Sagem myV65 User Manual [fr]

Mobile Phones Division
Tel. +33 1 40 70 88 44 - Fax +33 1 40 70 66 40 - www.sagem.com
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
capital : 33 300 000 - 562 082 909 RCS PARIS
Français
Un mobile
MyV_65 User Guide.qxd 24/11/03 11:51 Page 21
251394205_myV-65_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 1 Jeudi, 4. décembre 2003 3:02 15
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM myV-65 et nous vous en félicitons. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz), en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
AVERTISSEMENT
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3V, compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation au plan mondial. Java et tous les logos et marques déposées de base Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Bubble Trouble © 2003 Spark Creative SARL. Bubble Trouble, Spark Creative et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Spark Creative SARL. All Rights Reserved.
251394205_myV-65_lu_2e-3ecouv_fr.fm Page 2 Jeudi, 4. décembre 2003 3:02 15
Poids : 106 g
Taille : 110 x 46 x 22 mm
Batterie d’origine : 1000 mAh en LiIon
Autonomie communication/veille : jusqu’à 4 h 40 mn/310 h (voir page 16 comment optimiser les performances de votre téléphone)
Objets multimédias supportés :
Taille mémoire disponible pour les Messages :
Taille mémoire disponible pour le répertoire, les objets multimédia et la mémoire MMS supplémentaire : 4,2 Mo
Taille maximum de chaque message :
Formats audio : iMelody,Midi,wave Formats graphiques : wbmp,bmp, png, gif, gif animés, jpegEMS
100 SMS/EMS, 300 Ko exclusivement pour les MMS (boîte de réception)
SMS : < 160 caractères EMS : < 16 SMS MMS : < 100 Ko pour les messages sortants, 100 Ko pour les messages entrants
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 1 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Déclaration de conformité
SAGEM SA déclare sous sa responsabilité que le produit GSM/DCS/PCS Type H2003 (myV-65) est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :
Directive CEE 1999/5/CE
Sécurité EN 60950 : 2000
CEM EN 301 489-1
Tension 73/23/CEE
Réseau 3GPP TS 51.010-1 avec GCF-CC v3.11.1 inclus
Santé EN 50360
EN 301 489-7
Exigences GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edition 5 TBR 20 Edition 3 TBR 31 Edition 2 TBR 32 Edition 2 EN 301 419-1 EN 301511 v7.0.1
EN 50361
1
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 2 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Conformité FCC
FCC, partie 24 Réseau NAPRD03.ver 2.9.1 Santé Draft IEEE Std 1528-200x
Exposition aux signaux de radiofréquence
- Votre téléphone cellulaire portatif transmet et reçoit des ondes radio à faible atténuation. Lorsqu'il est sur la position ON, il reçoit et envoie des signaux de radiofréquence (RF).
- En août 1996, la FCC (Federal Communications Commissions) a adopté des directives concernant l'exposition aux RF en instaurant des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires portatifs. Ces directives sont en conformité avec les normes de sécurité précédemment définies par les organismes de normalisation américains et internationaux :
ANSI C95.1 (1992)* NCPR Report 86 (1986)* ICNIRP (1996)* (*) American National Standards Institute ; National Council on Radiation Protection and Measurements ; International Commission and Non-Ionizing Radiation Protection.
- Ces normes sont basées sur des évaluations périodiques et exhaustives de la littérature scientifique pertinente. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins travaillant dans les universités, les agences de santé gouvernementales et l'industrie ont examiné l'ensemble des travaux de recherche disponibles pour développer la norme ANSI (C95.1).
- La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (et aux normes sus-mentionnées).
- Ce téléphone a subi des tests spécifiques pour les situations dans lesquels le téléphone est porté sur le corps ; il répond aux directives de la FCC concernant l'exposition aux signaux de radiofréquence s'il est utilisé avec un accessoire ne contenant aucune partie métallique et positionnant le combiné à un minimum
cm du corps.
de 1,5
L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité avec les directives de la FCC.
2
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 3 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Menus
Jeux Vodafone live!
Mon Compte Vodafone live! Info Sport Sonneries Images & Logos Jeux Chat Rechercher Nouveau Album Photo
Applications
Supprimer tout Aide-mémoire Calculatrice Convertisseur Réveil Timer Services Configuration À propos
Messages
Boîte Mail Rédiger Reçus Envoyés Brouillons Options Mémoire Infos locales Album photo Messenger
Photo Mes documents
Mémoire Mes images Mes sons
Calendrier
Menu calendrier Voir mois Voir semaine Voir aujourd’hui Voir date
Contacts
Menu répertoire
Réglages
Menu Hot-line Sons Ambiances Photo Langues Appels Sécurité Réseaux Divers Date/Heure Connectivité
3
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 4 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 3 MENUS
Page 9 DÉCOUVERTE - ACCESSOIRES Page 10 DESCRIPTION
Page 12 PRINCIPES DE NAVIGATION Page 13 ÉCRAN D’ACCUEIL Page 14 MISE EN SERVICE
Page 16 UTILISATION
Page 18 CONTACTS
Page 25 MESSAGES
Fixation de la sangle
Informations sur votre carte SIM Installation de la carte SIM et de la batterie
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts Optimisation des performances Charge de la batterie
Utilisation du répertoire Menu Répertoire Options à partir d’un contact mémorisé Envoyer une vCard Recevoir une vCard
Comment rédiger un SMS
4
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 5 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Comment rédiger un MMS Comment rédiger un MMS carte postale Recevoir des messages Boîte de réception Brouillons Options d’envoi Boîte d’envoi Mémoire Infos locales Album photo
Page 36 PHOTO
Page 38 MES DOCUMENTS
Page 41 VODAFONE LIVE!
Page 46 JEUX
Prendre une photo et la sauvegarder
Mes images
Modifier une photo
Menu images Mes sons Mémoire
Menus WAP Configuration des paramètres WAP Connexion Vodafone live! Télécharger des sons et des images Déconnexion Vodafone live! GPRS
5
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 6 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 47 APPLICATIONS
Page 53 CALENDRIER
Page 55 RÉGLAGES
Services Menu tâches
Menu tâches Envoyer une vCal Recevoir une vCal Échange de données avec un PC Calculatrice Convertisseur Réveil Timer
Calendrier
Menu calendrier
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
Mode silence
Bips
Enregistreur Ambiances
Fonds d’écran
Économiseurs Réglages photo Langues Appels
6
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 7 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Renvoi des appels
Consultation des appels
Compteurs
Présentation du numéro
Double appel
Rappel automatique
Numéros interdits
Répondeur Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN 2
Code poste
Confidentialité
Code opérateur
Limitations
Répertoire fixe
Coût Réseaux Divers
Véhicule
Énergie Date / Heure
Régler
Afficher
Fuseau horaire
Heure d’été
Mise à jour automatique Connectivité
7
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 8 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Sommaire
Page 75 INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Page 77 GARANTIES Page 80 DÉPANNAGE Page 84 INDEX
8
Sécurité DAS Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF)
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 9 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Découverte
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents (certains éléments peuvent être différents de la représentation ci-dessous) :
1 - Le téléphone 2 - Le chargeur secteur 3 - La batterie 4 - Le manuel utilisateur 5 - CD ROM 6 - Le mini-guide
2
1
4
6
3
5
Accessoires
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants : Kit mains libres (*) Batterie supplémentaire Chargeur supplémentaire (*) Câble USB (avec drivers associés) et câble série permettant de relier votre téléphone avec un micro-ordinateur Adaptateur allume-cigares (*) Façades couleur
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes précédentes séries 3000, MYX-5 et
MY
X-6.
9
myV-65 Description.fm Page 10 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
10
Appui long : Arrêt Appui bref En contexte d’appel : Refus d’un appel / Raccrocher
: Mise en marche
Dans les menus : Retour à l’écran d’accueil. En contexte d’appel : Appel / Réception d’un appel / Mains libres
En écran d’accueil : Accès rapide à la liste des appels
Touche droite :
En écran d’accueil : Accès à Vodafone live! Dans les menus : Annuler (ou Retour), comme indiqué à l’écran En communication : Augmenter le volume.
Touche gauche :
En écran d’accueil : Accès à l’appareil photo Dans les menus : Valider, choisir comme indiqué à l’écran En communication : Diminuer le volume
S
Menu précédent / augmenter valeur / haut(*)
T
Menu suivant / diminuer valeur / bas(*)
W
Champ de saisie précédent / vers la gauche(*)
X
Champ de saisie suivant / vers la droite(*) Appui long : En écran d’accueil : Mode silence
Appui bref + OK (touche ) active ou désactive verrouillage clavier
En contexte réception d’appel : Appui bref coupe la sonnerie En contexte réglage sonnerie : Activer/désactiver la sonnerie
Majuscules/Minuscules Mode Zoom (voir menus
AVERTISSEMENT :
mains-libres près de l’oreille, sous peine de dommages auditifs.
Messages
et
Vodafone live!
le téléphone ne doit pas être utilisé en mode
(*) Ces touches peuvent être configurées sur des fonctions spécifiques par l’opérateur.
)
myV-65 Description.fm Page 11 Jeudi, 4. décembre 2003 2:36 14
Description
Fixation de la sangle
(Accessoire en option)
IRDA
Miroir
Appareil photo
Passez la sangle dans le crochet situé à l’intérieur de l’appareil, dans sa partie inférieure. Tirez sur la sangle pour la fixer.
11
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 12 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Principes de navigation
Ces principes de base apportent à votre téléphone une grande intuitivité.
La
validation
L’
annulation
Les onglets en bas de l’écran se rapportent aux touches et (droite).
Dans les menus, une barre de titre rappelle le niveau supérieur. Les touches de navigation T S permettent de naviguer d’un menu à
l’autre sur un même niveau de l’arborescence des menus. A partir de l’écran d’accueil, l’appui sur les touches T S W ou
affiche les icônes des menus principaux. L’appui sur La touche (appui bref) permet toujours de revenir à l’écran
d’accueil (avec abandon de la fonction en cours).
se fait par la touche (gauche).
se fait par la touche (droite).
