Sagem myX2 2 User Manual [da]

DANSK
S
Du har lige købt en mobiltelefon fra SAGEM, og vi ønsker dig tillykke med dit valg. Din telefon kan bruges internationalt på de forskellige dual band-netværk (GSM 900 MHz og DCS 1800 MHz) afhængigt af din roaming-aftale med udbyderen. Denne brugerhåndbog beskriver mobiltelefonserierne myX2-2 og myX2-2m fra SAGEM. Den enkelte model indeholder muligvis ikke alle de funktioner, som er beskrevet i brugerhåndbogen: MMS, GPRS,
ADVARSEL
Afhængigt af netværkenes konfiguration og de dertil hørende abonnementskort er visse funktioner muligvis ikke tilgængelige. Kontrollér, at dit SIM-kort er af 3-V (volt) SIM-typen, der er kompatibelt med din telefon. Hvis du isætter et kort, der ikke er
kompatibelt, vises der en meddelelse, når du tænder for din telefon. Kontakt din udbyder.
SAGEM er et varemærke tilhørende SAFRAN. AT er et registreret varemærke tilhørende Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes er et registreret varemærke tilhørende Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input er et registreret varemærke tilhørende ©Tegic Communications Inc. T9 er beskyttet af et eller flere af følgende amerikanske patenter: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 og der ansøges om andre patenter globalt. WAP-navigatøren og denne software ejes eksklusivt af Openwave. Det er derfor ikke tilladt at ændre, oversætte, demontere eller dekompilere hele eller dele af disse produkter. Wellphone™ og SmartCom™ er registrerede varemærker tilhørende SmartCom SARL France.

-overensstemmelsesdokument

3

Indhold

Menuer .......................................................................................................................................... 8
Beskrivelse ................................................................................................................................. 10
Navigationsprincipper ............................................................................................................... 11
Startside ...................................................................................................................................... 12
Aktivering af telefonen............................................................................................................... 13
Oplysninger på SIM-kortet ................................................................................................................... 13
Isætning af SIM-kort og batteri ............................................................................................................ 14
Udskiftning af cover ............................................................................................................................. 15
Opladning af batteriet .......................................................................................................................... 16
Dæk ikke antennen med fingrene........................................................................................................ 17
Hurtigt overblik over telefonen .................................................................................................18
Klargøring ............................................................................................................................................ 18
PIN-kode.............................................................................................................................................. 18
Indstilling af dato og tid ........................................................................................................................ 19
Netværk ............................................................................................................................................... 19
Det første opkald ................................................................................................................................. 19
Modtagelse af opkald........................................................................................................................... 20
Slukning af telefonen ........................................................................................................................... 20
Lydstyrke og ringetone ........................................................................................................................ 21
Telefonbog .................................................................................................................................. 22
Brug af telefonbogen ........................................................................................................................... 22
Menu telefonbog .................................................................................................................................. 23
Kaldegrupper ....................................................................................................................................... 24
Afsendelse af et vCard ........................................................................................................................ 25
Modtagelse af et vCard........................................................................................................................ 25
Beskeder ..................................................................................................................................... 26
Skriv beskeder ..................................................................................................................................... 26
Oprettelse af en MMS.......................................................................................................................... 28
Modtagelse af beskeder ...................................................................................................................... 29
4 Indhold
Indbakke .............................................................................................................................................. 30
Udbakke............................................................................................................................................... 30
Kladder................................................................................................................................................. 30
Afsendelses-indstillinger ......................................................................................................................31
Lager.................................................................................................................................................... 31
Lokal info.............................................................................................................................................. 31
WAP............................................................................................................................................. 32
WAP-menuerne ................................................................................................................................... 32
Konfiguration af WAP-parametre ......................................................................................................... 33
WAP-pålogning.................................................................................................................................... 34
Overførsel af objekter .......................................................................................................................... 34
WAP-aflogning..................................................................................................................................... 34
GPRS (afhængigt af model)................................................................................................................. 34
Spil............................................................................................................................................... 35
Overførsel slut...................................................................................................................................... 35
Lyde............................................................................................................................................. 36
Lydstyrke og ringetoner ....................................................................................................................... 36
Vibrator ................................................................................................................................................ 36
Stille modus ......................................................................................................................................... 36
Bip........................................................................................................................................................ 37
Baggrund .................................................................................................................................... 38
Farver................................................................................................................................................... 38
Tapeter................................................................................................................................................. 38
Pauseskærme...................................................................................................................................... 38
Velkomsthilsen..................................................................................................................................... 39
Indstillinger ................................................................................................................................. 40
Dato/tid................................................................................................................................................. 40
Mine objekter ....................................................................................................................................... 40
Sprog ................................................................................................................................................... 40
Netværk ............................................................................................................................................... 41
Kontrast................................................................................................................................................ 41
Energibesparelse................................................................................................................................. 41
Genveje................................................................................................................................................ 41
Indhold 5
Opkald ......................................................................................................................................... 42
Viderestilling af opkald......................................................................................................................... 42
Se opkald............................................................................................................................................. 42
Tællere................................................................................................................................................. 42
Vis numre............................................................................................................................................. 43
Banke på-funkt..................................................................................................................................... 43
Autogenopkald..................................................................................................................................... 43
Sort liste............................................................................................................................................... 44
Voice mail nummer .............................................................................................................................. 44
Sikkerhed .................................................................................................................................... 45
Låsning af tastatur ............................................................................................................................... 45
PIN-kode.............................................................................................................................................. 45
PIN2-kode............................................................................................................................................ 45
Telefonkode ......................................................................................................................................... 46
Fortrolighed.......................................................................................................................................... 46
Udbvder ............................................................................................................................................... 46
Opkaldsspærring ................................................................................................................................. 47
Begrænsede numre ............................................................................................................................. 47
Priser ................................................................................................................................................... 47
Tilbehør ....................................................................................................................................... 48
Kalender .............................................................................................................................................. 48
Regnemaskine..................................................................................................................................... 48
Valutaomregner ................................................................................................................................... 49
Vækker ................................................................................................................................................ 49
Timer.................................................................................................................................................... 49
Bilmontering......................................................................................................................................... 50
Data ..................................................................................................................................................... 50
Tjenester ..................................................................................................................................... 51
Tekniske egenskaber................................................................................................................. 52
Oplysninger om vedligeholdelse og sikkerhed ...................................................................... 53
Sikkerhed............................................................................................................................................. 53
SAR ..................................................................................................................................................... 54
Gode råd om begrænsning af udsættelse for radiobølger................................................................... 55
6 Indhold
Garanti......................................................................................................................................... 56
Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren .......................................................................... 59
Fejlfinding ................................................................................................................................... 63
Kundesupport............................................................................................................................. 67
Stikordsregister.......................................................................................................................... 68
Indhold 7

Menuer

Telefonbog
Menue telefonbog
Beskeder
Komponer Indbakke Udbakke Kladder Valg Lager Lokal info
WAP Spil Lyde
Ringetoner Vibrator Stille modus Bip
Baggrund
Farver
8 Menuer
Tapeter Pauseskærme Velkomsthilsen
Indstillinger
Dato/tid Mine objekter Vælg sprog Netværk Kontrast Energibespar. Genveje
Opkald
Opkald viderest. Se opkald Tællere Vis numre Banke på-funkt. Autogenopkald Sort liste Voice mail num.
Sikkerhed
Lås tastatur PIN-kode PIN2-kode Telefonkode Fortrolighed Udbyder Opkaldsspærr. Begr. numre Priser
(afhængigt af model)
Tilbehør
Kalender Regnemaskine Valutaomregner Vækker Timer Bilmontering Data
(afhængigt af model)
Tjenester
Din telefon - Tilbehør
Kontrollér, at alle delene er i kassen, når du åbner den:
1 - Telefon 2 - Netoplader 3 - Batteri 4 - Brugervejledning
Tilbehør
Vi anbefaler, at du bruger SAGEM-tilbehør for at opnå optimal ydelse for din telefon og dine tilbehør. Du kan også finde (som ekstraudstyr) eller bestille følgende tilbehør:
- Fodgængersæt (*)
- Ekstra batteri
- Reserveoplader (*)
- Kontorsupport (*)
- USB-kabel (med tilhørende drivere) og serielt kabel til tilslutning af telefonen til en PC (*)
- Cd-driver til at synkronisere din telefon med din pc
- Adapter til cigarettænder (*)
- Udskiftelige covers
- Håndfrit sæt (*)
- Rem
Yderligere oplysninger: www.planetsagem.com
(*) Dette tilbehør er identisk med tilbehøret til modellerne i myX-x-serien.
2
1
4
3
9

Beskrivelse

Stop-tast:
Programmerbare taster og genvejstaster
S
T
W
X
(*)Når der vælges en funktion ved at trykke på denne tast, anvendes der firkantede parenteser i denne manual (f.eks. [
10 Beskrivelse
Hold tasten nede: Slukker telefonen Tryk kortvarigt:
I forbindelse med et opkald: Afviser et opkalder - røret lagt på I menuer: Vender tilbage til startsiden.
Start-tast:
Tryk kortvarigt: Tænder for telefonen
I forbindelse med et opkald: Opkald - modtagelse af et opkald – håndfri tilstand
Venstre programmerbare tast:
På startsiden: Adgang til visse funktioner (genveje) I menuer: Adgang til de muligheder, der vises på skærmen, under fanen (*) Under opkald: Reducerer lydstyrken
Højre programmerbare tast:
På startsiden: Adgang til visse funktioner (genveje) I menuer: Adgang til de muligheder, der vises på skærmen, under fanen (*) Under opkald: Forøger lydstyrken
Pil op:
Forrige menu/forøg værdi/op
Piletasten ned: Venstre pil: Højre pil:
-tast:
Hold tasten nede: På startsiden: Lydløs tilstand Tryk kortvarigt + låsningen af tastaturet I tilstanden til modtagelse af opkald: Et kort tryk stopper ringetonen I tilstanden til indstilling af ringetone: Aktiverer/deaktiverer ringetone
#-tast:
Næste menu/reducer værdi/ned
Næste indtastningsfelt/flyt mod venstre
Forrige i indtastningsfelt/flyt mod højre
OK (højre programmerbare tast)
Zoom-tilstand (se menuerne til
Beskeder
Gem
aktiverer eller deaktiverer
og
WAP
)
]).

Navigationsprincipper

Disse grundlæggende principper giver dig en intuitiv styring af telefonen
Alle de aktive områder vises på en hvid baggrund (ikonvælger, programmerbare taster, menuvælger, valgliste)
Acceptér
ved at trykke på den
Annuller
ved at trykke på den
Fanerne til højre og venstre nederst på skærmen henviser til de
1. niveau
2. niveau
3. niveau
Navigationsprincipper 11
programmerbare taster
I menuerne angiver en titellinje det overordnede niveau.
ned/op
Pilene undermenu til en anden).
Den en undermenu.
Den undermenu til en undermenu.
Det første menuniveau kan kendes på et stort animeret ikon i midt en af skærmen. Det andet menuniveau kan kendes på et stort statisk ikon i midten af skærmen. De nederste undermenuer består af lister. Tasten
aktuelle funktion annulleres).
S T bruges til at navigere fra en menu til en anden (eller fra en
højre programmerbare tast
venstre programmerbare tast
Stop
(tryk kortvarigt) bruges til at vende tilbage til startsiden (den
højre programmerbare tast
venstre programmerbare tast
(og ikke til venstre-/højretasterne).
bruges til at bevæge sig fra en menu til
bruges til at bevæge sig fra en
.
.

Startside

Startsiden indeholder følgende
1 - Ikonerne på titellinjen:
Batteri Opkald viderestillet Opkald (foretage opkaldet) Opkald (håndfri) SMS (modtagelse af SMS) Lydløs tilstand Besked i voice mail WAP (@) GPRS (afhængigt af model) Privat zone HPLMN/roaming Låsning af tastatur + WTLS (eksklusive funktioner) Beskyttet WAP-pålogning Beskyttet WAP-pålogning med certifikat Signalstyrkeindikator (5 streger).
2 - Dato og tid i digital eller analog tilstand 3 - Netværksudbyder 4 - Fane centreret nederst på skærmen:
Hovedfanen "Menu" viser, at man kan få adgang til menuen via knapperne
ned/op
S T.
Følgende oplysninger vises muligvis også: "1 besked modtaget" eller "1 opkald". De kan slettes ved kortvarigt at trykke på tasten
12 Startside
Stop
.

