Votre téléphone est
compatible uniquement avec
les cartes SIM 3V.
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux (GSM 900 MHz
et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes
européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous
vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles (généralement signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion
d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension
de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
La carte supportant votre abonnement et vos
droits d’accès aux services. La partie détachable
est la "micro-SIM".
pour accéder à certaines fonctions
Le code poste est un code secret destiné à
protéger le poste en cas de vol.
C'est le numéro d'identification de votre
téléphone.
Short Message Service ou Extended Message
Service
: envoi et réception de messages texte,
icônes, écrans de veille animés et mélodies.
Société de Commercialisation de Services :
société qui gère l'abonnement au réseau.
(*).
9
Page 10
Présentation du téléphone
Contenu
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents :
- Le téléphone
- Le chargeur secteur
- La batterie
- Le manuel utilisateur
Accessoires
Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un
fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires.
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les
accessoires suivants
- Kit mains libres (*)
- Batterie supplémentaire
- Chargeur supplémentaire (*)
- Un câble permettant d’échanger des données avec un micro-ordinateur
portable (selon modèle) (*)
- Adaptateur allume-cigares (*)
- Coques interchangeables
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes
précédentes séries 3000 et
10
:
MYX-X
.
Page 11
Présentation du téléphone
Différents modèles
Ce manuel décrit les gammes de téléphone SAGEM myX-1 et myX1-2, qui
incluent les modèles suivants
myX1-2, myX1-2 TWIN, myX1-2 TRIO, myX1-2w, myX1-2w TWIN,
myX1-2w TRIO. La gamme myX-1 possède un écran noir et blanc, la
gamme myX1-2 possède un écran colorisé.
Selon les modèles, les options suivantes sont ou non présentes : vibreur,
WAP, EMS, T9, data/fax/modem. Vous pouvez vérifier auprès de votre
opérateur ou distributeur les options supportées par votre téléphone
Votre téléphone se présente dans une des esthétiques détaillées dans les
pages suivantes.
: myX-1, myX-1 TWIN, myX-1 TRIO,
11
Page 12
Présentation du téléphone
(Selon modèle)
1
2
4
3
7
9
6
OKC
1
4
7
def
3
abc
2
mno
ghi
6
jkl
5
wxyz
pqrs
9
tuv
8
0
+
1211
12
5
8
10
1 -Ecouteur/Haut-parleur
2 -Ecran graphique haute définition
3 -Touche gauche programmable
4 -Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 -Touche droite programmable
6 -Flèches de défilement
7 -Arrêt/Fin de communication
8 -Marche/Appel - Activation mains libres
9 -Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
Page 13
Présentation du téléphone
(Selon modèle)
1
2
4
3
7
9
6
12
5
8
10
11
1 -Ecouteur/Haut-parleur
2 -Ecran graphique haute définition
3 -Touche gauche programmable
4 -Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 -Touche droite programmable
6 -Flèches de défilement
7 -Arrêt/Fin de communication
8 -Marche/Appel - Activation mains libres
9 -Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
13
Page 14
Présentation du téléphone
(Selon modèle)
1
2
4
3
7
9
6
1211
14
1 -Ecouteur/Haut-parleur
2 -Ecran graphique haute définition
3 -Touche gauche programmable
4 -Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 -Touche droite programmable
6 -Flèches de défilement
7 -Arrêt/Fin de communication
8 -Marche/Appel - Activation mains libres
5
9 -Correction
8
10 - Validation
10
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
Page 15
Présentation du téléphone
Touches de fonction
ou ou Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché
ou ou Marche - Appel d’un correspondant - Réception d’un appel -
C
OK
ou
ou
T
et
S
Mode mains libres (selon modèle)
Appui bref : Retour au menu précédent - Effacement d’un
caractère
Appui prolongé
saisie
Validation
- Touches programmables permettant d’accéder directement
aux fonctions que vous avez choisies (selon modèle),
- Réglage du niveau sonore en cours de communication
(touche gauche ou : moins fort,
- Touche droite ou : plus fort),
- Action contextuelle.
Touche d’accès à la fonction WAP ou à une autre fonction
(selon modèle)
Entrée et défilement dans les menus.
: Sortie du mode menu - Effacement total de la
15
Page 16
Présentation du téléphone
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, ∗ et #.
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le
chiffre et les lettres défilent
apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur ∗ après avoir
saisi la lettre référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur
la touche #.
Touche 1
Un appui prolongé sur la touche 1 permet d’accéder au service de
messagerie vocale (selon modèle).
Touche ∗
Un appui prolongé sur la touche ∗ permet d’activer et de désactiver le mode
silence.
16
; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée
Page 17
Présentation du téléphone
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages
qui vous guident lors de l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses
icônes vous renseignent sur l’état des fonctions.
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum :
5 barrettes)
La lettre
l’abonnement
Si l’icône clignote, le téléphone est en recherche réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi d’appel permanent
Mode silence
Réception de messages et présence de messages non lus
Clignotante : mémoire des messages pleine
Présence de messages vocaux
Les trois touches sous l’écran sont affectées, chaque fois que nécessaire,
à des actions qui sont décrites dans le bas de l’écran en regard de la
touche.
Par exemple :
Valider
L'appui sur la touche droite permet de valider la fonction en cours.
R
indique si le réseau trouvé ne correspond pas à
17
Page 18
Présentation du téléphone
123
4
Echange de la coque
1
2
3
4
18
Eteignez le téléphone.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le
haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot. En écartant
les pattes de fixation, dégagez la carte électronique puis le clavier.
Positionnez le clavier dans la nouvelle coque, en vérifiant qu’aucune
poussière n’est présente. Insérez la carte électronique dans la coque.
Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en
rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position
verrouillée (vers le bas).
Page 19
Récapitulatif des fonctions
Allumer
Appuyez sur .
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Raccrocher
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, pour activer ou désactiver le mode mains libres,
appuyez sur
ATTENTION
Mode silence
Pour activer ou désactiver le mode silence, appuyez sur ∗ (appui long).
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de l’écran de veille.
Appuyez sur ∗ puis OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Lancer un appel à partir d’un numéro mémorisé dans le répertoire
- Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez sur , défilez
- Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de la position puis
(appui long).
! Dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour
l’appeler.
∗
appuyez sur
pour appeler.
19
Page 20
Menus du téléphone
Entrer par S ou
Naviguer par S et
Valider par
Quitter ou revenir au niveau de
menu précédent par
Suivant le modèle de téléphone, la
configuration des réseaux et
cartes d’abonnement associées,
certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles (signalées par *).
