Agoris M943X
Livret d’utilisation
Agoris M943X
Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le chapitre Sécurité [ 133].
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération et nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer, de copier ou également de numériser, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Conjuguant puissance, convivialité et simplicité d’utilisation grâce à son écran tactile, votre terminal vous offre les fonctions suivantes :
•copie, impression et émission/réception télécopie en noir&blanc
•numérisation en couleur
•serveur d’impression avec disque dur
•utilisation sur réseau local (LAN 10 BaseT/100 BaseTx, Kit PC Companion Suite Pro)
•impression sécurisée des documents
•protection de l’accès à l’appareil (gestion de comptes utilisateurs, attribution de droits d’utilisation et d’administration des ressources de l’appareil)
•gestion des ressources mises à disposition des utilisateurs (quotas, compteurs)
Selon le modèle de votre terminal, vous pouvez utiliser simultanément 2 lignes téléphoniques. Vous pourrez par exemple réserver une ligne pour l’émission de vos télécopies et l’autre pour la réception. Dans cette configuration, il est préférable d’utiliser des lignes téléphoniques directes, réservées uniquement au terminal, afin de maintenir le terminal en service permanent et de recevoir des communications sans intervention de l’utilisateur. Renseignez-vous auprès de votre administrateur ou opérateur téléphonique pour connaître les conditions de raccordement de votre terminal au réseau téléphonique.
Cette documentation utilise des symboles destinés à aider le lecteur à identifier les informations délivrées :
Symbole |
Définition |
|
Indique des notes de sécurité importantes. |
ATTENTION |
Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures graves voire fatales. |
|
Veillez à bien lire ces notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent |
|
manuel. |
|
|
Avertissement |
Indique des notes de sécurité importantes. |
Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures mineures à |
|
|
modérées, ou endommager l’appareil ou l’équipement. Veillez à bien lire ces |
|
notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent manuel. |
|
|
|
Indique des points à lire avec une attention particulière lors de l’utilisation de |
Important |
l’appareil, ainsi que des explications de causes probables de bourrage papier, |
|
d’endommagement des originaux ou de perte de données. Veillez à bien lire ces |
|
explications. |
|
|
Note |
Indique des explications supplémentaires sur les fonctions de l’appareil, ainsi que |
des instructions sur la résolution d’erreurs de l’utilisateur. |
|
|
|
- 2 -
Agoris M943X
Table des matières |
|
Cher client........................................................... |
2 |
Règles d'utilisation des symboles ....................... |
2 |
Présentation du terminal ................................... |
6 |
Description de l'appareil ....................................... |
6 |
Description du panneau de commande............... |
7 |
Installation .......................................................... |
8 |
Contenu de l'emballage......................................... |
8 |
Installation de l'appareil ........................................ |
8 |
Installation d'options ............................................. |
8 |
Bac papier additionnel................................................. |
8 |
Diffuseur de parfum..................................................... |
8 |
Installation de la cartouche de toner ................... |
8 |
Chargement des supports .................................... |
9 |
Charger du papier dans le bac papier ......................... |
9 |
Charger du papier de format supérieur à du A4........ |
10 |
Charger des transparents dans le bac papier ........... |
11 |
Mise en service de l'appareil............................... |
12 |
Raccordement de l'appareil....................................... |
12 |
Configuration initiale de l'appareil ............................. |
13 |
Prise en main de l'appareil .............................. |
15 |
Principes de navigation....................................... |
15 |
Utilisation des boutons .............................................. |
15 |
Editeur virtuel ............................................................ |
15 |
Défilement d'écrans................................................... |
15 |
Chemin de navigation................................................ |
15 |
Présentation des fonctions dédiées .................. |
15 |
Présentation de l'écran d'accueil et |
|
des menus ............................................................ |
16 |
Utilitaires et menus de configuration ......................... |
16 |
Suivi des opérations et communications en cours .... |
17 |
Messages d'avertissement et d'erreur....................... |
18 |
Mise en place des documents originaux ........... |
18 |
Utiliser le scanner à plat ............................................ |
18 |
Utiliser le scanner à défilement ................................. |
18 |
Bien utiliser l'option Scan Multiple............................. |
19 |
S'identifier sur le terminal ................................... |
19 |
Se connecter / Déconnecter de son compte |
|
utilisateur................................................................... |
20 |
Personnaliser son compte utilisateur ........................ |
20 |
Configurer le terminal et les services ............ |
21 |
Imprimer le guide des fonctions......................... |
21 |
Configuration à distance..................................... |
21 |
Réglages généraux .............................................. |
21 |
Réglages Date/Heure................................................ |
21 |
Réglages Géographiques.......................................... |
22 |
Passage en Veille du terminal................................... |
23 |
Réglages des modes Economie................................ |
23 |
Ergonomie................................................................. |
24 |
Réglages papier ................................................... |
25 |
Définir le format de papier ......................................... |
25 |
Définir le type de papier ............................................ |
25 |
Réglages Scanner / Imprimante ......................... |
26 |
Format papier Scanner / Imprimante......................... |
26 |
Ajustement des marges Scanner / Imprimante ......... |
26 |
Paramètres d'impression PC..................................... |
26 |
Bac papier par défaut................................................ |
27 |
Réglages Fax........................................................ |
27 |
Définir le nom et le numéro du terminal .................... |
27 |
Paramètres d'émission télécopie .............................. |
28 |
Paramètres de réception télécopie ........................... |
30 |
Configuration du serveur de fax (option)................... |
32 |
Paramètres avancés fax ........................................... |
33 |
Réglages par défaut des services...................... |
34 |
Réglages par défaut de la fonction Copie................. |
34 |
Réglages par défaut de la fonction Emission Fax..... |
35 |
Réglages par défaut de la fonction Scan To............. |
35 |
Réglages Réseau local........................................ |
35 |
Configurer le réseau Ethernet................................... |
35 |
Configuration de serveur SNTP ................................ |
37 |
Configuration du port FTP client ............................... |
38 |
Configuration du service SNMP................................ |
38 |
Configuration du serveur SMTP................................ |
38 |
Configuration Active Directory................................... |
39 |
Configuration de serveur d'impression (RAW, |
|
LPR ou IPP) .............................................................. |
39 |
Configuration de serveur LDAP ................................ |
39 |
Réglages Internet via la ligne téléphonique...... |
40 |
Configurer la connexion à Internet............................ |
40 |
Réglages Messagerie électronique.................... |
40 |
Accéder aux paramètres de configuration de |
|
la messagerie électronique ....................................... |
40 |
Configurer la connexion au service |
|
de messagerie .......................................................... |
40 |
Définir une adresse de réponse................................ |
41 |
Définir le type de rapport d'émission......................... |
41 |
Gestion PC ........................................................... |
41 |
Désenregistrer un PC ............................................... |
41 |
Télérelève et Télémaintenance........................... |
41 |
Connexion au centre serveur.................................... |
42 |
Déclencher une télérelève ........................................ |
42 |
Déclencher une télémaintenance ............................. |
42 |
Imprimer / Exporter / Importer les réglages ...... |
42 |
Imprimer la liste des réglages ................................... |
42 |
Imprimer la liste des polices...................................... |
42 |
Exporter les réglages sur le site Web intégré ........... |
42 |
Exporter les réglages sur une clé USB ..................... |
42 |
Importer les réglages à partir du site Web intégré .... |
43 |
Importer les réglages à partir d'une clé USB ............ |
43 |
Utiliser le disque dur de votre terminal ............. |
44 |
Activer l’archivage en réception ................................ |
44 |
Activer l’archivage en émission................................. |
44 |
Suivi et compteurs d'activité du terminal.......... |
44 |
Journal des communications..................................... |
44 |
Compteurs d'activités................................................ |
45 |
Etat des consommables ..................................... |
45 |
Informations matérielles et logicielles .............. |
45 |
Gérer votre terminal depuis votre PC................ |
46 |
Récupérer l’adresse de votre terminal ...................... |
46 |
Accéder à votre terminal ........................................... |
46 |
Créer et gérer des comptes utilisateurs......... |
47 |
Activer / Désactiver la gestion des |
|
droits utilisateurs ................................................ |
47 |
Créer un compte utilisateur................................ |
48 |
Modifier un compte utilisateur ........................... |
49 |
Supprimer un compte utilisateur ....................... |
50 |
Imprimer la liste des comptes utilisateurs........ |
50 |
Rapports et compteurs d'utilisation |
|
des comptes utilisateurs .................................... |
50 |
Imprimer un rapport intermédiaire............................. |
50 |
- 3 -
Agoris M943X
Envoyer un rapport intermédiaire.............................. |
50 |
Ré-initialiser les compteurs d’utilisation .................... |
51 |
Photocopier des documents ........................... |
52 |
Bien choisir les options de photocopie............. |
52 |
La reliure ................................................................... |
52 |
La copie mosaïque.................................................... |
52 |
La copie poster.......................................................... |
52 |
Le zoom..................................................................... |
53 |
Photocopie simple ............................................... |
53 |
Photocopie Recto/Verso ..................................... |
53 |
Photocopie avec économie de toner ................. |
54 |
Photocopie élaborée............................................ |
54 |
Photocopie carte d'identité ................................. |
55 |
Télécopier des documents .............................. |
57 |
Transmission de télécopies................................ |
