Avete acquistato uno strumento di comunicazione dell'ultima generazione della marca SAGEM. Ci
congratuliamo con voi per la vostra decisione. Un apparecchio realmente multifunzionale, in grado di
rispondere alle esigenze professionali più specifiche.
Questo libretto di istruzioni descrive i modelli :
TerminaleEquipaggiamento
• Scanner a colori stampa duplex
• Stampante laser bianco e nero 28 ppm.
MF 3725
L'apparecchio riunisce efficienza, semplicità di utilizzo e facilità d'impiego grazie al navigatore, alla
sua multifunzionalità e alla rubrica ad accesso diretto.
Potete stampare sia in formato PCL® 6 sia in formato KPDL/SGScript 3 (emulazione di Postscript®
livello 3).
Vi preghiamo di dedicare un po' di tempo alla lettura di queste istruzioni per l'uso, in modo da poter
riconoscere le molteplici possibilità del vostro terminale ed apprendere tutte le informazioni relative
alle istruzioni di sicurezza (consultare il capitolo Sicurezza, pagina 8-1).
Lista degli accessori
La seguente lista degli accessori complementari è valida per la serie di prodotti Fax Laser Pro:
• Scheda di memoria rubrica.
• Contenitori carta per 500 fogli.
• Kit PC Companion Suite Pro (a seconda del modello)
Consumabili
Vi rinviamo alla fine delle presenti "istruzioni per l'uso" per conoscere i codici di riferimento dei
consumabili del vostro fax.
1
• Linea duplex (a seconda del modello)
• LAN 10/100 Base T
• Kit PC Companion Suite Pro
1. La lista degli accessori può venire modificata senza preavviso.
Pannello di controllo scanner
Fine
Sfine
Photo
1. Tasto : arresto comando di stampa.
2. Tasto : stampa parametri
3. Tasto : copia.
4. Tasto : riduzione/ingrandimento.
5. Tasto
PC
: scansione su PC / su FTP / Scan to Disk
6. Tasto : scansione su E-mail (invio come
internet fax)
12. Simbolo"Linea" :
* Si illumina: collegamento attivo.
* Lampeggia: attivazione del collegamento.
13. Simbolo: modalità colore impostata.
14.Spia per stampa duplex :
* Si illumina: stampa duplex attivata.
* Off: stampa duplex disattivata.
15. Spia scorta di "Toner" :
si illumina: toner esaurito,
lampeggia : toner quasi esaurito.
16.Spia inceppamento nella stampante.
17.Simbolo: Icona di ricezione dei documenti
* Lampeggia: documento/i non stampato/i in
memoria o ricezione in corso.
* Off: ricezione impossibile.
18.tastiera numerica.
19.tastiera alfabetica.
Í
20.Tasto
: cancella il carattere a sinistra del cursore.
21.Tasto : immissione o cambio riga.
22.Tasto : immissione di caratteri speciali.
23.Tasto
:
maiuscolo/minuscolo.
24.Tasto : Convalida
25.Tasto
26.Tasto: richiamo del menù e scorrimento del
OK
: conferma della selezione indicata.
menù verso il basso.
C
27.Tasto
: ritorno al menù precedente e correzione
dell'immissione.
28.Tasto: scorrimento del menù verso l'alto.
29.Tasto : interruzione dell'operazione in corso.
30. Tasto : richiamo della rubrica e dell'elenco
selezione abbreviata.
31.Tasto : diffusione (fax, E-mail o SMS).
1
PRINT
11
13
15
14
4
2
3
COPY
COPY
5
6
SCAN
8
9
7
COM
31
30
12
10
Fine
Sfine
Photo
28
29
16
17
18
26
24
25
27
23
19
21
20
22
Pannello di controllo stampante
1. Schermo a cristalli liquidi del pannello di
controllo.
2. Indicatore
ATTENTION
:
Acceso: Indica la presenza di un problema o di un
errore (ad esempio, inceppamento della carta).
Lampeggiante: Indica che la stampante necessita
di manutenzione o che è in fase di riscaldamento.