Selon modèle l’arborescence des
menus de votre téléphone est la
suivante :
Répertoire
Menu répertoire
Messages texte
Rédiger…
20
T
T
OK
C
Trier par position
Créer fiche
Groupes d’appel
Mémoire disponible
Menu Mes numéros
Quitter
Service des appels
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée et coût des appels (*)
Présentation des numéros
Double appel
Rappel automatique
Liste noire
Numéro messagerie
Infos locales
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie
Liste des Groupes d’appel
Sonnerie personnalisée
Vibreur (*)
Mode silence
Bips
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN2 (*)
Code poste
Confidentialité messages
Mot de passe opérateur (*)
Limitation des appels
entrants (*)
Limitation des appels
sortants
(*)
Répertoire fixe (*)
Coûts (*)
Accessoires
Calculatrice
Réveil
Timer
Kit véhicule
Paramètres Data
Jeux
Services
WAP
(selon modèle)
Page 21
Mise en service
Informations sur la carte SIM
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et
stockée avec précaution afin
d’éviter les torsions excessives ou
éraflures qui l’endommageraient.
En cas de perte de votre carte SIM,
prévenez immédiatement votre
opérateur ou votre SCS.
Remarque
: Ne laissez pas votre
carte SIM à la portée de jeunes
enfants.
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée
carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi
que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez
modifier
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
- Répertoire,
- Messages texte,
- Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées
par les opérateurs.
Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM (cartes comportant
en plus le module WIM (Wireless Identity Module) qui permet les
communications WAP sécurisées).
:
21
Page 22
Mise en service
123
6
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
4
3
5
6
22
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le
haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot.
Retirez la batterie de son logement.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées
4
tournées vers l’appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur
l’appareil.
Mettez en place la batterie en positionnant d’abord la partie supérieure
5
dans son logement.
Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en
rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position
verrouillée (vers le bas).
Page 23
Mise en service
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie
neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première
utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles
d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
- Connectez le chargeur dans une prise secteur.
- Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du
téléphone.
- Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en
mouvement signale la charge.
- La charge s’arrête d’elle-même.
- Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce
phénomène est normal.
Attention
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur.
Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non utilisation prolongée de votre téléphone.
23
Page 24
Mise en service
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous
demande d'entrer le code PIN.
Code PIN
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM
absent, appuyez sur (appui long)
pour mettre votre téléphone hors
tension et vérifiez que votre carte
SIM est correctement positionnée.
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être
demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur.
Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur la touche droite pour valider.
Code PIN2 (*)
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée.
Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).
24
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la
sécurité d’accès à certaines fonctions.
Page 25
Mise en service
Réglage date et heure
Réglage de l’heure
Réglage de la date
Recherche réseau
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de
signal réseau reçu permet de
visualiser la qualité de la
réception. S'il indique moins
de trois barrettes, cherchez
une meilleure réception pour
téléphoner dans de bonnes
conditions.
Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une
confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement
proposée.
Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique ou en
utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs
par défaut.
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en
utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs
par défaut.
Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche OK pour
valider.
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut
communiquer :
- S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran.
- Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
- Si la lettre
- Si la lettre
- Si l’icône clignote, le téléphone reste en recherche permanente.
R
et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles.
s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services
25
Page 26
Mise en service
Mise hors tension
Recommandations
26
Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche.
Le téléphone s'éteint.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour retirer le
maximum de satisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l’air
libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou
votre paume par exemple.
Page 27
Mise en service
Accès aux menus
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un
menu, appuyez sur
le numéro du menu choisi.
Effacement des caractères
T
puis entrez
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes
fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilement T ou S pour accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez
sur
OK pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur C.
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier caractère. Si vous
appuyez plus longuement sur cette touche
: vous effacez le mot précédent.
27
Page 28
Première communication - Mode mains libres
Emission d’un appel
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour
afficher + puis composez l’indicatif
du pays sans attendre la tonalité
puis le numéro de votre
correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est
verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le
D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays.
Réception d’un appel
28
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler
l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
112
puis appuyez sur .
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le
réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont
enregistrés dans la liste des derniers appels.
Page 29
Première communication - Mode mains libres
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant
sur les touches gauche ou droite.
Mode mains libres
Le mode “Mains libres” vous
permet de suivre une conversation
à plusieurs et de rester libre de vos
mouvements pour, par exemple,
prendre des notes pendant votre
conversation.
Fin de communication
(Selon modèle)
Lors d’un appel, faites un appui long sur la touche pour passer en mode
mains libres.
ATTENTION
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
: dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
29
Page 30
Répertoire
Affichage du répertoire
Le nombre de numéros dans le
répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette
carte ; l’organisme fournisseur vous
renseignera.
Mémoriser un numéro
Il est recommandé de mémoriser
les numéros dans leur format
international (+, code pays, et
numéro d’appel). Vous pouvez
vérifier le contenu d'une fiche et le
modifier en sélectionnant le nom
désiré.
En tri par position, l'appui sur
commande la recherche de la
première position libre suivante ;
#
l'appui sur
liste.
30
fait revenir en début de
∗
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement :
- dans la carte SIM
- dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le
numéro est mémorisé
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Dans
Menu répertoire
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés
dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de votre correspondant précédé du code de
zone, si nécessaire (jusqu’à 20
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées
par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur #. Les chiffres composés
après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un
numéro d’appel).
Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez affecter
ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage
du numéro entré
:
, choisissez
: carte SIM ou téléphone lui-même.
Créer fiche
caractères). Validez.
. Validez par OK.
Page 31
Répertoire
Effacer un numéro
Groupes d’appel
Créer un groupe
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à
l'aide des flèches de défilement, validez-le par
Effacer
et validez.
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le
répertoire, en groupes d’appel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie,
vibreur (selon modèle)).
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez
sur
OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses
caractéristiques ou d’effacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
- Allez dans
groupe
- Choisissez
- Entrez un nom et validez.
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et validez.
- Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur (selon modèle)
et validez.
Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un numéro
dans le répertoire ou lors de la modification d’un numéro déjà mémorisé.
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
.
Créer groupe
.
OK puis sélectionnez
.
31
Page 32
Répertoire
Activer la fonction groupes d’appel
Si les groupes d’appels ne sont pas
activés, il est impossible d’attacher
des correspondants à des groupes.
Mémoire disponible
Consulter un groupe
Modifier un groupe
32
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à chaque
appel :
- Allez dans
groupe
- Choisissez
- Cochez la case et validez.
Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un groupe
d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip.
Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de créer :
- Allez dans
groupe
- Choisissez
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible de
créer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez
mode vibreur (selon modèle) du groupe.
S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche droite permet
de visualiser la liste de ceux-ci.
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez
Faites les modifications désirées.
Validez par OK.
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
.
Activer groupes
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
.
Mémoire disponible
Voir groupe
Modifier
.
.
. L’écran présente le nom, l’icône et le choix du
.
Page 33
Répertoire
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez
Effacer
Confirmez par OK.
.
Trier
Menu répertoire
par position (
libres sont indiqués dans la liste.
vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou
Trier par position
) ; dans ce dernier cas, les emplacements
Envoyer un message court à un numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et
validez par
OK. Choisissez
Composez votre message texte.