57 |
Emission simple ........................................................ |
57 |
Emission élaborée..................................................... |
58 |
Emission différée....................................................... |
59 |
Arrêter une émission en cours ........................... |
60 |
Réception de télécopies...................................... |
60 |
Archivage des télécopies reçues sur une clé USB.... |
60 |
Imprimer les télécopies reçues en mémoire.............. |
61 |
Suivi des émissions de télécopies..................... |
61 |
Forcer une demande d'émission ............................... |
61 |
Modifier une demande d'émission............................. |
61 |
Supprimer un document en attente d'émission ......... |
61 |
Imprimer un document en attente d'émission ........... |
61 |
Imprimer des documents à partir d'un PC..... |
62 |
Conditions requises ............................................ |
62 |
Bien choisir les options d’impression ............... |
62 |
Onglet Papier ............................................................ |
62 |
Onglet Formats personnalisés .................................. |
62 |
Onglet Sécurité des impressions............................... |
62 |
Onglet Avancé........................................................... |
63 |
Onglet Filigranes ....................................................... |
63 |
Onglet Surimpressions .............................................. |
63 |
Onglet Polices ........................................................... |
63 |
Onglet Options de périphérique ................................ |
63 |
Onglet Réglages........................................................ |
63 |
Impression simple ............................................... |
64 |
Impression Recto/Verso...................................... |
64 |
Impression sécurisée .......................................... |
64 |
Lancer une impression sécurisée.............................. |
64 |
Récupérer/Libérer ses impressions sécurisées ........ |
65 |
Arrêter une impression en cours ....................... |
65 |
Suivi des impressions ......................................... |
65 |
Imprimer la liste des impressions mémorisées ......... |
65 |
Forcer une impression............................................... |
65 |
Modifier une impression ............................................ |
65 |
Supprimer une impression ........................................ |
66 |
Imprimer des documents envoyés |
|
par email............................................................ |
67 |
Conditions requises ............................................ |
67 |
Configurer la connexion...................................... |
67 |
Impression............................................................ |
67 |
Récupérer l'adresse email du terminal et |
|
sécuriser les impressions .......................................... |
67 |
Envoyer des documents par email sur le |
|
terminal pour impression ........................................... |
68 |
Récupérer ses impressions depuis le menu |
|
Impression Mobile ..................................................... |
68 |
Récupérer/Libérer ses impressions depuis la |
|
file d’impression ........................................................ |
69 |
Gérer votre configuration d'impression sécurisée..... |
69 |
Activer le filtre utilisateur ........................................... |
70 |
Arrêter une impression en cours ....................... |
70 |
Suivi des impressions......................................... |
70 |
Imprimer la liste des impressions mémorisées ......... |
71 |
Forcer une impression .............................................. |
71 |
Modifier une impression............................................ |
71 |
Supprimer une impression ........................................ |
71 |
Imprimer des documents avec AirPrint ......... |
72 |
Conditions requises ............................................ |
72 |
Configuration ....................................................... |
72 |
Activer votre terminal ................................................ |
72 |
Imprimer ............................................................... |
72 |
A partir d'un iPad, iPhone ou iPod touch .................. |
72 |
A partir d’un Mac OS X 10.7 ..................................... |
73 |
Utiliser une clé mémoire USB ......................... |
74 |
Compatibilité des supports ................................ |
74 |
Recommandations d'utilisation de clés USB.... |
74 |
Visualisation du contenu d’une clé USB........... |
74 |
Imprimer des fichiers depuis une clé USB........ |
74 |
Imprimer des photos depuis une clé USB................. |
75 |
Imprimer des documents depuis une clé USB.......... |
75 |
Enregistrer un document sur une clé USB ....... |
76 |
Analyser le contenu de votre clé USB............... |
77 |
Importation et exportation à partir d'une |
|
clé USB ................................................................. |
77 |
Numériser et envoyer des documents ........... |
79 |
Scan to Clé USB .................................................. |
79 |
Scan to Mail.......................................................... |
79 |
Scan to FTP.......................................................... |
81 |
Scan to SMB......................................................... |
83 |
Scan to PC............................................................ |
84 |
Scan to Archive ................................................... |
85 |
Arrêter une émission en cours........................... |
85 |
Réception de messages électroniques ............. |
85 |
Suivi des émissions de documents................... |
86 |
Forcer une demande d'émission............................... |
86 |
Modifier une demande d'émission ............................ |
86 |
Supprimer un document en attente d'émission......... |
86 |
Imprimer un document en attente d'émission ........... |
87 |
Carnet d'adresses ............................................ |
88 |
Créer et gérer des contacts ................................ |
88 |
Propriétés d'un contact ............................................. |
88 |
Créer un contact ....................................................... |
88 |
Modifier un contact.................................................... |
89 |
Supprimer un contact................................................ |
89 |
Créer et gérer des listes de contacts................. |
90 |
Propriétés d'une liste de contacts ............................. |
90 |
Créer une liste de contacts ....................................... |
90 |
Modifier une liste de contacts ................................... |
90 |
Supprimer une liste de contacts................................ |
91 |
Imprimer le carnet d'adresses............................ |
91 |
Accéder aux contacts du serveur LDAP ........... |
91 |
Exporter / Importer le carnet d'adresses........... |
91 |
Exporter le carnet d’adresses sur le site |
|
Web intégré............................................................... |
91 |
Exporter le carnet d'adresses sur une clé USB ........ |
91 |
- 4 -
Agoris M943X
Importer un carnet d’adresses sur le site |
|
Web intégré............................................................... |
92 |
Importer un carnet d'adresses à partir d'une |
|
clé USB ..................................................................... |
92 |
Restaurer le carnet d’adresses (option |
|
Carte annuaire)..................................................... |
93 |
Fonctions PC .................................................... |
94 |
Introduction .......................................................... |
94 |
Configuration requise.......................................... |
94 |
Installation du logiciel ......................................... |
94 |
Installation complète du logiciel................................. |
94 |
Installation des pilotes à l'aide du logiciel |
|
Companion Suite Pro ................................................ |
95 |
Installation manuelle des pilotes ............................... |
96 |
Supervision du Terminal multifonction ............. |
97 |
Companion Director ............................................ |
97 |
Présentation graphique ............................................. |
97 |
Activation des utilitaires et des applications .............. |
97 |
Companion Monitor ............................................. |
97 |
Présentation graphique ............................................. |
97 |
Gestion des périphériques ........................................ |
97 |
Afficher l'état des consommables............................ |
100 |
Liens........................................................................ |
100 |
Fonctionnalités de Companion Suite Pro........ |
101 |
Analyse de document.............................................. |
101 |
Impression............................................................... |
102 |
Communications télécopies ............................. |
102 |
Présentation de la fenêtre Télécopie....................... |
102 |
Envoyer une télécopie............................................. |
103 |
Recevoir une télécopie............................................ |
104 |
Suivi des communications des télécopies............... |
104 |
Paramètres des télécopies...................................... |
105 |
Page de garde......................................................... |
106 |
Désinstallation du logiciel................................. |
108 |
Désinstallation complète du logiciel ........................ |
108 |
Désinstallation des pilotes....................................... |
109 |
Maintenance et incidents............................... |
110 |
Entretien ............................................................. |
110 |
Généralités.............................................................. |
110 |
Nettoyage................................................................ |
110 |
Remplacement des consommables ........................ |
113 |
Révision................................................................... |
115 |
Elimination des bourrages papier .................... |
115 |
Emplacements de bourrages papier possibles ....... |
115 |
Considérations d'élimination de bourrages papier .. |
115 |
Bourrage papier Scanner ........................................ |
115 |
Bourrage papier Bac papier .................................... |
115 |
Bourrage papier Module Recto/Verso ..................... |
116 |
Bourrage papier Unité de fusion.............................. |
116 |
Bourrage papier Cartouche de toner....................... |
117 |
Stockage ............................................................. |
118 |
Emballage et transport de l'appareil ................ |
118 |
Mise à jour Firmware depuis le site |
|
Web intégré ........................................................ |
119 |
Mise à jour Firmware par clé USB .................... |
119 |
Résolution de problèmes .............................. |
121 |
Résolution de problèmes divers ...................... |
121 |
Résolution de problèmes de bourrages papier124 |
|
Résolution de problèmes de qualité |
|
d'impression....................................................... |
125 |
Incidents de carte à puce .................................. |
130 |
Echecs de communication ............................... |
130 |
Cas d'un échec à la numérisation ........................... |
130 |
Cas d'un échec à l’émission.................................... |
131 |
Codes d'échec de communication .......................... |
131 |
Sécurité ........................................................... |
133 |
Consignes de sécurité ...................................... |
133 |
Informations de sécurité relatives au laser..... |
133 |
Pour l'Europe/Asie .................................................. |
133 |