Aktivering af telefonen

Oplysninger på SIM-kortet
For at du kan bruge din telefon, skal du have et chipkort, også kaldet et SIM-kort. Det indeholder alle de oplysninger, netværket har brug for, samt andre oplysninger, der kun gælder dig, og som du kan ændre: Hemmelige koder (PIN-koder: Personal Identification Numbers), disse koder giver dig mulighed for at begrænse adgangen til dit SIM-kort. Telefonbog, Beskeder, Hvordan særlige tjenester fungerer. Din telefon er kompatibel med de forskellige SIM-kort, som udbyderne kan levere. Den er også kompatibel med SIM-/WIM-kort (kort, der også indeholder et WIM-modul (WIM = Wireless Identity Module)), som bruges til sikker WAP-kommunikation.
ADVARSEL
Dette kort skal behandles og opbevares med forsigtighed, da det kan blive beskadiget, hvis det ridses eller bøjes. Kontakt øjeblikkeligt din udbyder eller dit SMC (Services Marketing Company), hvis du mister SIM-kortet. Bemærk: SIM-kortet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Aktivering af telefonen 13
Isætning af SIM-kort og batteri
3
456
1
2
4
3
5
Sluk telefonen, og fjern opladeren.
SIM-kortet isættes under telefonbatteriet.
Vend telefonen om, og skub låsen på bagsiden opad.
1
Afmonter bagpanelet begyndende nedefra.
2
Fjern batteriet.
Skub kortet langs bunden under sikringspladen, så de guldfarvede dele peger imod telefonen, og det afskårne hjørne svarer til tegningen på telefonen.
Sæt batteriet på plads ved først at indsætte den øverste del i åbningen.
Sæt bagpanelet på, idet du først klikker den øverste del og derefter den nederste del på plads. Skub til sidst låsen på bagsiden tilbage på plads.
6
14 Aktivering af telefonen
Udskiftning af cover
3
1
2
Sluk telefonen.
Vend telefonen om, og skub låsen på bagsiden opad.
1
Afmonter bagpanelet begyndende nedefra. Tag den centrale sektion og derefter
2
tastaturet ud ved at flytte fastholdelsestappene.
Anbring tastaturet i det nye frontpanel (vær omhyggelig med at undgå støvindtrængen), og fortsæt derefter med den midterste del.
Sæt bagpanelet på, idet du først klikker den øverste del og derefter den nederste
4
del på plads. Skub til sidst låsen på bagsiden tilbage på plads.
3
4
Aktivering af telefonen 15
Opladning af batteriet
Telefonen drives af et genopladeligt batteri. Et nyt batteri skal oplades i mindst fire timer, før det bruges første gang. Det opnår maksimal kapacitet, når det er blevet opladet nogle gange.
Når batteriet er afladet, vises batteriets status på telefonen (ikonet for afladet batteri blinker). I dette tilfælde skal batteriet oplades i mindst 15 minutter, før du ringer fra telefonen igen, da du ellers risikerer at blive afbrudt midt i en samtale.
Genopladning af batteriet
Slut opladeren til en stikkontakt. Sæt den anden ende af kablet i stikket i bunden af telefonen. Telefonen oplader. Opladningen stopper af sig selv. Træk stikket ud. Det kan forekomme, at batteriet bliver lidt varmt under opladningen. Dette er helt
normalt.
ADVARSEL
Der er eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt, eller hvis det udsættes for ild. Batteriet må ikke kortsluttes. Batteriet har ingen dele, der kan udskiftes. Forsøg ikke at åbne batterihuset. Brug kun passende opladere og batterier, der er vist i producentens katalog. Brugte batterier skal bortskaffes på korrekt vis. Det anbefales at tage batteriet ud af telefonen, hvis du ikke skal bruge den i længere perioder.
16 Aktivering af telefonen
Dæk ikke antennen med fingrene
Antennen er indbygget i telefonen og er placeret øverst under bagcoveret. Undgå at placere fingrene i dette område, når telefonen er tændt. Hvis antennen dækkes med fingrene, kan telefonen være nødt til at køre ved
højere effekt end normalt, og dermed mindskes dens effektivitet hurtigt. Det kan også have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen.
Aktivering af telefonen 17

Hurtigt overblik over telefonen

Klargøring
Du er nu klar til at bruge telefonen for første gang.
Tænd telefonen ved at trykke på tasten
PIN-kode
Dette er SIM-kortets hemmelige kode.
Hvis adgangen til SIM-kortet er beskyttet, skal du indtaste din PIN-kode:
Indtast koden
cifre ikke på skærmen. Tryk på den Hvis telefonen angiver, at SIM-kortet mangler, skal du trykke på tasten
SIM-kortet er korrekt isat.
18 Hurtigt overblik over telefonen
på mellem 4 og 8 cifre, du fik udleveret, da SIM-kortet blev udstedt. Af sikkerhedsmæssige årsager vises disse
højre programmerbare tast
ADVARSEL
Hvis der indtastes tre ugyldige PIN-koder i træk, blokeres SIM-kortet. I så fald skal du:
- Indtaste "**05*".
- Indtaste PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du har fået fra din udbyder, og derefter bekræfte.
- Indtaste din PIN-kode, og bekræfte.
- Indtaste din PIN-kode igen, og bekræfte.
Efter 5 eller 10 mislykkede forsøg (afhængigt af typen af SIM-kort) blokeres SIM-kortet endegyldigt. Du er nødt til at kontakte din udbyder eller dit SMC for at få et nyt kort.
Start
. Displayet aktiveres.
for at acceptere.
Stop
for at slukke for telefonen og kontrollere, at
Indstilling af dato og tid
Når du bruger din telefon for første gang, skal du indstille dato og tid. Når batteriet efter et stykke tid er fuldstændigt afladet, eller hvis det har været taget ud, bliver du bedt om at bekræfte dato
og tid.
Indstilling af dato:
Indstil datoen ved at indtaste den direkte i numerisk form eller ved at bruge tasterne standardværdierne.
Brug
højretasten
X (eller
Når datoen er korrekt, skal du trykke på den
Indstilling af tid:
Følg samme fremgangsmåde som for indstilling af dato.
venstretasten
W) til at få adgang til det
højre programmerbare tast
næste
ned/op
S T til at øge eller mindske
(eller sidste) indtastningsfelt.
for at
acceptere
.
Netværk
Fra nu af søger telefonen efter et netværk, den kan foretage opkald over. Hvis den finder et netværk, vises navnet på det på skærmen. Derefter er du klar til at sende eller modtage opkald.
Hvis ikonet for netværk vises, er det muligt at foretage opkald over din udbyders netværk. Hvis der vises et Hvis der vises et R uden et netværksnavn, er der kun adgang til nødtjenester (ambulance, politi og brandvæsen). Hvis ikonet for netværk blinker, er telefonen i permanent søgetilstand. Ingen netværk er tilgængelige. Indikatoren for styrken af det modtagne signal giver dig mulighed for at få vist kvaliteten af modtagelsen. Hvis indikatoren viser færre end tre streger, skal du lede efter et sted med bedre modtageforhold for at kunne foretage opkald under gode betingelser.
R
og et netværksnavn, er det muligt at foretage opkald over en anden udbyders netværk.
Det første opkald
Indtast nummeret på opkaldsmodtageren. Tryk på tasten Under opkaldet blinker ikonet for igangværende opkald på skærmen, og toner indikerer muligvis, at forbindelsen etableres. Når der er oprettet forbindelse, holder opkaldsikonet op med at blinke. Du kan indstille lydstyrken med den Når samtalen er slut, skal du trykke på tasten
Hurtigt overblik over telefonen 19
Start
.
venstre
og
højre programmerbare tast
Stop
for at lægge på.
.
Internationale opkald
Tryk på 0 (hold tasten nede) for at få vist "+". Indtast derefter landekoden uden at vente på klartonen, og indtast så nummeret på opkaldsmodtageren.
Nødtjenester
Afhængigt af udbyderen kan du få adgang til en nødtjeneste med eller uden et SIM-kort, eller når tastaturet er låst. Det er tilstrækkeligt at opholde sig i et område med et netværk. For at komme i kontakt med den internationale nødtjeneste skal du trykke
112
og derefter trykke på tasten
Start
.
Modtagelse af opkald
Når du modtager et opkald, vises nummeret på opkalderen, når det fremsendes fra netværket. Tryk på tasten Hvis du ønsker at afvise opkaldet, skal du trykke på tasten Hvis du ønsker at stoppe ringetonen eller vibratoren uden at afvise opkaldet, skal du trykke på tasten .
Alle numre, der svarer til indkommende og udgående opkald, gemmes på listen over nylige opkald.
Start
eller den
højre programmerbare tast
ADVARSEL:
Hvis der trykkes to gange på tasten til øret.
for at besvare opkaldet, og begynd at tale.
Stop
eller på den
Start
, aktiveres den håndfri tilstand. I denne tilstand skal telefonen ikke føres op
venstre programmerbare tast
.
Slukning af telefonen
Tryk på tasten Slutmeddelelsen vises. Telefonen slukkes.
20 Hurtigt overblik over telefonen
Stop
i et sekund.
Her kan du lære din nye telefons grænseflade bedre at kende ved hjælp af en enkel indstilling: valg af ringetone og indstilling af lydstyrke.
Lydstyrke og ringetone
Denne menu giver dig mulighed for at tildele en ringetone til hver enkelt type hændelse.
Tryk på tasten Den første menu, du kommer til, er Tryk fire gange på tasten
Du åbner
Du kan få adgang til det bip.
Den første undermenu, du kommer til, er
Du åbner
Brug tasterne at ændre ringetone for, og acceptér.
Du åbner
Brug tasterne
Du åbner
For hvert nyt valg hører du den tilsvarende ringetone. Tryk på tasten
Indstil lydstyrken ved hjælp af tasterne Lydstyrken indstilles på en skala fra 1 til 4. Ringetonen afspilles med den valgte styrke, hver gang der foretages en ændring. Hvis du vælger
Acceptér
Hurtigt overblik over telefonen 21
ned
T på
startsiden
for at få adgang til hovedmenuerne.
Telefonbog
ned
denne menu ved at trykke på den
denne menu ved at trykke på den
ned/op
denne menu ved at trykke på den
ned/op
denne menu ved at trykke på den
Lydløs
"+"-lydstyrke
ved at trykke på den
T for at få adgang til menuen
andet niveau
T S til at vælge den funktion fra listen (Vækker, Opkald, Beskeder og Local Infos), som du ønsker
T S til at vælge en ringetone fra forslagslisten.
, hvis du ønsker at annullere lyden.
, starter ringetonen stille og stiger i styrke.
højre programmerbare tast
.
højre programmerbare tast
i den menu, der indeholder fire undermenuer: Ringetoner, Vibrator, Lydløs tilstand og
Ringetoner
højre programmerbare tast
højre programmerbare tast
højre programmerbare tast
ned/op
T S.
.
Lyde
.
.
.
.
.
.

Telefonbog

Telefonbogen giver dig mulighed for at gemme numre, du ringer regelmæssigt til. Disse numre kan lagres på SIM-kortet eller i telefonen.
Listen med numre i telefonbogen på SIM-kortet varierer med kortets kapacitet. Udbyderen oplyser dig om kortets kapacitet.
Forskellige ikoner viser dig, hvor telefonbogen med de lagrede numre er placeret.
Din telefonbog på SIM-kortet
Din telefonbog i telefonen
SIM-kortets begrænsede numre
Brug af telefonbogen
Tryk på tasten Tryk på den Listen over opkaldsmodtagere vises. Som standard er markøren placeret ved det første navn i alfabetisk rækkefølge. Hvis det er første gang, du bruger telefonen og SIM-kortet, er listen i telefonbogen tom. Det er kun muligt at bruge
telefonbog
Vælg en kontaktperson fra listen ved hjælp af piletasten
tast
Du kan også indtaste et bogstav for at få direkte adgang til den første kontaktperson, hvis navn starter med dette bogstav. Hvis du kender nummeret på denne kontakt i hukommelsen på SIM-kortet (f.eks. 21), kan du indtaste
Vælg mellem de viste valgmuligheder:
Se kontakt
Den første menu, du kommer til, er Oplysningerne om kontaktpersonen vises (placering, kaldegruppe, navn, nummer).
Rediger kontakt
Rediger kontakt
Rediger de ønskede felter, og [
22 Telefonbog
ned
T på startsiden for at få adgang til hovedmenuerne. Den første menu, du kommer til, er
højre programmerbare tast
.
.
. [
Godkend
]. Brug piletasten
, der svarer til at acceptere, for at få adgang til menuen.
ned/op
T S. Tryk derefter på den
Se kontakt
. [
Godkend
].
ned
Godkend
T.
].
Telefonbog
.
Menu
højre programmerbare
21#
direkte.
Slet
Vælg
Slet
. [
Godkend
Bekræft sletning af posten ved at trykke på [
Opkald
Vælg
Ring op
Du kan også vælge opkaldsmodtageren fra telefonbogen og trykke på tasten
Send besked
Vælg
Send besked
Vælg SMS eller MMS (afhængigt af modellen). Tekstredigeringsprogrammet åbnes automatisk.
Kopier til SIM/Kopier til telefon
Med denne indstilling kan du kopiere posterne i telefonbogen fra den ene hukommelse til den anden. Kun navnet og det første telefonnummer bliver kopieret.
Menu telefonbog giver dig mulighed for at oprette nye kontaktpersoner, oprette kaldegrupper og kontrollere den tilgængelige hukommelse til lagring af nye kontaktpersoner.
].
. Tryk på den
. [
Godkend
Ja
].
højre programmerbare tast
].
for at starte opkaldet.
Start
for at foretage opkaldet.
Menu telefonbog
Tryk på den Tryk på piletasten Vælg mellem de viste valgmuligheder (tilføj kontakt, kaldegruppe, hukommelse, mine numre).
Tilføj kontakt
Vælg Vælg en placering til kontaktpersonen (på SIM-kortet eller i telefonen) ved hjælp af piletasten Indtast navnet på personen, og [ Indtast telefonnummeret, og [ Vælg den
(se side 24: Kaldegrupper).
Kaldegrupper
(se side 24)
Telefonbog 23
højre programmerbare tast
op
S for at placere markøren i
Tilføj kontakt
, og acceptér. Tryk derefter på den
Gruppe
Godkend
, du vil placere kontaktpersonen i, og [
skærmbilledet
Godkend
].
].
Menu telefonbog
Telefonbog
højre programmerbare tast
Godkend].
for at få adgang til menuen.
, og [
Valg
].
for at åbne menuen.
ned/op
T S, og [
Godkend
].
Ledig hukommelse
Vælg
Ledig hukommelse
Skærmen viser antallet af ledige placeringer på SIM-kortet og i telefonen.
Mine numre
Du kan oprette posterne i henhold til dine egne numre, så du kan slå op i dem, når det er nødvendigt. Vælg
Mine numre
Indtast de forskellige oplysninger, og [
Du har mulighed for at inddele dine kontaktpersoner i kaldegrupper. Det er muligt at tildele hver gruppe forskellige egenskaber (ikon, Ringninger, Vibrationstilstand).
, og [
, og [
Godkend
Godkend
].
Godkend
].
].
Kaldegrupper
Der er allerede oprettet seks standardkaldegrupper. Du kan oprette andre.
Oprettelse af ny gruppe
Følg ovenstående fremgangsmåde for at få adgang til Tryk på piletasten Markøren er som standard placeret på Vælg en af de viste valgmuligheder (Oprette gruppe eller tilgængelig hukommelse).
Oprettelse af gruppe
Som standard er markøren placeret på Opret gruppe, [ Indtast gruppens navn, og [ Vælg det
Ledig hukommelse
Vælg
Ledig hukommelse
Skærmen viser antallet af placeringer, der er ledige til nye grupper.
24 Telefonbog
ikon
ned
T for at placere markøren på
, den
Godkend
ringninger
og den
, og klik på [
Gruppemenu
].
vibrationstilstand
Godkend
Menu telefonbog
Kaldegruppe
. [
Valg
].
Godkend
, som du vil tildele denne gruppe (
].
, og [
, og [
Godkend
].
Valg
].
].
acceptér
efter hvert trin).
Afsendelse af et vCard
Det er muligt at sende et vCard fra hver kontaktperson i telefonbogen. Om denne funktion er tilgængelig afhænger af din telefonmodel.
vCards kan sendes til en anden mobiltelefon ved hjælp af SMS. Vælg menupunktet Hvis afsendelsen af vCard'et gennemføres, vises SMS-afsendelsesskærmen. vCards kan sendes til en anden mobiltelefon ved hjælp af MMS (afhængigt af model). Vælg menupunktet Hvis afsendelsen af vCard'et bliver gennemført, vises MMS-afsendelsesskærmen. vCards kan sendes som vedhæftet fil i en MMS-besked. Se
Send kontaktperson med SMS
Send kontaktperson med MMS
under en kontaktperson i telefonbogen.
under en kontaktperson i telefonbogen.
Oprettelse af en MMS
på side 28.
Modtagelse af et vCard
Om denne funktion er tilgængelig afhænger af din telefonmodel.
Når der modtages et vCard i en SMS-besked, vises meddelelsen “Du har modtaget 1 besked”. Se vCard'et ved at åbne SMS-beskeden fra indbakken. Tilføj kontaktpersonen ved at trykke på skærmknappen en bekræftelsesmeddelelse. Når der modtages et vCard i en MMS-besked (afhængigt af model), vises meddelelsen “Du har modtaget 1 besked”. Åbn MMS-beskeden fra indbakken. Gå til
over objekter, der er vedhæftet denne MMS, og tilføj kontaktpersonen i telefonbogen ved at trykke på skærmknappen 2. Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Telefonbog 25
Valg
ved at trykke på skærmknappen 2, og vælg
Uddrag
. Vælg vCard'et på listen
2
. Der vises