Appuyez sur OK. Choisissez
correspondant apparaît.
Envoyez votre message par la touche droite.
Envoyer message
Envoyer
Occupation du répertoire
Dans
Menu répertoire
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans
le téléphone lui-même.
, choisissez
Mémoire disponible
et validez par
et validez par OK. Le numéro du
OK
. Validez par OK.
33
Page 34
Répertoire
Afficher vos numéros
Par
Menu répertoire/Menu Mes numéros
correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas
échéant.
Lancer un appel avec numéro mémorisé
A partir de l’écran de veille, voici les différentes possibilités pour appeler un
correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire
1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur
(appel rapide).
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur #. Le
numéro de votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors modifier ou
compléter son numéro. Appuyez sur
34
, vous pouvez créer les fiches
:
∗
pour lancer l’appel.
Page 35
Messages
Vous pouvez émettre ou recevoir deux types de messages :
- des SMS (messages texte),
- selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure différents
Réception d’un message
L’accès à ce service dépend du
réseau; pour plus de
renseignements, consultez votre
opérateur ou votre SCS.
Consultez votre opérateur pour le
téléchargement de messages de
type icône, écran de veille animé ou
mélodie.
Il est possible de recevoir différents types de messages :
- des messages texte
- selon modèle :
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui
sélectionné par le menu
sonnerie/Messages
L’icône apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran.
Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine.
Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou de mélodies peuvent
durer quelques minutes. Des messages vous informent alors de la
progression du téléchargement.
Vous avez la possibilité à tout moment (selon modèle) :
- de masquer cet écran par appui sur la touche gauche pour, par exemple,
passer un appel ou accéder à d’autres informations du téléphone
- ou d’abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche
droite.
Les messages non lus sont en
caractères gras.
Allez dans le menu
reçus.
Signification des symboles en haut de l’écran
36
Messages texte
Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole
clignote, cela signifie que le message n’a pas été envoyé.
Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote,
cela signifie que le message n’a pas encore été lu.
Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de
réception.
Ce symbole indique que le message est altéré : il est constitué
de plusieurs fragments dont certains ont été effacés.
pour accéder à la liste des messages
Page 37
Messages
Signification des symboles devant chaque message
Icônes de groupes d’appel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Messages texte incluant des objets
Actions possibles sur un message reçu
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche gauche, vous pouvez lire un message texte,
visualiser, écouter et extraire les objets inclus.
Attention
Seules les icônes et mélodies sans
Copyright peuvent être renvoyés à
un autre destinataire et selon
modèle.
En appuyant sur la touche gauche (
différentes selon le type de message reçu :
- le lire
- l’effacer
- répondre
- le faire suivre à un autre destinataire
- consulter la mémoire disponible
- effacer tous les messages lus
- effacer tous les messages
- choisir une option d’envoi
- entrer le numéro du centre de messagerie
- ajouter un favori WAP (voir ci-après)
- l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé et
icône (voir ci-après)).
Choix
), des options sont proposées,
37
Page 38
Messages
Ajout d’un favori WAP dans votre téléphone
(Selon modèle)
Pour ajouter un favori WAP reçu :
- Si vous venez de le lire, choisissez l’option
appui sur la touche gauche (
ou
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option
par appui sur la touche gauche (
Choix)
Choix
Ajouter favori WAP
).
Ajouter favori WAP
Enregistrement dans votre téléphone d’un objet inclus dans un
message texte reçu
38
(Selon modèle)
Certains messages texte peuvent comporter des images, des mélodies
(symbolisées par une note de musique) ou des icônes animées.
Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :
- Placez le curseur sur l’objet désiré.
- Appuyez sur la touche droite (
- Appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez
- Entrez un nom et validez par
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le volume maximum sont
atteints, il vous sera proposé d’effacer des objets ou de remplacer un objet
existant par un nouveau.
Nouveau
Extraire
).
et appuyez sur la touche droite.
OK
.
par
Page 39
Messages
Attention
Vous devez visualiser entièrement
l’écran de veille animé afin de
pouvoir l’enregistrer.
Enregistrement d’une mélodie dans votre téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu
personnalisée
- Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option
appui sur la touche gauche (
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum
sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des mélodies ou de remplacer
une mélodie existante par la nouvelle.
Enregistrement d’un écran de veille animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu
Réglages/Personnalisation/Mode Veille
- Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option
appui sur la touche gauche (
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
.
Choix
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée en
libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée mais ne
libère pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Choix
Sonnerie et bip/Sonnerie
).
.
).
Sauvegarder
Sauvegarder
par
par
39
Page 40
Messages
Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille animés ou le volume
maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des écrans de veille
animés ou d’en remplacer un par un nouveau.
Enregistrement d’une icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu
Groupes d’appel
- Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option
appui sur la touche gauche (
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le volume maximum sont
atteints, il vous sera proposé d’effacer des icônes ou d’en remplacer une
par une nouvelle.
Réception d’informations WAP
40
(Selon modèle)
Des serveurs Internet peuvent vous envoyer des messages d’informations.
Dans le cas où le téléphone n’est pas en connexion WAP, un message
d’avertissement arrive par SMS (il est précédé du symbole @ dans la liste
des messages). En choisissant
la fonction WAP où une connexion peut ou non être proposée pour
traitement. Vous pouvez alors lire les informations envoyées.
/
Menu groupe/Icônes téléchargées
Choix
Lire
Sonnerie et bip/Liste des
).
, le téléphone passe directement dans
.
Sauvegarder
par
Page 41
Messages
Rédiger un message
- Choisissez le menu
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9.
Pour obtenir la lettre désirée, appuyez successivement sur la touche
(exemple : pour obtenir la lettre "C", appuyez trois fois sur la touche 2).
Les appuis successifs sur une touche font défiler les lettres en
minuscules puis en majuscules puis le chiffre.
- Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle)
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages.
Choisissez le menu
Choix de la langue de rédaction
Validez
Langue
Par défaut, la langue utilisée est
celle qui est activée au niveau de
l’affichage des menus du téléphone
(ou l'anglais si une langue non
supportée par Easy Message T9™
est choisie au niveau des menus).
Choix
flèches de défilement le menu
choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez
par
OK.
Messages texte/Rédiger…
Messages texte/Rédiger…
en appuyant sur la touche gauche ; choisissez à l’aide des
Langues
et appuyez sur OK.
et appuyez sur OK.
puis validez par OK, ensuite
41
Page 42
Messages
Utilisation du mode T9
Au fur et à mesure, selon les
touches frappées, le logiciel
recherche dans un dictionnaire le
ou les mots correspondants les
plus fréquemment utilisés.
