Sagem MYV-75 User Manual [es]

User Guide
Español
*251409931*
Mobile Phones Division
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
VF726601_Sagem myv75_UG.qxd 9/12/03 10:19 Page 9
251409931_myV-75_2e-3ecouv_es.fm Page 1 Lundi, 22. décembre 2003 5:15 17
Felicidades. Acaba de adquirir un teléfono SAGEM myV-75; le recomendamos que lea este manual detenidamente para utilizar el teléfono de forma eficaz y en las mejores condiciones.
El teléfono se puede utilizar internacionalmente en las diferentes redes (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz o PCS 1900 MHz) en función de los acuerdos de itinerancia que haya establecido con el operador.
Le recordamos que este teléfono está aprobado según las normativas europeas.
AVISO
Dependiendo de la configuración de las redes y de las tarjetas del subscriptor asociado, puede que algunas de las funciones no estén disponibles.
Compruebe que la tarjeta SIM es del tipo de 3 V y que es compatible con su teléfono. Si se inserta una tarjeta incompatible se indicará mediante un mensaje cuando se active el teléfono. Póngase en contacto con el operador.
El teléfono se identifica mediante su número IMEI. Anote este número y no lo guarde junto con el teléfono porque es probable que se lo pidan en caso de que le roben el teléfono. De esta forma se evita el uso del teléfono incluso con una tarjeta SIM diferente. Para que aparezca el número IMEI en la pantalla de su teléfono escriba lo siguiente: *#06#.
SAGEM es una marca comercial de SAGEM SA. AT es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes es una marca comercial registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input es una marca comercial registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o varias de las siguientes patentes en EE.UU.: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras patentes se aplican en todo el mundo. Java y todos los logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Bubble Trouble © 2003 Spark Creative SARL. Bubble Trouble, Spark Creative y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Spark Creative SARL.
251409931_myV-75_2e-3ecouv_es.fm Page 2 Lundi, 22. décembre 2003 5:15 17
Peso: 106 g
Tamaño: 110 x 46 x 22 mm
Batería original: Ión litio 1.000 mAh
Duración de la batería al realizar llamadas/en espera: hasta 4 h 40 mn/ 310 h (consulte la página 15 cómo Aumente la eficacia de su teléfono)
Objetos multimedia admitidos:
Formatos de sonido: iMelody, Midi, wave Formatos gráficos: wbmp, bmp, png, gif, gif animados, jpeg
Tamaño de memoria disponible para los mensajes:
100 SMS/EMS 300 Kb exclusivamente para MMS (buzón de entrada, buzón de
salida y borradores juntos; MMS dependiendo de la opción)
Tamaño de memoria disponible para la agenda, los objetos multimedia y la memoria MMS suplementaria: 4,4 Mb
Tamaño máximo de cada mensaje:
SMS < 160 caracteres EMS < 16 SMS MMS < 100 Kb para mensajes salientes, 100 Kb para mensajes
entrantes
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C
251409931_myV-75_lu_es.book Page 1 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Documento de conformidad
SAGEM SA declara bajo su entera responsabilidad que el producto GSM/DCS o PCS Modelo H2003 (myV-75) cumple los requisitos de las siguientes directivas de la CEE:
Directiva de la CEE 1999/5/CE
Seguridad EN 60950: 2000
CEM EN 301 489-1
Directiva de bajo voltaje 73/23/CEE
Red 3GPP TS 51.010-1 con GCF-CC v3.11.1 incluido.
Salud EN 50360
EN 301 489-7
Requisitos GT01 v 4.7.0 TBR 19 versión 5 TBR 20 versión 3 TBR 31 versión 2 TBR 32 versión 2 EN 301 419-1 EN 301511 v7.0.1
EN 50361
1
251409931_myV-75_lu_es.book Page 2 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Documento de conformidad FCC
FCC Sección 24 Red NAPRD03.ver 2.9.1 Salud Borrador IEEE norma 1528-200x
Exposición a señales de radiofrecuencia
- El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
- En agosto de 1996, el organismo norteamericano Federal Communications Commissions (FCC) adoptó una normativa sobre la exposición a señales de radiofrecuencia con niveles de seguridad para teléfonos móviles. Dicha normativa coincide con los niveles de seguridad previamente establecidos por Estados Unidos y los organismos sobre normativa internacional:
ANSI C95.1 (1992)* NCRP Informe 86 (1986)* ICNIRP (1996)* (*) American National Standards Institute (ANSI); National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP); International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP).