Position des étiquettes de sécurité sur |
|
la machine .......................................................... |
134 |
Symboles de l’interrupteur d’alimentation...... |
134 |
Informations réglementaires ............................ |
135 |
Certifications en Europe.......................................... |
135 |
Conditions d'emplacement............................... |
135 |
Précautions d'utilisation................................... |
136 |
Environnement d'exploitation .................................. |
136 |
Précautions d'utilisation du terminal........................ |
136 |
Précautions d'utilisation de l'écran tactile................ |
137 |
Informations de sécurité................................... |
137 |
Sécurité pendant le fonctionnement ....................... |
137 |
Manipulation et déplacement de l’appareil ..... |
138 |
Chocs lors de manipulations ................................... |
138 |
Déplacement de l'appareil....................................... |
138 |
Manipulation des cartouches de toner .................... |
139 |
Environnement .................................................. |
140 |
L'emballage............................................................. |
140 |
Les piles et batteries ............................................... |
140 |
Le produit ................................................................ |
140 |
Energy Star ............................................................. |
140 |
Licence d’usage du logiciel.............................. |
141 |
Définition ................................................................. |
141 |
Licence.................................................................... |
141 |
Propriété ................................................................. |
141 |
Durée ...................................................................... |
141 |
Garantie .................................................................. |
141 |
Responsabilité ........................................................ |
141 |
Evolution ................................................................. |
141 |
Loi applicable .......................................................... |
142 |
Marques déposées ............................................ |
142 |
Reproductions interdites .................................. |
142 |
Licences logiciel................................................ |
143 |
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE |
|
Version 2, June 1991 .............................................. |
143 |
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE |
|
Version 2.1, February 1999 .................................... |
146 |
Caractéristiques ............................................. |
151 |
Recommandations pour le papier.................... |
154 |
Quels formats de papier peuvent être utilisés ?...... |
154 |
Papier standard / Papier recyclé............................. |
155 |
Papier épais ............................................................ |
156 |
Papier fin................................................................. |
156 |
Enveloppes ............................................................. |
157 |
Etiquettes ................................................................ |
157 |
Cartes ..................................................................... |
158 |
Transparents........................................................... |
159 |
Fiches (Index card) ................................................. |
159 |
Surface imprimable ................................................. |
160 |
Marges de page ...................................................... |
160 |
- 5 -
Agoris M943X
1 - Présentation du terminal
1 |
Scanner à défilement (ADF) |
9 |
Butée de réception papier |
|
|
|
|
2 |
Guide de réglage papier |
10 |
Bac papier principal |
|
|
|
|
3 |
Chargeur automatique de documents |
11 |
Interrupteur Marche/Arrêt |
|
|
|
|
4 |
Sortie document original |
12 |
Bac papier secondaire |
|
|
|
|
5 |
Butée de réception papier |
13 |
Bouton d’accès cartouche de toner |
|
|
|
|
6 |
Clavier numérique |
14 |
Lecteur carte à puce |
|
|
|
|
7 |
Connecteur USB maître (clé USB) |
15 |
Ecran tactile |
|
|
|
|
8 |
Sortie papier |
16 |
Poignée d’accès au scanner à plat |
|
Trappe d’accès cartouche de toner |
|
|
|
|
|
|
- 6 -
Agoris M943X
17 |
Connexion cordon d’alimentation |
20 |
Connecteur LAN |
|
|
|
|
18 |
Prise LIGNE 1 - connexion du câble |
21 |
Connecteur USB esclave (pour PC) |
|
téléphonique |
|
|
|
|
|
|
29 |
Prise LIGNE 2 - connexion du câble |
22 |
Module Recto/Verso |
|
téléphonique (selon modèle) |
|
|
|
|
|
|
1 - Présentation du terminal
Touche |
Description |
|
Accéder à l’écran d’accueil du terminal |
|
|
|
Activer la fonction Emission de télécopies |
|
|
|
Activer la fonction Numérisation de documents |
|
|
|
Activer la fonction Copie de documents |
|
|
|
Annuler l’opération en cours |
|
Quitter un menu en ignorant les modifications apportées |
|
|
|
Lancer l’exécution de l’opération en cours (copie, émission télécopie, numérisation) |
|
|
|
Témoin d’état du terminal : |
Témoin lumineux |
vert : en veille |
|
orange clignotant : en cours de démarrage |
|
rouge : en panne |
|
|
- 7 -
Agoris M943X
L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
•Appareil multifonction
•Module Recto/Verso
•Plastron
•1 cartouche de toner
•1 carte d’initialisation
•1 guide d’installation
•1 CD-Rom livret utilisateur
•1 CD-Rom d’installation pour PC
•1 cordon secteur
•1 cordon téléphonique
•1 dépliant consommable
1Déballez le terminal et retirez toutes les cales de protection, tel qu’illustré dans le guide d’installation.
2Installez le terminal dans un emplacement approprié en respectant les consignes de sécurité décrites dans la section Sécurité [ 133].
3Posez le plastron sur le pupitre et retirez le film de protection plastique de l’écran, tel qu’illustré dans le guide d’installation.
4Déballez le module recto/verso, tel qu’illustré dans le guide d’installation.
5Installez le module recto/verso à l’arrière du terminal, tel qu’illustré dans le guide d’installation.
Pour activer et configurer cette option, reportez-vous à la section Réglage Parfum [ 25].
1Placez-vous face au terminal.
2Appuyez sur le bouton d’accès à la cartouche de toner.
3Soulevez le scanner à plat puis ouvrez la trappe d’accès à la cartouche de toner.
4Déballez la nouvelle cartouche de toner et se- couez-la doucement 7 à 8 fois pour répartir régulièrement le toner à l’intérieur de la cartouche.
Secouer avec soin la cartouche de toner garantira le nombre maximum de copies par cartouche.
2 - Installation
Avertissement
Avant d’installer toute option, le terminal ainsi que l’option à installer doivent impérativement être éteints et débranchés de la prise d’alimentation secteur.
Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.
Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est installée et activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.
Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.
5Prenez la cartouche de toner par la poignée, po- sez-la sur une surface plane et retirez le cache en le tirant horizontalement.
- 8 -
Agoris M943X
|
1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur |
Note |
une surface plane. |
Veillez à retirer le cache de la cartouche de toner horizontalement afin de ne pas le briser à l’intérieur de la cartouche de toner.
Après avoir retiré le cache, ne secouez pas la cartouche de toner. Vous risqueriez de renverser du toner.
6Insérez la cartouche de toner dans son compartiment en la poussant à fond jusqu’à son enclenche-
ment (dernier mouvement vers le bas). |
2 Retirez le couvercle du bac papier. |
7 Fermez la trappe d’accès à la cartouche de toner |
3 Appuyez sur le volet de compression du papier afin |
puis baissez le scanner à plat. |
de le verrouiller. |
4 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.
2 - Installation
Note
Avant de charger du papier, reportez-vous à la section Recommandations pour le papier [ 154].
La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.
Note
Si vous utilisez un format papier supérieur à du A4, reportez-vous à la section Charger du papier de format supérieur à du A4
[ 10].
Si vous utilisez des transparents, reportezvous à la section Charger des transparents dans le bac papier [ 11].
5Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.
- 9 -
Agoris M943X
6Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
7Chargez les feuilles dans le bac papier, face imprimable vers le haut.
8Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite de remplissage.
Note
Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :
-bac papier principal / additionnel : jusqu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
-bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
9Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.
10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- cez-le complètement.
11 Définissez le format papier et le type de papier utilisés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [ 25].
La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.
Note
Si vous utilisez un format papier inférieur à du A4, reportez-vous à la section Charger du papier dans le bac papier [ 9].
Si vous utilisez des transparents, reportezvous à la section Charger des transparents dans le bac papier [ 11].
1Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur une surface plane.
2 Retirez le couvercle du bac papier.
3Déverrouillez les deux loquets de verrouillage en les faisant glisser vers l’extérieur.
4Tirez la partie extensible du bac papier en le prenant par sa poignée jusqu’au format papier désiré.
2 - Installation
- 10 -
Agoris M943X
5Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.
6Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.
7Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
8Chargez les feuilles dans le bac papier, face imprimable vers le haut.
9Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite de remplissage.
Note
Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :
-bac papier principal / additionnel : jusqu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
-bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
10 |
Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous |
Installation |
|
que le couvercle est correctement fermé. |
|
|
|
|
|
|
2 - |
11 |
Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- |
|
|
cez-le complètement. |
|
12 Définissez le format papier et le type de papier utilisés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [ 25].
Avertissement
Utilisez uniquement des transparents pour impression en noir&blanc.
N’utilisez jamais de transparents pour impression en couleur. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Retirez les transparents imprimés du bac de sortie pour éviter l’accumulation d’électricité statique.
1Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur une surface plane.
- 11 -
Agoris M943X
2 Retirez le couvercle du bac papier.
3Appuyez sur le volet de compression du papier afin de le verrouiller.
4Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format du transparent désiré.
5Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format du transparent désiré.
6Aérez les transparents, en petites quantités, puis égalisez-les sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
7 Chargez les transparents dans le bac papier, face |
Installation |
|
imprimable vers le haut. |
||
|
||
|
2 - |
8Vérifiez que les transparents ne dépassent pas la limite de remplissage.
Note
Les capacités de chargement dépendent de l’épaisseur des transparents utilisés. Vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents d’épaisseur standard dans les bacs papier.
9Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.
10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- cez-le complètement.
