Installation pour un montage au plafond......................................................... 36
.. Français
1
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils
sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger
la durée de vie de votre matériel.
Avertissement-Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement-Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement-N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Avertissement-Quand vous remplacez la lampe, laissez
refroidir l’appareil, et suivez les instructions
pour le remplacement.
Avertissement-Ce produit détectera lui-même la durée de vie
de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand
les messages d’avertissements apparaissent.
Avertissement-Réinitialisez la fonction “Réinit. de Lampe” dans
le menu “Paramètres Lampe” de l’Affichage
d’Ecran après avoir remplacé le module de la
lampe (reportez-vous à la page 29).
Avertissement-Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
Avertissement-Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le
projecteur.
Avertissement-Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Avertissement-Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les procédures
énumérées dans “Remplacer la Lampe”.
Français..
2
Notice d’Utilisation
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
.. Français
3
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.7” DLPTM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
Technologie à puce unique DLP
Compatible NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et TVHD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Raccordement DVI de haute technologie pour signal
numérique avec fonction CPTCDH et supporte 480p, 576p,
720p et 1080i
Télécommande sans fil à fonctions complètes
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale numérique avancée et re-cadrage
d’image de plein écran de haute qualité
Panneau de contrôle convivial
Compression SXGA+, XGA et redimentionnement VGA,
SVGA
Compatible Mac
TM
Français..
4
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez
votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec
votre ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre
carte graphique pour ajuster sa résolution de votre affichage est
inférieure ou égale à 1024 x 768. Assurez-vous que la
synchronisation du mode d’affichage est compatible avec le
projecteur. Reportez-vous à la section “Modes Compatibles” page
35.
Partir du Menu
Select language
Press Enter to Set
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal soient correctement connectés. Le “Témoin
d’Alimentation“ clignotera en vert.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche /
Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. Et le “Témoin
d’Alimentation“ deviendra vert.n
Lors de la première utilisation du projecteur, vous pouvez
sélectionner votre langue préférée à partir du menu rapide
après l’affichage de l’écran de démarrage.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
Allumez le
projecteur avant
d’allumer la source.
Marche / Veille
1
.. Français
11
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre
l’ampoule du projecteur, vous verrez un message “Eteindre la
lampe? Picture Mute” sur l’affichage écran. Pressez à
nouveau sur ce bouton pour confirmer. Sinon le message
disparaîtra au bout de 5 secondes.
Veuillez remarquer que si vous appuyez à la place sur la
touche , le projecteur entrera en mode “Picture Mute” et
aucune image ne sera affichée. Pour quitter le mode “Picture
Mute”, appuyez de nouveau sur le bouton “Marche / Veille”.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroidissement
et la Témoin lumineux d’Alimentation deviendra vert.
Quand la Témoin lumineux d’Alimentation commence à
clignoter, le projecteur est entré en mode de mise en veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous
devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est
en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche
/ Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur
et le projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Français..
Témoin d’Avertissement
Quand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur
s’éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou
notre service client.
Quand l’indicateur “TEMP” devient rouge pendant environ 20
secondes, ceci indique que le projecteur a été en surchauffe. Vous
verrez apparaître un message “Le projecteur a surchauffé.” sur
l’affichage à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé pour
continuer la présentation. Si le problème persiste, vous devez
contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
Quand l’indicateur “TEMP” clignote rouge pendant environ 10
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur. Lampe va
bientôt s’éteindre automatiquement.” sur l’affichage à l’écran.
Contactez votre vendeur local ou le service clientèle.
12
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage n.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré o, puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa
position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
1
Bouton de levage
2
Pied de levage
3
Molette de Réglage
d’Inclinaison
.. Français
13
Installation
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire.
Pour faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise
au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la
mise au point à une distance allant de 1,2m à 10,0m (3,9 pieds à
32,8 pieds).
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle &
Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécommande
et Panneau de Contrôle.
TélécommandePanneau de Contrôle
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
4
page 11~12.
Source
Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB,
4
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et
HDTV.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran
4
(OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton
“Menu”.