READY
3. Indicatore
:
Acceso: La stampante è pronta. Essa stampa i dati
ricevuti.
Lampeggiante: Indica la presenza di un errore.
Spento: Indica che la stampante è a riposo. La
stampante riceve i dati ma non li stampa (vedi
tasto GO).
DATA
4. Indicatore
:
Acceso: Indica che la stampante elabora i dati o li
registra sulla scheda di memoria.
Lampeggiante: Indica che il trasferimernto di dati
è in corso.
GO
5. Tasto
: Ripresa o messa a riposo della
stampante.
6. Tasto <: Permette di navigare nei sottomenu e di
eseguire alcune impostazioni.
7. Tasto : Permette di navigare nei menu e di
incrementare i valori numerici.
8. Tasto >: Permette di navigare nei sottomenu, di
eseguire alcune impostazioni e di visualizzare
alcuni messaggi di aiuto al verificarsi di alcuni
errori.
ENTER
9. Tasto
: Permette di convalidare i valori
numerici e le altre selezioni.
10.Tasto : Permette di navigare nei menu e di
decrementare i valori numerici.
MENU
11.Tasto
: Permette di accedere o di uscire dal
menu della stampante.
12.Tasto
CANCEL
: Permette di annullare una
funzione di stampa.
13.Indicatore : Indica il tipo di carta inserito nel
TYPE
cassetto.
SIZE
14.Indicatore.: Indica il formato della carta
inserita nel cassetto.
15.Indicatore : Indica l'interfaccia utilizzata
INTERFACE
(PAR, USB, OPT e -).
1
15
13
14
34
2
5
12
6
11
7
10
8
9
Indice
INDICE
1INSTALLAZIONE1-1
Installazione del terminale1-1
Collocazione 1-1
Togliere gli accessori dalla confezione1-4
Togliere dall’imballo il cassetto della carta
supplementare (a seconda dell’opzione)
Togliere dall’imballo l’unita’ di stampa duplex 1-5
Togliere lo scanner dall’imballo 1-6
Togliere la stampante dall’imballo 1-7
Descrizione1-8
Montaggio dell’apparecchio 1-9
Montaggio dei componenti amovibili1-24
Montaggio del caricatore di documenti
da scannerizzare
Regolazione del vassoio di uscita
del documento originale
Inserimento della carta 1-25
Caricamento del cassetto multiuso 1-28
Installazione dei materiali di consumo 1-30
Collegamenti a parete1-33
Collegamento della rete locale 1-33
Collegamento alla rete elettrica e accensione 1-33
Impostazione driver di stampa1-33
1-4
1-24
1-25
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
2CONSULTAZIONERAPIDA2-1
Principi di navigazione2-1
Funzionamento base 2-1
L'accesso alle funzioni 2-3
Guida delle funzioni2-5
Principi di navigazione del pannello di controllo stampa2-9
Navigare nei menu 2-9
Accesso alle funzioni 2-10
Lista delle funzioni 2-11
3CONFIGURAZIONEDELL'APPARECCHIO3-1
Impostazioni generali3-1
Parametri tecnici 3-5
Impostazioni rete locale3-6
Impostazioni rete locale 3-7
Impostazioni funzioni di stampa 3-9
Impostazione remota 3-10
Server de fax (in base al modello) 3-11
Messaggeria e Internet3-12
Parametri d'accesso 3-12
I
Utilizzo
stampa
Impostazioni 3-15
Connessione Internet 3-18
Bloccare la funzione Internet 3-18
4RUBRICA4-1
Creazione di schede interlocutori4-2
Aggiunta di una scheda 4-2
Creazione di liste interlocutori4-4
Aggiungere una lista 4-4
Aggiunta o cancellazione di
un interlocutore da una lista
Consultazione di una scheda o di una lista4-5
Modifica di una scheda o di un gruppo4-6
Cancellazione di una scheda o di un gruppo4-6
Stampa della rubrica4-6
Importazione di una rubrica4-6
Caselle di inserimento del file 4-7
Procedura 4-8
Esportazione di una rubrica4-8
Server LDAP4-9
Inserimento 4-9
Accesso ai corrispondenti del server 4-9
Aggiunta di un corrispondente
del server nella rubrica locale
4-5
4-10
Indice
5UTILIZZO5-1
Invio5-1
Posizionamento del documento 5-1
Scegliere la risoluzione/il contrasto 5-2