11Définissez le format et le type de transparents utilisés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [ 25].
ATTENTION
Avant de brancher le cordon secteur, repor- tez-vous impérativement aux Consignes de sécurité [ 133].
- 12 -
Agoris M943X
1Branchez l’extrémité du cordon téléphonique dans la prise du terminal et l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
Note
Si vous disposez du modèle biligne, et que vous souhaitez raccorder le terminal à deux prises téléphoniques qui lui sont dédiées :
a)Branchez l’extrémité du cordon ligne téléphonique 1 dans la prise L1 du terminal.
b)Branchez l’extrémité du cordon ligne téléphonique 2 dans la prise L2 du terminal.
c)Branchez les autres extrémités des cordons ligne 1 et 2 sur les prises de lignes téléphoniques murales dédiées respectivement à ces derniers.
4Branchez l’extrémité du câble réseau LAN (non fourni) dans le port du terminal et l’autre extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée au terminal.
|
|
|
Installation |
|
ATTENTION |
||||
|
||||
|
|
Le cordon d’alimentation est utilisé comme |
|
|
|
|
moyen de déconnexion du réseau élec- |
|
|
|
|
trique. Par souci de précaution, la prise de |
|
|
|
|
courant secteur doit être située à proximité |
|
|
|
|
de l’appareil et être facile d’accès en cas de |
|
|
|
|
danger. |
2 - |
|
|
|
|
||
|
|
|
7Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer votre terminal (position I).
5Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt (position 0).
6Raccordez le cordon secteur sur le terminal. Branchez le cordon secteur sur la prise murale.
Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l’imprimante est terminée, la phase d’initialisation du terminal se lance.
1Insérez la carte d’initialisation fournie avec le terminal dans le lecteur de carte à puces.
2Une fois la phase d’analyse terminée, retirez la carte d’initialisation du lecteur de carte à puces.
- 13 -
Agoris M943X
Vous trouverez dans cette section les réglages initiaux à configurer pour utiliser les fonctions de base du terminal :
•réglages géographiques (pays, langue, réseau de télécommunication) ;
•réglages date / heure ;
•réglages télécopieur (numéro et nom du terminal) ;
•réglages réseau local (configuration automatique du réseau Ethernet) ;
•réglages papier.
Note
Cette section se présente comme une aide à la configuration initiale du terminal, supposant l’utilisation d’une ligne téléphonique directe à utiliser sur le réseau RTC, et une configuration Ethernet via un serveur DHCP d’attribution automatique d’adresses IP. Consultez la section Configurer le terminal et les services [ 21] si vous souhaitez configurer différemment le terminal.
Pour configurer les réglages géographiques :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Appuyez sur AUTRES COMMANDES > SETTINGS > GENERAL > GEOGRAPHICAL > COUNTRY.
3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Le choix du pays configure automatiquement la langue par défaut du terminal et le réseau de télécommunications.
4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.
Pour régler la date et l’heure du terminal :
1Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur DATE ET HEURE.
2Appuyez sur HEURE. Saisissez l’heure avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
3Appuyez sur DATE. Saisissez la date avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.
Pour définir le numéro et le nom du terminal, requis pour la fonction télécopieur :
1Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur FAX.
2Appuyez sur NUMÉRO LIGNE 1. Saisissez le numéro du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
3Appuyez sur NOM DE LIGNE 1. Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur RÉGLAGES pour revenir au menu supérieur.
Pour lancer une configuration automatique du réseau Ethernet (attribution automatique de l’adresse IP via serveur DHCP) :
1Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
COMMUNICATION > RÉSEAU LOCAL >IPV4>ATTRIBUTION ADR .
2Sélectionnez AUTOMATIQUE parmi les options disponibles dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Le terminal recherche sur le réseau local un serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynamiquement ses paramètres réseau.
Cette opération peut prendre quelques instants.
3Vérifiez que les paramètres ADRESSE IP,
MASQUE SOUS RÉSEAU, PASSERELLE, DNS PRIMAIRE, DNS SECONDAIRE, SERVEUR WINS 1 et SERVEUR WINS 2 sont bien renseignés. Si ce n’est pas le cas, vous devez effectuer une configuration manuelle.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de papier pour chaque bac du terminal :
1Appuyez sur PAPIER.
2Appuyez sur FORMAT. Vérifiez que le format de papier détecté dans chaque bac est bien renseigné. Pour corriger un format de papier, appuyez sur le bac correspondant, sélectionnez le format désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour valider.
3Appuyez sur TYPE. Vérifiez que le type de papier détecté dans chaque bac est bien renseigné. Pour corriger un type de papier, appuyez sur le bac correspondant, sélectionnez le type de papier désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour valider.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Consultez la section Configurer le terminal et les services [ 21] pour connaître tous les paramétrages disponibles, et configurer le terminal conformément à vos besoins.
2 - Installation
- 14 -
Agoris M943X
Lisez attentivement cette section pour vous familiariser avec le terminal.
Vous y trouverez des principes de fonctionnement qui vous seront utiles quelle que soit la fonction utilisée.
La navigation dans les fonctions et les menus du terminal se fait de manière très intuitive.
L’écran tactile affiche les fonctions, les menus, les actions et les paramètres sous forme de boutons.
Il vous suffit ainsi d’appuyer sur un bouton pour ouvrir un menu et accéder à ses sous-menus, lancer une action, ou encore modifier un paramètre.
Un bouton grisé identifie une fonction ou une action indisponible (dépend d’un autre réglage non-activé, relève d’une option non-installée, etc.).
Quand vous appuyez sur un paramètre pour le modifier, le terminal affiche automatiquement un éditeur virtuel adapté : clavier numérique pour la saisie de chiffres (par ex : numéro de télécopieur), clavier alphanumérique pour la saisie de texte (par ex : nom d’un fichier). L’activation et la sélection font appel à des cases à cocher ou des listes.
A la modification d’un champ de saisie, vous trouverez les actions traditionnelles d’édition de texte : effacer le
caractère qui précède le curseur (), se déplacer dans
le champ de saisie ( / ), basculer en mode majuscule / minuscule, ou encore afficher / masquer les signes de ponctuation et les caractères spéciaux.
Quelle que soit la modification à apporter, l’éditeur vous offre les actions suivantes :
•OK : valider la modification
•ANNULER : annuler la modification
Lorsqu’une fonction dédiée (par ex : copier un document) ou un menu (par ex : créer un contact dans le carnet d’adresses) comporte une série de paramètres qui se répartissent sur plusieurs écrans, le cadre inférieur de l’écran affiche le bouton AUTRES COMMANDES ou
AUTRES PARAMÈTRES.
Vous pouvez alors faire défiler ces écrans en appuyant sur le bouton AUTRES COMMANDES ou AUTRES PARAMÈTRES.
Chemin de navigation |
|
l'appareil |
||
Pour vous aider à vous situer dans l’arborescence des |
||||
|
||||
menus, l’écran affiche dans le cadre supérieur le chemin |
|
|||
de navigation qui vous a amené dans le menu dans |
|
|||
lequel vous vous trouvez. Par exemple, pour créer un |
|
|||
contact dans le carnet d’adresses, l’accès se fait de la |
de |
|||
manière suivante : |
||||
|
||||
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran |
main |
|||
|
d’accueil. |
|||
2 Appuyez sur le bouton CARNET D'ADRESSES. |
||||
3 |
Appuyez sur le bouton CONTACTS. |
|||
4 |
Appuyez sur CRÉER. |
en |
||
Le cadre supérieur affiche alors le chemin de naviga- |
||||
Prise |
||||
tion suivant : icône Accueil > CARNET |
||||
D’ADRESSES > CONTACTS > CREER. |
||||
|
||||
Utilisez le chemin de navigation pour vous repérer dans |
|
|||
l’arborescence, mais également pour revenir à un menu |
- |
|||
supérieur ou directement à l’écran d’accueil, en appuyant |
||||
directement sur le bouton désiré : |
3 |
|||
|
•CONTACTS pour revenir sur le menu supérieur
•icône Accueil pour revenir sur l’écran d’accueil, etc.
Les procédures décrites dans cette documentation adopte les principes du chemin de navigation. L’accès à la création d’un contact dans le carnet d’adresses est ainsi décrit comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez CARNET D'ADRESSES > CONTACTS > CRÉER.
Les paramètres modifiables sont ensuite introduits un à un avec une description des informations attendues et la validation des modifications.
Le terminal dispose de touches dédiées qui vous permettent d’accéder directement aux fonctions dédiées :
• |
: active la fonction d’émission de |
|
télécopie. |
|
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran |
|
de saisie d’un numéro de télécopieur. Vous pouvez |
|
commencer à paramétrer votre émission de téléco- |
|
pie. |
• |
: active la fonction de numérisation et |
|
envoi de documents. |
|
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran |
|
de sélection d’une fonction Scan to. Une fois la fonc- |
|
tion sélectionnée, vous pouvez commencer à para- |
|
métrer votre émission de document. |
• |
: active la fonction de copie de documents. |
|
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran |
|
de saisie du nombre de copies à effectuer. Vous pou- |
|
vez commencer à paramétrer votre copie de docu- |
|
ment. |
- 15 -
Agoris M943X
La touche rétroéclairée identifie le mode activé sur le terminal.