Beskeder

Menuen Beskeder kombinerer de to følgende typer beskeder: SMS og EMS (en EMS er en udvidet besked, der er længere end en SMS og kan indeholde billeder og lyde). Det er muligt at udskifte forskellige typer indhold: tekst, ikoner for kaldegrupper, skærmbaggrunde, melodier og WAP-bogmærker.
Denne menu er blevet kompileret i samarbejde med magic4™.
Skriv beskeder
Denne menu giver dig mulighed for at skrive beskeder.
Vælg menuen
Som standard bruges det sprog, der er aktiveret for telefonens visning af menuer (eller engelsk, hvis der er valg et sprog til menuerne, som ikke er understøttet af Easy Message T9™).
Når du angiver en tekst, viser en tæller øverst på skærmen det antal tegn, der fratrækkes (afhængigt af model). Tælleren vises ikke, hvis et ikon eller en lyd indsættes i SMS.
Når du har indtastet teksten, kan du også bruge den tilgængelige funktioner:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26 Beskeder
Komponer
i menuen
Beskeder
, og [
Vælg
].
højre programmerbare tast
Send
bruges til at sende beskeden ved at indtaste modtagerens nummer
Redigeringstilstand: Skriv tekst (ABC), Skriv tal (123) Sprog (T9-indstillinger) Sendeindstillinger Annullér
bruges til at slette al indtastet tekst
Aktivér/Deaktivér lup Formater
bruges til at berige en tekst
Indføj
til at indføje et billede eller en lyd i beskeden (se side 28).
Gem
bruges til at gemme en kladde i hukommelsen
(se næste side)
(se side 31)
bruges til at ændre tegnenes størrelse
(se side 28)
[
Lagr
bruges til at gemme en kladde i
Valg
] til at få adgang til de
hukommelsen
Easy Message T9™ gør det let for dig indtaste SMS-beskeder.
Brug af ordbog (T9)
Tryk én gang på tasten, der svarer til det valgte bogstav, og fortsæt med at stave ordet ved at trykke på tasterne, der svarer til de forskellige bogstaver, uden at tage notits af displayet, indtil du er færdig med at indtaste ordet: det vises derefter markeret. Hvis det viste ord er det, du ønskede, skal du trykke på tasten ord. Det er dog muligt, at der findes adskillige ord i den tilsvarende ordbog for den samme sekvens af tastetryk. Hvis det viste ord ikke er det ønskede, skal du trykke på den ordbogen, der svarer til denne tastesekvens. Når du finder det ønskede ord, skal du trykke på tasten ord. Tryk på den Hvis du ikke får foreslået det ord, du forventer, tilføjer du tegn, indtil du får vist meddelelsen "Vil du tilføje dette.?". Vælg "Ja", ret ordet, hvis det er nødvendigt, og tryk på
Beskeder 27
højre tast
for at acceptere de indtastede tegn uden at lave et mellemrum og gå videre til det næste T9-ord.
højre programmerbare tast
OK
.
0
for at acceptere det. Lav et mellemrum, og gå videre til næste
, der svarer til , for at rulle gennem de ord i
0
for at acceptere det. Lav et mellemrum, og gå videre til det næste
På indtastningsskærmbilledet bruges den
Indtastningsmetoder
Når du skriver en besked: Navigationstasterne får følgende
funktioner:
-
Piletasten venstre
Sidste ord
-
Piletasten højre
Næste ord
Piletasten op
-
Sidste linje
-
Piletasten ned
Næste linje
-
Venstre programmerbare tast :
Sletter sidste bogstav
-
Højre programmerbare tast :
Beskedindstillinger
Hold tasten nede :
-
Zoom-tilstand (ændrer størrelsen på tegnene)
Kortvarigt tryk på tasten :
-
Adgang til symboltabel
W:
X:
S:
T:
højre programmerbare tast
Skriv tekst (ABC)
finde et bogstav, skal du trykke flere gange på den relevante tast. Bogstaver og tal ruller forbi.
Skriv tal (123) Tilstanden Indføj
kaldegrupper og melodier: SMS-beskeden bliver derefter til en EMS-besked. Der er to typer billeder og lyd: foruddefineret og tilpasset. Foruddefinerede billeder og lyde er mindre og er særligt egnede til udveksling af beskeder.
Store bogstaver
Med et hurtigt tryk på tasten bliver det næste bogstav vist som et stort bogstav. To hurtige tryk på tasten giver dig mulighed for at skifte til en redigeringstilstand med store bogstaver for hele beskeden.
Tegnsætningstegn
Tegnsætningstegn indsættes ved hjælp af tasten 1 (undtagen i tilstanden eller ved hjælp af tilstanden
Accentuerede tegn
Accentuerede tegn genereres automatisk i tilstanden T9™. I tilstanden Skriv tekst (ABC) er accentuerede tegn tilgængelige ved at trykke flere
gang i træk på den tast, der understøtter det ikke-accentuerede tegn.
bruges til at indsætte tal.
til at få adgang til andre indtastningsmuligheder.
bruges til at indtaste ord, der ikke findes i ordbogen. Når du skal
bruges til at indføje symboler, animationer, ikoner for
Indføj
(hurtig adgang opnås via tasten ).
123
Oprettelse af en MMS
Denne menu giver dig mulighed for at oprette MMS-beskeder. Om denne funktion er tilgængelig afhænger af din telefonmodel.
Vælg Opret i menuen De mulige funktioner er følgende:
Emne:
her kan du skrive et emne til din besked.
-
-
Til:
her kan du åbne telefonbogen.
-
Cc:
her kan du også åbne telefonbogen.
Tekst:
her kan du indtaste tekst og multimedieobjekter i beskeden.
-
28 Beskeder
Beskeder
, og tryk på Enter. Vælg MMS på listen (SMS eller MMS).
)
Når teksten er indtastet i til følgende funktioner:
Send
Send, Send og modtag alle, Send senere.
-
-
Indføj
for at indsætte multimedieobjekter, som f.eks. billeder, animationer og lyde i din besked.
Redigeringstilstand
-
-
Sprog (T9-indstillinger)
- Gem
bruges til at gemme en kladde i hukommelsen
-
Dias…
for at oprette et diasshow med multimedieobjekterne.
-
Vis
: Viser den tekst, du har skrevet.
Lagring af beskeder
Du kan gemme din besked som kladde ved at vælge “Gem”, når du redigerer Emne eller Tekst. Du kan redigere den igen senere i menuen “Kladde”.
Afsendelse af MMS-beskeder
Du kan aktivere eller deaktivere lagring af beskeder efter afsendelse i din Udbakke. Sagem anbefaler, at beskeder ikke automatisk lagres i din Udbakke. Hvis der lagres for mange beskeder, bliver telefonens hukommelse hurtigt fuld, og du vil ikke kunne modtage beskeder.
Modtagelse af MMS-beskeder
Der er 2 indhentningsmuligheder: automatisk og manuel. Standard på brugernetværket er “Automatisk indhentning”. Ved roaming modtages kun en meddelelse om en MMS-besked. Vælg “Manuel indhentning”, hvis du også foretrækker at udsætte modtagelsen af din MMS på brugernetværket.
Antallet af beskeder, der kan gemmes på SIM-kortet, varierer med kortets kapacitet.
tekst
skærmbilledet, kan du også bruge
for at redigere og formatere teksten.
(se side 27).
.
den højre programmerbare tast [Valg
] til at få adgang
Modtagelse af beskeder
Når du modtager en besked, hører du et lydsignal (det lydsignal, du valgte i menuen telefonens skærm.
Hvis du ikke læser beskeden, forbliver ikonet på skærmen. Når det blinker, er hukommelsen fuld. Det kan tage adskillige sekunder at modtage ikoner, baggrunde eller melodier. Du får meddelelser om overførslens status. Du har til enhver tid mulighed for at gøre følgende:
- Du kan skjule statusskærmbilledet ved at trykke på den
eller have adgang til andre telefonoplysninger.
- Eller du kan stoppe overførslen ved at trykke på den
Kontakt din udbyder vedrørende overførsler af ikoner, baggrunde eller melodier.
Beskeder 29
venstre programmerbare tast
højre programmerbare tast
Lyde
), og ikonet for beskeder viser på
, hvis du vil foretage et opkald
.
Indbakke
Modtagne beskeder lagres på SIM-kortet eller i telefonen, indtil du sletter dem.
Vælg menuen Hver besked indeholder oplysninger om typen af besked (i form af et ikon) og modtagelsestidspunkt (eller -dato). Ulæste beskeder angives med fed skrift og er opstillet efter modtagelsestidspunkt og -dato. Markér en besked, og tryk på den Vælg mellem de viste valgmuligheder. Hvis beskeden indeholder objekter (billeder eller lyde), kan du gemme dem til senere brug (lagret i telefonens hukommelse).
Placer markøren på objektet, når du læser teksten, og vælg Gem blandt valgmulighederne med den
programmerbare tast
Når de er gemt i hukommelsen, angives pladskravet i telefonen. Du kan få dem vist i de tilsvarende menuer (WAP-bogmærker i
Kaldegrupper
Indbakke
).
i menuen
Beskeder
højre programmerbare tast
.
og derefter [
Vælg
].
.
WAP
, melodier i
Lyde
, baggrunde i
Baggrund
højre
og ikoner i
Udbakke
Udbakken bruges til at lagre alle dine sendte og ventende beskeder.
Hvis der lagres for mange beskeder, bliver telefonens hukommelse hurtigt fuld, og du kan ikke modtage flere beskeder. Vælg menuen Hver besked indeholder oplysninger om typen af besked (i form af et ikon) og afsendelselsestidspunkt (eller -dato). Markér en besked, og tryk på den Vælg mellem de viste muligheder.
Udbakke
i menuen
Beskeder
højre programmerbare tast
og derefter [
Vælg
].
.
Kladder
Når du gemmer en besked, du har skrevet, lagres den blandt kladderne.
Vælg menuen Markér en besked, og tryk på den
kladde og kan bruges igen, selvom du allerede har sendt den. Vælg mellem de viste valgmuligheder.
30 Beskeder
Kladder
i menuen
Beskeder højre programmerbare tast
og derefter [
Vælg
].
. Hvis du ikke sletter beskeden, bliver den liggende som
Afsendelses-indstillinger
Der findes flere afsendelsesindstillinger.
Vælg menuen Vælg mellem de viste muligheder (SMS eller MMS (afhængigt af model)). De anbefalede SMS-afsendelsesindstillinger er følgende: modtagelsesrapport, svar tilbudt, gyldighedsperiode (beskedens
livscyklus på netværket, før den routes), beskedformat, beskedcentral og gem sendte beskeder. De anbefalede MMS-indstillinger er følgende:
-
-
-
-
Valg
i menuen
Beskeder
og derefter [
Gem sendte beskeder: indhentningstilstand (automatisk eller manuel):
vælge manuel indhentningstilstand, som giver adgang til Hent senere-muligheden. hvis dette ikon blinker øverst på skærmen betyder det, at der modtages en besked
Standardprioritet: Ignorer MMS: MMS-server:
(det anbefales stærkt, at du deaktiverer denne funktion for at undgå en fuld hukommelse),
høj eller lav
hvis du vil deaktivere modtagelsen af MMS-beskeder i din telefon
til at vælge en anden MMS-udbyder eller indstille parametrene for en ny MMS-udbyder.
Vælg
].
Hvis du er i et område med dårlig dækning, kan det være bedre at
Lager
Du kan få oplyst hukommelseskapaciteten til lagring af beskeder.
Vælg menuen Vælg mellem de viste muligheder (SMS eller MMS (afhængigt af model)). SMS-skærmbilledet viser, hvor meget ledig hukommelse der er på SIM-kortet og i telefonen. MMS-skærmbilledet viser, hvor meget ledig hukommelse der er i KB.
Lager
i menuen
Beskeder
og derefter [
Vælg
].
Lokal info
Denne menu bruges til aktivere modtagelse af lokale oplysninger fra netværket. Du kan vælge, om du vil modtage disse oplysninger eller ej (spørg den udbyder, som du abonnerer hos).
Vælg menuen
Beskeder 31
Lokal info
i menuen
Beskeder
og derefter [
Vælg
].
WAP
r
f
WAP (Wireless Application Protocol): En protokol, der oversætter internetsprog til WML-sprog, som kan læses af en mobiltelefon. WAP-funktionen giver dig mulighed for at logge på visse internetsteder. Du kan logge på steder, hvor du kan overføre musik, ikoner eller animerede pauseskærme fra.
WAP-menuerne
WAP-navigatøren er udstedt unde licens:
WAP-navigatøren ejes eksklusivt a Openwave. Det er derfor ikke tilladt at ændre, oversætte, demontere eller dekompilere hele eller dele af den software, der udgør navigatøren.
Du kan aktivere luppen for at forøge tegnenes størrelse ved at holde tasten nede.
Tøm gemmested: Avanceret…:
- Konfiguration af parametre
- Vis URL
- Log af
- Kredsløbsbesked (hvis brugeren ønsker at bekræfte hver pålogning)
- Sikkerhed (bruges til at få oplysninger om, hvordan WAP-forbindelser gøres sikre).
Om…: Afslut:
32 WAP
rydder de gemte oplysninger fra tidligere pålogninger.
giver mulighed for følgende avancerede indstillinger
oplysninger om browseren.
vender tilbage til telefonens startside.
Det er altid muligt at få adgang til rullemenuen WAP-sider.
Vælg ikonet øverst til venstre ved hjælp af piletasten
Naviger rundt på listen ved hjælp af den Menuen
Tjenester Hjem: Foretrukne:
telefonbog, så stederne bliver lettere at få adgang til. Du kan modtage bogmærker via en SMS og tilføje dem til denne liste (se kapitlet om SMS). Du kan også sende beskeder via SMS: Vælg et bogmærke, og tryk på den
programmerbare tast (Valgmulighed) Gå til URL:
internetadresse.
Indbakke:
internetstedet.
Save items
WAP-sted (option).
Indlæs:
indeholder de følgende undermenuer:
logger på startsiden (bærer navnet på din udbyder).
bruges til at gemme navne og adresser på internetsteder i en
denne menu giver dig mulighed for direkte at indtaste en
denne menu giver dig mulighed for at få vist beskeder, der er sendt via
(Gem elementer): Bruges til at gemme et multimedie-element fra et
opdaterer den aktuelle side.
Tjenester
højre programmerbare tast
. Vælg derefter
Send med SMS
, når der navigeres i
op S.
.
højre
.
Konfiguration af WAP-parametre
Vælg menuen Vælg mellem de viste undermenuer:
Parametre for pålogning
udbyderes parametre.
Der er en stjerne foran den aktive adgangstjeneste.
Konfiguration af parametre for GSM og GPRS (afhængigt af model):
Alle de oplysninger, der skal angives for parametrene, får du fra din mobiltelefonudbyder eller din internetudbyder.
- Vælg den ønskede adgangstjeneste, og tryk derefter på
- Indtast navnet på tjenesten, og acceptér.
- Indtast internetadressen på hjemmesiden, og acceptér.
- Indtast parametrene på den foretrukne pålogning:
De
- Brugernavn
- Adgangskode
- IP-adresse på WAP-bro
- Porttype (sikker eller ikke-sikker)
- Opkaldsnummer
- Adgangstilstand (digital, analog eller automatisk)
I automatisk tilstand er det muligt at få adgang til udbyderens netværk via en digital forbindelse og til et andet netværk via en analog forbindelse (under roaming).
De
- Brugernavn
- Adgangskode
- IP-adresse på WAP-bro
- Porttype (sikker eller ikke-sikker)
- APN: Tryk på den
Når alle indstillingerne er indtastet, kan du aktivere den valgte internetudbyder. Vælg udbyderen fra listen. Bekræft valget med
WAP 33
Avanceret…
GPRS, ellers GSM
utilgængeligt, bruges GSM-netværket til at oprette forbindelsen.
GPRS: Pålogningen til WAP-tjenester bruger udelukkende GPRS-netværket.
: Pålogningen til WAP-tjenester bruger udelukkende GSM-netværket.
GSM
GSM-parametre
GPRS-parametre
Vælg eller tilføj en APN.
OK
.
og derefter menuen
bruges til at vælge eller ændre din udbyders parametre for pålogning eller konfigurere andre
(standard): Pålogningen til WAP-tjenesten har GPRS som prioritet. Hvis GPRS-netværket er
, der skal indtastes, er:
, der skal indtastes, er:
højre programmerbare tast [Valg
Konfiguration
.
Valgmulighed
] og derefter på menuen APN, hvis der ikke er defineret en APN.
.
Inaktivitetsperiode
en tjeneste.
bruges til at angive den tid, der skal gå, før opkaldet automatisk afbrydes, hvis du har glemt at logge af
WAP-pålogning
Forbindelsen til en WAP-tjeneste på GPRS-netværket afbrydes ikke, hvis der modtages et indkommende opkald. Det er muligt at besvare opkaldet.
Hvis du bruger menuen
programmerbare tast
Hvis du logger på GSM-netværket, blinker symbolet @, og opkaldet begynder at koste penge, så snart symbolet holder op med at blinke.
Velkommen
.
, kan du logge på din internetudbyders WAP-sted ved at trykke på den
højre
Overførsel af objekter
Nogle WAP-steder giver dig mulighed for at overføre melodier, ikoner og animerede pauseskærme. Når de er overført, gemmes de i telefonens hukommelse. Du kan derefter gemme dem i telefonen (samme fremgangsmåde som til overførsler via SMS).
WAP-aflogning
Tryk på tasten Aflogningen sker automatisk efter nogle få sekunders inaktivitet, hvis du har glemt at logge af. Dette tidsrum fastlægges ved hjælp af indstillingen for inaktivitetsperiode.
Stop
for at logge af.
GPRS (afhængigt af model)
Et blinkende ikon angiver, at telefonen er ved at logge på et GPRS-netværk. Hvis ikonet ikke blinker, er GPRS-netværket tilgængeligt. Hvis ikonet er nedtonet, er telefonen logget på GPRS-netværket: Se side 41 for at få oplysninger om vedhæftede filer. Dette ikon vises ikke, hvis GPRS-netværket ikke er tilgængeligt, eller hvis SIM-kortet i telefonen ikke omfatter GPRS-tjenesten. Det vises muligvis heller ikke, når der oprettes forbindelse til WAP-tjenester over GSM-netværket i stedet for over GPRS-netværket.
34 WAP