- Esta normativa se basó en evaluaciones exhaustivas y periódicas de bibliografía científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y físicos de universidades, agencias gubernamentales sobre salud y de la industria revisaron el texto disponible para desarrollar la norma ANSI (C95.1).
- El diseño del teléfono cumple con la normativa del FCC y con dicha norma.
- Para llevarlo encima, este teléfono se ha probado y cumple con la normativa de exposición a radiofrecuencia del FCC si se utiliza con un accesorio que no contiene ningún metal y que sitúa el aparato a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo.
El uso de otros accesorios puede que no cumpla con la normativa de exposición a radiofrecuencia del FCC.
2
251409931_myV-75_lu_es.book Page 3 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Menús
Juegos
Vodafone live!
Mi Vodafone
Vodafone live!
Noticias
Deportes
Descargar tonos
Descargar imag.
Juegos
Chatea
Buscar
Novedades
Album MMS
Aplicaciones
Eliminar todo
Tareas
Calculadora
Conversor
Despertador
Alarma
Configuración
Acerca de
Mensajes
Vodafone Mail
Escribir
Buz. de entrada
Buzón de salida
Borradores
Opciones
Memoria
Info. local
Album MMS
Messenger
Cámara
Mis cosas
Memoria
Mis vídeos
Mis imágenes
Mis sonidos
Organizador
Menú agenda
Ver mes
Ver semana
Ver hoy
Ver fecha
Agenda
Menú Agenda
Ajustes
Menú Hot-line
Sonidos
Apariencia
Cámara
Idiomas
Llamadas
Seguridad
Redes
Otros
Fecha/Hora
Conectividad
3
251409931_myV-75_lu_es.book Page 4 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Índice general
Página 3 MENÚS Página 8 PAQUETE DEL TELÉFONO. ACCESORIOS Página 9 DESCRIPCIÓN
Página 11 CONCEPTOS BÁSICOS DE LA NAVEGACIÓN Página 12 PANTALLA INICIAL Página 13 ACTIVACIÓN DEL TELÉFONO
Página 15 USO DEL TELÉFONO
Página 17 AGENDA
Página 24 MENSAJES
Cinta
Información sobre la tarjeta SIM de Vodafone Instalación de la tarjeta SIM y la batería
No obstruya la antena con los dedos Aumente la eficacia de su teléfono Carga de la batería
Uso de la agenda Menú Agenda Opciones de un contacto guardado Envío de vCard Recepción de una vCard
Cómo componer un SMS Cómo componer un MMS Recepción de mensajes Buzón de entrada Borradores Opciones de envío Buzón de salida Memoria
4
251409931_myV-75_lu_es.book Page 5 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Índice general
Info. local Album MMS
Página 36 CÁMARA
Página 39 MIS COSAS
Página 43 VODAFONE LIVE!