N’hésitez pas à consulter les sections dédiées à ces fonctions pour en connaître toutes les possibilités et les astuces d’utilisation :
•Photocopier des documents [ 52]
•Télécopier des documents [ 57]
•Numériser et envoyer des documents [ 79]
L’écran d’accueil vous donne accès :
•aux utilitaires et menus de configuration du terminal
•au suivi des opérations et communications en cours
•aux messages d’avertissement et d’erreur
Le terminal affiche l’écran d’accueil de l’une des manières suivantes :
•appui sur la touche MENU
•appui sur l’icône Accueil du chemin de navigation
•à l’exécution d’une fonction dédiée, pour afficher l’état de l’opération en cours (numérisation de document en cours, émission sur la ligne téléphonique, etc.)
L’écran d’accueil affiche dans les cadres gauche et droite les menus disponibles. Le cadre central permet quant à lui d’afficher sous forme de boutons les opérations en cours et les messages d’avertissement ou d’erreur.
L’écran d’accueil vous donne accès aux utilitaires et menus de configuration suivants :
Bouton |
Description |
FILE DES |
La file d’émission consigne tous |
ÉMISSIONS |
les documents en attente |
|
d’émission et en cours |
|
d’émission (télécopies, envois |
|
par le réseau local, etc.). |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous aux sections Suivi |
|
des émissions de télécopies |
|
[ 61] et Suivi des émissions de |
|
documents [ 86]. |
|
|
FILE |
La file d’impressions consigne |
IMPRESSIONS |
tous les documents en attente |
|
d’être imprimés et en cours |
|
d’impression. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section Suivi |
|
des impressions [ 65]. |
|
|
Bouton |
Description |
CLÉ USB |
Ce menu est dédié à l’utilisation |
|
d’une clé USB, et n’est |
|
accessible que si une clé USB |
|
est insérée dans le terminal. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Utiliser une clé mémoire USB |
|
[ 74]. |
|
|
CARNET |
Appuyez sur ce bouton pour |
D'ADRESSES |
accéder au carnet d’adresses du |
|
terminal et gérer des contacts et |
|
des listes de contacts. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Carnet d'adresses [ 88]. |
|
|
IMPRESSION |
Ce menu est dédié à |
MOBILE |
l’impression de documents |
|
envoyés par email. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Imprimer des documents |
|
envoyés par email [ 67]. |
|
|
VEILLE |
Appuyez sur ce bouton pour la |
|
mise en veille immédiate du |
|
terminal. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section Veille |
|
immédiate [ 23]. |
|
|
RÉGLAGES |
Ce menu vous donne accès aux |
|
paramètres de configuration du |
|
terminal. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Configurer le terminal et les |
|
services [ 21]. |
|
|
ÉTAT |
Ce menu regroupe les |
|
informations matérielles et |
|
logicielles du terminal, utiles en |
|
cas d’intervention technique. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Informations matérielles et |
|
logicielles [ 45]. |
|
|
RAPPORTS |
Ce menu vous donne |
|
directement accès aux actions |
|
d’impression de rapports (guide |
|
des fonctions, état des |
|
consommables, compteurs |
|
d’activités, réglages courants, |
|
entrées du carnet d’adresses, |
|
comptes utilisateurs existants, |
|
impressions à libérer, polices |
|
installées et journal des |
|
communications). |
|
|
3 - Prise en main de l'appareil
- 16 -
Agoris M943X
Bouton |
Description |
IDENTIFICATION |
L’administrateur peut restreindre |
|
l’accès aux fonctions du |
|
terminal. |
|
Dans ce cas, seuls les |
|
utilisateurs autorisés peuvent |
|
utiliser des fonctions restreintes |
|
après s’être correctement |
|
identifiés. |
|
Ce menu vous permet d’accéder |
|
aux options de votre compte |
|
utilisateur. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
S'identifier sur le terminal. |
|
|
CONSOMMABLES |
Cet utilitaire vous permet de |
|
contrôler l’état des |
|
consommables du terminal. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section Etat |
|
des consommables [ 45]. |
|
|
PAPIER |
Utilisez ce menu pour vérifier ou |
|
spécifier les formats et les types |
|
de papier chargés dans les bacs |
|
papier du terminal. |
|
Pour plus d’informations, |
|
reportez-vous à la section |
|
Réglages papier [ 25]. |
|
|
LANGUE |
L’administrateur peut définir |
|
deux langues préférées pour |
|
l’affichage des menus du |
|
terminal. |
|
Appuyez sur ce bouton pour |
|
basculer d’une langue à l’autre. |
|
|
INTERNET |
L’administrateur peut configurer |
|
le terminal pour se connecter à |
|
Internet via la ligne |
|
téléphonique. |
|
Ce menu vous permet alors de |
|
manuellement déclencher une |
|
connexion pour : |
|
envoyer / recevoir des cour- |
|
riers électroniques ; |
|
autoriser l’assistance tech- |
|
nique à prendre la main sur le |
|
terminal (voir Télérelève et |
|
Télémaintenance [ 41]). |
|
|
Les opérations et communications en cours s’affichent dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de boutons.
L’émission d’une télécopie est ainsi représentée par un bouton libellé Emission fax, la réception d’une télécopie par un bouton libellé Réception fax, etc.
Pour vous aider à identifier les opérations et communications en cours, les libellés possibles sont les suivants :
Libellé |
Action en cours |
COPIE |
Photocopie en cours. |
|
|
NUMÉRISATION |
Numérisation en cours d’un |
FAX |
document avant émission par |
|
télécopie. |
|
|
SCAN PC |
Numérisation en cours d’un |
|
document avant envoi sur un |
|
ordinateur (fonction Scan to PC). |
|
|
ÉMISSION FAX |
Emission en cours d’une |
|
télécopie sur la ligne |
|
téléphonique. |
|
|
RÉCEPTION FAX |
Réception en cours d’une |
|
télécopie sur la ligne |
|
téléphonique. |
|
|
ÉMISSION MAIL |
Emission en cours d’un courrier |
|
électronique. |
|
|
RÉCEPTION MAIL |
Réception en cours d’un courrier |
|
électronique. |
|
|
IMPRESSION PC |
Impression en cours d’un |
|
document envoyé depuis un |
|
ordinateur. |
|
|
IMPRESSION FAX |
Impression en cours d’une |
|
télécopie reçue ou d’un courrier |
|
électronique reçu. |
|
|
IMPRESS. |
Impression en cours générée |
RAPPORT |
automatiquement par le terminal |
|
(rapport d’émission, journaux de |
|
communication) ou lancée par un |
|
utilisateur depuis un menu du |
|
terminal (impression du guide des |
|
fonctions, du carnet d’adresses, |
|
des réglages, etc.). |
|
|
ANALYSE CLÉ |
Analyse en cours du contenu |
USB |
d’une clé USB insérée dans le |
|
terminal. |
|
|
PASSAGE EN |
Passage en veille du terminal dès |
VEILLE |
que les conditions sont réunies. |
|
|
Pour vérifier ou consulter les données de l’opération, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran. En cas d’actions simultanées, une liste de sélection vous permet de choisir l’opération qui vous intéresse.
Une fois l’opération achevée ou la communication aboutie, son bouton respectif disparaît.
Dans le cas d’une communication qui n’a pu aboutir et qui nécessite une nouvelle tentative d’émission, le bouton disparaît mais la demande d’émission est ré-affectée dans la file d’émission pour une émission ultérieure.
Pour annuler l’opération en cours, appuyez sur la touche
. Un message de confirmation s’affiche alors.
3 - Prise en main de l'appareil
- 17 -
Agoris M943X
Lorsque le terminal rencontre un problème, une fenêtre d’avertissement s’affiche automatiquement à l’écran, avec une description détaillée du problème rencontré.
En fonction de la gravité du problème, vous devrez agir immédiatement pour corriger le problème (bourrage papier, bac papier vide, etc.) ou simplement confirmer que vous avez pris connaissance de l’avertissement (toner bientôt vide).
Si vous ignorez le message en fermant la fenêtre ou si aucun appui n’a été enregistré sur l’écran tactile pendant plusieurs secondes, la fenêtre d’avertissement ou d’erreur se ferme. Elle est toutefois consignée dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de bouton.
Le libellé permet d’identifier rapidement la nature du problème (par ex : bourrage papier). Un code couleur permet quant à lui d’identifier la gravité du problème :
•rouge : une erreur bloquante est survenue, rendant inopérante une ou plusieurs fonctions du terminal. Vous devez intervenir immédiatement pour résoudre l’incident (par ex : bourrage papier, plus de papier, capot ouvert, toner vide).
•orange : un problème non bloquant est survenu. Vous devez, dès que possible, résoudre l'incident (par ex : toner bientôt vide).
Pour consulter le message d’avertissement ou d’erreur, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran.
Les instructions relatives à la mise en place des documents originaux sont identiques pour réaliser une copie, une télécopie ou une numérisation.
Formats acceptés
Le format des documents à analyser doit respecter les conditions suivantes :
•Longueur maximale : 299 mm.
•Largeur maximale : 219 mm.