Spil

Afhængigt af modellen leveres telefonen med et eller to spil. Du kan også hente nye spil afhængigt af telefon og abonnement.
Overførsel slut
Denne valgfrie menu er udviklet af firmaet In-Fusio™.
Overførsel slut
Vælg ved at trykke på tasten 9 og holde den nede. Du kan:
- Spille det allerede overførte spil (Wallbreaker).
Brug tasterne 2, 4, 6, 8 eller navigationstasten til at flytte og 5 til at acceptere eller stoppe midlertidigt.
- Overføre nye spil (kan ses i kataloget).
- Se, hvor mange loyalitetspoint du har opnået under overførsler, nyheder og instruktioner.
- Foretage indstillinger.
Spil 35
i menuen
Spil
, og tryk på [
Godkend
]. Du kan også få adgang til denne menu, når skærmen er tom,

Lyde

Denne menu giver dig mulighed for at tilpasse ringetonerne på telefonen og aktivere bip- og vibratortilstandene.
Lydstyrke og ringetoner
Denne menu giver dig mulighed for at tildele en ringetone til hver enkelt type hændelse.
Vælg menuen Vælg hændelsestype fra den viste liste, og [ Vælg Indstil Du kan slå lyden fra ved at trykke på tasten .
Vibrator
Denne menu giver dig mulighed for at aktivere vibratortilstanden.
Vælg menuen Vælg vibratortilstand mellem de viste valgmuligheder, og [
ADVARSEL:
tilstand for at gøre vibratortilstanden generel.
Stille modus
Denne menu giver dig mulighed for at skifte til Lydløs tilstand.
Vælg
Aktivér
Du kan også få adgang til Lydløs tilstand fra startsiden ved at holde tasten nede.
I denne tilstand fungerer ringetonen kun for alarmuret.
36 Lyde
Ringetoner
i menuen
Lyde
og derefter [
ringetone
fra den viste liste, og [
lydstyrken
ved hjælp af piletasten
Vibrator
i menuen
Vibratortilstand har ikke prioritet i forbindelse med valget af ringetoner under kaldegrupper. Skift til Lydløs
Stille modus
Når enheden er i Lydløs tilstand, vises det pågældende ikon på startsiden.
eller
i menuen
deaktiver
baggrundsbelysningen, og [
Lyde
Lyde
Godkend
ned/op
og derefter [
, og tryk på [
Godkend
].
, og [
Vælg
Vælg
].
Godkend
Vælg
].
Godkend
].
Godkend
].
].
].
].
Bip
Denne menu giver dig mulighed for at aktivere et bip for hver hændelsestype.
Vælg menuen Vælg den biptype, du vil tildele, fra de viste valgmuligheder, og [ Aktivér eller deaktiver bippet, og [ I forbindelse med nøglebip kan du også vælge mellem forskellige typer bip: nøglebip eller Dtmf-tone (forskellige bip afhængig
af hvilken tast, der trykkes på).
Lyde 37
Bip
i menuen
Lyde
Godkend
, og tryk på [
].
Vælg
].
Godkend
].

Baggrund

Denne menu giver dig mulighed for at tilpasse din skærm ved at vælge farve, baggrundsbillede, animation eller velkomsthilsen.
Farver
Denne menu giver dig mulighed for at få vist de farver, du vil have på din mobiltelefon.
Vælg menuen Vælg den farve, du vil have, mens du navigerer mellem menuerne, og [
Tapete r
Denne menu giver dig mulighed for at få vist et baggrundsbillede på mobiltelefonen.
Vælg menuen Vælg tapetet, og tryk på [ Tryk på den
der vises på hjemmesiden, for at få vist hele billedet (funktionens tilgængelighed afhænger af telefonmodellen).
Pauseskærme
I denne menu kan du vælge den animation, der vises, når telefonen er i standby, hvis du har valgt Pauseskærm i menuen
Indstillinger/Energibespar.
Vælg menuen Vælg en pauseskærm mellem de viste muligheder, og acceptér.
Den valgte pauseskærm vises på skærmen. Indstil visningstiden for pauseskærmen (mere end 60 sekunder), og hver inaktivitetsperiode.
ADVARSEL:
Indstillinger/Energibespar.
38 Baggrund
Farver
i menuen
Baggrund
og derefter [
Tapeter
i menuen
Baggrund
Valg
] (
højre programmerbare tast
Pauseskærme
Den animerede pauseskærm bruger strøm. Du kan deaktivere pauseskærmen (i menuen
den højre programmerbare tast
for at markere dit valg, og vælg derefter Deaktiver, hvis du vil fjerne de tekster,
.
i menuen
Baggrund
) eller vælge, at den kun skal aktiveres for hver 300 sek.
og derefter [
og derefter [
Acceptér
Vælg
].
Godkend
].
Vælg
].
). Billedet vises i baggrunden på startsiden.
Vælg
].
den.
acceptér
den. Pauseskærmen vises ved afslutningen af
Velkomsthilsen
Denne menu giver dig mulighed for at tilpasse din velkomsthilsen.
Vælg menuen Indtast den tekst, du vil se i velkomsthilsen (når du tænder for mobiltelefonen), og tryk på [
Baggrund 39
Velkomsthilsen
i menuen
Baggrund
og derefter [
Vælg
].
Godkend
].

Indstillinger

Denne menu giver dig mulighed for at tilpasse telefonens indstillinger, så den bliver så nem som muligt at bruge for dig.
Dato/tid
Denne menu giver dig mulighed for at indstille dato og tid på telefonen.
Vælg menuen
- Vælg
- Vælg
- Vælg
- Vælg
Mine objekter
Denne menu giver dig mulighed for at finde ud af, hvor meget ledig hukommelse der er til objekter.
Vælg menuen Den ledige mængde hukommelse vises. Denne hukommelse er delt mellem dine overførte ringetoner, tapeter og pauseskærme. Du kan slette objekterne for at øge den ledige hukommelse til nye overførsler.
Sprog
Denne menu giver dig mulighed for at vælge displaysprog på telefonen.
Vælg menuen Markér dit foretrukne sprog, og Hvis du vælger
40 Indstillinger
Dato/tid
i menuen
Justér
Vælg den ønskede visningstype på listen, enten Analog, Digital eller None (Ingen), og godkend.
Vælg klokkeslættet i det ønskede land ved at beregne det på basis af GMT-tiden.
Vælg
og derefter [
Dato:
Indstil datoen ved at indtaste den direkte i digital form eller ved at bruge piletasten
Brug
højretasten
Når datoen er korrekt, skal du
Tid:
Følg samme fremgangsmåde som for indstilling af dato.
Vis
og derefter [
Tidszone
og derefter [
Sommertid
og derefter [
Sommertid
og [
Mine objekter
Vælg sprog
Automatisk
Indstillinger
Godkend
X (eller venstretasten W) til at få adgang til det næste (eller sidste) indtastningsfelt.
Godkend].
Godkend].
Godkend].
Vælg
] i menuen
i menuen
i menuen
acceptér
, bliver displaysproget det samme som på dit SIM-kort.
].
acceptere
Dato/Tid
Indstillinger
Indstillinger
.
, og tryk på [
Vælg
.
. Vælg 1 t. eller 2 t. for
, og tryk på [
og derefter [
].
Vælg
Vælg
].
].
Sommertid
eller
ned/op
Vintertid
T S.
, og godkend.
Netværk
Denne menu giver dig mulighed for at konfigurere netværksindstillingerne.
Vælg menuen Vælg
af en datatilslutning) (afhængigt af model). Vælg Vælg
Netværk
i menuen
GPRS
for at vælge den måde, du vil være tilknyttet GPRS-netværket på: altid eller kun, når det er nødvendigt (ved start
Valg
for at aktivere (automatisk eller manuelt) et af de tilgængelige netværk i området, hvor du befinder dig.
Foretrukket
for at få vist alle de forhåndsregistrerede netværk.
Indstillinger
og derefter [
Vælg
].
Kontrast
Denne menu bruges til at indstille skærmens kontrast.
Vælg menuen Et testskærmbillede giver dig mulighed for at indstille kontrasten ved hjælp af piletasten
Kontrast
i menuen
Indstillinger
og derefter [
Vælg
].
ned/op
T S, og [
Godkend
].
Energibesparelse
I denne menu kan du vælge strømsparefunktion, når telefonen er i standby.
Tryk på tasten Vælg menuen Der findes tre indstillinger:
-
-
-
Indstil visningstiden for den valgte indstilling.
Start
for at afslutte standby.
Energibespar.
Standard:
Tids- og netværksoplysninger vises.
Økonomi:
Der vises en sort skærm (lavt strømforbrug).
Pauseskærm:
i menuen
Den pauseskærm, du har valgt i menuen Baggrund, vises (lidt højere strømforbrug).
Indstillinger
og derefter [
Vælg
].
Genveje
Afhængigt af model er kun en programmerbar tast til rådighed.
Vælg menuen Vælg den tast, du vil ændre, og Vælg den funktion, du vil tildele tasten, og [
Indstillinger 41
Genveje
i menuen
Indstillinger
acceptér
og derefter [
.
Godkend
Vælg
].
].