Entrer
sur un icône affiche la liste des sous-menus.
(gauche)
X
12
D
u
myV-65 Ecran d'accueil.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2003 4:25 16
Écran d’accueil
Sur l’écran d’accueil sont présents :
1 - Les icônes de la barre de titre :
jeu 20 NOV
Opérateur
Menu
Batterie
Renvoi d’appel
Communication (établissement d’appel)
Communication (mains libres)
Message (réception d’un message, mémoire messages pleine) Communication FAX
Communication DATA
Mode silence
Message dans la boîte vocale
Communication WAP GPRS Home zone Roaming Verrouillage clavier
Connexion wap sécurisée
Connexion wap sécurisée avec certificat
Niveau de champ (5 barrettes).
2 - La date et l’heure, en mode numérique ou analogique 3 - Le nom de l’opérateur réseau 4 - L’onglet centré en bas de l’écran :
L’indication principale «Menu» montre que l’accès au menu se fait par les touches
Des informations sur les appels, messages ou messages réseaux reçus peuvent également s’afficher. Elles peuvent être effacées en appuyant brièvement sur la touche .
T S.
13
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 14 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Informations sur votre carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous avez besoin de votre carte SIM. Elle contient des informations personnelles : Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), ces codes vous permettent de protéger l’accès à votre carte SIM et à votre téléphone,
Répertoire, Messages, Fonctionnement de services particuliers. Votre téléphone est compatible avec les cartes SIM 3V.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur.
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
14
123
456
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 15 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
3
4
La carte SIM s’insère sous la batterie du téléphone. Assurez-vous que le téléphone est éteint et le chargeur débranché.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot. Retirez la batterie si elle est déjà présente. Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées
tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin figurant sur le téléphone.
Mettez la batterie en place dans son logement, en positionnant d’abord la partie supérieure supportant les connecteurs.
Remettez en place le capot en crochetant d’abord la partie supérieure, puis en rabattant le bas et replacez le bouton en position verrouillée.
5
6
15
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 16 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie supérieure du capot arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en marche.
Si vos doigts font obstacle à l’antenne, il se peut que le téléphone consomme plus d’énergie qu’en temps normal, ce qui se traduira par une baisse de performances rapide. Il est également possible que la qualité de vos communications en soit affectée.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque pression sur
une touche active le rétroéclairage et entraîne une consommation d’énergie élevée ;
- N’activez pas trop souvent l’économiseur d’écran : une fréquence
d’activation trop grande augmente la consommation d’énergie ;
- Ne faites pas obstacle à l’antenne avec vos doigts.
16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 17 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Utilisation
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa mise en service. Elle atteindra sa capacité optimale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant au moins 15 minutes avant de passer une nouvelle communication afin d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de batterie se met en mouvement pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même. Débranchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est branchée le chargeur doit être aisément accessible.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries recommandés par votre revendeur. Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone.
17
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 18 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros que vous appelez régulièrement. Ces numéros peuvent être mémorisés sur la carte SIM ou dans le téléphone. Votre téléphone possède un répertoire vCard, les champs suivants peuvent être mémorisés pour chaque contact prénom, numéro société, commentaires, photo
Les champs suivis d’un point d’interrogation dans la liste ci-dessus sont des champs obligatoires.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte. Contactez votre opérateur pour plus d’informations.
Utilisation du répertoire
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche T pour accéder aux menus principaux.
Allez sur l’icône du menu dans ce menu.
La liste de vos correspondants apparaît. Par défaut, le curseur est positionné sur le premier nom dans l’ordre alphabétique.
Si vous utilisez votre téléphone et votre carte SIM pour la première fois, la liste du répertoire sera vide et seule la fonction disponible.
1, e-mail, numéro 2, numéro 3, groupe d’appel,
(*).
Contacts
et appuyez sur
Menu répertoire
Entrer
: nom,
pour entrer
sera
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
18
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 19 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Ajouter contact
A partir de l’écran d’accueil appuyez sur la touche T pour accéder à
Contacts
. Appuyez sur
le
Menu répertoire
Sélectionnez entrer dans ce menu.
Choisissez l’endroit ou vous souhaitez enregistrer le contact (carte SIM, téléphone ou répertoire fixe – cette dernière possibilité dépend des options code PIN 2 de votre carte SIM), puis saisissez les informations relatives au contact, en validant après chaque entrée.
Pour enregistrer un contact dans la mémoire du téléphone, vous devez entrer au un prénom, un nom, un numéro de téléphone ou une adresse e-mail (*).
Tous les autres champs ne sont pas obligatoires. Si vous ne voulez pas les renseigner, choisissez
Remarque
d’appel, la sonnerie, lors d’un appel de ce contact, est celle définie par défaut dans le groupe d’appel.
Pour la modifier, sélectionnez
d’appel
la sonnerie et validez.
(*) Pour l’enregistrement d’un contact sur la carte SIM, seuls les champs suivants peuvent être remplis :
nom, numéro et groupe d’appel.
: si vous choisissez d’affecter un contact à un groupe
, sélectionnez le groupe d’appel,
Entrer
puis appuyez sur
Ajouter contact
Sauver
puis sur la touche T pour sélectionner
Choix
et appuyez sur la touche
Contacts, Menu réperoire, Groupes
.
pour enregistrer le contact ainsi créé.
Choix
puis
Val ider
Modifier
. Modifiez
pour
19
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 20 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Groupes d’appel
Par défaut, 6 groupes d’appel sont déjà créés. Vous pouvez en créer d’autres. Vous avez la possibilité de classer vos correspondants dans des groupes d’appel.
Il est possible d’attribuer des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur) à chaque groupe.
Création de nouveaux groupes
Procédez comme précédemment pour atteindre le puis validez.
Appuyez sur la touche T pour positionner le curseur sur
d’appel
, puis validez. Par défaut, le curseur est positionné sur Choisissez l’une des options proposées : Créer groupe ou Mémoire.
Créer groupe
Par défaut, le curseur est positionné sur Entrez le nom du groupe, puis validez.
Choisissez l’ affecter à ce groupe (validez à chaque étape).
Mémoire
Sélectionnez d’emplacements disponibles pour de nouveaux groupes.
icône
Mémoire
, la
sonnerie
et le
, puis validez. L’écran affiche le nombre
Menu groupe
Créer groupe
mode vibreur
Menu répertoire
Groupes
, validez.
, validez.
que vous souhaitez
,
20
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 21 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Menu Répertoire
Mémoire
Sélectionnez validez.
L’écran affiche les emplacements utilisés sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone. L’écran affiche la quantité de mémoire utilisée. La capacité mémoire est partagée entre le répertoire et les fonctions photos, images, calendrier, etc. S’il manque de la mémoire, vérifiez que vous pouvez en libérer dans l’une ou l’autre de ces fonctions.
Mes numéros
Vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Sélectionnez coordonnées puis validez.
Mémoire
, puis validez. Sélectionnez SIM ou Téléphone et
Mes numéros
puis validez. Entrez vos différentes
21
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 22 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Options à partir d’un contact mémorisé
Voir contact
Il y a deux façons de sélectionner un contact :
1) Par défilement dans la liste à l’aide des touches T S.
2) De façon plus rapide, en particulier dans le cas de nombreux correspondants, il est possible d’aller directement sur un nom avec la première lettre. En appuyant directement sur la lettre (exemple : la touche «4ghi»), le téléphone affiche le premier contact commençant par cette lettre (dans l’exemple : «g») dans le répertoire. Puis appuyez sur la touche
Choix
Le premier menu proposé est Diverses informations s’affichent (nom, numéro de téléphone, groupe d’appel, ainsi que plusieurs autres données). D’autres écrans permettent d’obtenir de plus amples détails : Appuyez sur la touche gauche pour afficher les trois numéros de téléphone, l’adresse e-mail et la société du contact, ainsi que les commentaires qui y sont associés. Pour appeler le contact, appuyez sur la touche à partir de n’importe lequel de ces écrans. Pour revenir au répertoire, appuyez sur la touche droite. Le numéro sous lequel est enregistré le contact (par exemple 21) permet de l’appeler en tapant directement à partir de l’écran de veille ce numéro suivi de* (exemple : 21*). Différentes icônes vous renseignent sur l’endroit où le contact est mémorisé dans le répertoire
contact mémorisé sur la carte SIM
.
Voir contact
:
. Validez.
22
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 23 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
contact enregistré dans la mémoire du téléphone si l’option Répertoire fixe est activée, seuls ces contacts peuvent
être appelés. Pour en savoir plus sur l’activation de cette option, voir
Code PIN 2
Modifier contact
Sélectionnez le contact désiré et validez. Sélectionnez
Faites les modifications désirées en les validant puis sélectionnez
Sauver
une fois toutes les modifications terminées.
Copier vers SIM / Copier vers mobile
Ces options vous permettent de copier des entrées de votre répertoire d’une mémoire dans l’autre. Seuls le nom, le premier numéro de téléphone et le groupe d’appel seront copiés. Sélectionnez
SIM
ou
Copier vers mobile Effacer
Sélectionnez Confirmez la suppression de l’entrée par
Appeler
Sélectionnez l’appel.
Vous pouvez également appeler en sélectionnant votre correspondant dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche .
et
Répertoire fixe
Modifier contact
Effacer
Appeler
et validez.
, puis validez.
, puis validez.
, puis appuyez sur la touche
dans le menu
Oui
.
Valider
Sécurité
.
Copier vers
pour lancer
23
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 24 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Contacts
Envoyer une vCard
Recevoir une vCard
24
Il est possible d’envoyer une vCard à partir de chaque contact enregistré dans le répertoire.