Mise en place du document
1 Ouvrez le capot du scanner à plat.
2Placez votre document face à copier contre la vitre en respectant les indications situées autour de la vitre.
3 Fermez le capot du scanner à plat.
Le scanner à défilement permet de numériser des documents originaux composés d’une ou plusieurs feuilles. Vous pouvez mettre jusqu’à 70 feuilles de 80 g/ m² dans le chargeur automatique.
Formats acceptés
A5, A4, Letter, Legal et tout autre format respectant les conditions suivantes :
•Longueur comprise entre 140 mm et 358 mm.
•Largeur comprise entre 139 mm et 219 mm.
•Grammage compris entre 60 et 105 g/m².
Conseils d’utilisation
•Ne chargez pas de documents ayant des tailles ou des grammages différents.
•Retirez les agrafes et les trombones avant d'introduire les documents dans le chargeur automatique.
•N’insérez pas les types de documents suivants :
–Papier froissé ou plié.
–Papier déchiré.
–Papier ondulé
Mise en place du document
1Ecartez les guides papier au maximum.
2Placez votre document dans le chargeur automatique, face à copier vers le haut.
3Ajustez les guides papier contre le document.
3 - Prise en main de l'appareil
- 18 -
Agoris M943X
4Réglez la butée de réception du bac de sortie des documents analysés en fonction de la taille du document original.
Pour répondre à vos besoins de numérisation, les fonctions Scan to vous offrent la possibilité d’«ajouter» et de regrouper dans un seul et même envoi des pages émanant de plusieurs documents.
L’activation de l’option Analyse Multiple s’avère ainsi particulièrement utile dans les cas de figure suivants :
•vous utilisez le scanner à défilement et votre document est volumineux. Le nombre de pages dépasse la capacité du chargeur de documents (70 pages 80g/ m²), toutefois vous souhaitez que le destinataire reçoive un seul fichier.
•vous utilisez le scanner à plat et votre document se compose de plusieurs pages que vous souhaitez numériser les unes après les autres afin que le destinataire reçoive un seul fichier.
•vous souhaitez utiliser à la fois le scanner à plat et le scanner à défilement pour analyser différentes pages, toutefois vous souhaitez que le destinataire reçoive un seul fichier.
Aidez-vous du tableau suivant pour savoir comment paramétrer et utiliser l’option Analyse Multiple.
Réglage |
Description |
NON |
Analyse Multiple désactivée. |
|
Le terminal opère une seule |
|
opération de numérisation. |
|
Au moment de l’envoi, le terminal |
|
vérifie la présence de papier dans le |
|
chargeur de document. |
|
Si un document y est détecté, |
|
l’analyse est lancée depuis le |
|
scanner à défilement. |
|
Si aucun document n’est présent |
|
dans le chargeur de document, |
|
l’analyse est lancée depuis le |
|
scanner à plat. |
|
Une fois le document analysé, le |
|
terminal procède alors à l’envoi. |
|
|
|
|
l'appareil |
Réglage |
numérisation, et ainsi analyser |
|
Description |
|
|
OUI |
Analyse Multiple activée. |
|
|
Le terminal vous laisse la liberté de |
|
|
répéter les opérations de |
|
|
plusieurs groupes de documents. |
de |
|
Au moment de l’envoi, le terminal |
|
|
vérifie la présence de papier dans le |
main |
|
chargeur de document. |
|
|
|
|
|
Si un document y est détecté, |
|
|
l’analyse est lancée depuis le |
en |
|
scanner à défilement. |
|
|
Si aucun document n’est présent |
|
|
Prise |
|
|
dans le chargeur de document, |
|
|
Une fois l’opération de numérisation |
|
|
l’analyse est lancée depuis le |
|
|
scanner à plat. |
|
|
achevée, un message s’affiche vous |
- |
|
demandant d’accepter ou de refuser |
|
|
3 |
|
|
l’analyse de pages supplémentaires. |
|
|
|
|
|
1 Récupérez le document déjà |
|
|
analysé. |
|
|
2 Placez la suite du document |
|
|
dans le scanner de votre choix. |
|
|
3 Acceptez l’analyse supplé- |
|
|
mentaire. |
|
|
4 Une fois votre document analy- |
|
|
sé dans sa totalité, refusez |
|
|
l’analyse de pages supplémen- |
|
|
taires. |
|
|
Le terminal procède alors à l’envoi |
|
|
du document. |
|
|
|
|
En fonction de la configuration du terminal, l’accès aux fonctions peut-être conditionné par la saisie d’un code utilisateur. Ces informations sont définies dans votre compte utilisateur par l’administrateur du terminal.
Pour connaître vos informations d’identification et les droits d’utilisation qui vous sont attribués, adressez-vous à l’administrateur du terminal.
Lorsque l’exécution d’une fonction (par ex : copie, numérisation, etc.) ou l’accès à une fonction requière une autorisation, un écran d’identification s’affiche.
Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le clavier virtuel ou le clavier numérique.
Lorsque l’identification se réalise avec succès, le terminal vous donne accès à la fonction demandée ou exécute l’action en cours.
En cas d’échec de l’identification, le terminal affiche un message explicatif (droits insuffisants, compte inconnu, etc.). Dans tous les cas, adressez-vous à l’administrateur du terminal afin de vérifier la validité de votre identification.
- 19 -
Agoris M943X
Lorsque l’utilisation ou l’accès à une fonction requière des droits, le terminal affiche l’écran d’identification. Après un temps de non-utilisation, défini par le niveau de sécurité de votre compte utilisateur, le terminal vous déconnecte automatiquement.
Vous pouvez toutefois si vous le souhaitez forcer manuellement la connexion et la déconnexion de votre compte utilisateur.
Pour vous connecter manuellement, procédez comme suit :
1Appuyez sur MENU.
2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > SE CONNECTER.
Le terminal affiche l’écran d’identification.
Pour vous déconnecter manuellement, procédez comme suit :
1Appuyez sur MENU.
2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > SE DÉCONNECTER.
Le terminal vous déconnecte de votre compte utilisateur.
Votre compte utilisateur est créé par l’administrateur du terminal, et ce dernier vous communique votre code utilisateur à 4 chiffres.
Vous pouvez si vous le souhaitez en personnaliser certaines informations :
Information |
Description |
Code |
Code à 4 chiffres de votre compte |
|
utilisateur. Ce code est unique et |
|
personnel. |
|
Note : seul l’administrateur peut |
|
modifier le code utilisateur. |
|
|
Nom |
Cette information, facultative, |
|
peut s'avérer particulièrement |
|
utile pour identifier rapidement |
|
vos travaux, notamment dans la |
|
file d'impression. |
|
|
Pour personnaliser vos informations utilisateur, procédez comme suit :
1Appuyez sur MENU.
2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > DONNÉES PERSON..
Le terminal affiche l’écran d’identification.
3Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le clavier virtuel ou le clavier numérique.
Les informations consultables / personnalisables de votre compte utilisateur apparaissent à l’écran.
4Pour personnaliser le nom de votre compte utilisateur, appuyez sur NOM. Saisissez le nom souhaité
avec le clavier virtuel. En cas d’erreur, utilisez la
touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider.
5Pour renseigner votre adresse électronique, appuyez sur ADRESSE MAIL. Saisissez votre adresse électronique avec le clavier virtuel. En cas
d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider.
6Une fois vos modifications apportées, appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
3 - Prise en main de l'appareil
- 20 -
Agoris M943X
Note
L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'administrateur du terminal.
Imprimez le guide des fonctions pour vous familiariser avec les fonctions disponibles du terminal et l’arborescence des menus.
Pour imprimer le guide des fonctions, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RAPPORTS > GUIDE.
Le terminal imprime le guide des fonctions.
Vous pouvez configurer et consulter les mêmes paramètres à distance que ceux que vous utiliseriez en local.
Conditions requises
Pour pouvoir configurer le terminal à distance, vous devez :
•disposer d'un navigateur Web sur votre PC (Internet Explorer version 5 ou supérieure pour un fonctionnement optimal).
•définir les paramètres du réseau local du terminal - adresse IP, filtre d'adresse locale, etc. (voir Caractéristiques du réseau).
Accès au serveur Web intégré
1Ouvrez un navigateur en utilisant un PC qui est enregistré sur le réseau.
2Saisissez l'adresse IP du terminal dans le champ adresse et confirmer en appuyant sur Entrée.
3Lorsque que la page d’accueil s'ouvre, sélectionnez la langue d'interface.
4Modifiez les paramètres voulus sur l'écran puis confirmez.
Note
L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'administrateur du terminal.
Si la gestion des droits utilisateurs est activée, et si l’accès au serveur Web intégré est restreint aux seuls comptes utilisateurs autorisés, considérez les points suivants :
•le site accepte un maximum de 5 utilisateurs connectés à la fois.
•le site accepte uniquement 1 session active par utilisateur connecté.
•l’exécution de certaines opérations peut être annulée lorsqu’elles sont déjà exécutées par un autre utilisateur connecté.
Note
Le réglage de la date et heure peut se faire automatiquement si un serveur SNTP est présent sur le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration de serveur SNTP [ 37].
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure de votre terminal.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE.
