
vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0
pour le valider, créer un espace et passer au mot
suivant.
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas
dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires
permettent de varier la nature des mots saisis.
Modes de saisie complémentaires
La touche droite permet de sélectionner un mode
ou un autre.
Le mode 123 permet d’insérer des chiffres.
Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas
dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir
une lettre, maintenez la touche correspondante
enfoncée, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui
lorsque la lettre désirée apparaît.
La saisie de symboles et caractères accentués se fait
par appui sur la touche #. Une liste de symboles et les
chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci est affichée.
Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui
figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6
pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous
revenez automatiquement dans le mode où vous étiez.
Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de
défilement.
Lettres majuscules
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en
appuyant sur la touche
concerné. Les caractères suivants repassent alors
automatiquement en minuscules.
∗∗
∗ avant de saisir le caractère
∗∗
32
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2632
Messages
Le nombre de messages mémorisés
dans la carte SIM varie en fonction de la
capacité de cette carte ; l’organisme
fournisseur vous renseignera.
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en
majuscules en appuyant deux fois sur la touche
avant de saisir le mot. Il est possible de repasser en
mode minuscules en appuyant une fois sur la touche
∗∗
∗
∗∗
∗∗
∗.
∗∗
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide
de la touche 1 (sauf en mode 123), soit à l’aide du
mode Insérer symboles (accès rapide par la touche #).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement
générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En
mode ABC, il suffit d’attendre l’affichage du caractère
accentué correspondant à la touche enfoncée.
Options proposées lors de la rédaction d’un
message
En appuyant sur la touche gauche (Choix),
différentes actions vous sont proposées :
• Envoyer votre message
• Mémoriser votre message
• Insérer :
- des images (déjà prédéfinies dans le téléphone,
des icônes de groupes d’appel ou des écrans de
veille animés)
- des mélodies (déjà prédéfinies dans le téléphone
ou personnalisées)
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2633
33
Messages
- des symboles : Le mode symboles affiche une liste
de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant
à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez
simplement le chiffre qui figure au dessus du
caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le
symbole est inséré dans le texte ; vous revenez
automatiquement dans le mode où vous étiez.
Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de
défilement.
Appuyez sur OK pour insérer l’image ou la mélodie
désirée.
Appuyez sur C pour supprimer l’image ou la mélodie
déjà inclue dans le texte.
Remarques :
- Les images et les mélodies prédéfinies sont
insérées dans les messages sous forme d’un
code : cela permet d’envoyer des messages pas
trop volumineux.
- Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les
mélodies, le destinataire d’un message comportant
des objets insérés doit être pourvu d’un téléphone
compatible EMS.
• Langues : vous pouvez choisir la langue du mode T9
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la
langue désirée et validez par OK, le mode T9
utilisera cette langue.
• Formater : vous avez la possibilité de choisir :
-l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le
texte saisi),
- la taille de caractères (la taille s’applique à tout
caractère saisi après avoir fait votre choix),
34
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2634
Messages
Pour l’envoi d’un message “volumineux”,
un chiffre à côté de l’icône indique
le nombre d’envois nécessaires à la
transmission de ce message.
- le style (gras par exemple) (le style s’applique à
tout caractère saisi après avoir fait votre choix).
Remarque : selon les polices de caractères,
certaines tailles ou certains styles peuvent ne pas
s’appliquer.
• Désactiver loupe
• Annuler.
Options dans la liste des messages
En sélectionnant un message dans la liste des
messages, l’appui sur la touche gauche (Choix)
propose différentes actions :
• le lire
• l’envoyer
• l’effacer
• le modifier.
En sélectionnant Rédiger... dans la liste des
messages, l’appui sur la touche gauche (Choix)
propose :
• de connaître le taux d’occupation de la mémoire
• d’effacer les messages lus
• d’effacer tous les messages
• de choisir une option d’envoi (accusé de réception,
réponse offerte, période de validité, format du
message)
• d’entrer le numéro du centre de messagerie.
En sélectionnant dans la liste des messages, l’appui
sur la touche centrale @ permet de saisir une réponse
à ce message.
35
MYX-3_FR-05messages.p6508/10/2002, 16:2635
Appels
Attention aux incompatibilités ; pour plus
de renseignements, consultez votre
opérateur ou votre SCS.
Le numéro de renvoi vers la messagerie
dépend du type d’abonnement.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent
entraîner des réactions particu-lières de
certains réseaux.
36
Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Selon votre abonnement, ce service vous permet de
transférer les appels entrants vers un autre numéro ou
une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi
d’appels désiré.
• Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels
entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez
définir.
• Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation,
indisponibilité et non réponse.
• Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé.
• Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste
après une période que vous pourrez définir en
répondant aux questions posées par le menu.
• Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible,
en dehors d’une couverture réseau ou éteint.
Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer
vos appels avec les mêmes indicatifs de zone que si
vous appeliez à partir de votre téléphone.
Validez par appui sur la touche droite
Un message sur l’écran vous confirme la mise en
activité du renvoi d’appels.
Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi
d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non. Cette
fonction est également utile pour contrôler le numéro
vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications
fournies proviennent du réseau en temps réel.
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2636
Appels
Pour les services spécifiques à un
réseau, comme les messageries, la
numérotation courte n’est valide que
sous couverture de ce réseau. Préférez
éventuellement un numéro d’appel
international.
Cette mémoire est liée au téléphone et
non à la carte SIM.
Plusieurs actions vous sont proposées
sur ce numéro : le mémoriser dans
votre répertoire, lui envoyer un
message court, l'effacer. Vous pouvez
aussi effacer toute la liste des numéros.