Vous pouvez envoyer des vCards à un autre téléphone supportant les vCard. À partir d’un contact du répertoire, sélectionnez l’option de menu
Envoyer par
Si la vCard est effectivement transmise, un message d’information s’affiche. Vous pouvez enfin envoyer des vCards sous la forme de pièces jointes à des messages EMS ou MMS. Voir
Lorsqu’une vCard est jointe à un EMS ou MMS, le message «Vous avez reçu 1 message» s’affiche. Ouvrez le MMS depuis la boîte de réception. Appuyez sur la touche gauche pour afficher vCard dans la liste des objets attachés au MMS, puis ajoutez le contact dans votre répertoire en appuyant sur la touche gauche. Un message s’affiche pour confirmer l’action.
(EMS, MMS ou IRDA).
Choix
et sélectionnez
Rédiger MMS
Récupérer
page 28.
; sélectionnez la
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 25 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Le menu Messages regroupe trois types de messages : SMS, EMS et MMS. Le format EMS (Extended Message Service) est un message plus long qu’un SMS qui permet d’insérer des images et des sons dans un message texte. Le format MMS (Multimedia Message Service) permet d’insérer ou d’attacher du contenu audio, des images et d’autres objets multimédias dans vos messages. Selon leur taille, les EMS et les MMS peuvent se composer de plusieurs diapositives. Les MMS ne sont pas facturés de la même manière que les SMS. Contactez votre opérateur pour plus d’informations à ce sujet. Ce menu a été élaboré en collaboration avec magic4™.
Comment rédiger un SMS
À partir du menu validez. Choisissez l’option
Par défaut, la langue utilisée dans l’écran Rédiger SMS est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l’anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus).
A tout moment de la saisie du texte, la touche gauche (Choix) permet d’accéder aux différentes fonctions proposées :
Sauvegarder : Brouillons Envoyer
: envoyer le message en saisissant le numéro du
correspondant.
Options T9 Mode ABC Mode 123 Options d’envoi
ou activer/désactiver une réponse.
Annuler
: supprimer tout le texte saisi.
Activer/Désactiver loupe Formater
Messages
, sélectionnez le menu
SMS
sauvegarder le message dans le sous-menu
.
: langues et dictionnaires disponibles (voir page 26).
: (voir page 27).
: (voir page 27).
: donner le format du message, la période de validité
:enrichir le texte.
: modifier la taille des caractères sur l’écran.
Rédiger
.
, puis
25
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 26 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Insérer
: insérer une image ou un son dans votre message
(voir page 28).
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages texte.
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois (sans vous préoccuper de la position de la lettre sur la touche) et composez le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot. Pendant la saisie, le mot est surligné. Une fois le mot terminé et s’il est correct, appuyez sur la touche 0 pour le valider et passer au mot suivant. Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche gauche indiquant pour faire défiler les mots correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, et passez au mot suivant. Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas, ajoutez des caractères jusqu’à ce que le message Appuyez sur
Oui
et validez pour ajouter le mot au dictionnaire.
Ajouter un mot ?
s’affiche.
26
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 27 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Dans l’écran de saisie, la touche gauche (choix) permet d’accéder aux autres modes de saisie.
Au cours de la rédaction : Les touches de navigation prennent les fonctions suivantes :
-
touche W :
mot précédent
-
touche X :
mot suivant
-
touche S :
ligne précédente
-
touche T :
ligne suivante
-
touche :
efface lettre précédente
-
touche :
message
touche (appui long) :
­mode Zoom (modifie la taille des caractères)
touche (appui bref ) :
­accès à la table des symboles
options de
Modes de saisie
Le
mode ABC
dictionnaire. Pour obtenir une lettre, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante ; les lettres et le chiffre défilent. Le
mode 123
Le
mode Insérer
icônes de groupe d’appel et des mélodies : le SMS devient alors un EMS. Les images et sons peuvent être de deux natures : prédéfinis ou personnalisés. Les images et les sons prédéfinis sont de taille réduite et donc, particulièrement adaptés à l’échange de messages.
Majuscules
Un appui bref sur la touche permet d’afficher la lettre suivante en majuscule. Deux appuis brefs sur la touche permettent de basculer le mode d’édition en majuscule pour le message entier.
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche (sauf en touche ).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés en mode T9™. En la touche supportant le caractère non-accentué.
permet de saisir des mots n’existant pas dans le
permet d’insérer des chiffres.
permet d’insérer des symboles, des animations, des
mode 123
), soit à l’aide du mode
mode ABC
, ils sont accessibles en appuyant plusieurs fois sur
Insérer
(accès rapide par la
1
27
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 28 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Comment rédiger un MMS
À partir du menu validez. Choisissez l’option
Tapez votre texte. Une fois que le texte a été saisi, appuyez sur la touche
accéder aux différentes fonctions proposées :
Diapo
: composer une diapositive des objets multimédias.
Envoyer
: envoyer un message et différer l’envoi d’un message.
Insérer
: insérer des objets multimédias, tels que des images, des
animations et des sons dans votre message.
Mode ABC Mode 123 Options T9 Aperçu
: créer une présentation des objets multimédias.
Sauvegarder :
Une fois le message sauvegardé, les fonctions proposées sont :
Sujet
: permet de saisir le sujet de votre message.
Pour
: permet de choisir le destinataire.
Cc
: permet de choisir le (ou les) destinataire(s) en copie.
Options d’envoi Attention
du message est trop volumineux.
Messages
, sélectionnez le menu
MMS
: (voir page 27).
: (voir page 27).
: langues et dictionnaires disponibles (voir page 26).
sauvegarder un brouillon en mémoire.
.
: certains envois de messages peuvent échouer si le contenu
Rédiger
Choix
, puis
pour
.
28
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 29 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Comment rédiger un MMS
Enregistrer votre message
Vous pouvez enregistrer votre message sous la forme d’un brouillon en sélectionnant Sauvegarder dans les options ou lors de l’édition du sujet. Vous aurez la possibilité de le modifier ultérieurement à partir du menu Brouillons.
Envoyer des messages MMS
Une fois les MMS envoyés, vous avez la possibilité de les sauvegarder dans votre Boîte d’envoi. Il n’est pas recommandé de tous les sauvegarder automatiquement : si vous enregistrez trop de messages, la mémoire de votre téléphone ne tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux messages.
Remarque
ne soit pas supporté par certains ordinateurs.
Comment rédiger un MMS carte postale
Grâce à l’option MMS carte postale, votre opérateur développe sur papier une photo sélectionnée dans votre téléphone et l’envoie par la poste au destinataire.
À partir du menu validez. Choisissez l’option
: il est possible que le format des messages vocaux (.amr)
Messages
, sélectionnez le menu
Carte postale
et validez.
Rédiger
, puis
29
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 30 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Sélectionnez la photo que vous désirez envoyer et appuyez sur
Visualiser
grand format si nécessaire. Tapez le message qui sera joint à la photo et validez. Entrez le nom et l’adresse du destinataire.
Remarque : il se peut que dans certains pays ou sur certains modèles ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre opérateur si besoin).
Recevoir des messages
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore peut retentir (se reporter au menu Sons du menu Réglages) et l’icône de message apparaît sur l’écran de votre téléphone. Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste affichée à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine (penser à supprimer des messages sauvegardés). La réception d’icônes, de fonds d’écran ou de mélodies peut nécessiter plusieurs secondes. Lorsqu’un message est en cours de téléchargement, une icône clignote. Deux options de récupération sont proposées : Nominal et Roaming. La récupération Nominal est pré-programmée en mode automatique dans le téléphone. Sur un réseau étranger vous avez la possibilité de recevoir vos messages en mode semi-automatique(*) si vous sélectionnez Activer dans l’option de récupération Roaming.
(*) Le mode semi-automatique présente un écran supplémentaire pour autoriser la récupération de votre message.
pour l’afficher. Appuyez ensuite sur
Insérer
et choisissez le
30
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 31 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Les SMS reçus sont conservés sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone jusqu’à ce que vous choisissiez de les effacer.
Boîte de réception
À partir du menu Pour chaque message, la taille, la présence éventuelle de pièces
jointes, ainsi que la date et l’heure de réception sont indiquées. Des icônes sont utilisées pour décrire les différents types de messages (Multimédia , Distant , SMS/EMS ).
Les messages sont classés par ordre d’arrivée, le plus récent en premier.
Le nombre de messages Non lus et Non récupérés est également indiqué. Les messages Non récupérés et Non lus apparaissent en gras.
Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche ( Choisissez l’une des options proposées. Si votre message contient des objets (images ou sons), vous pouvez les
enregistrer pour les utiliser ultérieurement (ils sont stockés dans la mémoire de votre téléphone).
Vous pouvez les consulter dans les menus correspondants (favoris WAP dans
Ambiances
Messages
Vodafone live!
et icônes dans
, sélectionnez le menu
, mélodies dans
Groupes d’appel
Reçus
, puis
Sons
, fonds d’écran dans
).
Entrer
Choix
.
).
31
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 32 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Brouillons
Options d’envoi
32
Lorsque vous mémorisez un message rédigé, il est stocké parmi les brouillons.
À partir du menu
Entrer
. Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche ( Choisissez l’une des options proposées. Tant que vous ne l’effacez pas, ce message est conservé à l’état de
brouillon et pourra être réutilisé même si vous l’avez déjà envoyé.
Remarque : il existe, dans ce menu, des messages pré-chargés que vous pouvez envoyer. Il se peut que dans certains pays ou sur certains modèles ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre opérateur si besoin).
Plusieurs options d’envoi sont proposées.
À partir du menu Choisissez l’une des options proposées : SMS ou MMS.
Les options d’envoi proposées pour les SMS sont : Centre de messagerie, Enregistrer message envoyé, Réponse offerte, Période de validité (pendant cette période, votre opérateur essaie d’envoyer le message), Format message, Accusé de réception.
Messages
Messages
, sélectionnez le menu
, sélectionnez
Options
, puis
Brouillons
Choix
Entrer
.
, puis
).
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 33 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Les options MMS proposées sont :
-
Paramètres avancés
Visibilité émetteur : vous choisissez d’afficher ou pas votre numéro de téléphone sur l’écran du téléphone de votre correspondant.