3Sélectionnez HEURE pour régler l’heure du terminal.
4Saisissez l’heure avec le clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un
autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Sélectionnez DATE pour régler la date du terminal.
6Saisissez la date avec le clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un
autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez modifier le format d’affichage de la date et l’heure pour l’adapter à vos besoins.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.
3Sélectionnez FORMAT HEURE.
4Sélectionnez le format désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Sélectionnez FORMAT DATE.
4 - Configurer le terminal et les services
- 21 -
Agoris M943X
6Sélectionnez le format désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des formats disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous avez la possibilité d’activer la gestion automatique de l’heure d’été et d’hiver. Le changement automatique se fait alors le dernier dimanche de mars pour le passage à l’heure d’été (+1h) et le dernier dimanche d’octobre pour le passage à l’heure d’hiver (-1h).
Pour activer le changement automatique de l’heure, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.
3Appuyez sur AJUSTEMENT AUTO.
4Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Pour définir le fuseau horaire, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.
3Appuyez sur FUSEAU HORAIRE.
4Sélectionnez le fuseau horaire dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des fuseaux horaires disponibles.
5Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et dans différentes langues.
En choisissant un pays, on initialise :
•les paramètres du réseau téléphonique public ;
•la langue par défaut du terminal ;
•le type du clavier virtuel ;
•le format d’affichage de la date et l’heure. Pour définir le pays :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > PAYS.
3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ce paramètre vous permet de spécifier manuellement le type de réseau téléphonique public pour un pays, afin que votre terminal puisse communiquer sur le réseau téléphonique public du pays choisi conformément aux normes en vigueur.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type de réseau téléphonique public à utiliser dans le pays concerné est défini automatiquement.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > TYPE TÉLÉPHONE.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous avez la possibilité de définir deux langues préférées pour l’affichage des menus du terminal. Le choix parmi ces deux langues se fera directement depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton LANGUE.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, les langues préférées sont définies automatiquement.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > PREMIÈRE LANGUE.
3Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur DEUXIÈME LANGUE.
5Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ce paramètre permet de définir le type de clavier virtuel que vous souhaitez afficher à l’écran en fonction du pays où est utilisé le terminal.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type du clavier virtuel à utiliser est défini automatiquement.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > CLAVIER.
3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
4 - Configurer le terminal et les services
- 22 -
Agoris M943X
Vous avez la possibilité de mettre en veille le terminal instantanément depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton VEILLE. Le message PASSAGE EN VEILLE s’affiche dans le cadre central de l’écran d’accueil, le terminal passe en veille instantanément et l’écran s’éteint automatiquement.
Note
Certaines opérations peuvent empêcher le passage en veille immédiat du terminal. Par exemple une impression est en cours ou le terminal accède à des données sur une clé USB.
Cette fonction permet d’activer la mise en veille du terminal lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Le délai pour passer le terminal en veille peut être immédiat ou de quelques minutes selon vos besoins.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > ECO ÉNERGIE.
3Appuyez sur DÉLAI DE VEILLE.
4Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Si vous avez sélectionné PROGRAMMATION, renseignez les paramètres HEURE DE DÉBUT et HEURE DE FIN avec l’heure de début et l’heure de fin de la plage horaire de mise en veille. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous avez la possibilité d’activer les différents modes déconomie du terminal :
•Economie d’énergie,
•Economie de papier,
•Economie de toner,
•Economie facile.
Note
Pour bénéficier de ces modes d’économie d’énergie en impression PC, il est nécessaire d’utiliser le logiciel Companion Suite Pro LH2 dont la version est supérieure ou égale à v1.2.
Ce paramètre permet de régler le délai de passage en veille du terminal à sa valeur minimale de 5 minutes.
1 Appuyez sur la touche MENU.
|
2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO |
services |
||||
|
ENERGIE. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap- |
|
||||
|
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. |
|
||||
|
Par défaut, le terminal est réglé sur NON. |
|
||||
|
|
|
|
|
les |
|
|
Option |
Description |
|
|
||
|
|
|
||||
|
OUI |
Le délai de passage en veille du |
|
|
et |
|
|
|
terminal est de 5 minutes (valeur |
|
|||
|
|
minimale). |
|
terminal |
||
|
|
|
|
|||
|
NON |
programmée [ 23]). |
|
|
||
|
Le délai de passage en veille du |
|
|
|||
|
|
terminal correspond à la valeur |
|
|
||
|
|
choisie dans le réglage de la mise |
|
|
||
|
|
en veille programmée (voir Veille |
|
|
||
|
|
|
|
|
le |
|
|
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran |
|||||
|
Configurer |
|||||
|
d’accueil. |
|
|
|
||
Economie de papier |
|
|||||
|
||||||
Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du |
|
|||||
terminal en mode Recto/Verso. |
|
|||||
|
1 Appuyez sur la touche MENU. |
|
||||
|
2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO PAPIER. |
- |
||||
|
3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap- |
|||||
|
4 |
|||||
|
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. |
|||||
|
|
|||||
|
Par défaut, le terminal est réglé sur NON. |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
Option |
Description |
|
|
|
|
|
OUI |
Toutes les impressions sont en |
|
|
|
|
|
|
mode Recto/Verso. |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
NON |
Chaque impression prend sa |
|
|
|
|
|
|
valeur de configuration par défaut |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du terminal par défaut en mode Recto/Verso.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO TONER.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Option |
Description |
OUI |
Toutes les impressions sont |
|
réglées par défaut en mode |
|
Recto/Verso. |
|
|
NON |
L’impression avec économie de |
|
toner est désactivée. |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
- 23 -
Agoris M943X
Cette fonction permet d’activer les paramètres ECO ENERGIE, ECO PAPIER et ECO TONER à leur valeur optimale en termes de consommation d’électricité, de papier et d’encre.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO FACILE.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Option |
Description |
OUI |
Les 3 paramètres sont configurés |
|
sur OUI . |
|
|
NON |
Chaque paramètre conserve sa |
|
valeur précédente. |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez configurer la disposition des boutons des paramètres des fonctions suivantes:
•MENU,
•COPIE,
•FAX,
•SCAN.
L’ensemble des paramètres de chaque fonction peut être ordonné différemment selon les besoins de l’utilisateur.
Configurer la disposition des boutons
Pour configurer la disposition des boutons des menus et de leurs paramètres, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > MyMFP.
3Appuyez sur le bouton dont vous voulez réordonner les paramètres.
Bouton |
Description |
MENU |
Accès à la liste de l’ensemble des |
|
paramètres du bouton MENU |
|
pour réordonnancement. |
|
|
COPIE |
Accès à la liste de l’ensemble des |
|
paramètres du bouton COPIE |
|
pour réordonnancement. |
|
|
FAX |
Accès à la liste de l’ensemble des |
|
paramètres du bouton FAXpour |
|
réordonnancement. |
|
|
|
|
|
|
|
services |
|
Bouton |
|
Description |
||
|
|
|
|
||
|
SCAN |
|
Accès à la liste de l’ensemble des |
|
|
|
|
|
paramètres du bouton SCANpour |
|
|
|
|
|
réordonnancement. |
|
|
|
|
|
|
|
les |
|
REINITIALISER |
Réinitialisation de l’ordre des |
|
||
|
|
|
menus et de leurs paramètres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans leur configuration par |
|
et |
|
|
|
défaut. |
|
|
|
|
|
Appuyez sur OK pour valider le |
|
terminalle |
|
|
|
retour à la disposition par défaut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Naviguez dans la liste pour choisir le paramètre |
|
|
||
|
que vous voulez réordonner à l’aide des touches |
|
|
||
|
offertes : |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Action |
|
Configurer |
|
|
|
Déplacement dans la liste vers le haut par |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
pas d’1 paramètre à chaque appui. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déplacement dans la liste vers le haut par |
|
|
|
|
|
pas de 10 paramètres à chaque appui. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déplacement dans la liste vers le bas par |
|
|
|
|
|
pas d’1 paramètre à chaque appui. |
|
- |
|
|
|
|
|
||
|
|
Déplacement dans la liste vers le bas par |
|
||
|
|
pas de 10 paramètres à chaque appui. |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
5Appuyez sur le paramètre pour le sélectionner. Il devient bleu.
6Appuyez sur la touche avancer ou reculer pour déplacer le paramètre dans la liste et ainsi le réordonner à votre convenance.
7Appuyez sur le bouton OK pour valider la nouvelle disposition des boutons.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > RETOUR FONCTION.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Option |
Description |
SANS |
A la fin d’une opération utilisateur, le |
|
terminal revient sur l’écran d’accueil. |
|
|
MOYEN |
Le terminal revient sur l’écran |
|
d’accueil après quelques minutes de |
|
non-utilisation du terminal. |
|
|
TOUJOURS |
Le terminal affiche l’écran de |
|
réglages de la dernière fonction |
|
utilisée (copie, numérisation |
|
télécopie). |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
- 24 -
Agoris M943X
Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.
Par défaut, le terminal ne reconnaît pas de bloc parfum installé (réglé sur SANS).
Pour activer cette option, il vous suffit de paramétrer le réglage PARFUM sur la durée de diffusion de votre choix.