Composizione 5-3
Invio trasmite server di fax (in base al modello) 5-5
Trasmissione tramite Internet 5-5
Lista di attesa per la trasmissione 5-9
Interruzione di una comunicazione in corso 5-10
Ricezione5-11
Fotocopiare5-11
Copia locale 5-11
Impostazioni particolari per la copia 5-14
Altre funzioni5-16
Giornali 5-16
Stampa della lista funzioni 5-16
Stampa della lista delle impostazioni 5-17
Contatori 5-17
Protezione 5-17
Fare la scansione su PC (a seconda del modello) 5-19
II
Indice
6FUNZIONIDISTAMPA6-1
Uso del pannello di controllo6-1
Pannello di controllo 6-1
Stampa pagine di testo 6-5
Impostazioni formato
e tipo di carta
Impaginazione 6-12
Interfaccia 6-17
Configurazione della stampante 6-18
6-6
7MANUTENZIONE7-1
Manutenzione7-1
Generalità 7-1
Sostituzione dei materiali di consumo 7-2
Pulizia 7-10
Manutenzione 7-11
Calibratura dello scanner 7-11
Problemi7-11
Problemi della stampante 7-12
Problemi scanner 7-15
Altri problemi 7-16
Immagazzinamento 7-17
Imballo e trasporto dell’apparecchio 7-17
Caratteristiche7-19
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
8SICUREZZA8-1
III
Utilizzo
stampa
Indice
La conformità dei prodotti con la direttiva R&TTE 1999/5/CEE è confermata dal marchio .
La sicurezza dell'uso risponde alla direttiva 73/23/CEE. La compatibilità elettromagnetica risponde a quella 89/336/CEE.
Il costruttore conferma che i prodotti sono stati realizzati in conformità ai requisiti dell'ALLEGATO II della direttiva
R&TTE 1999/5/CEE.
IV
1INSTALLAZIONE
20 cm (40 cm con m
dulo Anverso/Reverso)
30 cm
30 cm
INSTALLAZIONEDELTERMINALE
COLLOCAZIONE
La giusta collocazione del terminale ne assicura una durata maggiore. Tenete presenti i seguenti
suggerimenti nello scegliere il luogo di collocazione.
• Scegliete un punto ben aerato.
• Lasciate libere le aperture di aerazione poste a destra e a sinistra dell'apparecchio e quelle nella
parte posteriore del modulo dell'unità di stampa. Se l'apparecchio è installato in prossimità di
una parete, posizionate l'apparecchio rispettando le distanze indicate nella figura seguente al
fine di facilitare l'apertura dei vari coperchi.
20 cm (40 cm con m
30 cm
1-1
ódulo Anverso/Reverso)
30 cm
• Assicuratevi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri gas
organici.
• La presa elettrica a terra (si vedano le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza) a cui si
pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente accessibile.
• Assicuratevi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
• Non collocate il terminale in un punto esposto ad una corrente d'aria generata da un impianto di
condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a rilevanti
escursioni termiche o di umidità.
• Scegliete una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto a
forti vibrazioni.
• Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di
ventilazione.
• Non mettete il terminale vicino a tende, ad arazzi o ad altri materiali combustibili.
• Scegliete un punto in cui il rischio di schizzi d'acqua o di altri liquidi sia limitato.
• Il luogo di installazione deve essere asciutto, pulito e privo di polvere.
Precauzioni d'uso
Quando utilizzate il terminale, adottate le seguenti precauzioni.
Ambiente di utilizzo
Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve avere l'ambiente di utilizzo del terminale:
• temperatura: 10 °C a 32,5 °C con una variazione massima di 10 °C/all'ora.
• umidità: dal 20 all'80 % di umidità relativa (senza condensa) con una variazione massima del
20 % /all'ora.