Página 48 JUEGOS Página 49 APLICACIONES
Realización y envío de fotos Grabar un vídeo
Mis vídeos Mis imágenes
Ver una foto Editar una imagen
Menú Imágenes Mis sonidos Memoria
El menú WAP Configuración de parámetros WAP Conexión a Vodafone live! Descarga de sonidos e imágenes Desconexión de Vodafone live! GPRS
Servicios Tareas
Menú tareas
Menú de acciones de tareas Envío de vCal Recepción de vCal Intercambio de datos con un PC Calculadora
5
251409931_myV-75_lu_es.book Page 6 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Índice general
Conversor Despertador Alarma
Página 55 ORGANIZADOR
Página 57 AJUSTES
Agenda
Menú de la agenda
Sonidos
Volumen y tono de llamada
Vibrador
Modo silencio
Bips
Grabador Apariencia
Papeles tapiz
Salvapantallas Cámara Idiomas Llamadas
Desvíos
Ver últimas llamadas
Contadores
Nº presentación
Llam. en espera
Rellamada automática
Lista negra
Núm. mens. voz Seguridad
Bloquear teclado
Código PIN
6
251409931_myV-75_lu_es.book Page 7 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Índice general
Código PIN2
Código teléfono
Confidencialidad
Operador
Limit. llamadas
Agenda fijo
Costes Redes Otros
Kit vehículo
Ahorro de energía Fecha/Hora:
Configurar
Visualizar
Zona horaria
Hora de verano
Actualización automática Conectividad
Página 77 INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
Página 79 GARANTÍA Página 82 SOLUCIÓN DEL PROBLEMA Página 86 ÍNDICE
Seguridad SAR Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
7
251409931_myV-75_lu_es.book Page 8 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes (puede que algunos elementos sean distintos a los iconos que se muestran a continuación):
1 - Teléfono 2 - Cargador 3 - Batería 4 - Instrucciones 5 - CD 6 - Guía rápida
2
1
4
6
3
5
Accesorios
También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos: Kit de manos libres (*) Batería suplementaria Cargador suplementario (*) Cable USB (con las guías asociadas) y cable serie para conectar el teléfono a un PC. Cargador para mechero (*) Cubiertas de colores
(*) Estos accesorios son idénticos a los que estaban disponibles anteriormente para las series 3000, MYX-5
y MYX-6.
8
251409931_myV-75_lu_es.book Page 9 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Descripción
Pulsación prolongada: Encender el teléfono Pulsación breve: Apagar
Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar En los menús: Volver a la pantalla inicial.
Durante una llamada: Llamada - recepción de una llamada - modo de
manos libres En la pantalla inicial: Acceso rápido a la lista de llamadas
Tecla derecha
En la pantalla inicial: Acceso a Vodafone live! En los menús: Anular (o retroceder) según se indique en pantalla Durante una llamada: Subir el volumen
Tecla izquierda
En la pantalla inicial: Acceso a la cámara En los menús: Confirmar, elegir la opción mostrada en pantalla Durante una llamada: Bajar el volumen
S
Opción anterior / aumentar el valor / arriba
T
Opción siguiente / reducir el valor / abajo
W
Campo de edición anterior / ir a la izquierda
X
Campo de edición siguiente / ir a la derecha Pulsación prolongada: En la pantalla inicial: Modo silencio
Pulsar brevemente + OK (tecla ) activar o desactivar bloqueo de teclado En modo de recepción de llamada: Una pulsación breve apaga el tono de llamada En modo de configuración de tonos de llamada: Activar / desactivar tono de llamada Mayúscula / Minúscula
Modo de lupa (consulte los menús
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído ya
que puede provocar una pérdida en la audición.
Mensajes
y
Vodafone live!
)
9
251409931_myV-75_lu_es.book Page 10 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Descripción
Cinta
(Accesorio opcional)
IRDA
Espejo
10
Cámara
Introduzca la cinta por el gancho que hay en el interior y en la parte inferior del teléfono. Tire de la cinta para colocarla en su sitio.
251409931_myV-75_lu_es.book Page 11 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Conceptos básicos de la navegación
Estos conceptos básicos le ayudarán a familiarizarse con el teléfono.
OK
pulsando la tecla (izquierda).
Anular
pulsando la tecla (derecha).
Las palabras de la parte inferior de la pantalla representan las teclas (izquierda) y (derecha).
En los menús se indica el nivel superior en una barra de título.
Las teclas de navegación T S se usan para navegar entre los menús del mismo nivel de la estructura de menús.
En la pantalla inicial, al pulsar las teclas T S W o X se muestran los iconos de los menús principales.