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et
composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches
correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage,
jusqu’à la fin de la saisie du mot
sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez
sur la touche
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire
correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui
apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche centrale
pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à
cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez
sur la touche
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire,
plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots
saisis.
Modes de saisie complémentaires
La touche droite permet de sélectionner un mode ou un autre.
Le mode
123
Le mode
ABC
ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, appuyez successivement
sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui
lorsque la lettre désirée apparaît.
42
: celui-ci apparaît en video inverse, blanc
0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
permet d’insérer des chiffres.
permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire
Page 43
Messages
Lettres majuscules
Mots en majuscules
Caractères de ponctuation
Caractères accentués
La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la
touche #. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à
ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre
qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple
symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le
mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de
défilement.
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche
avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent
alors automatiquement en minuscules.
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en
appuyant deux fois sur la touche
repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche ∗.
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche
(sauf en mode
par la touche
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en
mode Easy Message T9™. En mode
touche jusqu’à obtention du caractère accentué.
123
), soit à l’aide du mode Insérer symboles (accès rapide
#).
∗ avant de saisir le mot. Il est possible de
ABC
, appuyez successivement sur la
: 6 pour ?. Le
∗
1
43
Page 44
Messages
Options proposées lors de la rédaction d’un message
Le nombre de messages
mémorisés dans la carte SIM varie
en fonction de la capacité de cette
carte ; l’organisme fournisseur vous
renseignera.
44
En appuyant sur la touche gauche (
proposées
:
- Envoyer votre message à un destinataire
- Envoyer votre message à plusieurs destinataires
- Mémoriser votre message
- Insérer (selon modèle) :
•
des images
groupes d’appel ou des écrans de veille animés)
•
des mélodies
personnalisées)
•
des symboles
les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole,
tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré,
par exemple
revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs
listes sont accessibles par les flèches de défilement.
Appuyez sur OK pour insérer l’image ou la mélodie désirée.
Appuyez sur C pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue dans le
texte.
Remarques
- Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les
messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer des messages
pas trop volumineux.
(déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes de
(déjà prédéfinies dans le téléphone ou
: Le mode symboles affiche une liste de symboles et
: 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous
:
Choix
), différentes actions vous sont
Page 45
Messages
- Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le
destinataire d’un message comportant des objets insérés doit être
pourvu d’un téléphone compatible EMS.
-
Langues
: vous pouvez choisir la langue du mode T9 (selon modèle)
• Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue désirée et
validez par
-
Formater
• l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le texte saisi),
• la taille de caractères (la taille s’applique à tout caractère saisi après
• le style (gras par exemple) (le style s’applique à tout caractère saisi
Remarque
styles peuvent ne pas s’appliquer.
- Désactiver loupe (selon modèle)
- Annuler.
OK, le mode T9 utilisera cette langue.
: vous avez la possibilité de choisir :
avoir fait votre choix),
après avoir fait votre choix).
: selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains
45
Page 46
Messages
Options dans la liste des messages
Pour l’envoi d’un message
“volumineux”, un chiffre à côté de
l’icône indique le nombre
d’envois nécessaires à la
transmission de ce message.
46
En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur la
touche gauche (
- le lire
- l’envoyer
- l’effacer
- le modifier.
En sélectionnant
touche gauche (
- de connaître le taux d’occupation de la mémoire
- d’effacer les messages lus
- d’effacer tous les messages
- de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte,
période de validité, format du message)
- d’entrer le numéro du centre de messagerie.
En sélectionnant à l’aide des touches de défilement un message dans la
liste des messages, l’appui sur la touche centrale
réponse à ce message.
Choix
) propose différentes actions :
Rédiger...
Choix
dans la liste des messages, l’appui sur la
) propose :
permet de saisir une
Page 47
Appels
Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Attention aux incompatibilités ; pour
plus de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
Le numéro de renvoi vers la
messagerie dépend du type
d’abonnement.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent
entraîner des réactions
particulières de certains réseaux.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels
entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré.
- Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont
renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
- Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation, indisponibilité et
non réponse.
- Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé.
- Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une période que
vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu.
- Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d’une
couverture réseau ou éteint.
Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les
mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de votre téléphone.
Validez par appui sur la touche droite.
Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi
d’appels.
Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il
est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro
vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent
du réseau en temps réel.
47
Page 48
Appels
Renvoyer les données ou les fax
Pour les services spécifiques à un
réseau, comme les messageries, la
numérotation courte n’est valide
que sous couverture de ce réseau.
Préférez éventuellement un
numéro d’appel international.
Cette mémoire est liée au
téléphone et non à la carte SIM.
Consulter la liste des derniers numéros
Plusieurs actions vous sont
proposées sur ce numéro : le
mémoriser dans votre répertoire, lui
envoyer un message court,
l'effacer. Vous pouvez aussi effacer
toute la liste des numéros.
48
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données
ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le
numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service.
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et
appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
- Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de
défilement.
- Lancez l'appel par appui sur .
- Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur .
Page 49
Appels
Contrôler la durée et le coût des appels (*)
Ces données sont purement
indicatives et ne peuvent constituer
un élément de preuve. Les critères
de comptage du réseau peuvent
être sensiblement différents
(minutes indivisibles, etc.).
Par le menu
communication et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Le menu
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.
Par le menu
communication et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Le menu
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir
entré votre code PIN2.
Le menu
au cours d’un appel.
Compteurs
Effacement durées
Coûts
(*), vous pouvez consulter le coût de la dernière
Effacement coûts
Affichage durée
, vous pouvez consulter la durée de la dernière
vous permet d’effacer la durée du dernier
(*) vous permet d’effacer le coût du dernier
vous permet de choisir l’affichage de la durée
49
Page 50
Appels
Présentation des numéros
Mode anonyme
Votr e numéro
Num. correspondant
50
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des
numéros pour
- votre identité (numéro de téléphone)
- l'identité de votre correspondant
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la
personne que vous appelez.
-
-
-
- Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone
- Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos
- Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers
- Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher
:
Initial
: mode par défaut du réseau.
Non
: vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de
présenter votre numéro.
Oui
: vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas
présenter votre numéro.
s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR).
appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le
téléphone de l’appelant (COLR).
lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible
que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en
désactivant son option COLR.
sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette
fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit
affichée en désactivant son option CLIR.
Page 51
Appels
Autoriser le double
appel
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver,
consulter l’état du service de mise
en attente d’un appel afin de vérifier
s’il est actif ou non.
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un
correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité
spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et
éventuelle-ment le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la
demande.
Liste noire
La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques (appels
générés par la fonction rappel automatique ou par des applications
données, fax par exemple).
Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro
(numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plus
aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu’à ce que vous
le supprimiez de cette liste.
Remarque
manuellement.
:
: cette fonction ne concerne pas les appels effectués
51
Page 52
Appels
Programmer votre numéro de messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce
numéro et validez.
Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les
touches programmables.