Opkald

Menuen Opkald giver dig mulighed for at styre og få vist alle telefonens indkommende og udgående opkald. Opkaldene er angivet på følgende måde:
Indkommende opkald Udgående opkald
Hurtig adgang fra startsiden til listen over opkald: Tryk på tasten
Viderestilling af opkald
Denne menu giver dig mulighed for at overføre opkald, der er adresseret til dig. Afhængigt af dit abonnement giver denne tjeneste dig mulighed for at omdirigere indkommende opkald til et andet nummer eller til en telefonsvarer.
Vælg menuen Vælg, hvilken form for viderestilling du ønsker, mellem de tilgængelige valgmuligheder.
Opkald viderest.
i menuen
Opkald
, og tryk på [
Se opkald
Denne menu giver dig mulighed for at få adgang til listen over de sidst anvendte numre.
Vælg menuen
Hvert opkald indeholder oplysninger om typen af opkald (i form af et ikon), tidspunkt (eller -dato) samt opkaldets varighed.
Markér et opkald fra listen, og [ Vælg mellem de viste valgmuligheder. Du kan også foretage opkaldet ved at trykke på tasten
Se opkald
i menuen
Godkend
Opkald
, og tryk på [
].
Tællere
Denne menu giver dig mulighed for at få vist varigheden af opkaldene. Den kan også bruges til at få vist mængden af data fra sidste udveksling via GPRS (afhængigt af model).
Vælg menuen Vælg, hvilken form for tæller du ønsker, mellem de tilgængelige valgmuligheder.
42 Opkald
Tællere
i menuen
Opkald
og derefter [
Vælg
Start
Vælg
Start
.
Vælg
].
].
.
].
Vis numre
Denne menu giver dig mulighed for at ændre status for nummervisningsfunktionen.
Vælg menuen Vælg mellem de viste valgmuligheder.
Tilstanden Anonym
Du har mulighed for at skjule dit telefonnummer for den person, du ringer til.
-
-
-
Vis numre
i menuen
Opkald
og derefter [
Standard:
Standardtilstand for netværket.
Nej:
Du undlader at aktivere tilstanden Anonym, og dit nummer vises.
Ja:
Du aktiverer tilstanden Anonym, og dit nummer vises ikke.
Vælg
].
Banke på-funkt.
(Udbyderafhængig tjeneste) Under et opkald kan du få besked om, at et opkald står i kø: Du hører en særlig tone. Opkaldsnummeret (eller de lagrede oplysninger om opkaldsnummeret, hvis der er nogen) vises på skærmen.
Vælg menuen Du kan Hvis endnu et opkald kommer til at stå i kø under en samtale, viser skærmen en opkaldsadvarsel.
Banke på-funkt.
aktivere, deaktivere eller få vist status
i menuen
Opkald
og derefter [
for tjenesten til ventende opkald for at kontrollere, om den er aktiv eller ej.
Vælg
].
Autogenopkald
Denne menu giver dig mulighed for at ringe tilbage til en person, du har forsøgt at få fat i.
Vælg menuen Du kan indstille genopkaldsfunktionen til at være inaktiv, på anmodning eller systematisk. Hvis du vælger
optaget.
Opkald 43
Autogenopkald
På anmodning
i menuen
Opkald
og derefter [
, bliver du spurgt, om den automatisk skal ringe op til opkaldsnummeret igen, hvis det er
Vælg
].
Sort liste
Den sorte liste bruges til at begrænse fejl ved automatiske opkald (opkald, der genereres af den automatisk genkaldsfunktion eller af programmer : f.eks. data og fax).
Vælg menuen Når flere sorte liste. Der foretages ingen automatiske opkald med dette nummer, før du sletter det fra den sorte liste.
Bemærk:
Sort liste
i menuen
Opkald
automatiske opkald
Denne funktion gælder ikke for opkald, der foretages manuelt.
og derefter [
med et nummer mislykkes (nummeret er optaget eller ukendt), sættes dette nummer på den
Vælg
].
Voice mail nummer
Denne funktion bruges til at programmere funktionen Voice mail-nummer.
Dette nummer bruges, når du foretager et opkald fra voice mail ved hjælp af de programmerbare taster. Vælg menuen Indtast dit voice
44 Opkald
Voice mail num.
mail-nummer
i menuen
, og [
Godkend
Opkald
].
, og tryk på [
Vælg
].

Sikkerhed

Denne menu giver dig mulighed for at konfigurere telefonens sikkerhedsindstillinger.
Låsning af tastatur
Denne menu giver dig mulighed for at låse tastaturet.
Vælg menuen Vælg
Ikonet for låsning vises på startsiden.
Denne funktion er også tilgængelig på startsiden via en kombination af tasterne og [
tast ).
PIN-kode
Denne menu giver dig mulighed for at aktivere og ændre SIM-kortets PIN-nummer/-kode.
Vælg menuen Vælg Indtast den tidligere PIN-kode, og [ Indtast den nye PIN-kode, og [ Vælg menuen Indtast PIN-koden, og [ Vælg Se side 64 for at ophæve blokeringen af SIM-kortet, hvis du har indtastet en forkert PIN-kode tre gange i træk.
PIN2-kode
Du er i besiddelse af en anden PIN-kode, der giver dig adgang til visse funktioner*. * Om denne funktion er tilgængelig eller ej, afhænger af SIM-kortet.
Følg ovenstående fremgangsmåde for at aktivere, deaktivere eller ændre SIM-kortets PIN2-kode.
Sikkerhed 45
Låsning af tasta.
Aktivér
eller
Deaktiver
, og [
PIN-kode
Rediger
Aktivér
i menuen
for at ændre PIN-koden, og tryk på [
Godkend
Deaktiver
Godkend
, og [
Kontrollér PIN-kode
eller
i menuen
Sikkerhed
, og tryk på [
Vælg
Godkend
].
Sikkerhed
og derefter [
Godkend
].
].
for at aktivere eller deaktivere PIN-koden, og tryk på [
].
Godkend
].
Vælg
].
Vælg
].
].
OK] (den højre programmerbare
Vælg
].
Telefonkode
Telefonkoden er en hemmelig kode, der beskytter telefonen, hvis den bliver stjålet. Menuen
Telefonkode
hver gang telefonen tændes med et nyt SIM-kort isat. Koden knyttes automatisk til det nye SIM-kort, når telefonen aktiveres.
Vælg menuen Indtastv 0000, og [ Vælg
Aktivér
Vælg
Rediger
Indtast den tidligere telefonkode, og [ Indtast den nye telefonkode, og [ Indtast telefonkoden igen for at bekræfte den, og [
giver dig mulighed for at aktivere telefonkoden, så der anmodes om koden, og den bliver kontrolleret,
Telefonkode
eller
for at ændre telefonkoden, og [
for at aktivere eller deaktivere telefonkoden, og [
Godkend
].
Deaktiver
, og [
Godkend
].
Godkend
Godkend
Godkend
].
].
Godkend
Vælg
].
].
].
Fortrolighed
Funktionen
Fortrolighed
hukommelsen, når der isættes et nyt SIM-kort i telefonen.
Vælg menuen Vælg
Aktivér
bruges til at slette numre, der er lagret i Se sidste opkald, og de SMS-beskeder, der er lagret i
Fortrolighed
eller
Deaktiver
i menuen
, og [
Godkend
Sikkerhed
].
og derefter [
Vælg
].
Udbvder
Denne menu giver dig mulighed for at ændre opkaldsspærringen.
Vælg menuen
Om du har adgang til denne tjeneste, afhænger af dit abonnement.
46 Sikkerhed
Udbvder
i menuen
Sikkerhed
og derefter [
Vælg
].
Opkaldsspærring
I denne menu kan du blokere afsendelse og modtagelse af visse opkald. For at kunne bruge denne tjeneste skal du have en adgangskode fra teleoperatøren, som udleveres med abonnementet. Adgang til tjenesten afhænger af abonnementets type.
Sådan aktiveres spærring af opkald:
- Vælg menuen
- Vælg indgående eller udgående opkald.
- Vælg den opkaldstype, som opkaldsspærringen skal aktiveres for.
- Vælg:
Enten
Eller
- Vælg aktivering, og indtast adgangskoden.
Opkaldsspærrin.
Alle
Hvis roaming
i menuen
Sikkerhed
, og tryk på [
, hvis du ikke er i dit hjemland, og hvis roaming er tilgængelig, blokeres kun indgående opkald.
Vælg
].
Begrænsede numre
Denne menu giver dig mulighed for at sætte begrænsninger for, hvilke opkald der må foretages.
Vælg
Begr. numre
Indtast PIN2-koden, og [ Vælg
Aktivér
Følg samme fremgangsmåde som for enhver anden telefonbog. Når du aktiverer denne funktion, kan du kun foretage opkald til de numre, der er lagret i telefonbogen.
Denne telefonbog er forbundet med SIM-kortet, og dens størrelse afhænger af kortets kapacitet.
eller
i menuen
Godkend
Deaktiver
Sikkerhed
].
, og [
Godkend
og derefter [
].
Vælg
].
Priser
Denne menu giver dig mulighed for at kontrollere dine opkaldsomkostninger (*) (afhængigt af model).
Vælg
Priser
i menuen
Sikkerhed
Denne menu giver dig mulighed for at kontrollere omkostningerne for det seneste opkald: du kan også kontrollere omkostningerne for alle de opkald, der er foretaget, siden du nulstillede varighederne (Tællere/Varighed/Slet varighed)
Strygning af priser
Menuen tællerne, når du har indtastet PIN 2-koden.
(*) ADVARSEL
Afhængigt af hvordan netværk og SIM-kort konfigureres er ikke alle funktioner til rådighed (vises med *).
Sikkerhed 47
og derefter [
giver dig mulighed for at slette omkostningerne for det seneste opkald. Du kan også nulstille
Vælg
].

Tilbehør

Denne menu giver dig adgang til det forskellige tilbehør, som din telefon indeholder: kalender, lommeregner, valutaomregner, alarm, timer, bilmontering, dataparametre.
Kalender
I denne menu kan du se en kalender.
Vælg menuen
Regnemaskine
Denne menu giver dig mulighed for at bruge telefonen som lommeregner.
Vælg menuen Du kan bruge lommeregneren ved hjælp af følgende taster:
S
T
X
W
Hvis der ikke foretages nogen beregninger, giver den i
valutaomregneren
48 Tilbehør
Tasten
Kalender
i menuen
Tilbehør
Regnemaskine
i menuen
Piletasten op: Piletasten ned: Højre pil:
multiplikation
Venstre pil: Højre programmerbare tast: Venstre programmerbare tast:
.
division
eller tasten #:
og derefter [
Tilbehør
addition
subtraktion
decimaltegn.
Vælg
].
og derefter [
Vælg
].
lig med
Slet
højre programmerbare tast
mulighed for at bruge værdien direkte
Valutaomregner
Denne menu giver dig mulighed for at omregne en valuta til en anden valuta.
Vælg menuen Indtast en værdi, og tryk på
at omregne den anden vej. Den
Hurtig veksling
Valutaomregneren fungerer på hjemmesiden ved, at du indtaster de ønskede tal og trykker på tasterne foretage konverteringen.
Valutakurs
Indtast valutakursen på de valgte valutaer.
Valutaer
Angiv de to valutaer, der skal omregnes.
Gå til Lommeregner
Denne funktion giver dig mulighed for øjeblikkeligt at bruge den omregnede værdi i
Valutaomregner
højre programmerbare tast
piletasten op
i menuen
Tilbehør
og derefter [
S for at omregne fra en valuta til en anden,
giver dig følgende muligheder:
Vælg
].
eller
tryk på
lommeregneren
piletasten ned
ned/op
T S for at
.
T for
Vækker
Denne menu giver dig mulighed for at indstille og aktivere alarmen.
Vælg menuen
Aktivér
Indstil alarmtidspunktet ved at indtaste tallene direkte eller ved at bruge piletasten
Alarmen fungerer også, når mobiltelefonen er slukket.
Vækker
i menuen
eller
deaktiver
Ikonet for alarmen vises på startsiden.
Tilbehør
timeren, og [
Godkend
og derefter [
].
Vælg
].
ned/op T S, og [
Godkend
].
Timer
Denne menu bruges til at indstille og aktivere timeren.
Vælg menuen
Aktivér
Indstil varigheden ved at indtaste tallene direkte eller ved at bruge piletasten
Tilbehør 49
Timer
i menuen
eller
deaktiver
Ikonet for alarmen vises på startsiden.
Tilbehør
timeren, og [
Godkend
og derefter [
].
Vælg
].
ned/op T S, og [
Godkend
].
Bilmontering
Denne menu giver dig mulighed for at konfigurere telefonen til et bilmonteringssæt.
Vælg menuen Vælg mellem de viste valgmuligheder (Automatisk besvarelse, Sluk mobiltelefon, Forhaling af alarm, Regulering af lydstyrke
til håndfri tilstand).
Bilmontering
i menuen
Tilbehør
og derefter [
Vælg
].
Data
Denne menu bruges til at konfigurere dataudvekslingen med en computer (afhængigt af model).
Vælg menuen Vælg den korrekte hastighed, alt efter hvilken computer du vil slutte til håndsættet.
Hvis der er et integreret modem i din telefon, kan du slutte den til din computer for at modtage data eller fax via GSM- eller GPRS-netværket: Konfigurer forbindelsesparametrene i din computer ved hjælp af Wellphone-cd'en, der følger med som tilbehør.
50 Tilbehør
Data
i menuen
Tilbehør
, og
acceptér
.

Tjenester

Denne menu giver dig adgang til de mange forskellige tjenester hos din udbyder. Listen over disse tjenester vises i menuen (afhængigt af dit abonnement).
Denne menu giver dig adgang til de grundlæggende tjenester hos din udbyder.
Vælg mellem punkterne på den viste liste i menuen
Tjenester 51
Tjenester
.