Keystone /Keystone (Trapèze /Trapèze )
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
4
(±16 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
4
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
Auto Image (Image Automatique)
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
4
d’entrée.
.. Français
15
Contrôles Utilisateur
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
4
page 11~12.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
4
d’entrée.
Volume +/- (Vol+/Vol-)
Augmente/diminue le volume du haut-parleur.
4
Reset (Réinitialiser)
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage par
4
défaut.
Hide (Masquer)
Appuyer sur “Masquer” pour masquer l’image, appuyer une
4
seconde fois pour restaurer l’affichage de l’image.
Trapèze /
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
4
(±16 degrés)
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonction
4
est seulement disponible quand le projecteur est connecté à un
ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette
4
fonction est seulement disponible quand le projecteur est
connecté à un ordinateur via un câble USB.
Freeze (Geler)
Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image à
4
l’écran.
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
4
réaliser des réglages pour votre sélection.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran
4
(OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton
“Menu”.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
VGA
Appuyez sur “VGA”pour choisir RVB Analogique, sources
4
Composant et HDTV.
Français..
16
S-Video
Appuyez sur “S-Video” pour choisir la source S-Video.
4
Contrôles Utilisateur
Composite
Appuyez sur “Composite” pour choisir la source vidéo
4
composite.
DVI-D
Appuyer sur “DVI-D” pour choisir le connecteur DVI-D.
4
.. Français
17
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD)
multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une
grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu” sur la
Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche ou pour
sélectionner les éléments principaux.
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la
touche
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’élément désiré
et ajustez le paramétrage avec la touche
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et réglez
comme décrit dans la partie
“Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
ou .
3. ci-dessus.
Français..
18
5. Appuyez sur le bouton “Menu” pour confirmer, et l’écran
reviendra au menu principal directement.
6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le
menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton “Entrée” pour finaliser la sélection.
Contrôles Utilisateur
Langue
.. Français
19
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Mode AffichagePC FilmsRGB JEUX
Luminosité
Contraste
Trapèze
CouleurPress Enter to Set
Compens de Blanc
Temp. Couleur
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
PC : Pour ordinateur ou notebook.
4
Movie (Film) : Pour le cinéma domestique.
4
Jeux : Pour les jeux
4
sRGB : Pour les couleurs PC standard.
4
User (Utilisateur) : Pour les réglages ajustables personnalisés.
4
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
4
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
4
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
4
Trapèze
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Quitter
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection.
(±16 degrés)
Couleur
Appuyer sur “Entrée” pour régler les couleurs rouge, vert et bleu.
Utilisateur
Image-I
Français..
20
Mode Ordinateur / Vidéo
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Mode AffichagePC FilmsRGB JEUX
Luminosité
Contraste
Trapèze
CouleurPress Enter to Set
Compens de Blanc
Temp. Couleur
Compens de Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner le
niveau de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’écran paraît plus chaud.
Contrôles Utilisateur
Utilisateur
Image-I
.. Français
21
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Fréquence
Suivi
Position H.
Position V.
Degamma
Format
Position Image 16:9Press Enter to Set
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale,
utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de
signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous
rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
Position H. (Position Horizontale)
Image-II
(Mode Ordinateur)
Français..
22
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
4
Position H. (Position Verticale)
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
4
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté
afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour
l’entrée.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à
s’ajuster à l’écran de projection.
Mode Ordinateur
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Fréquence
Suivi
Position H.
Position V.
Degamma
Format
Position Image 16:9Press Enter to Set
Contrôles Utilisateur
Image-II
(Mode Ordinateur)
Position Image 16:9
4
4
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être
ajustée à la largeur de l’écran.
Fenêtre : Quand une image en 4:3 est plus grande que
l’écran 16:9 de l’utilisateur, vous pouvez choisir le mode
“Fenêtre” pour réduire l’image afin qu’elle s’adapte à l’écran sans
modifier la distance de projection.