Diffusion d’informations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le
réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez
souscrit votre abonnement).
Remplacer le préfixe
international
52
(Selon modèle)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”, vous
avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans avoir besoin
de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le
préfixe
+.
Page 53
Appels
Mettre en garde les
appels
Attention
Dans ce cas, l’appui sur met fin
à toutes les communications.
Multi-conférence (*)
La multi-conférence vous permet
d’être en relation avec plusieurs
correspondants (selon la capacité
du réseau et selon modèle).
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en
cours en appuyant sur OK.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
(Service dépendant de l’opérateur et selon modèle)
Une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multi-conférence et
un appel séparé.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
53
Page 54
Appels
Commandes standard
54
Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès
aux services Avis d’appel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des
possibilités supplémentaires.
0
1
1 X
2
2 X
3
Tél. N°
Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde
ou de l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de
l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de
l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X.
Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence)
en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Mise en garde des appels en multi-conférence excepté l’appel
en cours de numéro d’ordre X (communication privée).
Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde
à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours.
Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence)
en cours et appel d’un autre numéro de téléphone.
Remarque
:
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation
et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le
correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration
du terminal).
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel
appel en attente.
Page 55
Sonneries
Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous disposez de nombreuses
mélodies variées (dont une
"sonnerie silencieuse") et de
plusieurs réglages de volumes dont
un crescendo.
Liste des groupes d’appel
Icônes téléchargées
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels
et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie
sélectionnée
symbole
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des
flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez
par
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres véhicule
et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume
crescendo) et validez par
Reportez-vous au chapitre
concernant les groupes d’appel.
Si vous avez enregistré des icônes reçues par message (voir chapitre
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de l’écran.
: activez ou non par appui sur la touche centrale ; le
apparaît barré ou non.
OK.
), elles apparaissent dans le menu
OK.
Répertoire
pour toutes les fonctions
Sonnerie et bip/Liste des
.
55
Page 56
Sonneries
Personnaliser la
sonnerie
56
Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’icône sélectionnée
- effacer toutes les icônes enregistrées.
(Selon modèle)
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée.
Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche droite, vous guidera.
Si vous avez enregistré des mélodies reçues par message (voir
chapitre
Messages
), elles apparaissent dans ce menu.
Vous avez le choix entre modifier la mélodie sélectionnée (si le copyright le
permet), l’écouter ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- l’envoyer par message à un autre destinataire (si elle n’est pas protégée
par Copyright)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer la mélodie sélectionnée
- effacer toutes les mélodies.
Page 57
Sonneries
Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos
appels soient signalés
discrètement, vous pouvez utiliser
le vibreur ou régler votre téléphone
en mode silence.
Choisir le mode silence
Le mode Silence est
automatiquement désactivé lors de
la connexion au/du kit mains libres
vehicule ainsi que lors d'un
arrêt/marche.
(Selon modèle)
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants :
vibreur non actif, vibreur seul, vibreur puis sonnerie.
Validez par la touche droite.
(Selon modèle)
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le
vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil),
cochez la case et validez par
Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui
prolongé sur la touche
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille.
OK.
∗.
57
Page 58
Sonneries
Régler les bips
Vous pouvez choisir les tonalités
émises en local par votre clavier :
Bip, DTMF (touches musicales) ou
tonalité non active (dans ce dernier
cas, lorsque vous appuyez sur
votre clavier, il n’émet aucun son).
Supprimer les tonalités
DTMF
58
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez
(appui sur la touche droite).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il
trouve un réseau sur lequel il peut communiquer
Cochez la case et validez par OK.
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque
votre batterie est déchargée
Cochez la case et validez par OK.
(Selon modèle)
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une
communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon confortable et
discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par OK.
:
:
Page 59
Réglages
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économie d’énergie
La fréquence d’apparition de
l’écran de veille a un impact direct
sur l’autonomie de votre téléphone.
L’autonomie optimale est obtenue
en réglant le délai au maximum.
Configurer le mode veille
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi
augmenter son autonomie :
Dans le menu
et validez par OK.
éclairage
Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode
économique.
Dans le menu
flèches de défilement l’animation désirée, un texte, une bannière ou le
mode économique.
Appuyez sur la touche droite pour accéder au réglage du délai de
fréquence de l’animation ou du mode économique.
Validez par OK.
Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la touche
gauche.
Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par message
(voir chapitre
Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran :
- le valider comme écran par défaut
- le visualiser
- modifier son titre (uniquement écran téléchargé)
Personnalisation/Mode Veille
Messages
Personnalisation/Economie d’énergie
, sélectionnez à l’aide des
), ils apparaissent dans ce menu.
, cochez
Sans
59
Page 60
Réglages
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’écran sélectionné
- effacer tous les écrans.
Personnaliser l’écran d’accueil
(Selon modèle)
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en
frappant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables
(Selon modèle)
L’action allouée à une touche
programmable est déclenchée par
un appui long ou deux appuis brefs
à partir de l’écran de veille
uniquement.
60
Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une
touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous permet de
configurer les touches gauche et droite.
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches :
Répertoire
Validez Répertoire.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez accéder aux noms mis
dans le répertoire.
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez. Lorsque vous appuierez
sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi.
Page 61
Réglages
Mode Silence
Ce mode, signalé sur l’écran de
veille, est automatiquement
désactivé/activé lors de la
connexion du kit mains libres.
Mode Silence (selon modèle)
Validez Mode Silence.
La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement remplacée par le
vibreur seul et tous les bips seront inhibés (sauf la sonnerie réveil).
Appel Msg. vocale
Validez Appel Msg. vocale.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement
le numéro de messagerie.
Messages texte
Validez Messages texte.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez lire les messages
courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone lui-même.
Consulter appels
Validez Consulter appels.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des
derniers numéros appelés et reçus si disponible.
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de
votre téléphone
Sélectionnez
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de
défilement et validez par OK.
:
Automatique
61
Page 62
Réglages
Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
- soit de façon automatique, si vous avez coché la case
- soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché
Choisir le réseau
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement
n’est plus accessible (à l’étranger,
par exemple), votre téléphone
cherche automatiquement un autre
réseau disponible et autorisé dans
l’ordre des préférences indiquées
par la liste de la carte SIM.
Réseaux disponibles
Selon modèle, vous pouvez choisir
une sélection manuelle de
recherche du réseau.
62
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de
réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est
disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le
niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en
service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le
seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence
international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau
de rattachement.
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux
disponibles à l’endroit présent et les afficher.
A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et
validez celui désiré (appui sur la touche droite).
(pour un kit mains-libres) et validé par
la case
Touche indiff.
et validé par OK.
OK
Réponse auto.
Page 63
Réglages
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux
préférentiels
- Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste.
- Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code
réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez
obtenu votre carte SIM).
Régler l’heure et la date
Menu
Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou
en faisant défiler les valeurs par
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Réglez le jour, le mois, l’année.
