Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 33 300 000 € - 562 082 909 RCS PARIS
Français
Un mobile
*251394205*
MyV_65 User Guide.qxd 24/11/03 11:51 Page 21
251394205_myV-65_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 1 Jeudi, 4. décembre 2003 3:02 15
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM myV-65 et nous vous en
félicitons. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de
pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents
réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz), en
fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux
normes européennes.
AVERTISSEMENT
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes
d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3V, compatible avec
votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée
par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce
numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous
être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer
l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur
l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
100 SMS/EMS,
300 Ko exclusivement pour les MMS (boîte de réception)
SMS : < 160 caractères
EMS : < 16 SMS
MMS : < 100 Ko pour les messages sortants, 100 Ko pour
les messages entrants
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 1 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Déclaration de conformité
SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le produit GSM/DCS/PCS Type H2003 (myV-65) est conforme
aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 1999/5/CE
SécuritéEN 60950 : 2000
CEM EN 301 489-1
Tension 73/23/CEE
Réseau 3GPP TS 51.010-1 avec GCF-CC v3.11.1 inclus
Santé EN 50360
EN 301 489-7
Exigences GT01 v 4.7.0
TBR 19 Edition 5
TBR 20 Edition 3
TBR 31 Edition 2
TBR 32 Edition 2
EN 301 419-1
EN 301511 v7.0.1
EN 50361
1
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 2 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Conformité FCC
FCC, partie 24
Réseau NAPRD03.ver 2.9.1
SantéDraft IEEE Std 1528-200x
Exposition aux signaux de radiofréquence
- Votre téléphone cellulaire portatif transmet et reçoit des ondes radio à faible atténuation. Lorsqu'il est sur la
position ON, il reçoit et envoie des signaux de radiofréquence (RF).
- En août 1996, la FCC (Federal Communications Commissions) a adopté des directives concernant
l'exposition aux RF en instaurant des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires portatifs. Ces
directives sont en conformité avec les normes de sécurité précédemment définies par les organismes de
normalisation américains et internationaux :
ANSI C95.1 (1992)*
NCPR Report 86 (1986)*
ICNIRP (1996)*
(*) American National Standards Institute ; National Council on Radiation Protection and Measurements ;
International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection.
- Ces normes sont basées sur des évaluations périodiques et exhaustives de la littérature scientifique
pertinente. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins travaillant dans les universités,
les agences de santé gouvernementales et l'industrie ont examiné l'ensemble des travaux de recherche
disponibles pour développer la norme ANSI (C95.1).
- La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (et aux normes sus-mentionnées).
- Ce téléphone a subi des tests spécifiques pour les situations dans lesquels le téléphone est porté sur le
corps ; il répond aux directives de la FCC concernant l'exposition aux signaux de radiofréquence s'il est
utilisé avec un accessoire ne contenant aucune partie métallique et positionnant le combiné à un minimum
cm du corps.
de 1,5
L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité avec les directives de la FCC.
2
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 3 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Menus
Jeux
Vodafone live!
Mon Compte
Vodafone live!
Info
Sport
Sonneries
Images & Logos
Jeux
Chat
Rechercher
Nouveau
Album Photo
Applications
Supprimer tout
Aide-mémoire
Calculatrice
Convertisseur
Réveil
Timer
Services
Configuration
À propos
Messages
Boîte Mail
Rédiger
Reçus
Envoyés
Brouillons
Options
Mémoire
Infos locales
Album photo
Messenger
Photo
Mes documents
Mémoire
Mes images
Mes sons
Calendrier
Menu calendrier
Voir mois
Voir semaine
Voir aujourd’hui
Voir date
Contacts
Menu répertoire
Réglages
Menu Hot-line
Sons
Ambiances
Photo
Langues
Appels
Sécurité
Réseaux
Divers
Date/Heure
Connectivité
3
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 4 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 3MENUS
Page 9DÉCOUVERTE - ACCESSOIRES
Page 10DESCRIPTION
Page 12PRINCIPES DE NAVIGATION
Page 13ÉCRAN D’ACCUEIL
Page 14MISE EN SERVICE
Page 16UTILISATION
Page 18CONTACTS
Page 25MESSAGES
Fixation de la sangle
Informations sur votre carte SIM
Installation de la carte SIM et de la batterie
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
Optimisation des performances
Charge de la batterie
Utilisation du répertoire
Menu Répertoire
Options à partir d’un contact mémorisé
Envoyer une vCard
Recevoir une vCard
Comment rédiger un SMS
4
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 5 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Comment rédiger un MMS
Comment rédiger un MMS carte postale
Recevoir des messages
Boîte de réception
Brouillons
Options d’envoi
Boîte d’envoi
Mémoire
Infos locales
Album photo
Page 36PHOTO
Page 38MES DOCUMENTS
Page 41VODAFONE LIVE!