Terminale
La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nell'utilizzare il terminale.
• Durante la stampa non spegnete mai l'apparecchio e non aprite i coperchi.
• Durante la stampa non spegnete mai il terminale e non aprite gli sportelli.
• Non utilizzate mai vicino al terminale dei gas o dei liquidi infiammabili o oggetti che possano
generare campi magnetici.
• Quando staccate il cavo di alimentazione, non tirate il cavo ma la spina. Un cavo danneggiato
potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
• Non toccate mai il cavo di alimentazione con le mani umide, perché c'è il rischio di prendere una
scossa.
• Staccate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. Altrimenti si rischia di
danneggiare il cavo e creare così un rischio d'incendio o di scariche elettriche.
• Staccate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il terminale per un periodo di
tempo prolungato.
• Non cercate mai di togliere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad
alta tensione. Toccando tali parti si può prendere una scossa.
• Non cercate mai di riparare o di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di
incendio o di scarica elettrica.
• Non mettete mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non piegatelo né tiratelo. Questo
potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
Installazione
1-2
Installazione
• Assicuratevi che la stampante sia spenta prima di collegare o scollegare un cavo di
interfaccia alla stampante (utilizzare un cavo d'interfaccia schermato).
• Assicuratevi che la stampante sia spenta prima di collegare o scollegare un cavo di interfaccia alla stampante (utilizzare un cavo d'interfaccia schermato).
• Assicuratevi sempre che le graffette, i punti metallici o altri piccoli oggetti metallici non
penetrino nel terminale attraverso le aperture di aerazione o di altre fessure. Tali oggetti
creano un rischio d'incendio o di scarica elettrica.
• Evitate che l'acqua o qualsiasi altro liquido si spargano sul terminale o vicino ad esso.
Qualsiasi contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o una
scarica elettrica.
• Se dei piccoli oggetti metallici o dei liquidi dovessero penetrare accidentalmente nel
terminale, spegnetelo immediatamente, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi
al rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica
elettrica.
• Se il terminale dovesse riscaldarsi eccessivamente, emettere fumo, odori insoliti o rumori
anormali, staccate la spina dalla presa di corrente e contattate il vostro rivenditore.
Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Evitate l'uso del terminale durante le "tempeste elettriche" che possono provocare scariche
elettriche da folgorazione.
• Carta per la stampa Non usate mai carta già stampata, infatti residui di inchiostro o di
toner su fogli già stampati da un lato potrebbero danneggiare l'unità di stampa del terminale.
Attenzione - Mettete il terminale in un ambiente ben aerato, poichè il funzionamento della
stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe emettere un odore
sgradevole se utilizzata a lungo in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro, collocate il
terminale in un ambiente ben ventilato.
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
1-3
Utilizzo
stampa
Installazione
TOGLIEREGLIACCESSORIDALLACONFE-
ZIONE
TOGLIEREDALL’IMBALLOILCASSETTODELLACARTA
SUPPLEMENTARE (ASECONDADELL’OPZIONE)
Estraete il cassetto della carta supplementare dalla scatola in cartone.
Sfilate le protezioni laterali in cartone.
Sfilate il sacchetto in plastica dal cassetto della carta supplementare.
Per il montaggio del cassetto della carta supplementare consultare il paragrafo Montaggio
dell’apparecchio, pagina 1-9.
1-4
Installazione
TOGLIEREDALL’IMBALLOL’UNITA’ DISTAMPADUPLEX
Estraete l'unità di stampa duplex dalla scatola in cartone.
Sfilate le protezioni laterali.
Sfilate il sacchetto in plastica dall'unità di stampa duplex.
rapida
Consultazione
Configurazione
Per il montaggio dell'unità di stampa duplex consultare il paragrafo Montaggio dell'unità
di stampa duplex sui cassetti supplementari (a seconda del modello o come opzione),
pagina 1-9.
1-5
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
TOGLIERELOSCANNERDALL’IMBALLO
Estraete lo scanner ed i suoi accessori dalla scatola in cartone.
Sfilate il sacchetto in plastica dallo scanner.