Validez par OK.
Menu
Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type d’horloge à afficher
sur l’écran ou aucune. Validez par
Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de
défilement, et validez par OK.
:
Réglage heure/date/Régler
T ou S.
Réglage heure/date/Afficher
OK.
.
63
Page 64
Réglages
Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie.
A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir
Change rapide
Taux conversion
Libellés monnaies
64
Cochez la case
de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de
défilement pour effectuer la conversion.
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière
prolongée sur
libellés sont déjà entrés).
:
Change rapide
C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des
, le convertisseur fonctionnera sur l’écran
Page 65
Sécurité
Verrouiller le clavier
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les
appels d’urgence et répondre à un
appel.
Pour un verrouillage clavier rapide,
appuyez sur
de l’écran de veille.
∗
puis sur OK à partir
Changer le code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entré
trois fois de suite, la carte est
bloquée. Pour déverrouiller votre
carte, appelez l’organisme qui vous
l’a fournie, il vous guidera dans la
procédure à utiliser.
Si votre carte SIM est
définitivement verrouillée,
contactez votre opérateur ou votre
SCS pour obtenir une nouvelle
carte.
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre
téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre
poche.
Cochez la case
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur ∗ puis sur OK.
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.
A la question :
(appui sur la touche droite).
A la question :
de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question :
deuxième fois pour vérification et validez par
Verrouillage
Ancien pin ?
Nouveau pin ?
Vérification pin ?
, le clavier est automatiquement verrouillé.
, entrez votre ancien code PIN et validez
, entrez votre nouveau code PIN (un nombre
, entrez votre nouveau code PIN une
OK.
65
Page 66
Sécurité
Contrôle du code PIN
Changer le code PIN2 (*)
66
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à
chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne
pourra pas être utilisée
A la question :
touche droite).
Cochez la case
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de
ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
:
Code pin ?
Contrôle Pin
, entrez votre code PIN et validez (appui sur la
et validez par OK.
Page 67
Sécurité
Changer le code poste
Le code poste est un code secret,
destiné à protéger le poste en cas
de vol. Il est lié automatiquement à
la carte SIM présente lors de son
activation.
Le menu
Code poste
demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une
carte SIM différente.
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu
Contrôle Code Poste
Pour activer
A la question :
droite).
Cochez la case
Pour désactiver
A la question :
et validez (appui sur la touche droite).
Ne pas cochez la case
à
0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question :
validez (appui sur la touche droite).
A la question :
nombre de 4 à 8
A la question :
deuxième fois pour vérification et validez par
vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit
).
:
Code poste ?
Contrôle Poste
:
Code poste ?
Anc. code poste ?
Nouv. code poste
chiffres) et validez par OK.
Vérif. code poste
, entrez 0000 et validez (appui sur la touche
et validez par OK.
, entrez votre code (éventuellement modifié)
Contrôle Poste
et validez par OK, le code est remis
, entrez votre ancien code poste et
, entrez votre nouveau code poste (un
, entrez votre nouveau code poste une
OK.
67
Page 68
Sécurité
Confidentialité messages
La fonction
automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel et les
SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée
dans le téléphone. Cette fonction s’active et se désactive dans le menu
Confidentialité messages
Changer le mot de passe opérateur (*)
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modification
de ce mot de passe est identique à celle du code PIN.
Limiter les appels entrants (*)
L’accès à ce service dépend de
votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS
les appels entrants ou sur les
appels entrants lorsque vous vous
trouvez hors de votre pays d’origine
(si roaming).
68
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de
certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors
de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est
indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
Confidentialité messages
.
permet d’effacer
Page 69
Sécurité
Limiter les appels sortants (*)
L’accès à ce service dépend de
votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS
les appels sortants, sur tous les
appels sortants
INTERNATIONAUX ou sur les
appels sortants internationaux
SAUF ceux émis vers votre pays
d’ORIGINE.
Constituer le répertoire fixe (*)
Ce répertoire est obligatoirement
lié à la carte SIM, sa taille dépend
donc de cette carte.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de
certains types d’appels (appels sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors
de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est
indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque
vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce
répertoire peuvent être appelés.
Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer :
- Allez dans le menu
- Entrez votre code PIN2.
- Cochez la case
- Validez par
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout
autre répertoire (voir chapitre
OK
Répertoire fixe
Répertoire fixe
.
Répertoire/Mémoriser un numéro
.
.
).
69
Page 70
Sécurité
Contrôle des coûts (*)
Attention
Ces fonctions dépendent de la
faculté du réseau à envoyer au
téléphone, en temps réel, les
données de taxation et des
capacités de votre carte SIM.
70
Le menu
Configurer
après avoir entré votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le
montant de l’unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Unité téléphonique.
Le menu
Limitation
choisie après avoir entré votre code PIN2.
vous permet de choisir le type d’indication de coût
vous permet d’activer la fonction crédit dans la devise
Page 71
Accessoires
Calculatrice
ou Addition
∗
ou # ou ou ou Point décimal
ou
S T
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
Soustraction
∗
Multiplication
#
Division
OK Egal
C Effacement
Appui long sur :
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours.
(Reportez-vous au chapitre
Conversion monétaire
A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur
d’une monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touche
dans la calculatrice) ou menu
Réglages
)
Réglages/Convertisseur monnaies
.
71
Page 72
Accessoires
Régler le réveil
La fonction réveil est rappelée sur
l’écran d’affichage par le
symbole .
Le clignotement permanent de ce
symbole vous indique qu’une heure
de réveil a été programmée mais
que la pendule date heure n’a pas
été initialisée.
Régler la minuterie (Timer)
72
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
- A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de
sonnerie du réveil.
- Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
- Réglez les minutes.
- Cochez la case et validez par
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste
programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par
le mode silence des sonneries.
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous
déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le
téléphone doit rester allumé.
OK
.
Page 73
Accessoires
Configurer votre
téléphone avec un kit
véhicule
Pour utiliser votre téléphone avec le
kit mains libres véhicule,
reportez-vous à la notice
accompagnant le kit.
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Ce délai est décompté à partir de la
détection de coupure du contact.
Programmation de la temporisation du contact signal externe
Paramètres data
(Selon modèle)
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de
défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous
trouvez à l'extérieur de votre véhicule.
Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à
l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Cochez la case et validez par OK.
(Selon modèle)
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans le cas de l’utilisation
des commandes AT.
73
Page 74
WAP (selon modèle)
La fonction WAP permet la connexion à des sites Internet. Vous pouvez vous connecter ainsi, entre autres, à des
sites permettant de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés.
Les menus WAP
A tout moment lors de la navigation
WAP vous pouvez revenir à ce
Menu services par appui sur la
touche .
Favoris
permet d’enregistrer dans
un répertoire les noms et adresses
de sites Internet pour faciliter un
accès rapide.