Ces données sont purement indicatives
et ne peuvent constituer un élément de
preuve. Les critères de comptage du
réseau peuvent être sensiblement
différents (minutes indivisibles, etc.).
Renvoyer les données ou les fax
Selon votre abonnement, ce service vous permet de
transférer les données ou les télécopies qui vous sont
adressées vers un autre numéro.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou
de fax pour entrer le numéro désiré, l'annuler et
consulter l'état du service.
Consulter la liste des derniers
numéros
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros
utilisés (appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des
flèches de défilement.
Lancez l'appel par appui sur .
Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur
.
Contrôler la durée et le coût des
appels (*)
Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la
durée de la dernière communication et de toutes les
communications effectuées depuis le dernier
effacement.
Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la
durée du dernier appel et de remettre à zéro le
compteur totalisateur de communications.
37
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2637
Appels
38
Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût
de la dernière communication et de toutes les
communications effectuées depuis le dernier
effacement.
Le menu Effacement coûts (*) vous permet d’effacer
le coût du dernier appel et de remettre à zéro le
compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre
code PIN2.
Le menu Affichage durées vous permet de choisir
l’affichage de la durée au cours d’un appel.
Transmissions GPRS
Par le menu Compteurs GPRS, vous pouvez
consulter une indication de volume de données émises
et reçues en GPRS lors de la dernière communication
et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Afficher les numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction
de présentation des numéros pour :
• votre identité (numéro de téléphone)
• l'identité de votre correspondant
Mode anonyme
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre
numéro à la personne que vous appelez.
• Initial : mode par défaut du réseau.
• Non : vous choisissez de ne pas activer le mode
anonyme et donc de présenter votre numéro.
• Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme
et donc de ne pas présenter votre numéro.
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2638
Appels
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver,
consulter l’état du service de mise en
attente d’un appel afin de vérifier s’il est
actif ou non.
Votre numéro
• Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre
numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la
personne que vous appelez (CLIR).
• Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque
vous transférez vos appels reçus vers un autre
téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de
l’appelant (COLR).
Num. correspondant
• Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro
de téléphone vers lequel votre appel est transféré
(COLP). Cette fonction n'est possible que si la
personne appelée autorise que son identité soit
affichée en désactivant son option COLR.
• Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction
permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de
téléphone de l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est
possible que si l'appelant autorise que son identité soit
affichée en désactivant son option CLIR.
Autoriser le double appel
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez être
informé qu’un correspondant essaie de vous joindre :
vous entendez une tonalité spéciale. Sur l’écran
s’affiche le numéro du correspondant (et éventuellement le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche
centrale @, la touche gauche change de fonction et
donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
39
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2639
Appels
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon
systématique ou à la demande.
Programmer votre numéro de
messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent
privilégié, entrez ce numéro et validez.
Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie
vocale par les touches programmables.
Diffusion d’informations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception
d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous
auprès de l’organisme auprès duquel vous avez
souscrit votre abonnement).
Remplacer le préfixe international
(Selon modèle)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le
préfixe “+”, vous avez la possibilité de choisir un préfixe
de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le
répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le
préfixe +.
40
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2640
Appels
Attention
Dans ce cas, l’appui sur met fin à
toutes les communications.
La multi-conférence vous permet d’être
en relation avec plusieurs
correspondants (selon la capacité du
réseau et selon modèle).
Mettre en garde les appels
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en
garde l’appel en cours en appuyant sur OK.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche
centrale @, la touche gauche change de fonction et
donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
Multi-conférence (*)
(Service dépendant de l’opérateur et selon modèle)
Une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en
multi-conférence et un appel séparé.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche
centrale @, la touche gauche change de fonction et
donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent
également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en
garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités
supplémentaires :
0 Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en
garde ou de l’appel en attente.
1 Fin de communication de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en cours (s’il en existe) et
acceptation de l’appel (ou des appels en multiconférence) en garde ou de l’appel en attente.
41
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2641
Appels
1 X Fin de communication de l’appel en cours de numéro
d’ordre X.
2 Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-
conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des
appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en
attente.
2 X Mise en garde des appels en multi-conférence excepté
l’appel en cours de numéro d’ordre X (communication
privée).
3 Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en
garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence)
en cours.
Tel N° Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-
conférence) en cours et appel d’un autre numéro de
téléphone.
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie
d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort
et confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant
les tonalités de numérotation quelle que soit la
configuration du terminal).
Fin de communication de tous les appels excepté un
éventuel appel en attente.
42
MYX-3_FR-06appels.p6508/10/2002, 16:2642
Sonneries
Vous disposez de nombreuses
mélodies variées (dont une "sonnerie
silencieuse") et de plusieurs réglages
de volumes dont un crescendo.
Choisir le volume et le type de
sonnerie
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la
réception des appels et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu
de la mélodie sélectionnée : activez ou non par appui
sur la touche centrale @ ; le symbole apparaît barré
ou non.
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de
défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la
rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du
téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4
et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la
rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit
mains libres véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches
de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo)
et validez par OK.
Liste des groupes d’appel
Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les
fonctions concernant les groupes d’appel.
Icônes téléchargées
Si vous avez enregistré des icônes reçues par
message (voir chapitre Messages), elles apparaissent
43
MYX-3_FR-07sonneries.p6508/10/2002, 16:2643
Sonneries
dans le menu Sonnerie et bip/Liste des groupes
d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées.
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît
en haut de l’écran.
Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options
suivantes :
• modifier son titre
• consulter la mémoire disponible
• effacer l’icône sélectionnée
• effacer toutes les icônes enregistrées.
Personnaliser la sonnerie
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie
d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par
appui sur la touche droite , vous guidera.
Si vous avez enregistré des mélodies reçues par
message (voir chapitre Messages), elles apparaissent
dans ce menu.
Vous avez le choix entre modifier la mélodie
sélectionnée (si le copyright le permet), l’écouter ou
l’une des options suivantes :
• modifier son titre
• l’envoyer par message à un autre destinataire (si ellen’est pas protégée par Copyright)
• consulter sa taille mémoire
• consulter la mémoire disponible
• effacer la mélodie sélectionnée
• effacer toutes les mélodies.
44
MYX-3_FR-07sonneries.p6508/10/2002, 16:2644
Sonneries
Partout où vous voulez que vos appels
soient signalés discrètement, vous
pouvez utiliser le vibreur ou régler votre
téléphone en mode silence.
Le mode Silence est automatiquement
désactivé lors de la connexion au/du kit
mains libres vehicule ainsi que lors d'un
arrêt/marche.
Vous pouvez choisir les tonalitésémises en local par votre clavier : Bip,
DTMF (touches musicales) ou tonalité
non active (dans ce dernier cas, lorsque
vous appuyez sur votre clavier, il n’émet
aucun son).
Régler le vibreur
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un
des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul,
vibreur et sonnerie, vibreur puis sonnerie.
Validez par la touche droite .
Choisir le mode silence
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit
remplacée par le vibreur seul et que tous les bips
soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case
et validez par OK.
Vous pouvez également activer/désactiver le mode
silence par appui prolongé sur la touche
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de
veille.
∗ ∗
∗ .
∗ ∗
Régler les BIPS
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de
défilement et validez (appui sur la touche droite ).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip
d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il
peut communiquer :
Cochez la case et validez par OK.
45
MYX-3_FR-07sonneries.p6508/10/2002, 16:2645
Sonneries
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip
d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par OK.
Supprimer les tonalités DTMF
(Selon modèle)
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF
pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer
un appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de
votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par OK.
46
MYX-3_FR-07sonneries.p6508/10/2002, 16:2646
Réglages
La fréquence d’apparition de l’écran de
veille a un impact direct sur l’autonomie
de votre téléphone. L’autonomie
optimale est obtenue en réglant le délai
au maximum.
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économie d’énergie
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de
l’écran et ainsi augmenter son autonomie :
Dans le menu Personnalisation/Economie
d’énergie, cochez Sans éclairage et validez par OK.
Configurer le mode veille
Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé
ou un mode économique.
Dans le menu Personnalisation/Mode Veille,
sélectionnez à l’aide des flèches de défilement
l’animation désirée, un texte, une bannière ou le mode
économique.
Appuyez sur la touche droite pour accéder au
réglage du délai de fréquence de l’animation ou du
mode économique.
Validez par OK.
Pour sortir du mode économique, appuyez sur .
Si vous avez enregistré des écrans de veille animés
reçus par message (voir chapitre Messages), ils
apparaissent dans ce menu.
Les options suivantes sont proposées selon le type
d’écran :
• le valider comme écran par défaut
• le visualiser
• modifier son titre (uniquement écran téléchargé)
• consulter sa taille mémoire
47
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2647
Réglages
L’action allouée à une touche
programmable est déclenchée par un
appui long ou deux appuis brefs à partir
de l’écran de veille uniquement.
• consulter la mémoire disponible
• effacer l’écran sélectionné
• effacer tous les écrans.
Personnaliser l’écran d’accueil (selon modèle)
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre
téléphone en frappant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables
(selon modèle)
Ce menu, accessible également directement par
l’appui bref sur une touche programmable à partir de
l’écran de veillle, vous permet de configurer les
touches gauche et droite .
Il existe différentes possibilités pour chacune des
touches :
Répertoire
Validez Répertoire.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez
accéder aux noms mis dans le répertoire.
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez
automatiquement le nom choisi.
48
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2648
Réglages
Mode Silence
Ce mode, signalé sur l’écran de veille,
est automatiquement désactivé/activé
lors de la connexion du kit mains libres.
Mode Silence
Validez Mode Silence.
La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement
remplacée par le vibreur seul et tous les bips seront
inhibés (sauf la sonnerie réveil).
Appel Msg. vocale
Validez Appel Msg. vocale.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez
automatiquement le numéro de messagerie.
Messages texte
Validez Messages texte.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez
lire les messages courts mémorisés dans la carte SIM
ou dans le téléphone lui-même.
Consulter appels
Validez Consulter appels.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez
consulter la liste des derniers numéros appelés et
reçus si disponible.
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous
désirez l’affichage de votre téléphone :
Sélectionnez Automatique
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si
disponible).
49
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2649
Réglages
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n’est
plus accessible (à l’étranger, par
exemple), votre téléphone cherche automatiquement un autre réseau disponible
et autorisé dans l’ordre des préférences
indiquées par la liste de la carte SIM.
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide
des flèches de défilement et validez par OK.
Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
soit de façon automatique, si vous avez coché la case
Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par
OK
soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si
vous avez coché la case Touche indiff. et validé par
OK.
Choisir le réseau
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une
liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des
réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le
téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau
de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le
téléphone se place en service d’urgence tant qu’un
signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul
numéro autorisé est le numéro d’appel du service
d’urgence international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone
continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en
priorité, son réseau de rattachement.