Page 46JEUX
Prendre une photo et la sauvegarder
Mes images
Modifier une photo
Menu images
Mes sons
Mémoire
Menus WAP
Configuration des paramètres WAP
Connexion Vodafone live!
Télécharger des sons et des images
Déconnexion Vodafone live!
GPRS
5
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 6 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 47APPLICATIONS
Page 53CALENDRIER
Page 55RÉGLAGES
Services
Menu tâches
Menu tâches
Envoyer une vCal
Recevoir une vCal
Échange de données avec un PC
Calculatrice
Convertisseur
Réveil
Timer
Calendrier
Menu calendrier
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
Mode silence
Bips
Enregistreur
Ambiances
Fonds d’écran
Économiseurs
Réglages photo
Langues
Appels
6
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 7 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Renvoi des appels
Consultation des appels
Compteurs
Présentation du numéro
Double appel
Rappel automatique
Numéros interdits
Répondeur
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN 2
Code poste
Confidentialité
Code opérateur
Limitations
Répertoire fixe
Coût
Réseaux
Divers
Véhicule
Énergie
Date / Heure
Régler
Afficher
Fuseau horaire
Heure d’été
Mise à jour automatique
Connectivité
7
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 8 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 75INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Page 77GARANTIES
Page 80DÉPANNAGE
Page 84INDEX
8
Sécurité
DAS
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 9 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Découverte
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents (certains éléments peuvent être différents
de la représentation ci-dessous) :
1 - Le téléphone
2 - Le chargeur secteur
3 - La batterie
4 - Le manuel utilisateur
5 - CD ROM
6 - Le mini-guide
2
1
4
6
3
5
Accessoires
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants :
Kit mains libres (*)
Batterie supplémentaire
Chargeur supplémentaire (*)
Câble USB (avec drivers associés) et câble série permettant de relier votre téléphone avec un micro-ordinateur
Adaptateur allume-cigares (*)
Façades couleur
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes précédentes séries 3000, MYX-5 et
MY
X-6.
9
myV-65 Description.fm Page 10 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
10
Appui long : Arrêt
Appui bref
En contexte d’appel : Refus d’un appel / Raccrocher
: Mise en marche
Dans les menus : Retour à l’écran d’accueil.
En contexte d’appel : Appel / Réception d’un appel / Mains libres
En écran d’accueil : Accès rapide à la liste des appels
Touche droite :
En écran d’accueil : Accès à Vodafone live!
Dans les menus : Annuler (ou Retour), comme indiqué à l’écran
En communication : Augmenter le volume.
Touche gauche :
En écran d’accueil : Accès à l’appareil photo
Dans les menus : Valider, choisir comme indiqué à l’écran
En communication : Diminuer le volume
S
Menu précédent / augmenter valeur / haut(*)
T
Menu suivant / diminuer valeur / bas(*)
W
Champ de saisie précédent / vers la gauche(*)
X
Champ de saisie suivant / vers la droite(*)
Appui long : En écran d’accueil : Mode silence
Appui bref + OK (touche) active ou désactive verrouillage clavier
En contexte réception d’appel : Appui bref coupe la sonnerie
En contexte réglage sonnerie : Activer/désactiver la sonnerie
Majuscules/Minuscules
Mode Zoom (voir menus
AVERTISSEMENT :
mains-libres près de l’oreille, sous peine de dommages auditifs.
Messages
et
Vodafone live!
le téléphone ne doit pas être utilisé en mode
(*) Ces touches peuvent être configurées sur des fonctions
spécifiques par l’opérateur.