Entrée d’origineFenêtre
Position Image 16:9
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous
sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
4
.. Français
23
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Degamma
Saturation
Teinte
Netteté
Format
Position Image 16:9Press Enter to Set
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté
afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour
l’entrée.
Saturation
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans
l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
La fonction
“Saturation”, “Teinte”
et “Netteté” n’est pas
supportée en mode
DVI-D.
Français..
24
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de
l’image.
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer la netteté.
4 Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à
s’ajuster à l’écran de projection.
Image-II
(Mode Vidéo)
Mode Vidéo
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Degamma
Saturation
Teinte
Netteté
Format
Position Image 16:9Press Enter to Set
Contrôles Utilisateur
Image-II
(Mode Vidéo)
Position Image 16:9
4
4
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être
ajustée à la largeur de l’écran.
Fenêtre : Quand une image en 4:3 est plus grande que
l’écran 16:9 de l’utilisateur, vous pouvez choisir le mode
“Fenêtre” pour réduire l’image afin qu’elle s’adapte à l’écran sans
modifier la distance de projection.
Entrée d’origineFenêtre
Position Image 16:9
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous
sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
4
.. Français
25
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
LangueGestionParamètres Lampe
Image-IImage-IIAudio
Volume
Muet
Volume
Appuyez sur pour diminuer le volume.
4
Appuyez sur pour augmenter le volume.
4
Muet
Choisissez l’icône gauche pour activer la fonction muet.
4
Choisissez l’icône droite pour désactiver la fonction muet.
4
Audio
Français..
26
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-IImage-IIAudio
LangueGestionParamètres Lampe
Position Menu
Projection
Type de Signal
Verr. Source
Haute Altitude
Réinitialiser
RGBVideo
Marche
Marche
OuiNon
Arrêt
Arrêt
Position Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
Contrôles Utilisateur
Gestion
4
Le réglage par défaut d’usine.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un
écran translucide.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de
derrière un écran translucide avec une projection montée au
plafond.
Bureau-Avant
Bureau-Arrière
Plafond-Avant
Plafond-Arrière
Type de Signal
Sélectionner le type de signal sources RVB ou Vidéo.
Verr. Source (Verrouillage Source)
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque le verrouillage de source est
activé, il recherchera le port de connexion spécifié.
.. Français
27
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-IImage-IIAudio
LangueGestionParamètres Lampe
Position Menu
Projection
Type de Signal
Verr. Source
Haute Altitude
Réinitialiser
RGBVideo
Marche
Marche
OuiNon
Arrêt
Arrêt
Haute Altitude
Choisissez “ON” pour activer le mode Haute Altitude qui permet
d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue pour
permettre le refroidissement correct du projecteur à haute altitude.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour rétablir les paramètres d’affichage sur tous
les menus à leurs paramètres d’usine par défaut.
Gestion
Français..
28
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-IImage-IIAudio
LangueGestionParamètres Lampe
Heure Lampe
Réinit de Lampe
Rappel de Lampe
Mode ECO
Arrêt Auto
OuiNon
OuiNon
Marche
OnOff
Arrêt
Heure Lampe
Affiche le temps d’utilisation écoulé de la lampe (en heures).
Réinit. de Lampe (Réinitialisation de la Lampe)
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la
nouvelle lampe est installée.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message
d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est
affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la
lampe.
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour réduire l’intensité de la lampe du
projecteur ce qui réduira la consommation électrique et allongera la
durée de vie de la lampe jusqu’à 130%.
Arrêt Auto
Réglez l’intervalle de l’arrêt du système lorsqu’il n’y a pas d’entrée
de signal. (En minutes)
Contrôles Utilisateur
Paramètres Lampe
.. Français
29
Français..
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème
persiste, contactez votre vendeur local ou notre service
client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont
4
correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
4
cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
4
Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le
4
projecteur est allumé.
Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
4
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
Appuyer sur le bouton “Re-Sync” de la Télécommande ou appuyer
4
sur le bouton “Image Automatique” du Panneau de Commande.
Si vous utilisez un PC:
4
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la
résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur
l’icône “Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage
est inférieure ou égale à 1024 x 768.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de
résolution. Vérifiez que le paramétrage de résolution est
inférieur ou égal à la résolution 1024 x 768.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
30
“Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur” .