Envoi accusé de réception : envoi d’un accusé de réception sur réception d’un message.
Rejet MMS : permet de désactiver la réception des MMS sur votre téléphone.
Serveur MMS : utilisez cette option pour définir les paramètres du serveur MMS de votre opérateur. Ceux-ci sont déjà pré-programmés par votre opérateur.
-
Enregistrer message envoyé
maintenir cette fonction désactivée afin de ne pas saturer la mémoire.
-
Mode de récupération
une zone où la couverture est mauvaise, il peut être préférable de choisir le mode manuel, qui vous permet de différer la récupération.
-
Priorité
: choix d’une priorité pour l’envoi d’un message.
-
Accusé de réception
réception du message par le destinataire.
:
(voir page 30) : si vous vous trouvez dans
: demande d’un accusé de réception suite à la
: il est fortement conseillé de
33
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 34 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Boîte d’envoi
Mémoire
34
La Boîte d’envoi est utilisée pour stocker tous vos messages envoyés et en attente.
À partir du menu
Entrer
. Pour chaque message, l’écran indique le type de message (sous forme
d’icône), ainsi que l’heure (ou la date). Sélectionnez un message et appuyez sur la touche gauche. Choisissez l’une des options proposées : Lire, Modifier, Faire suivre,
Effacer, Effacer tous. Si vous enregistrez trop de messages, la mémoire du téléphone ne tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir d’autres messages.
Vous pouvez connaître la mémoire disponible pour la sauvegarde des messages.
À partir du menu
Entrer
. Choisissez l’une des options proposées : SMS ou MMS.
L’écran SMS vous indique la mémoire disponible sur la carte SIM et dans le téléphone.
L’écran MMS vous indique la quantité de mémoire utilisée en kilo-octets.
Messages
Messages
, sélectionnez le menu
, sélectionnez l’option
Envoyés
Mémoire
, puis
, puis
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 35 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Messages
Infos locales
Album photo
Ce menu permet d’activer la réception d’infos locales diffusées par le réseau.
Vous pouvez choisir de recevoir ou non des informations (consultez votre opérateur).
À partir du menu
Entrer
.
Avec ce menu vous pouvez visualiser vos photos enregistrées et vos sonneries sur le site Vodafone live!
Remarque : il se peut que dans certains pays ou sur certains modèles ce service ne soit pas encore mis en place (consultez votre opérateur si besoin).
Messages
, sélectionnez le menu
Infos locales
, puis
35
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 36 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Photo
Ce menu vous permet de prendre des photos et de les utiliser de multiples façons, par exemple : les envoyer vers un autre téléphone ou vers une adresse Internet, les conserver en mémoire, les utiliser comme fond d’écran ou économiseur d'écran…
Prendre une photo et la sauvegarder
Avant de pouvoir prendre une photo il est nécessaire d'avoir effectué différents réglages de la caméra, voir le menu A partir de l’écran d’accueil appuyez sur la touche
Retour Sauver
Photo
36
Retour
sélectionnez le menu fonctionnement. Ouvrez l'obturateur situé à l'arrière du téléphone. Tout en regardant l'écran de votre téléphone, visez l'objet à photographier avec l’appareil photo. Pour cadrer votre photo, bougez votre téléphone. Pour activer l'un des quatre zooms disponibles utilisez les touches T S. Vous pouvez choisir la disposition de la photo (portrait ou paysage) à l’aide de la touche X. Vous pouvez régler la luminosité à l’aide de la touche W :
: pour éviter les contre-jours, : extérieur, : faible luminosité. Appuyez sur
Attention : si vous appuyez sur la touche droite vous revenez à l'écran précédent et la photo que vous venez de prendre est perdue.
Appuyez brièvement sur la touche gauche pour enregistrer la photo mais selon les réglages réalisés le format de la photo peut alors être à définir. Si la mémoire n'est pas suffisante pour stocker la photo, un message d'alarme s'affiche et vous demande alors de confirmer si vous voulez toujours prendre la photo. Une fois la photo faite, celle-ci porte un numéro.
Photo
Photo
, la photo est prise et reste affichée à l'écran.
Réglages
.
Photo
. L’appareil photo est alors en
ou
myV-65 Photo.fm Page 37 Jeudi, 4. décembre 2003 2:52 14
Photo
Remarque
perturber la qualité d’une communication téléphonique.
Le menu d'utilisation de cette photo :
-
-
-
Sélectionnez une de ces options, par les touchesTS, puis validez.
Remarque
à l’outil MPAS (My Pictures And Sounds) téléchargeable sur www.planetsagem.com.
: l’utilisation de l’appareil photo pendant un appel peut
Choix
s'affiche vous proposant différentes possibilités
Envoyer par Messages Messages
photos sur un site internet de votre opérateur).
Nouveau Modifier le titre
: permet d'envoyer la photo par MMS (voir Menu ), par infrarouge, par le service carte postale (voir Menu ) ou à l’album photo (endroit personnel pour garder vos
: permet la prise d'une nouvelle photo,
: permet de modifier le nom d'une photo,
: les photos prises peuvent être récupérées sur un PC grâce
37
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 38 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Ce menu vous permet d'accéder facilement à vos sons et images préférés.
Mes images
38
Ce menu vous permet d'accéder à vos images.
À partir du menu puis
Entrer
Les noms des images sauvegardées en mémoire s'affichent à l’écran. Utilisez les touches T S pour sélectionner une image.
Après sélection d'une image, appuyez sur la touche gauche ( L’image s’affiche. Après quelques secondes, le bouton
en bas de l’écran. Appuyez sur Sélectionnez une des options dans la liste, par les touches T S, puis
validez.
-
Définir comme
économiseur d'écran.
-
Effacer
-
Modifier le titre Envoyer par
­pas envoyer une image faisant l’objet d’un copyright).
Vous pouvez importer ou exporter des images sur un ordinateur au moyen de My Pictures And Sounds (MPAS) disponible sur www.planetsagem.com.
-
Editeur
Mes documents
.
: permet d'utiliser l’image en tant que fond d'écran ou
: permet de supprimer une image.
: permet de modifier le nom d'une image.
: permet d’envoyer une image (Attention : on ne peut
: permet de modifier l’image (voir page suivante).
, sélectionnez le menu
Choix
.
Mes images
Choix
Valider
apparaît
,
).
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 39 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Modifier une photo
Menu images
À partir du menu puis
Entrer
Editeur
Sélectionnez la fonction nécessaire à la modification, par les touches T S, puis validez :
-Sépia
-
Zoom
-Réglage
- Bosselage
grisé,
- Négatif
- Niveaux de gris
blanc,
-
Ajouter marque
dessins à une photo,
-
Ajouter cadre
-
Contraste
contraste d’une photo,
- Accentuation
- Flouter
Ce menu vous permet de supprimer toutes les images sauvegardées et de prendre une nouvelle photo.
Mes documents
. Sélectionnez une image puis l'option
s'affiche.
: permet de changer les couleurs en sépia, : permet d'agrandir des zones d’une photo,
: permet d’améliorer le contraste,
: permet de modifier une photo en lui attribuant un relief
: permet de passer une photo en négatif,
: permet de passer une photo couleur en noir et
: permet d'ajouter des caractères spéciaux ou des
: permet d'ajouter un cadre à une photo,
: permet d'augmenter ou de diminuer le niveau du
: permet d’accentuer le contraste d’une photo,
: permet d’ajouter du flou à une photo.
, sélectionnez le menu
Editeur
Mes images
, le menu
,
39
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 40 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Mes documents
Mes sons
Mémoire
40
Ce menu vous permet d'accéder à vos sons.
La procédure d'accès à vos sons est identique à celle de vos images (voir menu
Vous pouvez importer ou exporter des sons sur un ordinateur au moyen de My Pictures And Sounds (MPAS) disponible sur www.planetsagem.com.
Ce menu vous permet de voir la taille mémoire utilisée par les différentes fonctions de votre téléphone.
À partir du menu
Entrer
La sélection des différentes fonctions utilisant de la mémoire se fait par les touches T S. Pour chaque fonction vous pouvez ainsi voir son taux d'occupation de la mémoire.
Mes Images
.
).
Mes documents,
sélectionnez le menu
Mémoire
, puis
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 41 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
WAP (Wireless Application Protocol) : protocole traduisant le langage Internet en langages WML et HTML lisibles par un téléphone. La fonction WAP permet la connexion à certains sites Internet . Vous pouvez vous connecter à des sites tels que Vodafone live! permettant de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés.
Menus WAP
Le menu
Services
Le navigateur WAP est sous licence :
Le navigateur WAP est la propriété exclusive de Openwave. À ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur.
Vous pouvez utiliser la loupe pour modifier la taille des caractères en appuyant de manière prolongée sur la touche
.
de la navigation dans les pages WAP. Consultez le
Services
page WAP, à l’aide de la touche verte. Tous contiennent les sous­menus suivants :
Favoris :
dans un répertoire pour faciliter l’accès. Vous pouvez recevoir des favoris par message et les ajouter dans cette liste (Voir chapitre Messages). Vous pouvez également en envoyer par SMS : sélectionnez un favori, appuyez sur la touche (
SMS
.
Aller à l’URL :
Internet.
Boîte de réception :
par le site Internet («Push messages»).
Enregistrer les objets :
(images, etc.).
Snapshots Historique
mémoire.
(menu déroulant) est accessible à tout moment lors
menu Services
peuvent également être consultés, depuis n’importe quelle
permet d’enregistrer les noms et adresses de sites Internet
ce menu autorise la saisie directe d’une adresse
: fait une copie d’écran de la page en cours.
: la navigation au travers des pages affichées est gardée en
à l’aide de la touche verte. Les menus
Choix
ce menu permet de consulter les messages émis
permet d’enregistrer des données WAP
), puis sélectionnez
Envoyer par
41
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 42 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
Recharger : Vider le cache :
connexions.