50
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2650
Réglages
Selon modèle, vous pouvez choisir une
sélection manuelle de recherche du
réseau.
Réseaux disponibles
Ce menu vous permet de déclencher une recherche
des réseaux disponibles à l’endroit présent et les
afficher.
A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les
réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la
touche droite ).
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de
réseaux préférentiels :
Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir
parmi la liste.
Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code
pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de
l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre
carte SIM).
Régler l’heure et la date
Menu Réglage heure/date/Régler
Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant
les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par
ou .
Appuyez sur la touche droite pour passer au
réglage suivant.
Réglez le jour, le mois, l’année.
Validez par OK.
51
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2651
Réglages
Menu Réglage heure/date/Afficher
Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type
d’horloge à afficher sur l’écran ou aucune. Validez par
OK.
Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à
l’aide des flèches de défilement, et validez par OK.
Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans
une autre monnaie. A l’aide des flèches de défilement,
vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide, le convertisseur
fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres
désirés et en appuyant sur les flèches de défilement
pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux
monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir.
Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au
début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà
entrés).
52
MYX-3_FR-08réglages.p6508/10/2002, 16:2652
Sécurité
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appels
d’urgence et répondre à un appel.
Pour un verrouillage clavier rapide,
appuyez sur
l’écran de veille.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois
fois de suite, la carte est bloquée. Pour
déverrouiller votre carte, appelez
l’organisme qui vous l’a fournie, il vous
guidera dans la procédure à utiliser.
Si votre carte SIM est définitivement
verrouillée, contactez votre opérateur ou
votre SCS pour obtenir une nouvelle
carte.
∗∗
∗ puis sur OKà partir de
∗∗
Verrouiller le clavier
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du
clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis
intempestifs dans votre mallette ou votre poche.
Cochez la case Verrouiller, le clavier est
automatiquement verrouillé.
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur
OK.
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un
certain temps.
∗∗
∗ puis sur
∗∗
Changer le code PIN
A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code
PIN et validez (appui sur la touche droite ).
A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau
code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par
OK.
A la question : Vérification pin ?, entrez votre
nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification
et validez par OK.
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit
demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en
cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas
être utilisée :
A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et
validez (appui sur la touche droite ).
Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.
53
MYX-3_FR-09sécurité.p6508/10/2002, 16:2653
Sécurité
Le code poste est un code secret,
destiné à protéger le poste en cas de
vol. Il est lié automatiquement à la carte
SIM présente lors de son activation.
54
Changer le code PIN2 (*)
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure
de modification de ce code PIN2 est identique à celle
du code PIN.
Changer le code poste
Le menu Code poste vous permet d’activer le code
poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque
mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM
différente.
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler
qu’il est actif (menu Contrôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez
(appui sur la touche droite ).
Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Code poste ?, entrez votre code
(éventuellement modifié) et validez (appui sur la touche
droite ).
Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez parOK, le code est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien
code poste et validez (appui sur la touche droite ).
A la question : Nouv. code poste, entrez votre
nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et
validez par OK.
MYX-3_FR-09sécurité.p6508/10/2002, 16:2654
Sécurité
L’accès à ce service dépend de votre
type d’abonnement. Pour plus de
renseignements, consultez votre
opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS les
appels entrants ou sur les appels
entrants lorsque vous vous trouvez hors
de votre pays d’origine (si roaming).
L’accès à ce service dépend de votre
type d’abonnement. Pour plus de
renseignements, consultez votre
opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS les
appels sortants, sur tous les appels
sortants INTERNATIONAUX ou sur les
appels sortants internationaux SAUF
ceux émis vers votre pays d’ORIGINE.
A la question : Vérif. code poste, entrez votre
nouveau code poste une deuxième fois pour
vérification et validez par OK.
Changer le mot de passe opérateur (*)
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La
procédure de modification de ce mot de passe est
identique à celle du code PIN.
Limiter les appels entrants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet
d’interdire la réception de certains types d’appels
(appels entrants) sur votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe
vous sera fourni lors de la souscription de votre
abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour
activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un
type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler
TOUS les types de barrage.
Limiter les appels sortants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet
d’interdire l’émission de certains types d’appels (appels
sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe
vous sera fourni lors de la souscription de votre
abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour
activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un
type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler
TOUS les types de barrage.
55
MYX-3_FR-09sécurité.p6508/10/2002, 16:2655
Sécurité
Ce répertoire est obligatoirement lié à la
carte SIM, sa taille dépend donc de
cette carte.
Attention
Ces fonctions dépendent de la faculté
du réseau à envoyer au téléphone, en
temps réel, les données de taxation et
des capacités de votre carte SIM.
56
Constituer le répertoire fixe (*)
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les
appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire,
seuls les numéros que vous enregistrez dans ce
répertoire peuvent être appelés.
Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer :
Allez dans le menu Répertoire fixe.
Entrez votre code PIN2.
Cochez la case Répertoire fixe.
Validez par OK.
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même
façon que pour tout autre répertoire (voir chapitre
Répertoire/Mémoriser un numéro).
Contrôle des coûts (*)
Le menu Configurer vous permet de choisir le type
d’indication de coût après avoir entré votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères
maximum) et le montant de l’unité. renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
- Unité téléphonique.
Le menu Limitation vous permet d’activer la fonction
crédit dans la devise choisie après avoir entré votre
code PIN2.
Confidentialité messages
La fonction Confidentialité messages permet
d’effacer automatiquement les numéros enregistrés en
consultation d’appel et les SMS enregistrés en
mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée
dans le téléphone. Cette fonction s’active et se
désactive dans le menu Confidentialité messages.