)
myV-65 Description.fm Page 11 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
Fixation de la sangle
(Accessoire en option)
IRDA
Miroir
Appareil
photo
Passez la sangle dans le crochet situé à l’intérieur
de l’appareil, dans sa partie inférieure. Tirez sur la
sangle pour la fixer.
11
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 12 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Principes de navigation
Ces principes de base apportent à votre téléphone une grande
intuitivité.
La
validation
L’
annulation
Les onglets en bas de l’écran se rapportent aux touches
et (droite).
Dans les menus, une barre de titre rappelle le niveau supérieur.
Les touches de navigation T S permettent de naviguer d’un menu à
l’autre sur un même niveau de l’arborescence des menus.
A partir de l’écran d’accueil, l’appui sur les touches T S W ou
affiche les icônes des menus principaux.
L’appui sur
La touche (appui bref) permet toujours de revenir à l’écran
Message (réception d’un message, mémoire messages
pleine)
Communication FAX
Communication DATA
Mode silence
Message dans la boîte vocale
Communication WAP
GPRS
Home zone
Roaming
Verrouillage clavier
Connexion wap sécurisée
Connexion wap sécurisée avec certificat
Niveau de champ (5 barrettes).
2 - La date et l’heure, en mode numérique ou analogique
3 - Le nom de l’opérateur réseau
4 - L’onglet centré en bas de l’écran :
L’indication principale «Menu» montre que l’accès au menu se fait par
les touches
Des informations sur les appels, messages ou messages réseaux reçus
peuvent également s’afficher.
Elles peuvent être effacées en appuyant brièvement sur la touche .
T S.
13
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 14 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Informations sur votre carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous avez besoin de votre carte SIM. Elle
contient des informations personnelles :
Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), ces
codes vous permettent de protéger l’accès à votre carte SIM et à votre
téléphone,
Répertoire,
Messages,
Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les cartes SIM 3V.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou
éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre
opérateur.
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
14
123
456
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 15 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
3
4
La carte SIM s’insère sous la batterie du téléphone. Assurez-vous que
le téléphone est éteint et le chargeur débranché.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage
vers le haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot.
Retirez la batterie si elle est déjà présente.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées
tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin
figurant sur le téléphone.
Mettez la batterie en place dans son logement, en positionnant d’abord
la partie supérieure supportant les connecteurs.
Remettez en place le capot en crochetant d’abord la partie supérieure,
puis en rabattant le bas et replacez le bouton en position verrouillée.
5
6
15
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 16 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie supérieure
du capot arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en
marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le téléphone
consomme plus d’énergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par
une baisse de performances rapide. Il est également possible que la
qualité de vos communications en soit affectée.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque pression sur
une touche active le rétroéclairage et entraîne une consommation
d’énergie élevée ;
- N’activez pas trop souvent l’économiseur d’écran : une fréquence
d’activation trop grande augmente la consommation d’énergie ;
- Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts.
16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 17 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une
batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa
mise en service. Elle atteindra sa capacité optimale après quelques
cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône
batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant
au moins 15 minutes avant de passer une nouvelle communication afin
d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au bas du
téléphone.
Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de batterie se met
en mouvement pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même.
Débranchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie
chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est
branchée le chargeur doit être aisément accessible.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries recommandés par votre revendeur.
Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone.
17
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 18 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez
régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés sur la carte SIM
ou dans le téléphone. Votre téléphone possède un répertoire vCard, les
champs suivants peuvent être mémorisés pour chaque contact
prénom, numéro
société, commentaires, photo
Les champs suivis d’un point d’interrogation dans la liste ci-dessus sont
des champs obligatoires.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette carte. Contactez votre opérateur pour
plus d’informations.
Utilisation du répertoire
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche T pour accéder aux
menus principaux.
Allez sur l’icône du menu
dans ce menu.
La liste de vos correspondants apparaît. Par défaut, le curseur est
positionné sur le premier nom dans l’ordre alphabétique.
Si vous utilisez votre téléphone et votre carte SIM pour la première fois,
la liste du répertoire sera vide et seule la fonction
disponible.
1, e-mail, numéro 2, numéro 3, groupe d’appel,
(*).