Al pulsar
Seleccionar
La tecla (pulsación breve) se usa para volver a la pantalla inicial (se finaliza la función en uso).
sobre un icono, se muestra la lista de submenús.
11
251409931_myV-75_lu_es.book Page 12 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Pantalla inicial
La pantalla inicial contiene la siguiente información:
1 - Los iconos de la barra de título:
mar 18 NOV
Vodafone
Menú
Batería Reenvíos Llamar (estableciendo la llamada) Llamar (sin manos) Mensaje (recepción de un mensaje, memoria para mensajes llena) Comunicación vía Fax Comunicación vía Datos Modo silencio Mensaje en el contestador local Comunicación vía WAP GPRS Zona domicilio Itinerancia Bloquear teclado Conexión WAP protegida Icono de conexión WAP protegida con certificación
Nivel de potencia de la señal (5 barras).
2 - Fecha y hora, en modo digital o analógico 3 - Proveedor de red 4 - Miniatura centrada en la línea inferior:
La miniatura del menú "Principal" indica que se puede abrir usando las teclas T S.
También se pueden mostrar los mensajes de información sobre llamadas, los mensajes o los mensajes de red. Para borrar estos mensajes, pulse la tecla brevemente.
12
251409931_myV-75_lu_es.book Page 13 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Activación del teléfono
Información sobre la tarjeta SIM de Vodafone
Para utilizar el teléfono, necesita la tarjeta SIM de Vodafone.
Códigos secretos (códigos PIN: Personal Identification Number, número de identificación personal) que permiten restringir el acceso a la tarjeta SIM y el funcionamiento del teléfono.
Agenda
Mensajes
Funcionamiento de los servicios especiales
Su teléfono es compatible con las tarjetas SIM 3V.
AVI SO
Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro para que no se deteriore. En caso de que pierda la tarjeta SIM, póngase en contacto inmediatamente con Vodafone.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
13
123
456
251409931_myV-75_lu_es.book Page 14 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Activación del teléfono
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
La tarjeta SIM de Vodafone se inserta debajo de la batería del teléfono.
1
2
3
4
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador, desconectado.
Dé la vuelta al teléfono y empuje hacia arriba el botón de cierre.
Retire la cubierta posterior levantando primero el extremo inferior.
Retire la batería si ya está instalada.
Deslice la tarjeta SIM de Vodafone en su sitio con la esquina recortada hacia abajo y orientada como se indica en el teléfono.
Coloque la batería colocando primero su parte superior tal y como se indica en la misma batería.
Vuelva a colocar la cubierta posterior enganchando primero la parte superior y empujando el cierre inferior hacia abajo hasta alcanzar la posición de cierre.
5
6
14
251409931_myV-75_lu_es.book Page 15 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Uso del teléfono
No obstruya la antena con los dedos
La antena está incorporada en el teléfono, debajo de la cubierta posterior, en la parte superior.
Evite tocar esta zona con los dedos cuando el teléfono esté encendido.
Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que funcionar a un nivel de potencia superior al normal, con lo que su eficacia menguará rápidamente. También podría verse afectada la calidad de las comunicaciones.
Aumente la eficacia de su teléfono
- No pulse las teclas a menos que sea necesario: cada vez que se
pulsa una tecla, se activa la iluminación posterior y se consume mucha energía.
- No active el salvapantallas con demasiada frecuencia: si se activa
demasiado, aumenta el consumo de energía.
- No obstruya la antena con los dedos.
15
251409931_myV-75_lu_es.book Page 16 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Uso del teléfono
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería recargable. Las baterías nuevas se deben cargar al menos durante 4 horas antes de usarlas por primera vez. Alcanzan su capacidad óptima después de varios ciclos de uso. Cuando la batería está descargada, el teléfono muestra su estado (el icono de batería descargada parpadea). En ese caso, recargue la batería al menos durante 15 minutos antes de hacer llamadas para que no se corte la comunicación repentinamente.
Para cargar la batería:
Conecte el cargador a una toma de la red eléctrica. Enchufe el extremo del cable al conector de la base del teléfono.