MYX-3_FR-09sécurité.p6508/10/2002, 16:2656
Accessoires
∗ ∗
∗ ou # ou @ ou Point décimal
∗ ∗
Conversion monétaire
La fonction réveil est rappelée sur
l’écran d’affichage par le symbole .
Le clignotement permanent de ce
symbole vous indique qu’une heure de
réveil a été programmée mais que la
pendule date heure n’a pas été
initialisée.
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches
suivantes :
Addition
@Soustraction
∗∗
∗Multiplication
∗∗
#Division
OKEgal
CEffacement
Appui long sur :
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours.
(Reportez-vous au chapitre Réglages)
A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir
directement une valeur d’une monnaie vers une autre
en fonction des réglages choisis (touche dans la
calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur
monnaies.
Régler le réveil
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement
réglez l’heure de sonnerie du réveil.
Appuyez sur la touche droite pour passer au
réglage suivant.
Réglez les minutes.
Cochez la case et validez par OK.
57
MYX-3_FR-10accessoires.p6508/10/2002, 16:2657
Accessoires
Pour utiliser votre téléphone avec le kit
mains libres véhicule, reportez-vous à la
notice accompagnant le kit.
Ce délai est décompté à partir de
la détection de coupure du contact.
La sonnerie s’arrête par action sur une touche
quelconque ; le réveil reste programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle
n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.
Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans
ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à
partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester
allumé.
Configurer votre téléphone avec un
kit véhicule
(Selon modèle)
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont
proposés :
Programmation du délai de mise hors tension
de votre téléphone
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres
ou des flèches de défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer
au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
58
MYX-3_FR-10accessoires.p6508/10/2002, 16:2658
Accessoires
Cette signalisation n’est effective que
contact véhicule coupé.
En cas d’appel entrant ou sortant ou de
réception d’un message court, la
connexion en mode données, sur le
réseau GPRS, est suspendue et
reprend automatiquement à la fin de
l’appel.
La fonction IrDA peut également être
choisie dans une touche programmable.
Programmation de la temporisation du
contact signal externe
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne
alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre
véhicule.
Réglez le délai à partir duquel la signalisation
extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des
flèches de défilement.
Cochez la case et validez par OK.
Paramètres data
Modèles myX-3 et myX-3 d
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans
le cas de l’utilisation des commandes AT.
Modèles myX-3 d
Avec un modem data/fax intégré, votre téléphone est
un véritable bureau mobile : vous pouvez échanger
des données et des fax sans carte PCMCIA en reliant
votre téléphone à votre PC par un simple cordon série.
Vous pouvez désormais travailler en déplacement
comme au bureau.
Certains modèles peuvent utiliser, à la place du cordon
série, le port infrarouge du PC.
Pour cela, cochez la case dans le menu ParamètresData/IrDA. La connexion entre le téléphone et le PC
est signalée sur l’écran de veille par une icône.
Selon modèle votre téléphone est livré avec un CD
contenant des documentations détaillées et des
utilitaires pour la gestion des fonctions data.
59
MYX-3_FR-10accessoires.p6508/10/2002, 16:2659
WAP
Selon modèle, la fonction WAP est
également accessible en faisant défiler
le menu 0.
A tout moment lors de la navigation
WAP vous pouvez revenir à ce Menu
services par appui sur la touche .
Favoris permet d’enregistrer dans un
répertoire les noms et adresses de sites
Internet pour faciliter un accès rapide.
WAP : Wireless Application Protocol Protocole de conversion du langage
Internet en un langage qui peut être
compris par un téléphone mobile.
Le navigateur WAP est sous licence :
Le navigateur WAP est la propriété
exclusive de Openwave. A ce titre, il est
interdit de modifier, traduire,
désassembler ou encore décompiler tout
ou partie du logiciel constituant le
navigateur.
60
La fonction WAP permet la connexion à des sites
Internet. Vous pouvez vous connecter ainsi, entre
autres, à des sites permettant de télécharger sur votre
téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de
veille animés.
Les menus WAP
A partir de l’écran de veille, appuyez sur la touche
centrale @ pour accéder au menu local des fonctions
WAP.
Le Menu services, menu déroulant, est accessible à
tout moment lors de la navigation dans la fonction
WAP. Il comprend les sous-menus suivants :
Accueil
: connexion à la page d’accueil.
Favoris
: à partir de l’écran de veille, l’enchaînement
d’une touche numérique suivi de la touche centrale @,
lance l’accès au favori numéroté.
Vous pouvez recevoir des favoris par message et les
ajouter dans cette liste (voir chapitre Messages). Vous
pouvez également en envoyer par message :
sélectionnez un favori, appuyez sur la touche gauche
(Choix) puis sélectionnez Envoyer par SMS.
Aller à l’URL
adresse Internet.
B. récept.
messages émis par le site Internet.
Recharger
Vider le cache
précédentes connexions.
Avancés...
A propos...
Quitter
: ce menu autorise la saisie directe d’une
: ce menu permet de consulter les
: remise à jour de la page en cours.
: vide les informations en mémoire des
: voir § Configuration des paramètres.
: Informations sur OpenwaveTM.
: retour à l’écran de veille du téléphone.
MYX-3_FR-11WAP.p6508/10/2002, 16:2660
WAP
Toutes les informations à entrer dans les
paramètres sont fournies par votre
opérateur ou votre fournisseur d’accès.