Contacts
et appuyez sur
Menu répertoire
Entrer
: nom,
pour entrer
sera
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
18
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 19 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Ajouter contact
A partir de l’écran d’accueil appuyez sur la touche T pour accéder à
Contacts
. Appuyez sur
le
Menu répertoire
Sélectionnez
entrer dans ce menu.
Choisissez l’endroit ou vous souhaitez enregistrer le contact (carte SIM,
téléphone ou répertoire fixe – cette dernière possibilité dépend des
options code PIN 2 de votre carte SIM), puis saisissez les informations
relatives au contact, en validant après chaque entrée.
Pour enregistrer un contact dans la mémoire du téléphone, vous devez
entrer au un prénom, un nom, un numéro de téléphone ou une adresse
e-mail (*).
Tous les autres champs ne sont pas obligatoires. Si vous ne voulez pas
les renseigner, choisissez
Remarque
d’appel, la sonnerie, lors d’un appel de ce contact, est celle définie par
défaut dans le groupe d’appel.
Pour la modifier, sélectionnez
d’appel
la sonnerie et validez.
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
: si vous choisissez d’affecter un contact à un groupe
, sélectionnez le groupe d’appel,
Entrer
puis appuyez sur
Ajouter contact
Sauver
puis sur la touche T pour sélectionner
Choix
et appuyez sur la touche
Contacts, Menu réperoire, Groupes
.
pour enregistrer le contact ainsi créé.
Choix
puis
Val ider
Modifier
. Modifiez
pour
19
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 20 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Groupes d’appel
Par défaut, 6 groupes d’appel sont déjà créés. Vous pouvez en créer
d’autres.
Vous avez la possibilité de classer vos correspondants dans des
groupes d’appel.
Il est possible d’attribuer des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur)
à chaque groupe.
Création de nouveaux groupes
Procédez comme précédemment pour atteindre le
puis validez.
Appuyez sur la touche T pour positionner le curseur sur
d’appel
, puis validez.
Par défaut, le curseur est positionné sur
Choisissez l’une des options proposées : Créer groupe ou Mémoire.
Créer groupe
Par défaut, le curseur est positionné sur
Entrez le nom du groupe, puis validez.
Choisissez l’
affecter à ce groupe (validez à chaque étape).
Mémoire
Sélectionnez
d’emplacements disponibles pour de nouveaux groupes.
icône
Mémoire
, la
sonnerie
et le
, puis validez. L’écran affiche le nombre
Menu groupe
Créer groupe
mode vibreur
Menu répertoire
Groupes
, validez.
, validez.
que vous souhaitez
,
20
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 21 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Mémoire
Sélectionnez
validez.
L’écran affiche les emplacements utilisés sur la carte SIM et dans la
mémoire du téléphone. L’écran affiche la quantité de mémoire utilisée.
La capacité mémoire est partagée entre le répertoire et les fonctions
photos, images, calendrier, etc. S’il manque de la mémoire, vérifiez que
vous pouvez en libérer dans l’une ou l’autre de ces fonctions.
Mes numéros
Vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros
pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Sélectionnez
coordonnées puis validez.
Mémoire
, puis validez. Sélectionnez SIM ou Téléphone et
Mes numéros
puis validez. Entrez vos différentes
21
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 22 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Options à partir d’un contact mémorisé
Voir contact
Il y a deux façons de sélectionner un contact :
1) Par défilement dans la liste à l’aide des touches T S.
2) De façon plus rapide, en particulier dans le cas de nombreux
correspondants, il est possible d’aller directement sur un nom avec la
première lettre. En appuyant directement sur la lettre (exemple : la
touche «4ghi»), le téléphone affiche le premier contact commençant par
cette lettre (dans l’exemple : «g») dans le répertoire. Puis appuyez sur
la touche
Choix
Le premier menu proposé est
Diverses informations s’affichent (nom, numéro de téléphone, groupe
d’appel, ainsi que plusieurs autres données).
D’autres écrans permettent d’obtenir de plus amples détails :
Appuyez sur la touche gauche pour afficher les trois numéros de
téléphone, l’adresse e-mail et la société du contact, ainsi que les
commentaires qui y sont associés.
Pour appeler le contact, appuyez sur la touche à partir de
n’importe lequel de ces écrans. Pour revenir au répertoire, appuyez sur
la touche droite.