Tekniske egenskaber

Vægt: 88 g Størrelse: 105,6 x 46 x 20 mm Originalt batteri: Lithiumion 680 mAh Batterikapacitet opkald/standby: Op til 3 t 30/200 t Understøttede multimedieobjekter:
- Lydformater: iMelody, Midi, wave, amr (afhængigt af model)
- Grafiske formater: wbmp, bmp, png, jpeg, animated gif
Hukommelsesstørrelse til ringetoner og billeder, der kan indlæses:
- myX2-2m: Op til 470 kB
- myX2-2: Op til 240 kB
Anvendelsestemperatur: fra - 10°C til + 55°C
Produktets tekniske egenskaber kan når som helst ændres uden varsel.
52 Tekniske egenskaber

Oplysninger om vedligeholdelse og sikkerhed

Sikkerhed
Forsøg ikke at skille telefonen ad. Du er ansvarlig for, hvordan du bruger telefonen og for eventuelle konsekvenser af denne brug. Sluk som hovedregel altid for telefonen, når du er på steder, hvor det er forbudt at bruge en telefon. Brugen af telefonen er underlagt diverse sikkerhedsforanstaltninger, der skal beskytte brugeren og dennes omgivelser. Brug ikke telefonen i fugtige områder (badeværelser, swimmingpool osv.). Beskyt telefonen imod væsker og anden fugt. Udsæt ikke telefonen for ekstreme temperaturer under - 10°C eller højere end + 55°C. De fysiske og kemiske processer, der opstår i opladere, medfører temperaturgrænser ved opladning af batteriet. Telefonen beskytter automatisk batterierne ved ekstreme temperaturer. Opbevar telefonen utilgængeligt for småbørn (mindre dele kan pilles af telefonen og udgøre kvælningsfare ved utilsigtet indtagelse).
Elektrisk sikkerhed
Brug kun de opladere, der er vist i producentens katalog. Det kan være farligt at anvende andre opladere og vil desuden medføre, at garantien ikke længere er gyldig. Netspændingen skal være nøjagtigt som angivet på opladerens fabrikationsplade.
Flysikkerhed
Når du rejser med fly, skal du slukke telefonen, når kabinepersonalet og advarselsskiltene beder dig om det. Brug af mobiltelefoner kan udgøre en fare for driften af flyet og kan virke forstyrrende på telefonnettet. Det er ulovligt at bruge telefonen, og du kan blive retsforfulgt eller nægtet adgang til brug af mobilnet fremover, hvis du ikke overholder disse regler.
Elektronisk udstyr
Overhold altid advarselstavler ved benzinstationer, der gør opmærksom på, at telefonen skal slukkes. Du skal overholde begrænsningerne for brug af radioudstyr på steder som f.eks. kemiske fabrikker, brændstofdepoter og på steder, hvor der foretages sprængninger.
Elektronisk medicinsk udstyr
Telefonen fungerer som en radiosender, hvilket kan forårsage interferens med elektronisk medicinsk udstyr såsom høreapparater, pacemakere osv. Det anbefales at opretholde en minimumafstand på 15 cm mellem telefonen og implantatet. Din læge eller producenter af sådant udstyr kan give dig alle de oplysninger, du ønsker på dette område.
Oplysninger om vedligeholdelse og sikkerhed 53
Hospitaler
Kontroller altid, at telefonen er slukket på hospitaler, når skilte eller lægepersonalet giver besked herom.
Trafiksikkerhed
Brug ikke telefonen, mens du kører. Stop bilen, og parkér den forsvarligt, før du foretager et opkald, så du ikke risikere at blive uopmærksom under kørslen. Overhold gældende lovgivning på området.
Kropsbåren brug
Telefonen er blevet afprøvet til kropsbåren brug og opfylder retningslinjerne for RF-eksponering ved brug med tilbehør, der ikke indeholder metal, og som placerer telefonrøret mindst 1,5 cm fra kroppen. Brug af andet tilbehør sikrer ikke nødvendigvis, at retningslinjerne for RF-eksponering overholdes.
SAR
DENNE MODEL OPFYLDER DE INTERNATIONALE RETNINGSLINJER FOR EKSPONERING OVER FOR RADIOBØLGER
Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er designet, så den ikke overskrider grænseværdierne for den eksponering over for radiostråler, der anbefales i de internationale retningslinjer. Retningslinjerne er udarbejdet af en uafhængig videnskabelig organisation, ICNIRP, og indeholder sikkerhedsmarginer, der skal sikre beskyttelse af alle personer, uanset alder og sundhedstilstand. I retningslinjerne anvendes en måleenhed, der betegnes som SAR, Specific Absorption Rate, dvs. specifik optagelseshastighed. SAR-grænseværdien for mobiltelefoner er 2 W/kg, og den højeste SAR-værdi for denne enhed under test ved øret, var 0,68 W/kg (*). Da mobiltelefoner indeholder en række forskellige funktioner, kan de anvendes i andre positioner, f.eks. på kroppen, som beskrevet i denne brugerhåndbog (**). Da SAR-værdien måles ved anvendelse af enhedernes højeste transmissionskraft, ligger den faktiske SAR-værdi for enheden under brug typisk under den ovennævnte værdi. Det skyldes de automatiske ændringer i enhedens effektniveau for at sikre, at den kun bruger det mindste krævede niveau til at oprette forbindelse til netværket. WHO (World Health Organization) har erklæret, at foreliggende videnskabelige oplysninger ikke indikerer et behov for særlige forholdsregler for brug af de mobile enheder. De anfører, at hvis du vil begrænse din eksponering, kan du begrænse varigheden af dine opkald eller bruge et håndfrit sæt, så mobiltelefonen holdes på afstand af hovedet og kroppen. Yderligere information findes på WHO's websider (http://www.who.int/emf
(*) Testene udføres i overensstemmelse med gældende internationale retningslinjer for prøvning. (**) Se afsnittet Sikkerhed om kropsbåren brug.
54 Oplysninger om vedligeholdelse og sikkerhed
).
Gode råd om begrænsning af udsættelse for radiobølger
Verdenssundhedsorganisationen, WHO, har følgende råd til personer, der gerne vil begrænse den mængde radiobølger, de udsættes for:
Forholdsregler: De kendte videnskabelige resultater viser ikke, at der er behov for at tage særlige forholdsregler ved brug af mobiltelefoner. Er man bekymret, kan man vælge at begrænse sin egen eller sine børns udsættelse for radiobølger ved at begrænse opkaldenes længde eller bruge håndfri enheder, således at mobiltelefonen holdes væk fra hoved og krop.
Yderligere oplysninger kan fås på WHO's hjemmeside på adressen http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
Oplysninger om vedligeholdelse og sikkerhed 55

Garanti

Brug altid telefonen til det formål, den er beregnet til under normale brugsforhold. Sagem Communication påtager sig intet ansvar for brug, der ikke er i overensstemmelse med telefonens tilsigtede anvendelse, og for eventuelle konsekvenser heraf. Softwareprogrammet, der er udviklet af SAGEM, forbliver ene og alene Sagem Communication's ejendom. Det er derfor strengt forbudt at ændre, oversætte, dekompilere eller adskille softwaren eller nogen del af den.
Forbehold i forbindelse med brug
Telefonen giver dig mulighed for at overføre ringetoner, ikoner og animerede pauseskærme. Nogle af disse elementer indeholder muligvis data, der kan medføre, at din telefon ikke længere fungerer korrekt, eller at data mistes (virus for eksempel). Af denne grund påtager Sagem Communication sig intet ansvar i forbindelse med (1) modtagelse af overførte data eller tab af ovennævnte data, (2) påvirkning af mobiltelefonens drift og (3) beskadigelser, der opstår som følge af modtagelse af ovennævnte overførte data eller tab af ovennævnte data. Derudover erklærer Sagem Communication, at fejl forårsaget af modtagelse af overførte data, der ikke overholder de af Sagem Communication fastlagte specifikationer, ikke er omfattet af garantien. Som følge heraf foregår fejlfinding og reparation af en telefon, der er blevet påvirket af ovennævnte overførte data, på kundens regning. Ethvert indhold, som du overfører til telefonen, kan være beskyttet af ophavsrettigheder, der tilhører tredjepartsleverandører. Du har derfor muligvis ikke ret til at bruge dette indhold, eller brugen af indholdet kan være underlagt begrænsninger. Det er således dit ansvar at sikre, at du har tilladelse, f.eks. i henhold til en licensaftale, til at bruge det indhold, du har overført. Sagem Communication garanterer desuden ikke for nøjagtigheden eller kvaliteten af indhold, som du overfører. Du er selv ansvarlig for alt indhold, som du overfører til mobiltelefonen, og for brugen af dette indhold. Sagem Communication kan ikke gøres ansvarlig for dette indhold og dets anvendelse. Det er dit eget ansvar at sikre, at du overholder de love og bestemmelser, der gælder i det land, hvor du bruger telefonen, og du skal selv afholde de eventuelle udgifter, der er forbundet herved.
Garantibetingelser
Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, skal du kontakte salgsstedet og fremvise den købsdokumentation, der indgik i handelen. Hvis der opstår en fejl, kan salgsrepræsentanten vejlede dig.
1.
Sagem Communication indestår for garantien på det nye udstyr (eksklusive forbrugsvarer) og herunder også nyt tilbehør, der leveres med telefonen, samt reservedele og arbejdstimer (eksklusive rejseudgifter) i forbindelse med produktionsfejl i en periode på tolv (12) måneder, der træder i kraft fra den dato, hvor kunden køber telefonen, mod forevisning af dokumentation, som indeholder en salgsdato på telefonen.
56 Garanti
Telefoner, der som standard er repareret eller ombyttet i løbet af ovennævnte garantiperiode, er dækket af garantien (reservedele og arbejdstimer) indtil den sidste af disse to datoer: Udløb af ovennævnte garantiperiode på tolv (12) måneder eller tre (3) måneder med ikrafttrædelse fra den dato, hvor Sagem Communication ydede support. Dine juridiske rettigheder i henhold til gældende national lov samt dine rettigheder i forhold til din forhandler, som fremgår af salgskontrakter, forbliver gældende og påvirkes ikke på nogen måde af denne garanti. I forbindelse med alle tvister er telefonen dækket af den lovpligtige garanti mod følgerne af fejl eller skjulte defekter i henhold til artikel 1641 og henhørende underparagraffer i den franske Code Civil.
2.
Alle defekte telefoner, der er omfattet af garantien, Ombyttes eller repareres uden omkostninger efter Sagem Communication's valg (eksklusiv reparationer af anden skade), når det er fastslået, at det arbejde, der medfører garantiens ikrafttrædelse, udføres på et værksted, og at omkostningerne i forbindelse med returnering af telefonen (transport og forsikring) til en adresse, som anføres af Sagem Communication's salgsopfølgende afdeling, hvis telefonnummer står på følgesedlen, debiteres kunden. I henhold til essentielle lovbestemmelser påtager Sagem Communication sig ikke nogen garantiforpligtelser, hverken direkte eller indirekte, udover de i dette kapitel udtrykkeligt nævnte garantiforpligtelser. Sagem Communication kan heller ikke gøres ansvarlige for eventuelle immaterielle og/eller indirekte skader (såsom tab af ordrer, økonomiske tab eller anden økonomisk eller kommerciel skade) i henhold til garantien eller andre forhold.
3.
For at en telefon skal være dækket af garantien, kræves det, at der til garantien er vedføjet købsdokumentation, som er læselig, og hvorpå der ikke er foretaget ændringer. Dokumentationen skal angive forhandlers navn og adresse, handelens sted og dato, telefonens type og IMEI. Endvidere skal oplysningerne på telefonens identifikationsetiket være læselige, og der må ikke være manipuleret med etiketten eller med andre forseglinger. Garantien dækker alle almindelige anvendelsesområder. Før telefonen sendes til reparation, er det kundens ansvar for egen regning at få sikkerhedskopieret brugertilpassede data, der er lagret i telefonen (telefonbog, indstillinger og tapeter). Liste over funktioner til sikkerhedskopiering kan rekvireres hos Sagem Communication. Sagem Communication kan ikke holdes ansvarlig, hvis kundens filer, programmer eller data beskadiges. Oplysninger og driftselementer samt indholdet af filer bliver ikke geninstalleret, hvis de mistes. Sagem Communication kan på egen foranledning beslutte at reparere telefonen med nye eller ombyggede reservedele, ombytte den med en ny telefon eller – i tilfælde af en tvist – med en telefon, der er i god stand. Sagem Communication forbeholder sig retten til løbende at foretage tekniske ændringer på telefonen, hvis det er nødvendigt, og hvis disse ændringer ikke negativt påvirker dens oprindelige formål. Defekte dele, der skal udskiftes under garantidækket reparationsarbejde, bliver Sagem Communication's ejendom. Tiden, hvor telefonen repareres og ikke kan bruges i løbet af garantiperioden, medfører ikke nødvendigvis en forlængelse af garantiperioden som angivet i afsnit 1 ovenfor, forudsat at der ikke er indgået aftale om andre vigtige bestemmelser. Garantiens ikrafttrædelse forudsætter endelig betaling af eventuel gæld på telefonen, når anmodningen om support fremsættes.
Garanti 57
4.
Følgende er ikke omfattet af garantien: Svigt eller funktionsfejl grundet manglende overholdelse af installations- og brugervejledning, grundet udefrakommende årsager (stød, lynnedslag, brand, tingsødelæggelse, skadeshensigt, alle former for vandskader, kontakt med diverse væsker eller skadelige stoffer, uegnet elektrisk strøm osv.), grundet ændringer af telefonen uden skriftlig godkendelse fra Sagem Communication, grundet vedligeholdelsesfejl, som beskrevet i den medfølgende dokumentation til telefonen, grundet mangelfuldt opsyn eller utilstrækkelig vedligeholdelse, grundet upassende miljømæssige omgivelser (særligt temperaturmæssige og fugtige forhold, resultater af svingninger i den elektriske spænding, interferens fra lysnettet eller jordforbindelser) eller endda grundet reparation, åbning eller forsøg på åbning af telefonen eller grundet vedligeholdelsesarbejde udført af personer, der ikke er godkendt af Sagem Communication. Skader opstået som følge af utilstrækkelig emballering og/eller upassende emballering af telefonen, der er returneret til Sagem Communication. Normal slitage af telefonen og tilbehøret. Kommunikationsproblemer i forbindelse med uegnede miljømæssige omgivelser, særligt: Problemer med at få adgang til og/eller at logge på internettet, såsom funktionssvigt på udbyderens net, fejl på abonnentens eller samtalepartnerens linje, overførselsfejl (ringe geografisk dækning af radiosendere, interferens, forstyrrelser, svigt eller telefonlinjer af dårlig kvalitet), en fejl på det lokale netværk (kabelføring, filserver, brugertelefon) og/eller fejl på overførselsnettet (interferens, forstyrrelser, svigt eller et netværk af dårlig kvalitet). Ændringer i parametrene for mobilnettet foretaget efter salget af telefonen. Introduktion af nye softwareversioner. Aktuelt vedligeholdelsesarbejde: levering af forbrugsvarer, installation eller udskiftning af disse forbrugsvarer. Servicebesøg i forbindelse med telefonen eller software, der er ændret eller tilføjet uden skriftlig godkendelse fra Sagem Communication. Fejl eller afbrydelser forårsaget af brugen af produkter eller tilbehør, der ikke er kompatibelt med telefonen. Telefoner, der er returneret til Sagem Communication, uden at den specifikke fremgangsmåde for returnering af den garantiomfattede telefon er overholdt. Åbning eller lukning af en SIM-udbydernøgle og servicebesøg, der medfører, at telefonen ophører med at fungere som følge af åbning eller lukning af en SIM-udbydernøgle uden aftale med den oprindelige udbyder.
5.
I tilfælde af garantifrafald eller udløb af garantiperioden udarbejder Sagem Communication et overslag, der kræver kundens accept, før der foretages servicebesøg. Reparations- og transportomkostninger (frem og tilbage) anført i det af kunden accepterede overslag skal bæres af kunden. Disse bestemmelser er gyldige med mindre der er indgået en særlig skriftlig aftale med kunden. Skulle en af disse bestemmelser vise sig at overtræde en juridisk essentiel regel, som kan komme kunden til gavn i henhold til den nationale lovgivning, tilsidesættes bestemmelsen, men alle andre bestemmelser forbliver gyldige.
58 Garanti

Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren

AFTALEkontekst OG ACCEPT AF AFTALEN
Du har købt en mobiltelefonenhed (“ENHEDEN”), som er fremstillet af Sagem Communication (SAGEM), og som indeholder software, der enten er udviklet af SAGEM selv eller på licens af SAGEMs tredjepartssoftwareudviklere ("SOFTWAREFIRMAERNE") med ret til at give en underlicens til køberen af enheden. De installerede softwareprodukter er, uanset hvilket firma de stammer fra, og uanset om oprindelsesfirmaets navn er angivet i dokumentationen til ENHEDEN, i tilhørende medier, trykte materialer og “online-” eller elektronisk dokumentation (“SOFTWARE”) eller ej, beskyttet af internationale love og traktater om intellektuelle rettigheder. SOFTWAREN gives i licens, den sælges ikke. Alle rettigheder forbeholdes.
HVIS DU IKKE KAN ACCEPTERE DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE (“EULA”), MÅ DU IKKE ANVENDE ENHEDEN ELLER KOPIERE SOFTWAREN. KONTAKT I STEDET STRAKS SAGEM FOR AT FÅ OPLYST, HVORDAN DU RETURNERER DE(N) UBRUGTE ENHED(ER) OG FÅR REFUNDERET DINE PENGE.
SOFTWAREN, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANVENDELSE PÅ ENHEDEN, ACCEPTERER DU DENNE EULA (ELLER BEKRÆFTER EN TIDLIGERE ACCEPT).
SOFTWAREN omfatter software, der allerede er installeret på ENHEDEN (“ENHEDSSOFTWAREN”), og software, der ligger på cd-rom’en (“medfølgende cd”), hvis en sådan følger med produktet.
LICENS TIL SOFTWAREN
Med denne slutbrugerlicensaftale får du følgende licens:
ENHEDSSOFTWARE.
ENHEDSSOFTWAREN kan være utilgængelig, hvis du ikke har og vedligeholder en servicekonto hos en kvalificeret mobiloperatør, eller hvis faciliteterne på mobiloperatørens net ikke fungerer eller ikke er konfigureret til at fungere sammen med ENHEDSSOFTWAREN.
MEDFØLGENDE CD.
anvende softwarekomponenten/-erne på den medfølgende cd i overensstemmelse med betingelserne i de(n) trykte onlineslutbrugerlicens(er), som følger med komponenterne. Forefindes der ikke en slutbrugerlicensaftale til specifikke komponenter på den medfølgende cd, må du kun installere en (1) kopi af disse komponenter på ENHEDEN eller på en computer, som du anvender ENHEDEN sammen med.
Sikkerhedsopdateringer.
SOFTWAREN teknologi til administration af digitale rettigheder, anvender indholdsleverandørerne den teknologi til administration af intellektuelle rettigheder (“DRM”), som findes i SOFTWAREN, til at beskytte deres indholds integritet (“sikkert indhold”), således at deres intellektuelle rettigheder, herunder ophavsret, til det pågældende indhold ikke krænkes. Ejere af sådant sikkert indhold (“ejere af sikkert indhold”) kan til hver en tid anmode producenten eller
Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren 59
Du må anvende den ENHEDSSOFTWARE, der er installeret på ENHEDEN. Hele eller visse dele af
Hvis en sådan leveres, følger der ekstra software til pc’en med ENHEDEN. Du må kun installere og
SOFTWAREN kan indeholde teknologi til administration af digitale rettigheder. Indeholder
VED ANVENDELSE AF
SOFTWARELEVERANDØREN om at levere sikkerhedsrelaterede opdateringer til DRM-komponenterne i SOFTWAREN (“sikkerhedsopdateringer”), som kan have indflydelse på dine muligheder for at kopiere, få vist og/eller afspille sikkert indhold via SOFTWAREN eller tredjepartsprogrammer, som anvender DRM. Hvis du vælger at downloade en licens fra internettet, som sætter dig i stand til at anvende sikkert i ndhold, accepterer du derfor, at leverandørerne i forbindelse med en sådan licens også downloader sikkerhedsopdateringer til din ENHED, som en ejer af sikkert indhold har anmodet om, at SOFTWARELEVERANDØRERNE distribuerer. SAGEM og SOFTWARELEVERANDØRERNE henter ikke personligt identificerbare oplysninger eller andre oplysninger fra din ENHED, når disse sikkerhedsopdateringer downloades.
BESKRIVELSE AF ANDRE RETTIGHEER OG BEGRÆNSNINGER OPHAVSRET.
billeder, fotografier, video, lyd, musik, tekst og “applets”, som er indbygget i SOFTWAREN), det medfølgende trykte materiale og kopier af SOFTWAREN indehaves af SAGEM eller SOFTWARELEVERANDØRERNE. Du må ikke kopiere de trykte materialer, som følger med softwaren. Alle adkomstrettigheder og intellektuelle rettigheder til det indhold, der er adgang til via SOFTWAREN, tilhører de respektive indholdsejere og kan være beskyttet af gældende love og traktater om ophavsret eller intellektuelle rettigheder. Denne EULA giver dig ingen rettigheder til sådant indhold. Alle rettigheder, der ikke specifikt gives i denne EULA, forbeholdes af SAGEM og SOFTWARELEVERANDØRERNE.
Begrænsninger i reverse engineering, dekompilering og disassemblering.
dekompilering eller disassemblering af SOFTWAREN, undtagen hvor dette, uanset denne begrænsning, udtrykkeligt er tilladt ved lov.
Enkelt ENHED.
ENHEDSSOFTWARE, der er installeret i ENHEDENS hukommelse, må kun anvendes som en del af ENHEDEN.
Enkelt EULA.
og/eller flere medieversioner (f.eks. i brugerdokumentationen og i softwaren). Selvom du modtager flere versioner af slutbrugerlicensaftalen, får du kun licens til at anvende en (1) kopi af ENHEDSSOFTWAREN.
Overdragelse af software.
slutbrugerlicensaftale med hensyn til ENHEDSSOFTWAREN eller den medfølgende cd, medmindre det er tilladt af den pågældende mobiloperatør. Tillader mobiloperatøren en sådan overdragelse, kan du kun permanent overdrage alle dine rettigheder i henhold til denne slutbrugerlicensaftale i forbindelse med salg eller overdragelse af ENHEDEN, såfremt du ikke beholder nogen kopier, overdrager hele SOFTWAREN (inkl. alle komponenter, medier og trykte materialer, eventuelle opgraderinger, denne slutbrugerlicensaftale og eventuelle købsbeviser), og modtageren accepterer betingelserne i denne slutbrugerlicensaftale. Er SOFTWAREN en opgradering, skal alle tidligere versioner af SOFTWAREN også overdrages.
Udlejning af software.
60 Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren
Alle adkomstrettigheder og intellektuelle rettigheder til SOFTWAREN (herunder, men ikke begrænset til,
Du må ikke foretage reverse engineering,
ENHEDSSOFTWAREN gives i licens sammen med ENHEDEN som et samlet, integreret produkt. Den
Pakken til ENHEDEN kan indeholde flere versioner af denne slutbrugerlicensaftale, f.eks. flere oversættelser
Du må ikke permanent overdrage nogen af dine rettigheder i henhold til denne
Du må ikke udleje eller lease SOFTWAREN.
Tale-/håndskriftsgenkendelse.
være klar over, at tale- og håndskriftsgenkendelse er statistiske processer, at der opstår fejl i sådanne processer, og at de kan forekomme i komponentens genkendelse af håndskrift eller tale og i den endelige konvertering til tekst. SAGEM og SAGEMs leverandører påtager sig ikke noget ansvar for skader, der måtte opstå som følge af fejl i tale- eller håndskriftsgenkendelsesprocesserne.
MEDDELELSE VEDRØRENDE DEN VISUELLE STANDARD MPEG-4.
dekoderteknologi MPEG-4. MPEG LA, L.L.C. kræver, at følgende meddeles: DET ER FORBUDT AT ANVENDE DENNE SOFTWARE PÅ EN MÅDE, DER ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN
VISUELLE STANDARD MPEG-4, MEDMINDRE DET SKER DIREKTE I FORBINDELSE MED (A) DATA ELLER INFORMATION, (i) DER ER GENERERET AF ELLER INDHENTET GRATIS FRA EN KUNDE, SOM IKKE DERVED ER INVOLVERET I ERHVERVSMÆSSIG VIRKSOMHED, OG (ii) ALENE TIL PERSONLIG BRUG, OG (B) ANDEN BRUG, SOM MPEG LA, L.L.C. SPECIFIKT ELLER SEPARAT HAR GIVET LICENS TIL. Har du spørgsmål vedrørende denne meddelelse, bedes du kontakte MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206 USA, telefon +1 303 331.1880; FAX +1303 331.1879
Ophør.
SAGEM kan uden præjudice for eventuelle andre rettigheder ophæve denne EULA, hvis du ikke overholder
betingelserne heri. Sker det, skal du destruere alle kopier af SOFTWAREN og alle dens komponenter.
Samtykke til anvendelse af data.
SOFTWAREN må indsamle og anvende tekniske oplysninger på enhver måde. SOFTWARELEVERANDØRERNE må kun anvende disse oplysninger til at forbedre deres produkter og til at levere skræddersyede tjenester eller teknologier til dig. SOFTWARELEVERANDØRERNE må videregive oplysningerne til tredjemand, men kun i anonymiseret form.
Internetspil/opdateringsfunktioner.
anvende dem, skal du anvende bestemte oplysninger om computersystemet, hardwaren og softwaren for at kunne implementere dem. Når du anvender disse funktioner, giver du udtrykkeligt SOFTWARELEVERANDØRERNE tilladelse til at anvende disse oplysninger alene til at forbedre deres produkter eller til at levere skræddersyede tjenester eller teknologier til dig. SOFTWARELEVERANDØRERNE må videregive oplysningerne til tredjemand, men kun i anonymiseret form.
Komponenter til internetbaserede tjenester.
internetbaserede tjenester. Du anerkender og accepterer, at SOFTWARELEVERANDØRERNE automatisk må kontrollere versionen af den SOFTWARE og/eller de komponenter, du anvender, og kan levere opgraderinger eller supplementer til SOFTWAREN, som automatisk downloades til din enhed.
Links til tredjepartshjemmesider.
SOFTWAREN. SAGEM har ikke kontrol over tredjepartshjemmesiderne. Hverken SAGEM eller associerede selskaber er ansvarlige for (i) indholdet på tredjepartshjemmesider, links på tredjepartshjemmesider eller ændringer eller opdateringer på tredjepartshjemmesider eller for (ii) webcasts eller andre former for transmission, der modtages fra tredjepartshjemmesider. Giver SOFTWAREN links til tredjepartshjemmesider, leveres de kun som en service, og det betyder ikke, at SAGEM eller associerede selskaber på nogen måde godkender eller støtter denne tredjepart.
Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren 61
Indeholder SOFTWAREN tale- og/eller håndskriftsgenkendelseskomponenter, skal du
SOFTWAREN kan indeholde den visuelle
Du accepterer, at SOFTWARELEVERANDØRERNE som et led i supporten til
Indeholder SOFTWAREN internetspil eller opdateringsfunktioner, og du vælger at
SOFTWAREN kan indeholde komponenter, der aktiverer og faciliterer visse
SOFTWAREN kan gøre det muligt for dig at benytte links til tredjepartshjemmesider via
Ekstra software/tjenester.
SOFTWAREOPDATERINGER, supplementer, tilføjelseskomponenter eller internetbaserede servicekomponenter af SOFTWAREN efter den dato, hvor du køber den første kopi af SOFTWAREN (“supplerende komponenter”).
Såfremt SAGEM leverer eller giver adgang til supplerende komponenter, og der ikke følger nogen EULA-betingelser med de supplerende komponenter, gælder betingelserne i denne slutbrugerlicens.
SAGEM forbeholder sig ret til at afbryde internetbaserede tjenester, som er leveret til dig, eller du har fået adgang til, via SOFTWAREN.
EKSPORTRESTRIKTIONER.
accepterer at overholde alle internationale og nationale love, som gælder for softwaren, herunder den amerikanske eksportadministrations regler, og slutbruger-, slutbrugs- og destinationsrestriktioner, som gennemføres af den amerikanske og andre regeringer.
OPGRADERINGER OG GENDANNELSESMEDIER.
-
ENHEDSSOFTWARE.
cd-rom-disk(e) eller via webdownload eller på anden måde, og er den mærket “Kun til opgradering”, må du installere én kopi af denne ENHEDSSOFTWARE på ENHEDEN som erstatning for den eksisterende ENHEDSSOFTWARE og anvende den i overensstemmelse med denne slutbrugerlicensaftale, under iagttagelse af eventuelle yderligere EULA-betingelser, som følger med opgraderingen af ENHEDSSOFTWAREN.
MEDFØLGENDE CD.
-
webdownload eller på anden måde, og er de mærket “Kun til opgradering”, må du (i) installere og anvende én kopi af disse komponenter på den eller de computere, du bruger til at udveksle data med ENHEDEN, som erstatning for de eksisterende komponenter fra en medfølgende cd.
ANSVAR SUPPORT OG INFORMATION
kontakte SAGEM, kan du se adresserne i dokumentationen til ENHEDEN.
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR BESTEMTE SKADER.
SIG INTET ANSVAR FOR INDIREKTE, SÆRLIGE ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, SOM MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED ANVENDELSE AF SOFTWAREN ELLER SOFTWARENS YDEEVNE. DENNE BEGRÆNSNING GÆLDER OGSÅ, SELVOM SKADEN ER FORSØGT AFHJULPET UDEN HELD.
I GARANTIHÆFTET, SOM FØLGER MED DENNE PAKKE ELLER LEVERES SAMMEN MED DE TRYKTE MATERIALER TIL SOFTWAREN, KAN DU SE DE GÆLDENDE BEGRÆNSEDE GARANTIER OG SÆRLIGE BESTEMMELSER VEDRØRENDE DIT LOKALOMRÅDE.
62 Slutbrugerlicensaftale (EULA) for softwaren
SOFTWAREN kan tillade, at SAGEM leverer eller giver adgang til
Du accepterer, at SOFTWAREN er underkastet de amerikanske eksportmyndigheder. Du
Leveres ENHEDSSOFTWAREN af SAGEM adskilt fra ENHEDEN, f.eks. som en ROM-chip,
Leverer SAGEM komponenter uden for ENHEDEN på medfølgende cd-rom’er eller via
Har du spørgsmål til denne slutbrugerlicensaftale, eller ønsker du af andre årsager at
MEDMINDRE DET ER BESTEMT VED LOV, PÅTAGER SAGEM