Verificate che i componenti illustrati sotto siano tutti contenuti nella confezione.
Installazione
Scanner
Copri-cavo
Supporti
interfaccia
Ferma-cavi
Cavo di alimentazione
(modello a seconda delle
norme locali)
Base scanner
(istruzione per l'uso / Kit per stampa)
Cavo
Centronics
Caricatore di
documenti
Prolunga cavo di
alimentazione
CD-ROM
Guida dell'utente /Kit per stampa
CD-ROM
(a seconda del modello)
Companion Suite Pro
Istruzioni di installazione
1-6
Installazione
TOGLIERELASTAMPANTEDALL’IMBALLO
Estraete la stampante ed i suoi accessori dalla scatola in cartone.
Sfilate il sacchetto in plastica dalla stampante
Verificate che i componenti illustrati sotto siano tutti contenuti nella confezione.
rapida
Consultazione
Configurazione
Vaschetta di recupero toner
Cartuccia toner
1-7
Stampante
Sacchetto in plastica per sviluppatore
(vedi procedura di imballo)
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
DESCRIZIONE
Installazione
Guida carta
regolabile
Scanner
sheetfeed
Pannello di controllo
Pannello di controllo
scanner
stampante
Unità di stampa
duplex
Cassetto carta
supplementare
(optional)
caricatore dei
documenti
da scannerizzare
vassoio d’uscita
del documento originale
Impugnatura per
l'apertura
dello scanner piano
Lettore per microchip
Vassoio di uscita
stampante
Cassetto multi-uso
per supporti speciali
Cassetto carta
stampante
Collegamenti
Uscita cavi
alimentazione /
LAN / USB
Interruttore
On/off
Coperchio posteriore unità
di stampa duplex
1-8
Installazione
MONTAGGIODELL’APPARECCHIO
Montaggio del cassetto della carta supplementare
Si possono montare fino a 3 cassetti della carta supplementari.
Avvertenza: Impilare gli ingressi della carta uno sull'altro (in caso di montaggio di più cassetti).
rapida
Consultazione
Configurazione
Montaggio dell'unità di stampa duplex sui cassetti
supplementari (a seconda del modello o come opzione)
Installate l'unità di stampa duplex sul cassetto supplementare (come opzione).
1-9
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
Installazione
Togliete il tampone (A) e le reggette di fissaggio fissate all'unità di stampa duplex.
A
Togliete il coperchio posteriore dell'unità di stampa duplex premendo verso l'interno (vedi figura
seguente).
1-10
Installazione
Montaggio della stampante sull'unità di stampa duplex
Collocate la stampante sopra l'unità di stampa duplex e fissatela.
rapida
Consultazione
Configurazione
1-11
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
Montaggio dei supporti sulla base scanner
Collocate il gruppo interfaccia scanner/stampante sulla stampante in posizione leggermente
arretrata di circa 3 centimetri.
Installazione
Izquierda
2
1
Supporto
interfaccia
sinistro
Derecha
Supporto
interfaccia
destro
2
1
Inserite i supporti d'interfaccia scanner/stampante nelle apposite scanalature posizionate sui due
lati nella parte posteriore della base scanner. I due supporti sono dotati di una protezione che fa
sì che possano essere montati in un unico punto.
Una volta posizionati i due supporti nelle rispettive scanalature, esercitate una pressione dal
basso verso l'alto fino a che non sentirete le scatto di chiusura dei due supporti (vedi figura
seguente).
Zona di scatto
1-12
Installazione
Montaggio dello scanner sulla base scanner
Collocate lo scanner dell'apparecchio sulla base scanner e fissatelo.
rapida
Consultazione
Configurazione
1-13
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
Montaggio della base scanner sulla stampante
Sollevate il blocco base, posizionate i 4 perni di ancoraggio (B) davanti alle 4 aperture (A) sul
lato destro e sinistro nella parte posteriore della stampante, inserite i 4 perni nelle aperture
esercitando una pressione verso il basso per fissare correttamente il blocco sulla stampante.