Le numéro sous lequel est enregistré le contact (par exemple 21)
permet de l’appeler en tapant directement à partir de l’écran de veille ce
numéro suivi de* (exemple : 21*).
Différentes icônes vous renseignent sur l’endroit où le contact est
mémorisé dans le répertoire
contact mémorisé sur la carte SIM
.
Voir contact
:
. Validez.
22
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 23 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
contact enregistré dans la mémoire du téléphone
si l’option Répertoire fixe est activée, seuls ces contacts peuvent
être appelés. Pour en savoir plus sur l’activation de cette option,
voir
Code PIN 2
Modifier contact
Sélectionnez le contact désiré et validez.
Sélectionnez
Faites les modifications désirées en les validant puis sélectionnez
Sauver
une fois toutes les modifications terminées.
Copier vers SIM / Copier vers mobile
Ces options vous permettent de copier des entrées de votre répertoire
d’une mémoire dans l’autre. Seuls le nom, le premier numéro de
téléphone et le groupe d’appel seront copiés. Sélectionnez
SIM
ou
Copier vers mobile
Effacer
Sélectionnez
Confirmez la suppression de l’entrée par
Appeler
Sélectionnez
l’appel.
Vous pouvez également appeler en sélectionnant votre correspondant
dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche .
et
Répertoire fixe
Modifier contact
Effacer
Appeler
et validez.
, puis validez.
, puis validez.
, puis appuyez sur la touche
dans le menu
Oui
.
Valider
Sécurité
.
Copier vers
pour lancer
23
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 24 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Envoyer une vCard
Recevoir une vCard
24
Il est possible d’envoyer une vCard à partir de chaque contact enregistré
dans le répertoire.
Vous pouvez envoyer des vCards à un autre téléphone supportant les
vCard.
À partir d’un contact du répertoire, sélectionnez l’option de menu
Envoyer par
Si la vCard est effectivement transmise, un message d’information
s’affiche.
Vous pouvez enfin envoyer des vCards sous la forme de pièces jointes
à des messages EMS ou MMS. Voir
Lorsqu’une vCard est jointe à un EMS ou MMS, le message «Vous avez
reçu 1 message» s’affiche.
Ouvrez le MMS depuis la boîte de réception. Appuyez sur la touche
gauche pour afficher
vCard dans la liste des objets attachés au MMS, puis ajoutez le contact
dans votre répertoire en appuyant sur la touche gauche. Un message
s’affiche pour confirmer l’action.
(EMS, MMS ou IRDA).
Choix
et sélectionnez
Rédiger MMS
Récupérer
page 28.
; sélectionnez la
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 25 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Le menu Messages regroupe trois types de messages : SMS, EMS et
MMS. Le format EMS (Extended Message Service) est un message
plus long qu’un SMS qui permet d’insérer des images et des sons dans
un message texte.
Le format MMS (Multimedia Message Service) permet d’insérer ou
d’attacher du contenu audio, des images et d’autres objets multimédias
dans vos messages. Selon leur taille, les EMS et les MMS peuvent se
composer de plusieurs diapositives. Les MMS ne sont pas facturés de
la même manière que les SMS. Contactez votre opérateur pour plus
d’informations à ce sujet.
Ce menu a été élaboré en collaboration avec magic4™.
Comment rédiger un SMS
À partir du menu
validez. Choisissez l’option
Par défaut, la langue utilisée dans l’écran Rédiger SMS est celle qui est
activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l’anglais si
une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au
niveau des menus).
A tout moment de la saisie du texte, la touche gauche (Choix) permet
d’accéder aux différentes fonctions proposées :
Sauvegarder :
Brouillons
Envoyer
: envoyer le message en saisissant le numéro du
correspondant.
Options T9
Mode ABC
Mode 123
Options d’envoi
ou activer/désactiver une réponse.
Annuler
: supprimer tout le texte saisi.
Activer/Désactiver loupe
Formater
Messages
, sélectionnez le menu
SMS
sauvegarder le message dans le sous-menu
.
: langues et dictionnaires disponibles (voir page 26).
: (voir page 27).
: (voir page 27).
: donner le format du message, la période de validité
:enrichir le texte.
: modifier la taille des caractères sur l’écran.
Rédiger
.
, puis
25
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.