Fejlfinding

P
ROBLEM
- S
ITUATION
Telefonen kan ikke tændes
Meddelelsen BATTERISTATUS UKENDT
Meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING
Meddelelsen SIM MANGLER
Meddelelsen UGYLDIG PIN
Fejlfinding 63
Hold tasten
Start
Lad telefonen op i 15 minutter, før du tænder den igen. Kontrollér, at ikonet for batteriudskiftning blinker. Ja: Spændingen er korrekt. Nej: Fjern afladeren. Slut den til igen, og kontrollér, at batteriikonet blinker. Tryk på den højre programmerbare tast "Start". Hvis ikonet fortsat ikke blinker, skal du gentage handlingen med at fjerne opladeren og slutte den til igen nogle gange. Kontakt den salgsopfølgende afdeling, hvis batteriet stadig ikke oplader. Når ikonet for opladning af batteri ikke blinker længere, er batteriet opladet.
Telefonen har ikke genkendt batteriet. Kontrollér, at batteriet er korrekt isat i telefonen.
Denne meddelelse vises, når batterispændingen bliver for lav. Telefonen slukker automatisk. Oplad telefonen.
Kontrollér, at SIM-kortet er til stede og korrekt isat. Kontrollér SIM-kortet visuelt. Kontakt udbyderens salgssted for at få kontrolleret kortet, hvis det er beskadiget. Kontakt den salgsopfølgende afdeling, hvis meddelelsen fortsat vises.
Fejlindtastning af PIN-koden. Forsigtig: SIM-kortet blokeres efter tre forsøg.
nede (3 sek.).
H
ANDLINGER
P
ROBLEM
- S
ITUATION
Meddelelsen SIM BLOKERET
BLOKER SIM
Ingen opkaldsforbindelse
Ingen modtagelse af opkald
64 Fejlfinding
Hvis der indtastes tre ugyldige PIN-koder i træk, blokeres SIM-kortet. I så fald skal du:
- Indtaste "**05*".
- Indtaste PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du har fået fra din
udbyder, og derefter bekræfte.
- Indtaste din PIN-kode, og bekræfte.
- Indtaste din PIN-kode igen, og bekræfte.
Efter 5 eller 10 mislykkede forsøg (afhængigt af typen af SIM-kort) blokeres SIM-kortet endegyldigt. Du er nødt til at kontakte din udbyder eller dit SMC for at få et nyt kort.
På anmodning fra udbyderen må mobiltelefonen kun bruges sammen med visse typer SIM-kort. Denne meddelelse angiver, at det isatte SIM-kort ikke er egnet. Tag SIM-kortet ud, og genstart mobiltelefonen. Hvis meddelelsen SIM MANGLER vises, skal du kontrollere SIM-kortets kompatibilitet hos det firma, der solgte dig telefonen. Eller kontakt den salgsopfølgende afdeling.
Kontrollér det opkaldte nummer. Kontrollér, om der er vist mindst én streg på signalstyrkeindikatoren. Hvis ikonet R vises, uden der også vises et udbydernavn, er det kun muligt at foretage nødopkald. Kontrollér, at din opkaldskredit hos udbyderen ikke er brugt op. Kontrollér, at det isatte SIM-kort giver adgang til den tjeneste, du forsøger at bruge, og at dets gyldighed ikke er udløbet. Kontrollér og fjern begrænsningen på udgående opkald, hvis det er nødvendigt. Netværket er overbelastet. Forsøg at ringe op senere. Kontakt hotlinen, hvis problemet fortsætter.
Forsøg at foretage et opkald for at kontrollere, at mobiltelefonen og netværket fungerer. Kontrollér og deaktiver funktionen for permanent viderestillede opkald (ikonet for permanent viderestillede opkald er vist). Kontrollér og fjern begrænsningen på indkommende opkald, hvis det er nødvendigt. Kontakt hotlinen, hvis den dårlige forbindelse fortsætter.
H
ANDLINGER
P
ROBLEM
- S
ITUATION
Netværksmodtagelsen er mindre god under en samtale
Kan ikke sende beskeder
Ingen voice mail
Ikonet for voice mail blinker
Baggrundsbelysningen fungerer ikke
I forbindelse med WAP: meddelelsen SERVER SVARER IKKE
Pålogning på hjemmesiden er ikke muligt
Udbyderens navn vises ikke på skærmen
Hvordan fjerner jeg låsningen af tastaturet?
Hvordan aktiverer jeg Lydløs tilstand?
Fejlfinding 65
Undgå at holde telefonen, så dine fingre hviler på den øverste del af bagcoveret. Dette skaber en forhindring for antennen, der er placeret der.
Kontrollér, om det isatte SIM-kort giver adgang til denne tjeneste. Forsøg at foretage et opkald for at kontrollere, at telefonen og netværket fungerer. Kontroller, at beskedcentrets nummer er konfigureret korrekt. Vælg menuen
Beskeder
, vælg
Netværk
Val g
Energibesparelse
via menuen
i menuen
din netværksudbyder for at få nummeret.
Kontrollér, om det isatte SIM-kort giver adgang til denne tjeneste. Programmér opkaldet til at blive viderestillet til voice mailen ved hjælp af de oplysninger, du får fra din udbyder.
Ring til voice mailen for at fjerne ikonet.
Vælg menuen baggrundsbelysningen
Sluk for telefonen, og tænd den igen.
Ryd cachen
Vælg vises. Vælg udbyderen, og acceptér.
Tryk på tasten (OK).
Hold tasten nede, medmindre ringetonen høres. Så er et kort tryk tilstrækkeligt.
H
, SMS,
Beskedcenter
WAP
.
Indstillinger
key
og derefter den
ANDLINGER
, og kontroller nummeret. Kontakt
i menuen
, og vælg [
Indstillinger
Vælg
]. Vent, indtil udbyderen
højre programmerbare tast
, og aktivér
P
ROBLEM
- S
ITUATION
Hvordan aktiverer jeg zoomfunktionen?
Hvordan fjerner jeg den kuvert, der vises på skærmen?
Hvordan løfter jeg det rør, der vises på skærmen?
Hvordan fjerner jeg den skrevne besked på bunden af startsiden (1 opkald)
Hvordan overfører jeg ringetoner?
Hvordan kan jeg få mere hukommelse frigivet til at overføre mine objekter (lyde, billeder)?
Hvordan kan jeg øge telefonens effektivitet?
Ingen tekst på hjemmesiden (netværksnavn, menu)
66 Fejlfinding
Kan kun aktiveres i SMS- og WAP-skærmbilleder. Hold tasten
Kuverten angiver, at du har modtaget skrevne beskeder. For at fjerne kuverten, skal du bare åbne menuen beskeder. Kuverten er derefter slettet. I tilfælde af en talebesked, skal du kontakte din voice mail og lade den vejlede dig.
Dette rør betyder, at du har modtaget en voice mail i din beskedboks. Ring til din voice mail for at fjerne det.
Tryk på tasten
Log på et af følgende steder via din computer: www.planetsagem.com. Dette sted tilbyder at sende ringetoner til din mobiltelefon i form af en SMS. Du kan også logge på din udbyders hjemmeside. Når du har modtaget SMS-beskeden, skal du bare gemme dem: Tryk på "Gem beskeder", hvorefter melodien føjes til din liste. Desuden kan du logge på visse hjemmesider over telefonen:
Vælg mange objekter).
Du kan deaktivere pauseskærmen eller vælge en aktiveringstid på mere end hver 300 Sørg for, at du ikke kan dække antennen med fingrene, når du bruger telefonen (se side 17).
Gå til menuen
Stop
for at vende tilbage til startsiden uden beskeder.
Mine objekter
sek. (pauseskærmen lægger beslag på telefonens kapacitet).
Baggrund/Tap et er
i menuen
H
ANDLINGER
Indstillinger
, og vælg
nede.
Beskeder
og læse dine
, og slet nogle af objekterne (for
Aktivér
i
Normalt display
.

Kundesupport

Frankrig Storbritanien Tyskland Spanien Italien Polen Nederlandene Belgien Østrig Schweiz Irland Portugal Sverige Danmark Tjekkiet Brasilien Slovakiet Ungarn Rusland
E-mail-adresse til kundesupport:
Websteder:
Kundesupport 67
020 65 45 724
0 892 701 799 (0,34 €/mn) 0870 24 05 613 01805 843 850 91 375 3376 800 800 485 0801 801 101
02 62 77 016 01 36 02 77 16 64 02 25 67 53 99 0160 58 355 21 316 41 35 08 519 923 21 0 82 33 28 52 855 555 600 0 800 891 6247 (421) 02 68 629 355 06 1 7774 839 095 258 54 33
support.mobiles@sagem.com
www.sagem.com/mobiles www.planetsagem.com www.sagem-online.com

Stikordsregister

A
Adapter 9 Afsendelsesindstillinger 31 Aktivering af telefonen 13
B
Baggrund 38 Batteri
Isætning af batteri 14
Opladning af batteriet 16, 17 Begrænsede numre 47 Beskeder 26
Afsendelsesindstillinger 31
Indbakke 30
Kladder 27, 30
Komponer 26 Beskrivelse 10 Bilmontering 50 Bip 37
D
Data 50 Data/tid 19 Dato/tid 40 Din telefon 9
E
EMS 28 Energibesparelse 41
68 Stikordsregister
F
Farver 38 Fejlfinding 63 Fortrolighed 46
G
Garantier 56 Genvejstaster 10, 41 GPRS 34
H
Håndfri tilstand 20 Hukommelse 23
I
Ikon 11, 12 Indstillinger 40 Indtastningsmetoder 28 International 20 IP-adresse 33
K
Kaldegrupper 30 Kontaktperson
Rediger kontakt 22 Se kontakt 22 Slet kontakt 23 Tilføj kontakt 23
Kontrast 41
L
Lager 31 Lås tastatur 45 Låsning af tastatur 10, 45 Lokal info 31 Lyde 36 Lydløs tilstand 21 Lydstyrke 21, 36
M
Mine objekter 40 Modtagelse af beskeder 29
N
Navigationsprincipper 11 Netværk 19, 41 Nødtjenester 20
O
Opkald
Det første opkald 19 Modtagelse af opkald 20 Nødtjenester 20
Opkald (menu) 42
Autogenopkald 43 Banke på-funkt. 43 Opkald viderestillet 42 Se opkald 42 Tællere 42
Vis numre 43 Opkaldsspærring 47 Oplader 9
Stikordsregister 69
P
Pauseskærme 38 PIN2-kode 45, 47 PIN-kode 13, 18, 45 Priser 47 Programmerbare taster 10 PUK-kode 18, 64
R
Regnemaskine 48 Ringetoner 21, 36
S
Sikkerhed 47 Sikkerhedsoplysninger 53 SIM (kort) 13 SIM-kort 14 Slukning af telefonen 20 SMS 28 Sort liste 44 Spil 35 Sprog 40 Startside 12 Stille modus 36
T
T9 27 Tapeter 38 Tekst 26, 28 Telefonbog 22
Brug af telefonbogen 22
Menu telefonbog 23 Telefonkode 46 Tilbehør 9 Tilbehør (menu) 48 Tilstanden Anonym 43 Timer 49 Tjenester 51
U
Udbakke 30 Udbvder 46 Udskiftning af cover 15
V
Vækker 49 Valutaer 49 Valutaomregner 49 Velkomsthilsen 39 Vibrator 36 Voice mail nummer 44
W
WAP 32, 34
Indlæsning af objekter 34
Konfiguration af WAP-parametre 33
Menuen Tjenester 32
WAP-aflogning 34
WAP-pålogning 34
70 Stikordsregister
Mobile Communication Business Group
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com/mobiles
Société Anonyme
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
05/2005
Loading...