Configuration des paramètres
Menu Avancés... accès aux sous-menus :
• Paramètres de connexion qui permet de configurer
les paramètres de plusieurs fournisseurs d’accès
(selon modèle). Le service d’accès actif est précédé
d’une étoile.
Configuration des paramètres WAP et GPRS
- Choisissez le service d’accès désiré par les flèches
de défilement puis appuyez sur Modifier (touche
gauche ).
- Entrez le titre du service et validez.
- Entrez l’adresse internet de la page d’accueil et
validez.
- Entrez les paramètres de la connexion préférée :
GPRS sinon GSM (par défaut) : la connexion aux
services WAP utilise de façon prioritaire le réseau
GPRS. Cependant, en cas d’indisponibilité de réseau
GPRS, le réseau GSM est utilisé pour établir la
connexion,
GPRS : la connexion aux services WAP utilise
uniquement le réseau GPRS. Cependant, en cas
d’indisponibilité de réseau GPRS, un message
indiquant réseau indisponible apparaît et la
connexion ne sera pas possible,
GSM : la connexion aux services WAP utilise
uniquement le réseau GSM.
MYX-3_FR-11WAP.p6508/10/2002, 16:2661
61
WAP
62
- Appuyez sur Détails (touche gauche ).
Les paramètres GPRSà entrer sont :
un nom d’utilisateur,
un mot de passe,
l’adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro
d’IP en vous servant de la touche centrale @
(Suivant) puis choisissez Sécurisé ou Nonsécurisé,
l’APN : si aucun APN n’est défini, appuyez sur Choix
(touche gauche ) puis Répertoire. Sélectionnez un
APN et activez-le ou ajoutez un APN (donnez un
nom et validez).
Les paramètres GSMà entrer sont :
un nom d’utilisateur,
un mot de passe,
l’adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro
d’IP en vous servant de la touche centrale @
(Suivant) puis choisissez Sécurisé ou Nonsécurisé,
le numéro d’appel,
le mode d’accès (numérique ou analogique).
Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez
activer le service choisi.
- Validez votre choix par OK.
• Montrer URL qui présente l’adresse Internet en
cours.
• Déconnecter qui coupe la communication (permet
une navigation hors connexion).
MYX-3_FR-11WAP.p6508/10/2002, 16:2662
WAP
La sélection du FastW@p en GPRS
peut impacter la tarification selon la
politique de tarification adoptée par
l’opérateur. Pour plus d’informations, le
consulter.
En cas de connexion sur le réseau GSM,
le caractère @ clignote, le décompte du
coût de la communication commence
dès qu’il est fixe.
• Message circuit qui permet d’activer ou non le
message de confirmation de la connexion à chaque
tentative de connexion.
• Délai inactivité qui permet de choisir le délai au bout
duquel une déconnexion automatique se fera si vous
avez oublié de vous déconnecter d’un service.
• Sécurité qui permet l’identification d’un serveur par le
téléphone pour des raisons de sécurité.
• FastW@p (selon modèle) qui permet un accès plus
rapide aux pages des sites Internet.
Connexion
Par le menu Accueil vous lancez la connexion à un
service.
Une fois connecté à un service, l’appui sur G puis
[Menu] permet de revenir au menu local.
La connexion à un service WAP sur le réseau GPRS
n’est pas interrompue dans le cas d’un appel entrant.
Vous pouvez répondre à l’appel.
Téléchargement d’objets
Vous pouvez vous connecter à certains sites Internet
permettant de télécharger des mélodies, des icônes ou
des écrans de veille animés. Une fois téléchargés,
ceux-ci se trouvent dans la boîte de réception. Vous
pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone
(fonctionnement identique à celui effectué par le
téléchargement par SMS).
MYX-3_FR-11WAP.p6508/10/2002, 16:2663
63
WAP
La déconnexion se fait automatiquement
au bout de quelques instants si vous
avez oublié de vous déconnecter d’un
service.
64
Déconnexion
La déconnexion se fait par appui sur G et [Menu] puis
par les menus Avancé… et Déconnecter.
Le caractère @ disparaît de l’écran.
Quitter la fonction WAP
Pour sortir du navigateur et couper la communication
éventuellement en cours :
- appuyez sur la touche
ou
- à partir du menu local, choisissez Quitter et validez
par OK.
Icônes
L’icône G vous permet, en appuyant sur la touche
centrale @, d’accéder à deux possibilités de
modification de l’affichage :
- la loupe pour changer la taille des caractères par
appuis successifs sur la touche gauche ,
-
l’affichage plein écran par appui sur la touche droite .
GPRS
Un affichage clignotant indique l’attachement au réseau
GPRS (le téléphone est en train de s’attacher au
réseau).
Un affichage fixe indique que le téléphone est attaché
au réseau GPRS.
Cette icône ne s’affiche pas si le GPRS n’est pas
disponible sur le réseau, ou si la carte SIM insérée
dans le mobile n’intègre pas le service GPRS.
Elle peut également disparaître lors d’un accès aux
services WAP si la connexion n’utilise pas le réseau
GPRS mais le réseau GSM.
MYX-3_FR-11WAP.p6508/10/2002, 16:2664
Jeux
Selon modèle, plusieurs jeux vous sont proposés. Le
menu de présentation vous guidera pour les utiliser au
mieux.
MYX-3_FR-12jeux.p6508/10/2002, 16:2665
65
Accessoires - Entretien
Accessoires disponibles
Attention
Ne connectez/déconnectez pas la prise
spéciale à/de votre téléphone pendant
une communication.