Avancés... :
Configuration des paramètres : Profils, WAP push SL (activer, désactiver ou convertir les «push» messages SI), Délai inactivité (permet de choisir le délai au bout duquel une déconnexion automatique interviendra si vous avez oublié de vous déconnecter d’un service)
- Montrer URL
- Déconnecter
- Supprimer les cookies
- Message Circuit (si l’utilisateur veut pouvoir confirmer chaque
- Sécurité (permet d’accéder à des informations sur la sécurisation des
À propos… : Quitter :
remise à jour de la page en cours.
vide les informations en mémoire des précédentes
sélectionnez l’un des paramètres avancés suivants
connexion)
connexions WAP).
informations sur le navigateur.
retour à l’écran d’accueil du téléphone.
Configuration des paramètres WAP
Votre téléphone est personnalisé par votre opérateur avec des paramètres pré-configurés. Sélectionnez le menu Choisissez l’un des sous-menus proposés :
Paramètres de connexion
paramètres de connexion Vodafone live! ou de configurer les paramètres d’autres fournisseurs d’accès.
Le service d’accès actif est précédé d’une étoile.
Configuration des paramètres WAP et GPRS
Toutes les informations à entrer dans les paramètres sont fournies par votre opérateur ou votre fournisseur d’accès.
- Choisissez le service d’accès désiré, puis appuyez sur Choix.
- Entrez le titre du service, puis validez.
42
Avancés…
, puis le menu
permet de sélectionner ou de modifier les
Configuration
.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 43 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
- Entrez l’adresse Internet de la page d’accueil, puis validez.
- Entrez les paramètres de la connexion préférée : GPRS sinon GSM (par défaut) : la connexion aux services WAP utilise de façon prioritaire le réseau GPRS. Cependant, en cas d’indisponibilité du réseau GPRS, le réseau GSM est utilisé pour établir la connexion. GPRS : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau GPRS. GSM : la connexion aux services WAP utilise uniquement le réseau GSM.
Les
paramètres GSM
- le nom d’utilisateur,
- un mot de passe,
- l’adresse IP de la passerelle WAP,
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
- le numéro d’appel
- le mode d’accès (numérique, analogique ou automatique)
En mode automatique, l’accès se fait en numérique sur le réseau de l’opérateur et en analogique sur un autre réseau (en roaming).
Les
paramètres GPRS
- le nom d’utilisateur,
- un mot de passe,
- l’adresse IP de la passerelle WAP,
- le type de port (sécurisé ou non sécurisé)
-l’APN : si aucun APN n’est défini, appuyez sur la touche ( puis choisissez le menu
Titre du fournisseur Page d’acceuil
Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le fournisseur d’accès choisi. Sélectionnez-le dans la liste, puis validez.
à entrer sont :
à entrer sont :
APN
: modification du nom du fournisseur
: modification de la page d’acceuil.
. Sélectionnez ou ajoutez un APN.
Choix
),
43
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 44 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
Connexion Vodafone live!
La connexion à un service WAP sur le réseau GPRS n’est pas interrompue en cas d’appel entrant. Vous pouvez répondre à l’appel.
Télécharger des sons et des images
Déconnexion Vodafone live!
Vous pouvez vous connecter au site Vodafone live! en appuyant sur la touche .
Lors d’une connexion au réseau GSM, le caractère se met à clignoter.
Le site Vodafone live! permet de télécharger des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés. Une fois téléchargés, ceux-ci sont stockés dans la mémoire de votre téléphone. Vous pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement identique à celui du téléchargement par SMS).
Pour vous déconnecter, appuyez sur la touche . Si vous avez oublié de vous déconnecter, la déconnexion se fait automatiquement au bout de quelques instants d’inactivité. Cette durée est définie par le paramètre Délai inactivité.
44
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 45 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Vodafone live!
GPRS
Une icône clignotante indique la connexion en cours au réseau GPRS. Une icône fixe indique que le réseau GPRS est disponible ; si l’icône est foncée, elle indique que le téléphone est connecté au réseau GPRS. Voir page 42 pour les options relatives aux pièces jointes.
Cette icône ne s’affiche pas si le réseau GPRS n’est pas disponible ou si la carte SIM insérée dans votre téléphone n’intègre pas le service GPRS. Elle peut également disparaître lors d’un accès aux services WAP si la connexion n’utilise pas le réseau GPRS mais le réseau GSM.
45
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 46 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Jeux
La fonction JavaTM vous permet de télécharger des jeux dans votre téléphone.
Le téléchargement se fait par l’intermédiaire du portail Vodafone live!.
46
Allez dans le menu installer d’autres.
Jeux
pour utiliser les jeux déjà installés ou en
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 47 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
La fonction JavaTM vous permet de télécharger des applications et des utilitaires dans votre téléphone.
Le téléchargement se fait par l’intermédiaire d’un serveur (fonction WAP).
Services
Allez dans le menu installées ou en installer d’autres.
Il se peut que ce choix ne soit pas présent dans le menu de votre téléphone car cela dépend de votre carte SIM.
Applications
pour utiliser les applications déjà
Menu tâches
Ce menu vous permet d'ajouter des tâches, d'accéder à la gestion des tâches par catégorie et à la suppression complète de toutes les tâches.
À partir du menu puis le Sélectionnez une des actions dans la liste, par les touches T S, puis validez.
-
Mémoire
différentes fonctions de votre aide-mémoire.
-
Catégories
tâches, d'attribuer à chacune d'elle une sonnerie spécifique, de connaître le nombre de tâche par catégorie et de les visualiser.
-
Effacer tous
mémoire.
-
Créer une tâche
Choisissez un type de tâche et validez. Remplissez les différentes rubriques. Sauvegardez la tâche.
Applications
Menu tâches
, puis validez votre choix.
: permet de visualiser la taille mémoire utilisée par les
: permet de visualiser les différentes catégories de
: permet de supprimer toutes les tâches de votre aide-
: permet d'ajouter des tâches de type texte ou vocal.
, sélectionnez le menu
Aide-Mémoire
47
,
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 48 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Menu tâches
Envoyer une vCal
48
Actions possibles sur une tâche :
À partir du menu puis une tâche précise dans la liste, puis validez. Sélectionnez une des actions dans la liste, par les touches T S, puis validez.
-
Effacer
-
Voir mémo
-
Modifier tâche
-
Envoyer par IRDA
correspondant à la tâche.
-
Il est possible d'envoyer un vCal à partir de chaque événement du calendrier et de chaque tâche de l’aide-mémoire. Toutefois cette fonction n'est disponible que sur certains modèles de téléphone.
Vous pouvez envoyer des vCal à un autre téléphone par IRDA (infrarouge) selon votre téléphone et celui du destinataire.
À partir de la liste des évènements par jour sélectionnez puis dans la liste des actions possibles pour un événement sélectionnez
Envoyer
À partir de la liste des tâches sélectionnez des actions possibles pour un événement sélectionnez
Si un appel arrive pendant l'envoi d'une vCal, il est prioritaire sur l'envoi.
Applications
: permet de supprimer la tâche.
: permet de visualiser la tâche.
: permet de modifier les propriétés de la tâche.
.
, sélectionnez le menu
: permet d'envoyer par infrarouge la Vcalendar
une tâche
Aide-Mémoire
un événement
puis dans la liste
Envoyer
.
,
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 49 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Recevoir une vCal
Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles de téléphone.
La réception d'une vCal est différente selon le type d'envoi utilisé :
- Par EMS ou MMS vous recevez un message que vous devez alors ouvrir pour en extraire le vCal. C'est seulement une fois que l'évènement est sauvegardé que vous pouvez l'ajouter à votre calendrier.
- Par IRDA (infrarouge) ou liaison série (câble), vous recevez un message et dès que le téléchargement est terminé un message apparaît à l'écran, vous demandant ce que vous voulez faire de ce vCal (le sauvegarder, le supprimer…).
Échange de données avec un PC
Il est possible de récupérer/éditer depuis un PC les contacts, évènements et tâches présents dans votre téléphone. Pour cela vous devez :
- soit relier votre téléphone au PC par un cordon data adapté (série ou USB),
- soit utiliser la fonction infrarouge de votre téléphone (reportez-vous au paragraphe
Ensuite, vous devez installer le logiciel Wellphone fourni sur le CD avec votre téléphone ou disponible sur http://www.wellphone.com. Ce logiciel vous permettra également de récupérer vos contacts, événements et tâches via copier/coller. Si un appel arrive pendant un échange de données avec votre PC, la liaison sera arrêtée et devra être relancée manuellement.
Connectivité
du chapitre
Réglages
).
49
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 50 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Calculatrice
50
Ce menu vous permet d’utiliser votre téléphone comme calculatrice.
À partir du menu
Applications
, sélectionnez le menu
Calculatrice
.
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
S
T
X
W
Touche Haut : Addition Touche Bas : Soustraction Touche Droite : Multiplication Touche Gauche : Division Touche gauche : Égal Touche droite : Effacer
Touche ∗ ou # : Point décimal
Si aucun calcul n’est en cours, la touche gauche vous permet d’utiliser directement la valeur dans le convertisseur.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 51 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Convertisseur
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre.
À partir du menu Entrez une valeur, puis appuyez sur la touche S pour la convertir d’une
monnaie dans une autre ou sur la touche T pour effectuer la conversion inverse.
La touche gauche vous permet en outre d’utiliser les options suivantes :
Change rapide
Si vous cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l’écran d’accueil en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les touches T S
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez le libellé des deux monnaies à convertir.
Vers calculatrice
Cette option vous permet d’utiliser directement la valeur convertie dans la
calculatrice
Applications
pour effectuer la conversion.
.
, sélectionnez le menu
Convertisseur
.
51
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 52 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Applications
Le réveil fonctionne même lorsque le téléphone est éteint.
Réveil
Timer
52
Ce menu vous permet de régler et d’activer le réveil.
À partir du menu Activez ou désactivez le réveil, puis validez. Réglez l’heure de réveil en la saisissant directement sous forme
numérique ou en utilisant les touches T S, puis validez.
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
Ce menu est utilisé pour régler et activer la minuterie.