WAP
: Wireless Application
Protocol - Protocole de conversion
du langage Internet en un langage
qui peut être compris par un
téléphone mobile.
Le navigateur WAP est sous
licence :
Le navigateur WAP est la propriété
exclusive de Openwave. A ce titre,
il est interdit de modifier, traduire,
désassembler ou encore
décompiler tout ou partie du logiciel
constituant le navigateur.
74
Selon modèle, la fonction WAP est accessible soit par le menu
par les menus
Le
la navigation dans la fonction WAP. Il comprend les sous-menus suivants :
Accueil
Favoris
numérique suivi de la touche centrale, lance l’accès au favori numéroté.
Vous pouvez recevoir des favoris par message et les ajouter dans cette
liste (voir chapitre
message : sélectionnez un favori, appuyez sur la touche gauche (
puis sélectionnez
Aller à l’URL
B. récept.
Internet.
Recharger
Vider le cache
connexions.
Avancés...
A propos...
Quitter
Services/WAP
Menu services
: connexion à la page d’accueil.
: à partir de l’écran de veille, l’enchaînement d’une touche
Envoyer par SMS
: ce menu autorise la saisie directe d’une adresse Internet.
: ce menu permet de consulter les messages émis par le site
: remise à jour de la page en cours.
: vide les informations en mémoire des précédentes
: voir §
: Informations sur Openwave™.
: retour à l’écran de veille du téléphone.
, soit par la touche centrale.
, menu déroulant, est accessible à tout moment lors de
Messages
). Vous pouvez également en envoyer par
.
Configuration des paramètres
.
WAP
, soit
Choix
)
Page 75
WAP (selon modèle)
Configuration des paramètres
Menu
Toutes les informations à entrer
dans les paramètres sont fournies
par votre opérateur ou votre
fournisseur d’accès.
Configuration des paramètres WAP
Avancés...
- Paramètres de connexion qui permet de configurer les paramètres de
plusieurs fournisseurs d’accès (selon modèle). Le service d’accès actif
est précédé d’une étoile.
- Choisissez le service d’accès désiré par les flèches de défilement puis
appuyez sur
- Entrez le titre du service et validez.
- Entrez l’adresse internet de la page d’accueil et validez.
- Entrez les paramètres de la connexion.
- Appuyez sur
• un nom d’utilisateur,
• un mot de passe,
• l’adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro d’IP en vous
servant de la touche centrale (
Non sécurisé
• le numéro d’appel,
• le mode d’accès (numérique ou analogique).
• Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le service
choisi.
- Validez votre choix par OK.
• Montrer URL
accès aux sous-menus :
Modifier
(touche gauche).
Détails
(touche gauche).
Suivant
,
qui présente l’adresse Internet en cours.
) puis choisissez
Sécurisé
ou
75
Page 76
WAP (selon modèle)
• Déconnecter qui coupe la communication (permet une navigation
• Message circuit
• Délai inactivité
• Sécurité
•FastW@p
Connexion
En cas de connexion sur le réseau
GSM, le caractère @ clignote, le
décompte du coût de la
communication commence dès
qu’il est fixe.
Téléchargement d’objets
76
Par le menu
Une fois connecté à un service, l’appui sur puis [
revenir au menu local.
Vous pouvez vous connecter à certains sites Internet permettant de
télécharger des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés. Une
fois téléchargés, ceux-ci se trouvent dans la boîte de réception. Vous
pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement
identique à celui effectué par le téléchargement par SMS).
hors connexion).
confirmation de la connexion à chaque tentative de connexion.
déconnexion automatique se fera si vous avez oublié de vous
déconnecter d’un service.
des raisons de sécurité.
des sites Internet.
qui permet d’activer ou non le message de
qui permet de choisir le délai au bout duquel une
qui permet l’identification d’un serveur par le téléphone pour
(selon modèle) qui permet un accès plus rapide aux pages
Accueil
vous lancez la connexion à un service.
Menu
] permet de
Page 77
WAP (selon modèle)
Déconnexion
La déconnexion se fait
automatiquement au bout de
quelques instants si vous avez
oublié de vous déconnecter d’un
service.
Quitter la fonction WAP
Icônes
La déconnexion se fait par appui sur et [
Avancé…
Le caractère @ disparaît de l’écran.
Pour sortir du navigateur et couper la communication éventuellement en
cours :
- appuyez sur la touche
ou
- à partir du menu local, choisissez
L’icône vous permet, en appuyant sur la touche centrale, d’accéder à
deux possibilités de modification de l’affichage :
- la loupe pour changer la taille des caractères par appuis successifs sur
la touche gauche,
- l’affichage plein écran par appui sur la touche droite.
et
Déconnecter
Menu
.
] puis par les menus
Quitter
et validez par OK.
77
Page 78
Jeux
78
Selon modèle, plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation
vous guidera pour les utiliser au mieux.
Page 79
Entretien et maintenance
Entretien
Attention
Certains produits chimiques
peuvent endommager les matières
plastiques. Proscrivez les produits
en atomiseur, certains produits de
nettoyage spéciaux, les produits
corrosifs, les solvants, alcools et
détergents.
Batterie
Menu maintenance
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux
légèrement humide.
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la
connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer.
Dans ce cas :
- Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
- Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour
des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué
comment y accéder.
79
Page 80
Caractéristiques techniques
Poids : 93 g
Taille : 106 x 47 x 21 mm
Batterie d’origine : 680 mAh
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
pour les objets multimédia
Taille maximum de chaque
message
Les caractéristiques techniques du produit peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
80
myX-1
myX1-2
240 h/3 h240 h/3 h
iMELODY
1.2, midi
(8 tonalités)
100 contacts200 contacts
—150 Ko
160 caractères160 caractères
myX1-2w
PCM, ADPCM,
iMELODY
1.2, midi
(8 tonalités)
Page 81
Informations et précautions d’usage
Sécurité
Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de celle-ci.
De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres
liquides.
N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus
physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre
téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et
aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du
chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux.
L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judi ciaires et/ou l'interdiction d'accès
ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre télép hone dans les stations services, conformément à la signalét ique en place. Vous devez également observer
les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où
des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à
proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que
audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir
le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les
renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des
panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous
soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
81
Page 82
Informations et précautions d’usage
DAS
Ce téléphone est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un
émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées
par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été dét erminées par des organismes
scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une
marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l’âge ou l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais,
« Specific Absorption Rate »). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les
tests ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans
toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissanc e maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation
est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement
nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone
émettra à puissance faible.
La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle
de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité en utilisation téléphonique à l’oreille, est
de 0,62 W/kg. Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la
réglementation européenne.
Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques
(radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des
téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs
enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
(*) La limite de DAS pour les t éléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de
tissus. Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de
mesures. L’indication de SAR peut diff érer dans différentes régi ons du monde, selon les exigences nationales de déclar ation et
les bandes de fréquence employées par le réseau.