L’utilisation de la fonction SIGNAL
EXTERNE pour actionner l’éclairage du
véhicule ou l’avertisseur sonore, afin de
recevoir un appel sur la voie publique,
peut ne pas être autorisée.
Attention
Certains produits chimiques peuvent
endommager les matières plastiques.
Proscrivez les produits en atomiseur,
certains produits de nettoyage spéciaux,
les produits corrosifs, les solvants,
alcools et détergents.
66
Différents accessoires vous sont proposés pour votre
téléphone (selon modèle) :
• Batteries supplémentaires
• Chargeurs supplémentaires
• Chargeur de bureau
• Adaptateur allume-cigares
• Kits mains-libres
• Faces avant et arrière de couleur
• Un câble permettant d’échanger des données avec
Entretien
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non
pelucheux légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs
mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut
ne pas démarrer.
Dans ce cas :
Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant
1 seconde.
Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette
opération.
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous
être demandées pour des opérations particulières. Si
besoin est, il vous sera alors indiqué comment y
accéder.
un micro-ordinateur portable.
MYX-3_FR-13acess-entretien.p6508/10/2002, 16:2666
Recommandations
Le marquage CE sur l’appareil est en
conformité avec les directives 1999/5/
EC, 89/336/CEE et 73/23/CEE.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des
règles de sécurité contribuant à assurer la protection
de l’utilisateur et de son environnement.
Sécuritéélectrique
N’utilisez que les chargeurs appropriés figurant au
catalogue du constructeur. L’emploi d’un autre chargeur
peut se révéler dangereux ; il entraînerait l’annulation
de la garantie de votre téléphone.
L’emplacement de la prise de courant secteur doit être
facilement accessible. La tension secteur doit
correspondre aux indications figurant sur la plaque
signalétique du chargeur.
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis hors tension
afin de ne pas perturber les manœuvres de l’appareil
ainsi que le réseau cellulaire.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces
règles de sécurité peut entraîner des poursuites
judiciaires et/ou l’interdiction d’accès ultérieurs aux
services du réseau cellulaire
Zones de danger d’explosion
Près d’une station-service, il est conseillé de mettre
votre téléphone hors tension.
Des réglementations limitent l’emploi d’équipements
radio dans les usines de produits chimiques, les dépôts
de carburant et à tout emplacement où sont effectués
des tirs de mines. Il est recommandé de s’y conformer.
MYX-3_FR-14recommandations.p6508/10/2002, 16:2667
67
Recommandations
Attention
Veillez à ce qu’aucune partie du corps
ne soit en permanence proche de
l’antenne à moins qu’il n’existe un écran
métallique (par exemple : le toit du
véhicule, …).
Sécurité routière
Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas votre téléphone
en conduisant sans l’avoir équipé d’un dispositif mainslibres qui permet de conserver toute latitude de
manœuvre.
Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en
sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en
vigueur.
En cas de protection insuffisante, certains dispositifs
électroniques d’un véhicule peuvent réagir aux ondes
émises par votre téléphone.
L’installation véhicule de votre téléphone ne doit être
effectuée que par des personnes habilitées.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre
téléphone, utilisez-le en position verticale. Votre
sécurité personnelle n’en sera qu’améliorée.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio qui peut
éventuellement perturber des appareils électroniques
médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur
cardiaque, … Votre médecin ou le fabricant de
l’appareil médical pourront vous conseiller utilement.
Dans les hôpitaux, votre téléphone doit être mis hors
tension.
68
MYX-3_FR-14recommandations.p6508/10/2002, 16:2668
Recommandations
Précautions générales
Ne tentez pas d’ouvrir votre téléphone et de le réparer
vous-même. Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages qui pourraient en résulter.
Toute manipulation réalisée par une personne non
habilitée entraînerait l’annulation de votre garantie.
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits
humides (salle de bains, piscine, …). Protégez-le de
toute projection d’eau ou d’autres liquides.
N’exposez pas votre téléphone à des températures
extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes
enfants (certaines parties amovibles peuvent être
accidentellement ingérées).
N’utilisez votre téléphone qu’avec des accessoires
d’origine. Le non-respect de ces règles entraînerait
l’annulation de votre garantie.
Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans
les accumulateurs imposent des limites de température
lors des charges rapides. Votre téléphone protège
automatiquement les batteries en cas de températures
extrêmes.
Un retrait de la batterie peut provoquer la perte de
l’heure.
Il est fortement déconseillé de connecter votre
téléphone au chargeur si la batterie n’est pas présente.
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est
recommandé de ne pas laisser de manière durable de
matériel électronique à proximité du téléphone.
69
MYX-3_FR-14recommandations.p6508/10/2002, 16:2669
Recommandations
70
En aucun cas, SAGEM SA ne saurait être tenue pour
responsable du contenu des messages, programmes
et objets téléchargés et/ou des éventuels dommages
directs ou indirects quels qu’ils soient en dérivant,
causés à l’utilisateur du téléphone, ou à l’appareil luimême.
Note au sujet des téléchargements
Votre téléphone mobile vous permet de télécharger des
sonneries, icônes et écrans de veille animés. Vous devez
vérifier que ces objets sont libres de droits conformément à la
législation en vigueur. Sagem décline toute responsabilité
quant au contenu des objets téléchargés.
Parmi les objets téléchargés, certains peuvent contenir des
données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur
votre téléphone mobile ou des pertes de données (virus par
exemple).