À partir du menu Activez ou désactivez la minuterie, puis validez. Réglez la durée en la saisissant directement sous forme numérique ou
en utilisant les touches T S, puis validez.
L’icône de réveil apparaît sur l’écran d’accueil.
Applications
Applications
, sélectionnez le menu
, sélectionnez le menu
Réveil
Timer
.
.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 53 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Calendrier
Ce menu vous permet d'accéder à votre calendrier selon différentes façons
Calendrier
par jour, semaine, mois ou date précise, d'ajouter des évènements, d'accéder aux actions générales sur l'ensemble des évènements et de les gérer par catégorie d'évènement.
Sélectionnez une des fonctions dans la liste, par les touches T S, puis validez.
-
Voir date
-
-
-
-
Vous pouvez associer une alarme différente à chaque événement du calendrier ou tâche de l’aide-mémoire.
Vous pouvez aussi associer une sonnerie différente à chaque catégorie d'événement du calendrier ou de tâche de l’aide-mémoire.
: permet d'accéder aux évènements par date précise.
Voir aujourd’hui
aux actions possibles sur un évènement (visualiser, modifier, supprimer et envoyer).
Voir semaine
semaine.
Voir mois Menu calendrier
: permet d'accéder aux évènements jour par jour et
: permet d'accéder aux évènements semaine par
: permet d'accéder aux évènements mois par mois.
: voir ci-après.
53
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 54 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Calendrier
Menu calendrier
54
Ce menu vous permet d'ajouter des évènements, de gérer les évènements par catégorie, de consulter la mémoire disponible ou d’effacer tous les évènements.
-
Catégories
d'événements, d'attribuer à chacune d'elle une sonnerie spécifique, de connaître le nombre d'évènements par catégorie et de les visualiser.
-
Mémoire
différentes fonctions de votre calendrier.
-
Nettoyer
passés depuis plus d’un jour, une semaine ou un mois.
-
Effacer tous
calendrier.
-
Ajouter évènements
de leur catégorie. Choisissez un type d’évènement et validez. Remplissez les différentes rubriques. Sauvegardez l’évènement.
: permet de visualiser les différentes catégories
: permet de visualiser la taille mémoire utilisée par les
: permet de programmer la suppression des évènements
: permet de supprimer tous les évènements de votre
: permet d'ajouter des évènements en fonction
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 55 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Ce menu vous permet de régler votre téléphone.
Sons
Volume et sonnerie
Vibreur
Ce menu vous permet de personnaliser les sonneries de votre téléphone et d’activer bips et vibreur.
Ce menu vous permet d’associer une sonnerie à chaque type d’événement.
À partir du menu Sélectionnez le type d’événement dans la liste proposée puis validez. Sélectionnez une D’autres sonneries sont disponibles sur le site Vodafone live! Réglez le
A partir de l’écran d’accueil, vous pouvez désactiver le son en appuyant sur la touche . Appels vocaux : La sonnerie sélectionnée ici retentira uniquement lors de la réception d’un appel provenant d’un contact enregistré sans aucun groupe d’appel. Sinon, c’est la sonnerie sélectionnée pour le groupe d’appel que vous entendrez.
Ce menu vous permet d’activer le vibreur pour les appels.
À partir du menu Sélectionnez le mode vibreur parmi les choix proposés puis validez.
Attention
pas ce qui a été choisi pour un groupe d’appel. En effet, quelque soit le mode vibreur affecté à un groupe d’appel, le choix fait dans ce menu n’aura aucun effet sur le choix fait dans ce groupe d’appel.
Sons
, sélectionnez le menu
sonnerie
dans la liste proposée, puis validez.
volume
à l’aide des touches
Sons
, sélectionnez le menu
: en sélectionnant ici une option du vibreur, cela ne change
Sonneries
T S, puis validez.
Vibreur
, puis
, puis
Entrer
Entrer
.
.
55
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 56 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Mode silence
Bips
56
Ce menu vous permet de passer en mode silence.
À partir du menu
Entrer
.
Activez
ou
Le mode silence peut également être activé à partir de l’écran d’accueil en appuyant de manière prolongée sur la touche .
Lorsque le téléphone est en mode silence, l’icône correspondante apparaît sur l’écran d’accueil. Dans ce mode, aucune sonnerie ne fonctionne, sauf celle du réveil.
Ce menu vous permet d’activer les bips d’alerte.
À partir du menu Sélectionnez le type d’alerte pour lequel vous souhaitez un bip (Bip
touches, Bip réseau ou Bip batterie), puis validez. Activez ou désactivez le bip, puis validez.
Concernant les touches, vous avez en outre le choix entre différents types de bips.
Sons
désactivez
Sons
, sélectionnez le menu
le mode silence, puis validez.
, sélectionnez le menu
Bips
Mode silence
, puis
Entrer
.
, puis
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 57 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Enregistreur
Ce menu vous permet d’enregistrer votre propre mélodie.
À partir du menu
Enregistrer
Enregistrez votre mélodie ou votre voix à l’aide du microphone intégré au téléphone puis sauvegardez. Donnez-lui un nom et validez. La nouvelle mélodie est sauvegardée dans la liste des sonneries et dans
Mes documents/Mes sons
Si vous sélectionnez l’enregistreur à partir d’une touche programmable, le son est sauvegardé dans le menu
Sons
.
, sélectionnez le menu
.
Enregistreur
Assistant/Aide mémoire
, puis
.
Ambiances
Fonds d’écran
Ce menu vous permet de personnaliser votre écran en choisissant une présentation différente.
Ce menu vous permet d’habiller votre écran d’accueil d’une image de fond.
À partir du menu puis
Entrer
Sélectionnez le fond d’écran et l’écran. À l’aide des touches fonds d’écran disponibles. Appuyez sur au choix. D’autres fonds d’écran sont disponibles sur le site Vodafone live!
Ambiances
.
Valider
pour valider ce choix, ou sur
, sélectionnez le menu
Visualiser
T S, vous pouvez visualiser les autres
. L’image apparaît en fond sur
Fonds d’écran
Retour
pour revenir
57
,
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 58 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Économiseurs
Ce menu vous permet d’afficher une animation lorsque le téléphone est en veille.
À partir du menu puis
Entrer
Sélectionnez un économiseur parmi ceux proposés, puis validez. L’économiseur d’écran choisi apparaît à l’écran ; validez. Réglez la fréquence d’affichage de l’économiseur (supérieure à
60 secondes), puis validez. Au terme de chaque période d’inactivité, l’économiseur s’affiche.
Remarque : Energie
Ambiances
.
l’économiseur sélectionné n’est actif que si, dans le menu
, le mode
Eco
, sélectionnez le menu
est désactivé.
Économiseurs
,
58
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 59 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Réglages photo
Ce menu vous permet de réaliser les réglages liés aux photos.
À partir du menu Faites les réglages à l’aide des trois menus ci-dessous.
Timer
: ce menu permet une prise de photo différée de 5, 10 ou 15 secondes. Pendant la prévisualisation de la photo, activez la prise différée en appuyant sur la touche . (Remarque : si vous désirez la prendre instantanément, appuyez sur la touche
Sons du clic
de la photo.
Format des photos
à sauvegarder. Deux possibilités existent :
- soit pré-configurer le format des photos à l'un des formats suivants :
Petit (120x160)
- soit laisser le choix du format de la photo à l'utilisateur lors de chaque
sauvegarde de photo (
Résolution photo
Réglages
, sélectionnez le menu
: ce menu permet la sélection du bruit associé à la prise
: ce menu permet la sélection du format de la photo
ou
Grand (480x640)
Sur demande
: ce menu permet de choisir la qualité de la photo.
).
Photo
, puis
Entrer
.
Photo
).
,
59
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 60 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Langues
Appels
60
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de votre téléphone.
À partir du menu
Entrer
.
Sélectionnez la langue de votre choix, puis validez. Si vous sélectionnez votre carte SIM.
Le menu appels entrants ( ) et sortants ( )de votre téléphone.
Réglages
, sélectionnez le menu
Automatique
Appels
vous permet de gérer et de consulter l’ensemble des
, la langue d’affichage sera celle de
Langues
, puis
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 61 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Renvoi des appels
Consultation des appels
Ce menu vous permet de transférer les appels qui vous sont adressés.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de rediriger les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
À partir du menu Choisissez le type de renvoi souhaité parmi les choix proposés.
Ce menu vous permet d’accéder à la liste des derniers numéros utilisés.
À partir du menu
Entrer
.
Pour chaque appel, l’écran vous indique :
- ses caractéristiques (sous forme d’icône),
- l’heure (ou la date),
- la durée.
Sélectionnez un appel dans la liste, puis validez. Choisissez l’une des options proposées : Enregistrer dans votre répertoire, Appeler, Envoyer un message, Effacer, Effacer tout.
Vous pouvez également lancer l’appel vers un numéro de la liste en appuyant sur la touche . Accès rapide à la liste des appels à partir de l’écran de veille : appuyez sur la touche
.
Appels
, sélectionnez le menu
Appels
, sélectionnez le menu
Renvois
, puis
Liste d’appels
Entrer
, puis
.
61
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 62 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Compteurs
Ce menu vous permet de consulter la durée des derniers appels vocaux.
Il permet également de consulter le volume des dernières données échangées en GPRS.
À partir du menu
Entrer
. Choisissez le type de compteur que vous souhaitez consulter parmi les options proposées.
Appels
, sélectionnez le menu
Compteurs
, puis
Présentation du numéro
62
Ce menu vous permet de modifier l’état de la fonction Présentation du numéro.
À partir du menu
Entrer
. Choisissez l’une des options proposées : Mode Anonyme, Mon numéro, Numéro correspondant.
Mode Anonyme
Vous avez la possibilité de masquer votre numéro sur le téléphone de la personne que vous appelez. Initial : Mode par défaut du réseau. Non : Vous choisissez de ne pas activer le mode Anonyme et donc, de présenter votre numéro. Oui : Vous choisissez d’activer le mode Anonyme et donc, de ne pas présenter votre numéro.