El teléfono empezará a recargarse. El icono de la batería se moverá para indicar que se está recargando. Cuando la batería se llene, la recarga se detendrá automáticamente. Desconecte el cable. Durante la recarga es posible que la batería se caliente; se trata de un fenómeno normal.
AVI SO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego. No la cortocircuite. La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario. No trate de abrir la cubierta de la batería. Utilice sólo las baterías y cargadores adecuados que le recomiende su distribuidor de Vodafone. Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto. Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo.
16
251409931_myV-75_lu_es.book Page 17 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
En la agenda se pueden guardar los números a los que se llama habitualmente. Estos números se pueden guardar en la tarjeta SIM o en el teléfono. El teléfono contiene un directorio vCard, así que los siguientes campos sólo se pueden almacenar en la memoria del teléfono para cada contacto: Apellido, Nombre, Número 1, Correo electrónico, Número 2, Número 3, Grupo de llamada, Empresa, Comentario, Foto (*).
Los campos que en la lista anterior van seguidos por un signo de interrogación son obligatorios.
El espacio de almacenamiento disponible depende de la tarjeta SIM. Póngase en contacto con Vodafone para obtener esa información.
Uso de la agenda
En la pantalla inicial, pulse la tecla T para abrir el menú principal.
Vaya al icono del menú el menú.
Se mostrará una lista con los números de sus conocidos. Por defecto, el cursor se sitúa en el primer nombre (por orden alfabético).
Si es la primera vez que utiliza el teléfono y la tarjeta SIM, la Agenda puede estar vacía, y sólo estará disponible la función
Agenda
y pulse
Seleccionar
Menú Agenda
para abrir
.
(*) Cuando guarda un contacto en la tarjeta SIM sólo se pueden cumplimentar los campos siguientes:
apellido, número y grupo de llamada.
17
251409931_myV-75_lu_es.book Page 18 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Menú Agenda
Agregar contacto
En la pantalla inicial, pulse la tecla T para acceder a
Seleccionar
después pulse Seleccione
Elija dónde quiere almacenar la información de contacto: tarjeta SIM, teléfono o memoria FDN (la disponibilidad de esta última depende de las opciones del código PIN 2 de la tarjeta SIM); introdúzcala, y vaya confirmando todos los datos que escriba.
Los datos de contacto para almacenar la información en el teléfono son el nombre, el apellido, el número de teléfono1 o una dirección de correo electrónico (*).
Los demás campos no son obligatorios. Si no desea rellenarlos, seleccione
Nota:
de llamada cuando el contacto esté llamando, es el que se define por defecto en el grupo de llamada.
Para modificar el tono de llamada, seleccione
Grupos de llamada Modificar
y después la tecla T para seleccionar el
Opciones.
Agregar contact.
Guardar
Si desea almacenar un contacto en un grupo de llamada, el tono
. Modifique el tono de llamada y valide.
y pulse
para guardar el contacto creado.
, seleccione el grupo,
Validar
para abrir el menú.
Agenda, Menú Agenda
Opciones
Agenda
. Pulse
Menú Agenda
y a continuación
y
,
(*) Cuando guarda un contacto en la tarjeta SIM sólo se pueden cumplimentar los campos siguientes:
apellido, número y grupo de llamada.
18
251409931_myV-75_lu_es.book Page 19 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Grupos de llamada
Ya se han creado 6 grupos de llamada predeterminados. Puede crear los suyos propios.
Es posible agrupar los números almacenados en grupos de llamada. A cada grupo se le pueden asignar características determinadas (icono,
tono de llamada, vibrador).
Creación de grupos nuevos:
Siga el procedimiento descrito anteriormente para llegar al
Agenda
y pulse
Opciones
.
Pulse la tecla T para situar el cursor en
Validar
. Por defecto, el cursor se sitúa en el Elija una de las opciones ofrecidas: Crear grupo o Memoria disponible.