Appendices
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez
“Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”;
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la
boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du
moniteur est inférieur ou égal à 1024 x 768.
Si vous utilisez un Notebook:
4
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de
résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage
externe seulement” ou “TRC seulement”.
Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
4
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le
projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
Si vous utilisez un Notebook:
4
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand un
second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa
propre façon d’être réactivé. Reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur pour les informations détaillées.
Si vous utilisez un Apple PowerBook:
4
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour
sélectionner Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
Utilisez “Suivi” pour la corriger.
4
Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
4
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
4
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
4
graphique pour le rendre compatible avec le produit.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
4
distance requise de 1,2m (3,9ft.)~10,0m (32,8ft.) du projecteur.
.. Français
31
Appendices
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD
16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et
ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le
paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le
rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
4
DVD si vous lisez des DVD 16:9.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de 4:
4
3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction
d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre
affichage.
Problème : L’Image est inversée.
Pour sélectionner “Gestion” dans l’OSD et ajuster la direction
4
projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
4
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas
en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section
“Remplacer la Lampe”.
“La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en
4
pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant
environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de
vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre
4
automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système est
excessive.
“Panne de Ventilateur. Lampe va bientôt s’éteindre
4
automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
.. Français
33
Appendices
Avertissement :
Le compartiment de
lampe est chaud!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il
vous affichera un message d’avertissement “La lampe approche
la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.
Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message,
contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour
faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement :
Pour diminuer le risque
de blessure corporelle,
ne faites pas tomber le
module de lampe et ne
touchez pas l’ampoule.
L’ampoule peut se
briser et causer des
blessures si vous la
faites tomber.
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
Français..
34
Mode Compatible
Appendices
Remarque : “*”
compression d’image
par ordinateur.
ModeRésolution
VESA V GA640 x 3507031,57031,5
VESA V GA640 x 3508537,98537,9
VESA V GA640 x 4008537,9----
VESA V GA640 x 4806031,56031,5
VESA V GA640 x 4807237,97237,9
VESA V GA640 x 4807537,57537,5
VESA V GA640 x 4808543,38543,3
VESA V GA720 x 4007031,57031,5
VESA V GA720 x 4008537,98537,9
SVGA800 x 6005635,25635,2
SVGA800 x 6006037,96037,9
SVGA800 x 6007248,17248,1
SVGA800 x 6007546,97546,9
SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA X GA1024 x 7686048,46048,4
VESA X GA1024 x 7687056,57056,5
VESA X GA1024 x 7687560,07560,0
VESA X GA1024 x 7688568,78568,7
* VESA SXGA1152 x 8647063,8
* VESA SXGA1152 x 8647567,5
* VESA SXGA1152 x 8648577,1
* VESA SXGA1280 x 10246063,986063,98
* VESA SXGA1280 x 10247579,98
* VESA SXGA+14 00 x 10506063,98
MAC LC 13"640 x 48066,6634,98
MAC II 13 "640 x 48066,6835
MAC 16"83 2 x 62474,5549,725
MAC 19"1024 x 7687560,24
* MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4640 x 4806031,35
i Mac DV1024 x 7687560
* i Mac DV1152 x 8707568,49
* i Mac DV1280 x 9607575
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
(Analogique)
(Numérique)
Fréquence V.
(Hz)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Fréquence H.
(kHz)
.. Français
35
Appendices
Veuillez noter que
les dommages
résultant d’une
installation incorrecte
ne sont pas couverts
par la garantie.
Installation pour un montage au
plafond
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un
autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le
projecteur au plafond respectent bien les spécifications
suivantes :
Type de vis : M2.6
4
Longueur de vis maximum : 10 mm
4
Longueur Minimum de la vis: 8mm
4
110,00
55,00
Français..
36
82,15
50,15
67,00
119,00
50,50
104,31
72,31
Max. / Min.
602,5 / 402,50
49,83
232,31
235,01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.