Appels
, sélectionnez le menu
Présentation n°
, puis
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 63 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Lors d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. L’écran affiche le numéro du correspondant (ou la fiche de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Double appel
À partir du menu
Entrer
.
Vous pouvez double appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
Au cours d’un appel, si un second correspondant essaie de vous joindre, l’écran affiche un avertissement d’appel.
Appels
, sélectionnez le menu
activer, désactiver
ou
consulter l’état
Double appel
du service de
, puis
Rappel automatique
Ce menu vous permet de rappeler un correspondant que vous n’avez pas réussi à joindre.
À partir du menu puis
Entrer
Choisissez l’une des options proposées : Inactif, Sur demande ou Systématique. En choisissant rappeler automatiquement votre correspondant si son numéro est occupé.
Appels
.
Sur demande
, sélectionnez le menu
, votre téléphone vous proposera de
Rappel automatique
63
,
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 64 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Numéros interdits
Répondeur
64
Des numéros de téléphone vers lesquels plusieurs rappels automatiques ont échoués sont mis automatiquement dans une liste de numéros interdits.
À partir du menu
Entrer
.
Vous avez la possibilité de supprimer n’importe quel numéro de cette liste.
Cette fonction permet de programmer le numéro d’appel de votre boîte vocale.
Ce numéro sera utilisé lors de l’appel de la boîte vocale.
À partir du menu
Entrer
. Entrez votre Ce numéro est préprogrammé par votre opérateur.
Appels
, sélectionnez le menu
Appels
, sélectionnez le menu
numéro
de boîte vocale, puis validez.
Numéros interdits
N° boîte vocale
, puis
et
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 65 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Ce menu vous permet de configurer les paramètres de sécurité de votre téléphone.
Ce menu vous permet de verrouiller le clavier afin d’éviter les appuis intempestifs. Le clavier est automatiquement verrouillé quelques secondes après le dernier appui sur une touche.
À partir du menu Sélectionnez
L’icône de verrouillage s’affiche sur l’écran d’accueil.
Cette fonction peut également être activée depuis l’écran d’accueil en appuyant sur les touches et gauche.
Ce menu vous permet d’activer et de modifier le code PIN de votre téléphone.
À partir du menu Pour modifier le code PIN, sélectionnez Tapez l’ancien code PIN, puis validez. Tapez deux fois le nouveau code PIN, puis validez.
Pour activer ou désactiver le code PIN, sélectionnez le menu
, puis
PIN
Tapez le code PIN, puis validez. Sélectionnez
Activer
Entrer
Activer
Sécurité
, sélectionnez le menu
ou
Désactiver
Sécurité
, sélectionnez le menu
.
ou
Désactiver
, puis validez.
Modifier
, puis validez.
Clavier
Code PIN
, puis
Valider
, puis
, puis
Entrer
.
Entrer
.
Contrôle
.
65
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 66 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Code PIN 2
Code poste
66
Vous disposez d’un deuxième code PIN permettant d’accéder à certaines fonctions.
* Cette fonction peut être disponible ou non, selon votre carte SIM.
Procédez comme précédemment pour activer, désactiver ou modifier le code PIN2 de votre téléphone.
Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste, de sorte qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. Ce code est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation. Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol.
Pour activer ou désactiver le code poste, sélectionnez le menu
poste
, puis validez. Tapez 0000, puis validez. Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis validez.
Pour modifier le code poste, sélectionnez Tapez l’ancien code poste, puis validez. Tapez le nouveau code poste, puis validez. Tapez à nouveau le code poste pour vérification, puis validez.
Modifier
, puis validez.
Code
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 67 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
La fonction Confidentialité permet d’effacer les numéros enregistrés en Consultation d’appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone.
Confidentialité
Ce menu vous permet d’activer la suppression automatique, après la mise sous/hors tension, des messages et/ou des appels enregistrés sur le téléphone.
Code opérateur
À partir du menu
Entrer
.
Sélectionnez
À partir du menu
Entrer
.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
Sécurité
Activer
, sélectionnez le menu
ou
Désactiver
Sécurité
, sélectionnez le menu
, puis validez.
Confidentialité
Opérateur
, puis
, puis
67
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 68 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
La limitation des appels peut porter sur TOUS les appels (entrants et sortants), ainsi que sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (si la fonction Roaming est disponible).
Limitations
Ce menu vous permet d’interdire l’émission ou la réception de certains appels.
Pour utiliser ce service, un mot de passe vous sera fourni par votre opérateur lors la souscription de votre abonnement.
Répertoire fixe
À partir du menu
Entrer
.
Sélectionnez
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement.
Ce menu vous permet de restreindre l’émission d’appels. Ce menu peut être disponible ou non, selon votre carte SIM.
À partir du menu
Entrer
. Tapez le code PIN2, puis validez. Sélectionnez puis validez. Procédez de la même façon que pour tout autre répertoire.
Si vous activez cette fonction, vous ne pourrez émettre des appels que vers les numéros enregistrés dans ce répertoire fixe.
Ce répertoire est lié à la carte SIM, et sa taille dépend donc de cette carte.
Sécurité
Activer
Sécurité
, sélectionnez le menu
ou
Désactiver
, sélectionnez le menu
, puis validez.
Activer
Filtrage appels
Répertoire fixe
ou
Désactiver
, puis
, puis
,
68
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 69 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Coût
Réseaux
Ce menu vous permet de contrôler le coût des appels (*).
À partir du menu Par le menu
communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
Le menu appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN 2.
(*) AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Ce menu vous permet de configurer les préférences de réseau.
À partir du menu
Entrer
Choisissez préenregistrés. Choisissez l’un des réseaux accessibles dans la zone où vous vous trouvez. Choisissez ou PCS. Choisissez réseau GPRS : toujours ou seulement en cas de nécessité (lors du lancement d’une connexion de données).
Sécurité
Coûts
(*), vous pouvez consulter le coût de la dernière
Effacement coûts
.
Réglages
Préférés
pour visualiser l’ensemble des réseaux
Sélection
pour activer (automatiquement ou manuellement)
Type réseau
GPRS
pour indiquer comment vous souhaitez être relié au
, sélectionnez le menu
(*) vous permet d’effacer le coût du dernier
, sélectionnez le menu
pour sélectionner votre réseau : GSM - DCS
Coût
, puis validez.
Réseaux
, puis
69
myV-65 Réglages.fm Page 70 Jeudi, 4. décembre 2003 2:53 14
Réglages
Divers
Véhicule
Ce menu vous permet de configurer votre téléphone avec un kit véhicule.
À partir du menu Choisissez l’une des options proposées : Décroché automatique, Arrêt
du mobile, Volume.
Divers
, sélectionnez le menu
Véhicule
, puis
Entrer
.
Énergie
70
Cette fonction permet de désactiver le rétroéclairage de l’écran et de sélectionner le mode économique.
À partir du menu
Rétroéclairage
uniquement, Désactiver et validez.
En désactivant le rétroéclairage de l’écran, vous augmentez l’autonomie de votre téléphone. Attention : la lisibilité de l’affichage se trouve réduite.
Mode économique
Complet et validez. En choisissant le mode économique, l’écran s’éteint (mode veille). Pour sortir du mode économique, appuyez sur la touche .
Remarque Ambiances/Economiseurs
se déclenchera en priorité et l’économiseur d’écran n’apparaît pas.
Divers
, sélectionnez le menu
: choisissez l’une des options : Éclairage total, Écran
: choisissez l’une des options : Partiel, Désactiver,
: si vous avez choisi une animation dans le menu
et activé le mode économique, ce dernier
Énergie
, puis
Entrer
.
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 71 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Date / Heure
Régler
Afficher
Ce menu vous permet de régler la date et l'heure de votre téléphone.
À partir du menu
Date :
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les touches T S. Utilisez la touche X (ou W) pour accéder au champ de saisie suivant (ou précédent). Une fois la date saisie, validez.
Heure :
Ce menu vous permet de sélectionner le type d'affichage pour la date et l'heure.
À partir du menu Dans la liste proposée, sélectionnez le type d'affichage désiré soit :
- Numérique,
- Analogique,
- Aucun. en utilisant les touches T S, puis validez.
Date / Heure
Procédez de même pour le réglage de l’heure.
Date / Heure
, sélectionnez
, sélectionnez
Régler
Afficher
, puis validez.
, puis validez.
71
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 72 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Fuseau horaire
Ce menu vous permet de changer l’heure en fonction de l'heure GMT.
Heure d’été
À partir du menu validez.
Choisissez l’heure du pays désiré en calculant la différence par rapport à l’heure GMT.
Ce menu vous permet de régler votyre téléphone avec l'heure d'été/hiver.
À partir du menu Sélectionnez l’heure d’été (à + 1 ou 2 heures) ou l’heure d’hiver selon la
saison puis validez.
Date / Heure
Date / Heure
, sélectionnez
, sélectionnez
Heure d’été
Fuseau horaire
puis validez.
, puis
72
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 73 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Mise à jour automatique
(Fonction disponible seulement avec une carte SIM GPRS)
Ce menu permet de choisir la mise à jour automatique de l’heure et de la date (après l’arrêt du téléphone ou lors d’un voyage à l’étranger par exemple).
A partir du menu et validez.
Sélectionnez Automatique, Manuel ou Sur demande et validez.
Date / heure
, sélectionnez
Mise à jour automatique
73
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 74 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Réglages
Connectivité
Ce menu est utilisé pour configurer l’échange de données avec un autre appareil (assistant numérique personnel, PC, etc.).
Vous pouvez alors :
- envoyer ou recevoir des images, des sons, etc., soit depuis un autre
téléphone compatible, soit depuis un PC avec le logiciel «My Pictures and Sounds» (disponible sur le site www.planetsagem.com).
- échanger des contacts, événements et tâches avec votre PC grâce
au logiciel Wellphone (page 49).