Creación de un grupo
Por defecto, el cursor se sitúa en Introduzca el nombre y confirmelo. Elija el
icono
, el
timbres
y el
este grupo (vaya confirmando todos los pasos).
Memoria
Seleccione La pantalla mostrará el número de posiciones disponibles para nuevos grupos.
Memoria disponible
modo de vibración
y confirme.
Grupos de llamada
Menú grupo
Crear grupo
, pulse
Opciones
, confirme.
que desee asignar a
Menú
y pulse
.
19
251409931_myV-75_lu_es.book Page 20 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Memoria
Seleccione y valide.
En la pantalla aparecen las posiciones utilizadas en la tarjeta SIM y en el propio teléfono. Se muestra en pantalla la cantidad de memoria utilizada. La memoria se reparte entre la Agenda, las fotos, las imágenes, las funciones del Organizador, etc. Si le falta memoria, recupere parte de ella borrando alguna función.
Mis Números
Puede crear las entradas correspondientes a sus propios números en orden para consultarlos cuando lo necesite.
Seleccione y valide.
Memoria disponible
Mis Números
y confirme. Indique los diferentes detalles
y confirme. Seleccione SIM o Teléfono
20
251409931_myV-75_lu_es.book Page 21 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Opciones de un contacto guardado
Ver contacto
Hay dos maneras de seleccionar un contacto:
1) Usar las teclas T S para moverse hasta él en la lista.
2) Un método más rápido, sobre todo en las listas de contactos que son largas, consiste en ir directamente a la primera entrada que empiece por una letra determinada. Si pulsa un carácter directamente (por ejemplo, la tecla "4ghi"), se mostrará en la pantalla la primera entrada de la agenda que empiece por ella (en este ejemplo, la "g"). Pulse después la tecla "
Opciones
El primer menú que aparece es Aparecerán los datos guardados (nombre, número de teléfono, grupo de llamada y otros). En las siguientes pantallas se muestran los restantes datos del contacto: Pulse la tecla izquierda para ver los 3 números de teléfono, la dirección de correo electrónico, la empresa y el comentario sobre este contacto. Pulse la tecla desde cualquier otra pantalla para ver la información del contacto. Pulse la tecla derecha para volver a la agenda. El número de la memoria del contacto (por ejemplo 21) le permite llamarle directamente escribiendo desde la pantalla inicial este número seguido de * (ejemplo: 21*).
Los distintos iconos informan sobre la posición en la que está guardada la información del contacto en la agenda: tarjeta SIM, información guardada en el teléfono, si la opción Agenda fijo está activada, sólo puede llamar a esos contactos. Véanse
Código PIN2
detalles sobre la manera de activar esta opción.
" izquierda.
y
Agenda fijo
Ver contacto
en el Menú
. Pulse
Validar
.
información guardada en la
Seguridad
para obtener más
21
251409931_myV-75_lu_es.book Page 22 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Modificar contacto
Seleccione el contacto que desee y confirme. Seleccione Modifique lo que desee y valide y a continuación seleccione una vez que finalice las modificaciones.
Copiar en SIM / Copiar en móvil
Esta opción le permite copiar las entradas de la agenda desde una memoria a la otra. Sólo se copiarán el nombre, el primer número de teléfono y el grupo de llamada. Seleccione
Borrar
Seleccione Pulse
Llamar
Seleccione
También puede seleccionar a su interlocutor en la Agenda y pulsar la tecla
Modificar conta.
Copiar en SIM
Borrar
Validar
para confirmar la eliminación de la entrada.
Llamar
para marcar.
o
y confirme.
. Pulse
Validar
y confirme.
Copiar en móvil
Guardar
y confirme.
para marcar.
22
251409931_myV-75_lu_es.book Page 23 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Agenda
Envío de vCard
Es posible enviar una vCard desde cualquier contacto guardado en la agenda.
Las vCard se pueden enviar a otro teléfono móvil preparado para recibir vCard.
Desde un contacto de la agenda, seleccione una opción del menú
Enviar por
Si la vCard se envía correctamente, aparecerá una notificación en la pantalla.