82
Page 83
Garanties
Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. SAGEM SA décline toute
responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler
ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent
contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par
exemple).
À ce titre, SAGEM S A décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données t éléchargées ou les pertes desdites données,
(2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données
téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu’une panne causée par la réception de données
téléchargées non conformes aux spécifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le
diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être
interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à
utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, SAGEM SA ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu téléchargé. Vous
êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. SAGEM SA
ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni de son utilisation.
Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre téléphone.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis.
En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par
SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à
compter de la vente du matériel au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel.
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis
(pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à
ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l’intervention de SAGEM SA.
Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous
disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la
présente garantie.
83
Page 84
Garanties
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément
aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation
de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier
et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service
après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales
impératives, SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent
chapitre et en aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de
commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisi ble et exempt
de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les
informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi
d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation.
Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra
être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un
quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu
des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par
un matériel neuf, ou, en tout état de cau se, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité
d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à
sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA.
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande
d’intervention.
84
Page 85
Garanties
4.
Sont exclus de la garantie:
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel
(choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent
nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut
d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel , de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions
d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions
électriques, parasites provenan t du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une int ervention (ouverture ou tentative
d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par SAGEM SA.
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à
SAGEM SA.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les probl èmes liés à l’accès et/ou à la connexion
à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de
transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou
mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou
le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles.
Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables…
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant
d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au
client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront
facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces
dispositions se révélait cont raire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéfici er les consommateurs au titre de leur législation
nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
85
Page 86
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par SAGEM SA et qui inclut des logiciels soit
développés par SAGEM SA soit dont SAGEM SA a acquis auprès de sociétés tierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence
et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société d'origine, citée ou non dans la documentation du
PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation " en ligne " ou sous forme électronique (le "
LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu
mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL
du PRODUIT " ainsi qu'un o u plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM éventuel lement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon ").
SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "), VEUILLEZ NE
PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT
SAGEM SA AFIN D'OBTENIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES
PRODUITS NON UTILISÉS. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON
UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT
ACCORD PRÉALABLE).
DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF
-
LOGICIEL du PRODUIT
-
CD COMPAGNON
contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec
le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous êtes
autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous
utilisez le PRODUIT.
-
Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques
PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de contenu
utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé
") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines
parties de ce LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour lire du Contenu
sécurisé (le " Logiciel DRM "). Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires d udit contenu (les " Propriétaires
de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou
lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des
LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour du
Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec une telle licence, télécharger aussi des listes
de révocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre
86
. Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
. Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels
. Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le
Page 87
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au cours du téléchargement
desdites listes de révocation. Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de vous que vous mettiez à niveau
ce LOGICIEL (les "Mises à niveau DRM") avant d'accéder à son contenu.
Lorsque vous tenterez de lire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous
demandera votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder
à du contenu requérant la Mise à niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder à du contenu non protégé et
à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
-
DROIT D'AUTEUR
non limitative, ceux afférents aux images, photographies, animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes et " applets "
intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par
SAGEM SA ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui
accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le
LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et
les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit
d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par le présent CLUF sont réservés.
-
Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage
la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément
permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation.
-
PRODUIT unique
Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du
PRODUIT.
-
CLUF unique
et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous recevez
plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
-
Transfert de logiciel
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que
vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée, toute mise à
jour, le présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présent
CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter toutes les versions antérieures du LOGICIEL.
-
Résiliation
Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.
. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière
. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le
. Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes langues
. Vous êtes autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF
. Sans préjudice de tous autres droits, SAGEM SA pourra résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les termes.
. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer
87
Page 88
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
-
Reconnaissance vocale/manuscrite
devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs
peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans la conversion
finale en texte. Ni SAGEM SA ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit
découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.
-
LOCATION INTERDITE
ou à louer le LOGICIEL.
MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
-
Logiciel du PRODUIT
PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il
porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur
le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au présent CLUF.
-
CD COMPAGNON.
CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention " Uniquement pour
mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous
servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants.
RESPONSABILITÉS
-
SUPPORT TECHNIQUE
du PRODUIT. Pour toute question relative au présent CLUF ou si vous souhaitez contacter SAGEM SA pour toute autre raison,
veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
-
ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS
SA NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE OU
INCIDENT RESULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA PRÉSENTE LIMITATION
DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS EFFET.
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE APPROUVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT
- MATÉRIEL EN LOCATION. Si vous recevez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires
suivants sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert
du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent CLUF ; (ii) vos
droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT
; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achetiez le
PRODUIT.
. Sauf autorisation expresse par SAGEM SA pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à prêter
. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de SAGEM SA sur un support distinct du
Si des composants logiciels sont fournis par [SAGEM SA] sur un support distinct du PRODUIT tel que des
. Pour obtenir un support technique, référez-vous au numéro correspondant fourni dans la documentation
88
. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous
. SAUF DISPOSITION CONTRAI RE DE LA LOI, SAGEM
Page 89
Dépannage
P
ROBLÈME
Le téléphone ne s’allume plus
Pas de reconnaissance réseau
Les appels vers une messagerie
ou un serveur vocal ne répondent
pas
Démarrage du téléphone
impossible
Message ETAT BATTERIE
INCONNU
Message BATTERIE FAIBLE
- S
ITUATION
A
CTIONS
Retirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant
environ 5 minutes.
Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte
SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de tonalités que la case est cochée.
Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Si oui : charge correcte
Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que l’icône batterie
défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas
correcte, contactez le service après-vente.
Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien
positionnée dans le téléphone.
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint
automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
89
Page 90
Dépannage
P
ROBLÈME
Message SIM ABSENT
Message PIN ERRONE
Message SIM BLOQUE
Message SIM VERROU
L’affichage du téléphone semble
figé
90
- S
ITUATION
A
CTIONS
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le
point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le
service après-vente.
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est
verrouillée.
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.
Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est
définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour
obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code
PUK 2).
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types
de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s’affiche,
vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le
téléphone. Sinon, contactez le service après-vente.
Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le positionnement de
la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente.
Page 91
Dépannage
P
ROBLÈME
Pas d’établissement de
communication
Pas de réception de
communication
Envoi de messages impossible
Absence de messagerie vocale
- S
ITUATION
A
CTIONS
Vérifiez la structure du numéro appelé.
Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans
qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa
validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent
affiché).
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Renouvelez l’envoi du message ultérieurement.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations
fournies par l’opérateur.
91
Page 92
Support client
France
Royaume-Uni
Allemagne
Espagne
Italie
Pologne
Pays-Bas
Belgique
Autriche
Suisse
Irlande
Portugal
Suède
Danemark
Tch éq uie
Brésil
Slovaquie
Hongrie