Dopo aver fissato il blocco sulla stampante controllate che le due alette dei fermi (C) di
posizionamento siano in posizione verticale, in caso contrario azionatele in modo da posizionarle
correttamente.
A
C
Installazione
A
B
B
C
1-14
A
Installazione
Collegamenti dell'apparecchio
Collocandovi dietro l'apparecchio potrete vedere tutti i collegamenti.
Porta USB
Porta
parallela
Porta
parallela
Presa
collegamento
LAN
Presa collegamento
alla rete
Presa prolunga
collegamento alla
Interruttore
On/Off
Presa prolunga
collegamento alla
rete
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
rete
Utilizzo
Porta USB
Presa collegamento
LAN
1-15
stampa
Installazione
Collegare i cavi del vostro apparecchio come di seguito indicato. Non dimenticate di fissare il
cavo Centronics con le 2 clip metalliche.
Cavo USB
Clip di fissaggio
Cavo USBCavo LAN
(non fornito
in dotazione)
(non fornito
in dotazione)
Cavo
Centronics
Cavo collegamento
alla rete scanner
Cavo prolunga
collegamento
alla rete
1-16
Installazione
Integrazione dei collegamenti scanner/stampante/
unità di stampa duplex
Una volta collegati tutti i cavi, posizionateli inserendoli nelle apposite sedi poste nei due
supporti laterali dell'interfaccia scanner/stampante come di seguito indicato.
Dopo aver inserito con cura i cavi nelle loro rispettive sedi, fissate i ferma-cavi (A) sui
supporti dell'interfaccia scanner/stampante in dotazione allo scanner (6 ferma-cavi) come
indicato nelle figure sottostanti.
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
A
Izquierda
Derecha
Utilizzo
stampa
A
1-17
Installazione dei copri-cavo
Fissate i 2 copri-cavo (vedi figura sottostante) sui supporti dell'interfaccia scanner/stampante per
nascondere il percorso dei cavi all'interno dei supporti.
Iniziate con il copri-cavo destro. Posizionate la parte superiore del copri-cavo (A) sotto
l'interfaccia (B). Portate la parte inferiore del copri-cavo (C) contro il supporto controllando che
la clip centrale (D) sia posizionata correttamente. Fissare il tutto.
A
Installazione
B
A
D
Montate il copri-cavo sinistro seguendo la stessa procedura.
1-18
C
Installazione
Collegamento della stampante alla rete elettrica
Collegate l'estremità del cavo di alimentazione maschio/femmina (A) alla presa maschio
(E) della stampante.
Fate passare il cavo di alimentazione (B) ed il cavo telefonico (F) dello scanner sotto al
cavo di alimentazione (A) della stampante come indicato nelle figure sottostanti.
Fate un anello con il cavo di alimentazione (A) inserendolo nel passa-cavo (D) come
indicato nelle illustrazioni.
rapida
Consultazione
Configurazione
A
B
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
E
Utilizzo
stampa
D
A
1-19
B
Collegamento dei cavi LAN e USB della stampante
Collegate il cavo LAN (C) ed il cavo USB (B) della stampante come indicato nella figura
seguente.
A
B
C
Installazione
1-20
Installazione
A
Collegamento della porta parallela scanner alla
stampante
Collegate l'estremità del cavo (A) al connettore della porta parallela della stampante che si
trova nella parte posteriore sinistra della stessa e fissarla con i 2 perni metallici.
Fate passare i cavi USB, LAN ed il cavo telefonico sotto al cavo parallelo (A).
Posizionate il cavo (A) nella parte bassa dell'unità di stampa duplex facendolo passare
sopra al cavo di alimentazione ed al cavo di alimentazione dello scanner come indicato
nelle seguenti illustrazioni.
rapida
Consultazione
Configurazione
RubricaManutenzioneSicurezzaIndiceInstallazioneFunzioni di
Utilizzo
stampa
1-21
Uscita dei cavi dell'apparecchio
Dopo aver collegato tutti i cavi dell'apparecchio, inseriteli nell'apposito passaggio (A) che si
trova a sinistra dell'unità di stampa duplex come indicato nella figura.
A
Installazione
1-22
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.