Las vCard se pueden enviar como un elemento adjunto a un mensaje EMS o MMS. Véase
Recepción de una vCard
Cuando se recibe una tarjeta vCard adjunta en un mensaje EMS o MMS, aparece la notificación "Ha recibido 1 mensaje".
Abra el mensaje MMS desde el buzón de entrada. Vaya a pulsando la tecla izquierda y seleccione la lista de objetos adjuntos al mensaje y añada este contacto a la agenda pulsando la tecla izquierda. Se le pedirá que confirme la operación.
(EMS, MMS o IRDA).
Cómo componer un MMS
en la página 27.
Extraer
; seleccione la vCard en
Opciones
23
251409931_myV-75_lu_es.book Page 24 Mardi, 9. décembre 2003 1:56 13
Mensajes
El menú Mensajes incluye tres tipos de mensaje diferentes. SMS, EMS y MMS. EMS (Extended Message Service, Servicio de mensajes extendidos) es un mensaje extendido, más largo que un SMS, que permite insertar imágenes y sonidos en el mensaje de texto. MMS (Multimedia Message Service, Servicio de mensajes multimedia) permite insertar o adjuntar en el mensaje archivos de sonido, imágenes y otros contenidos multimedia. Dependiendo de su longitud, EMS y MMS pueden estar formados por varias dispositivas. Tenga en cuenta que MMS puede tener unos costes diferentes a los de un SMS estándar. Póngase en contacto con Vodafone para obtener más información al respecto. Este menú se ha compilado en colaboración con magic4™.
Cómo componer un SMS
En el menú (tecla izquierda). Elija después la opción
El idioma predeterminado empleado en la pantalla Escribir SMS es el se­leccionado para la interfaz del teléfono (si no fuera compatible con el sis­tema Easy Message T9™, se seleccionará el inglés automáticamente).
En cualquier momento, mientras escribe el texto del SMS, la tecla izquierda (etiqueta opciones) le permite el acceso a las funciones siguientes:
Guardar: Enviar: Opciones T9: Modo ABC Modo 123 Opciones de envío:
caducidad, o para activar y desactivar una respuesta.
Anular: Activar/Desactivar lupa:
en
Formatear: Insertar:
página 27).
Mensajes
, seleccione
para guardar el mensaje en el submenú de borrador.
para enviar un mensaje tras introducir el número del destinatario.
idiomas y diccionarios disponibles (véase la página 25).
(véase la página 26).
(véase la página 26).
para eliminar todo el texto escrito.
pantalla.
para enriquecer un texto.
para añadir una imagen o sonido a su mensaje (véase la
para indicar el formato del mensaje y su
para modificar el tamaño de los caracteres
Escribir
con la etiqueta
SMS
.
Seleccionar
24
myV-75 Messages.fm Page 25 Lundi, 22. décembre 2003 5:31 17
Mensajes
Editor predictivo de texto T9™ es un método cómodo de escribir los mensajes de texto.
Uso del modo T9
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra deseada (con independencia de la posición que ocupe la letra en la tecla) y escriba la palabra pulsando las teclas correspondientes a las diversas letras sin prestar atención a la pantalla hasta que haya completado la palabra. Durante el proceso, la palabra aparece destacada.
Al completar la palabra, si es correcta, pulse la tecla 0 para confirmarla y pase a escribir la palabra siguiente.
No obstante, una misma secuencia de pulsaciones puede corresponderse con varias palabras del diccionario. Si la palabra mostrada no es la que esperaba, pulse la tecla izquierda que indica para recorrer las palabras asociadas a esta secuencia de teclas.
Cuando acepte la palabra propuesta en la pantalla, pulse la tecla 0 para confirmarla y continúe con la siguiente palabra.
Si no ve la palabra que busca, siga añadiendo letras hasta que aparezca el mensaje si es necesario y pulse
¿Agregar palabra?
Validar
Pulse Sí, modifique la palabra
añadirla al diccionario del teléfono.
25
+ 63 hidden pages