A ce titre, Sagem décline toute responsabilité concernant (1)
la réception de données téléchargées ou les pertes desdites
données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du
téléphone mobile ainsi que (3) les dommages dérivant de la
réception desdites données téléchargées ou de la perte
desdites données. Par ailleurs Sagem rappelle qu’une panne
causée par la réception de données téléchargées non
conformes aux spécifications établies par Sagem est exclue
de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la
réparation d’un portable infecté par lesdites données
téléchargées seront à la charge du client.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de
SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire,
désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
MYX-3_FR-14recommandations.p6508/10/2002, 16:2670
Caractéristiques techniques
Poids : 95 g
Taille : 105x46x21 mm
Volume : 78 cm3
Batterie d’origine : 720 mAh en LiIon
Autonomie communication/veille : jusqu’à 4 h/240 h
Les caractéristiques techniques du produit peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
Ce téléphone mobile est conforme aux exigences
européennes en matière d’exposition aux ondes radio.
Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été
conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition
à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées par le
Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour
l’ensemble de la population. Ces limites ont été
déterminées par des organismes scientifiques
indépendants sur le fondement d’évaluations
approfondies et régulières d’études scientifiques. Les
limites intègrent une marge de sécurité importante
destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit
l’âge ou l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles
utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption
Spécifique, ou SAR (en anglais “ Specific Absorption
Ratio”). La limite de DAS recommandée par le Conseil
de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg*. Les
tests ont été réalisés sur la base de positions
d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à
son niveau maximal certifié dans toutes ses bandes de
fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à
71
MYX-3_FR-15caractech.p6508/10/2002, 16:2671
Caractéristiques techniques
puissance maximale, le DAS réel du téléphone en
utilisation est généralement très en dessous de la
valeur maximale.
En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la
puissance strictement nécessaire pour assurer sa
communication avec le réseau. En général, plus vous
êtes proche d’une station de base, plus le téléphone
émettra à puissance faible.
La validation de la conformité à la directive européenne
1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à
la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. La
protection de la santé et de la sécurité du public et de
l’utilisateur constitue une exigence essentielle de cette
directive.
La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée
au test de conformité, est de 0,64 W/kg.
Bien que des différences puissent exister d’un
téléphone à l’autre et selon la position, tous sont
conformes à la réglementation européenne.
* La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le
grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/Kg) en
moyenne pour 10 g de tissus. Cette limite incorpore
une marge de sécurité importante pour accroître la
protection et tenir compte des variations de mesures.
L’indication de SAR peut différer dans différentes
régions du monde, selon les exigences nationales de
déclaration et les bandes de fréquence employées
par le réseau.
72
MYX-3_FR-15caractech.p6508/10/2002, 16:2672
Dépannage
IncidentsActions
Le téléphone ne s’allume plusRetirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que
celui-ci est branché) pendant environ 5 minutes.
Pas de reconnaissance réseauRetirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté
Les appels vers une messagerie ou unVérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de
serveur vocal ne répondent pastonalités que la case est cochée.
Démarrage du téléphone impossibleMettez le téléphone en charge pendant 15 minutes
Message ETAT BATTERIE INCONNULa batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez
Message BATTERIE FAIBLECe message s’affiche quand la batterie devient trop
à l’emplacement de la carte SIM. Remettez en place la
carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
avant de le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Si oui : charge correcte
Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le,
vérifiez que l’icône batterie défile. Si l’icône ne défile
toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge
batterie n’est toujours pas correcte, contactez le
service après-vente.
Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la
batterie est chargée.
que la batterie est bien positionnée dans le téléphone.
faible. Le mobile s’éteint automatiquement. Mettez le
téléphone en charge.
MYX-3_FR-16dépannage.p6508/10/2002, 16:2773
73
Dépannage
IncidentsActions
Message SIM ABSENTVérifiez que la carte SIM est présente et correctement
Message PIN ERRONEErreur de saisie du code PIN. Attention après trois
Message SIM BLOQUETrois mauvais code PIN ont été saisis. Entrez votre
Message SIM VERROUSur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être
insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte
est abîmée, contactez le point de vente de l’opérateur
pour contrôle. Si le message persiste, contactez le
service après-vente.
Après 10 tentatives infructueuses, la carte SIM est
définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter
votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte SIM.
utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce
message indique que la carte SIM utilisée n’est pas
adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le
message SIM absent s’affiche, vérifiez la compatibilité
de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a
vendu le téléphone. Sinon, contactez le service après-
vente.
74
MYX-3_FR-16dépannage.p6508/10/2002, 16:2774
Dépannage
IncidentsActions
L’affichage du téléphone semble figéAppuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche,
Pas d’établissement de communicationVérifiez la structure du numéro appelé.
Pas de réception de communicationEssayez d’établir une communication pour vérifier que
vérifiez le positionnement de la carte SIM. Si le
symptôme persiste, contactez le service après-vente.
Vérifiez la présence d’au moins une barrette de
champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom
d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence
sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé
auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que
vous demandez et que sa validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des
appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la commu-nication
persiste, contactez la Hot line.
le téléphone et le réseau sont opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent
(icône renvoi d’appel permanent affiché).
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des
appels entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste,
contactez la Hot line.
MYX-3_FR-16dépannage.p6508/10/2002, 16:2775
75
Dépannage
IncidentsActions
Envoi de messages impossibleVérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien
programmé.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que
le téléphone et le réseau sont opérationnels.
Renouvelez l’envoi du message ultérieurement.
Absence de messagerie vocaleVérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en
utilisant les informations fournies par l’opérateur.
76
MYX-3_FR-16dépannage.p6508/10/2002, 16:2776
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.