Le menu
Vitesse
les échanges de données via le port série de votre téléphone. Il est recommandé, sauf besoin spécifique, de conserver le réglage par défaut : Si votre téléphone est équipé d’un modem, vous pouvez le connecter à votre ordinateur afin de recevoir des données ou des fax via le réseau GSM ou GPRS. Configurez les paramètres de connexion de votre ordinateur à l’aide du CD Wellphone fourni dans les accessoires.
vous permet de sélectionner la vitesse à utiliser pour
Automatique
.
74
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 75 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Informations et précautions d’usage
Sécurité
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et aurait pour effet d’inval ider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur l a plaque signalétique du chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votr e téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personne l soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez, sauf en cas d’urgence ou si vous disposez d’un kit mains libres vous permettant de manœuvrer sans risque. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
DAS
Ce téléphone est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été déterminées par des organismes scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l’âge ou l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais, « Specific Absorption Ratio »). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les tests ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone émettra à puissance faible.
(*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand pu blic est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de tissus.
Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protecti on et tenir compte des variations de mesures. L’indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences national es de déclaration et les bandes de fréquence employées par le réseau.
75
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 76 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Informations et précautions d’usage
La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de co nformité en utilisation téléphonique à l’oreille, est de 0,76 W/kg. Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la réglementation européenne.
Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
76
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 77 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par exemple). À ce titre, SAGEM SA décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu’une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel par SAGEM SA au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel.
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la l’intervention de SAGEM SA.
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
77
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 78 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation. Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA. Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires. L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande
d’intervention.
4.
Sont exclus de la garantie: Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel
(choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par SAGEM SA.
Les détériorations consécutiv es à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais condi tionnement du matériel réexpédié à SAGEM SA. L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires. Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion
à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-é lectriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel. La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables,…
78
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 79 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Garanties
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA. Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel. Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit. L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les intervention s consécutives au non fonctionnement du matériel r ésultant d’une
ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
79
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 80 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
P
ROBLÈME
Démarrage du téléphone impossible
Message ETAT BATTERIE INCONNU
Message BATTERIE FAIBLE
Message SIM ABSENT
Message PIN ERRONE
Message SIM BLOQUE
- S
ITUATION
A
CTIONS
Mettez le téléphone en charge pendant au moins 15 minutes avant de le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile. Oui : Charge correcte Non : Déconnectez et reconnectez le chargeur ; vérifiez que l’icône
batterie défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas correcte, contactez le SAV.
Lorsque l’icône de charge batterie cesse de clignoter, la batterie est chargée.
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone.
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le téléphone s’éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée. Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée,
contactez le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le SAV.
Erreur de saisie du code PIN. Attention : après trois erreurs de saisie, la carte SIM est verrouillée.
Trois mauvais codes PIN ont été saisis. Entrez votre code PUK pour débloquer la carte SIM.
Tapez : **05* puis entrez le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur puis votre code PIN et le code PIN2.
Après 10 tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte SIM.
80
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 81 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
P
ROBLÈME
SIM VERROU
Pas d’établissement de communication
Pas de réception de communication
Réception réseau moins bonne lors d’un appel
Pas de messagerie
Icône messagerie clignotante
- S
ITUATION
A
CTIONS
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le téléphone. Si le message SIM ABSENT s’affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le SAV.
Vérifiez la structure du numéro appelé. Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants. Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement. Si le mauvais établissement de communication persiste, contactez la
hotline. Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et
le réseau sont opérationnels. Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent affichée). Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants. Si la mauvaise réception de communication persiste, contactez la hotline.
Evitez de tenir le téléphone en mettant les doigts en haut de la face arrière: cela fait obstacle à l’antenne, qui est située à cet endroit.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les
informations fournies par l’opérateur. Appelez la messagerie pour le faire disparaître.
81
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 82 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
P
ROBLÈME
Mauvaise sonnerie lors de la réception d’un appel
Le rétroéclairage ne s’active pas
En contexte WAP : Message serveur ne répond pas
Connexion à la page d’accueil impossible.
Le nom de l’opérateur n’apparaît plus à l’écran
Comment (dé)verrouiller le clavier ?
Comment passer en mode silence ?
Comment activer le mode loupe ?
Comment enlever l’enveloppe qui apparaît à l’écran ?
Comment enlever le répondeur qui apparaît à l’écran
Comment enlever le message écrit en bas de l’écran d’accueil (1 Appel)
Comment télécharger des sonneries
- S
ITUATION
Contrôlez le groupe d’appels sélectionné pour le contact qui a appelé : vérifiez la sonnerie sélectionnée pour ce groupe.
Allez dans le menu activez le rétroéclairage.
Éteignez et redémarrez le téléphone.
Dans le menu
Allez dans le menu Attendez l’affichage de l’opérateur, sélectionnez puis validez.
Appuyez sur la touche , puis sur OK.
Appuyez de manière prolongée sur la touche jusqu’à ce que l’icône ( ) apparaisse à l’écran. Retirez le mode silence de la même façon.
Peut être activé seulement dans les écrans SMS et WAP ; en SMS : appui bref sur la touche , en WAP : appui long sur la touche .
Cette enveloppe indique que vous avez reçu des messages écrits. Pour l’enlever, il vous suffit d’aller dans le menu votre message. L’enveloppe est alors effacée. Dans le cas d’un message vocal, contactez votre boîte vocale et laissez-vous guider.
Ce répondeur signifie que vous avez reçu un message vocal sur votre
?
?
messagerie. Pour l’enlever, appelez votre messagerie. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil sans
message.
Reportez-vous au mini-guide fourni avec votre téléphone.
WAP
A
CTIONS
Réglages/Divers
, choisissez
Réglages
Vider le cache
, sélectionnez
, sélectionnez le menu
.
Réseaux
, puis
Messages
Énergie
et
Sélection
pour lire
.
82
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 83 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Dépannage
P
ROBLÈME
Comment libérer de la mémoire pour télécharger des objets (sons, images)
Comment libérer de la mémoire pour recevoir de nouveaux messages ?
Comment libérer de la mémoire pour enregistrer de nouveaux contacts dans mon Répertoire ?
Comment accroître les performances de mon téléphone ?
- S
ITUATION
A
CTIONS
Allez dans le menu
Mes sons
Gérez votre Boîte d’envoi avec précaution. Il est recommandé de ne pas stocker par défaut les messages dans votre Boîte d’envoi car, si vous enregistrez trop de messages, la mémoire de votre téléphone ne tardera pas à être pleine et vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux messages. Pour supprimer des messages de votre Boîte d’envoi, allez dans le menu messages. Gérez également votre Boîte de réception avec précaution.
De la même manière, veillez à gérer votre Répertoire avec prudence. Si vous avez reçu des photos dans une vCard, utilisez-les comme fond d’écran ou supprimez-les.
Les actions les plus efficaces sont les suivantes : Vous pouvez désactiver le rétroéclairage (dans le menu ou ranger soigneusement votre téléphone afin d’être sûr de ne pas appuyer sur les touches accidentellement, car chaque pression sur une touche active le rétroéclairage. Vous pouvez également désactiver l’économiseur d’écran ou définir une fréquence d’activation supérieure à 300 s (l’économiseur nécessite une grande puissance de traitement). Enfin, veillez à ne pas faire obstacle à l’antenne avec vos doigts lorsque vous utilisez le téléphone (voir page 16).
Mes documents
puis supprimez certains objets.
Messages
, sélectionnez
, sélectionnez
Envoyés
Mes images
, puis effacez certains
Réglages/Divers/Énergie
ou
)
83
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 84 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Index
A
Accessoires p9 Adaptateur p9 Adresse IP p43 Alarme (voir Réveil et Timer) p52 Album photo p35 Ambiances p57 Anonyme (mode) p62 Appels (menu) p60
Appel en attente p63 Compteurs p62 Présentation du numéro p62 Rappel automatique p63 Renvoi des appels p61
Applications p47
, p58
B
Batterie p15
Charge de la batterie p17 Installation de la batterie p15
Bips p56
C
Calculatrice p50 Caractéristiques techniques p75 Carte postale p29 Chargeur p9 Code opérateur p67 Code PIN p65 Code PIN 2 p66 Code poste p66 Confidentialité p67 Configuration des paramètres p42 Consultation des appels p61 Contact p19
Ajouter contact p19 Effacer p23
84
, p20, p21, p22
Modifier contact p23 Voir contact p22
Convertisseur p51
D
Date et heure p71, p74 Découverte p9 Description p10 Double appel p63
E
Économiseurs p58 Écran d’accueil p13 Envoi (options) p32
F
Fax p74 Fonds d’écran p59
G
Garanties p77, p78, p79 GPRS p45 GSM p43
I
Icônes p13 Infos locales p35
J
Jeux p46
K
Kit véhicule p70
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 85 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Index
L
Langues p60 Libellés monnaies p51 Limitations des appels p68
M
Mémoire (répertoire) p21, p34 Menus p3 Messages p25
Boîte de réception p31 Brouillons p32 Composer p25 Options d’envoi p32
Réception des messages p30 Mise en service p14 MMS p28 MMS carte postale p29 Modes de saisie p27
, p28, p29
, p29 , p28
N
Navigation (principes) p12
P
Papiers peints p57
R
Répertoire p18
Menu Répertoire p19
Utilisation du répertoire p18 Répertoire fixe p68 Répondeur p64 Réseaux p69 Réveil p52
, p20, p21, p22
S
Sécurité p65, p66, p67, p68, p69 Silence (mode) p56
SIM (voir carte SIM) p14 SMS p25 Sonneries p55 Sons p55
, p15
, p56
T
T9 p26
V
vCard p24 Verrouillage clavier p10 Vibreur p55 Volume p55
, p65
W
WAP p41, p43
Configuration des paramètres WAP p43 Connexion WAP p44 Déconnexion WAP p44 Menu Services p41 Téléchargement d’objets p44
, p42
85
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 87 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 88 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
251394205_myV-65_lu_fr.book Page 89 Lundi, 1. décembre 2003 4:02 16
Loading...