Veuillez noter que plus la durée de diffusion est grande, plus le parfum diffusé est prononcé, et plus courte sera la durée de vie du bloc parfum.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > PARFUM.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Option |
Description |
SANS |
L’option bloc parfum est |
|
désactivée. |
|
|
FAIBLE |
L’option bloc parfum est activée, |
|
avec une durée de diffusion |
|
faible. |
|
|
MOYEN |
L’option bloc parfum est activée, |
|
avec une durée de diffusion |
|
moyenne. |
|
|
ÉLEVÉ |
L’option bloc parfum est activée, |
|
avec une durée de diffusion |
|
élevée. |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ce paramètre permet de définir la fonction (Fax, Copie ou Scan To) qui doit être active par défaut lorsqu’un utilisateur utilise le terminal. L’écran d’accueil de la fonction est affiché lors de l’appui sur une touche du clavier.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > MONDE PAR DEFAUT.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Votre terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Vous pouvez toutefois utiliser ce réglage pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de papier pour chaque bac du terminal.
Définir le format de papier |
|
services |
||||
|
1 Appuyez sur la touche MENU. |
|||||
|
|
|||||
|
2 Sélectionnez PAPIER > FORMAT. |
|
||||
|
3 Définissez le format de papier pour chaque bac du |
|
||||
|
terminal. Pour bien choisir le format de papier à uti- |
les |
||||
|
liser, vous pouvez consulter la section Quels |
|||||
|
formats de papier peuvent être utilisés [ 154]. |
|||||
|
|
|
|
|
|
et |
|
Pour définir le |
|
|
|
|
terminal |
|
format papier |
|
alors... |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
du... |
|
|
|
|
|
|
bac principal |
1 |
Appuyez sur BAC 1. |
|
|
|
|
|
2 |
Sélectionnez le format désiré |
|
|
|
|
|
|
dans la liste. |
|
le |
|
|
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
|
|
|
|
Configurer |
|||
|
|
|
|
|
||
|
bac secondaire |
1 |
Appuyez sur BAC 2. |
|
|
|
|
|
2 |
dans la liste. |
|
||
|
|
Sélectionnez le format désiré |
|
|
||
|
|
|
dans la liste. |
|
|
|
|
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
|
|
ou des bac(s) |
1 |
Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4. |
|
|
|
|
additionnel(s) |
2 |
Sélectionnez le format désiré |
|
|
|
|
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran |
|||||
|
|
d’accueil.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez PAPIER > TYPE.
3Définissez le type de papier pour chaque bac du terminal. Pour bien choisir le type de papier à utiliser, vous pouvez consulter la section Recommandations pour le papier [ 154].
Pour définir le |
|
|
type de papier |
|
alors... |
du... |
|
|
bac principal |
1 |
Appuyez sur BAC 1. |
|
2 |
Sélectionnez le type de papier |
|
|
désiré dans la liste. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
|
bac secondaire |
1 |
Appuyez sur BAC 2. |
|
2 |
Sélectionnez le type de papier |
|
|
désiré dans la liste. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
|
ou des bac(s) |
1 |
Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4. |
additionnel(s) |
2 |
Sélectionnez le type de papier |
|
|
désiré dans la liste. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
- 25 -
Agoris M943X
Le format papier défini dans ce menu devient le format par défaut du bac papier principal à l’impression sur le terminal et à la numérisation depuis le scanner à plat.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER.
3Sélectionnez le format désiré dans la liste : A4 ou LETTER. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Si vous constatez un décalage entre l’impression et le scanner, corrigez les marges (exprimées en pixel) en fonction du papier de référence spécifié dans
RÉGLAGES > SCANN./IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER.
Pour corriger et ajuster les marges scanner / imprimante, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > AJUSTEMENTS.
3Effectuez le ou les réglages nécessaires.
Réglage |
Description/Procédure |
Marge haute |
Appuyez sur IMPRIMANTE HAUT. |
imprimante |
Saisissez une valeur de décalage |
|
comprise entre -100 et +100. |
|
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
Marge |
Appuyez sur IMPRIMANTE GAUCHE. |
gauche |
Saisissez une valeur de décalage |
imprimante |
comprise entre -100 et +100. |
|
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
Marge haute |
Appuyez sur SCN À PLAT HAUT. |
scanner à plat |
Saisissez une valeur de décalage |
|
comprise entre -100 et +100. |
|
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
Marge |
Appuyez sur SCN À PLAT GAUCHE. |
gauche |
Saisissez une valeur de décalage |
scanner à plat |
comprise entre -100 et +100. |
|
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
Marge haute |
Appuyez sur SCAN ADF HAUT. |
scanner à |
Saisissez une valeur de décalage |
défilement |
comprise entre -100 et +100. |
|
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
Marge |
Appuyez sur SCAN ADF GAUCHE. |
gauche |
Saisissez une valeur de décalage |
scanner à |
comprise entre -100 et +100. |
défilement |
Appuyez sur OK pour valider. |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Pour personnaliser les paramètres d’impression PC, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > IMPRESSION PC.
3Effectuez le ou les réglages nécessaires.
Paramètres |
Description/Procédure |
TONER SAVE |
Eclaircit les impressions afin |
|
d’économiser l’encre de la |
|
cartouche toner. |
|
|
DELAI SUR |
Délai d’attente des données en |
TRAVAIL |
provenance du PC avant |
|
suppression de la tâche en |
|
impression PC. |
|
|
POLICES |
Ce paramètre vous permet |
|
d’établir le jeu de symboles. Les |
|
valeurs possibles se situent |
|
entre CS1 et CS30 inclus. La |
|
valeur par défaut est CS1 |
|
(Roman8). |
|
|
NUMERO DE |
Démarre l’impression de la liste |
POLICE |
des polices. Ce paramètre vous |
|
permet d’établir la police PCL |
|
par défaut. Les valeurs |
|
possibles se situent entre 1 et 77 |
|
inclus. La valeur par défaut est |
|
1. |
|
|
LIGNES PAR |
Ce paramètre vous permet |
PAGE |
d’établir le nombre de lignes par |
|
page. |
|
Cette variable est liée aux |
|
variables PJL : PAPIER et |
|
ORIENTATION. Si vous |
|
modifiez l’une de ces variables, |
|
la variable Format lignes est |
|
automatiquement mise à jour |
|
(uniquement pour le travail |
|
d’impression en cours) pour |
|
respecter le même espacement. |
|
Les valeurs possibles se situent |
|
entre 5 et 128 inclus. La valeur |
|
par défaut est 60. |
|
|
ESPACE DE |
Ce paramètre vous permet |
POLICE |
d’établir l’espacement de la |
|
police par défaut en caractères |
|
par pouce (la police par défaut |
|
doit être d’un type non |
|
proportionnel). |
|
Les valeurs possibles se situent |
|
entre 0,44 et 99,99 inclus. La |
|
valeur par défaut est 10,00. |
|
|
4 - Configurer le terminal et les services
- 26 -
Agoris M943X
Paramètres |
Description/Procédure |
TAILLE DE |
Ce paramètre vous permet |
POLICE |
d’établir la hauteur de la police |
|
par défaut, en points (la police |
|
par défaut doit être de type |
|
proportionnelle). Les valeurs |
|
possibles se situent entre 4,00 |
|
et 999,75 (par intervalles de |
|
0,25). La valeur par défaut est |
|
12,00. |
|
|
ORIENTATION |
Ce paramètre vous permet |
|
d’établir l’orientation de la page: |
|
portrait ou paysage. La valeur |
|
par défaut est «portrait». |
|
|
RECTO VERSO |
Ce paramètre vous permet |
|
d’imprimer en recto verso. Par |
|
défaut l’impression est en recto |
|
verso. |
|
|
BORD DE |
Ce paramètre permet d’imprimer |
RELIURE |
en recto verso en bord long ou |
|
en bord court. La valeur par |
|
défaut est «long». |
|
|
ASSIMILER A4/ |
OUI : Ce paramètre autorise |
LETTER |
l’impression d’un document au |
|
format Letter sur du papier au |
|
format A4. |
|
NON : Ce paramètre |
|
n’autorise pas l’impression d’un |
|
document au format Letter sur |
|
du papier au format A4. |
|
La valeur par défaut est |
|
«oui». |
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Ce paramètre permet de définir le bac d’alimentation papier par défaut du terminal. Une fois le bac défini, toutes les opérations nécessitant l’impression de documents utiliseront ce bac (copie, réception de fax, impression de rapports,...). Le terminal ne pourra pas changer de bac à l’exception des impressions PC, dans ce cas l’utilisateur à la possibilité de choisir le bac de son choix depuis le pilote d’impression.
Pour définir le bac par défaut, procédez comme suit :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > BAC PAPIER.
3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
|
|
|
services |
|
Réglage |
Description |
|
||
|
|
|||
AUTOMATIQUE |
Le bac1 est utilisé par défaut, |
|
|
|
|
puis le bac 2, le bac 3 et le bac 4 |
|
|
|
|
selon la disponibilité des bacs. |
|
les |
|
|
|
|
||
BAC1 |
Le bac 1 est utilisé pour toutes |
|
||
|
les opérations effectuées sur le |
|
||
|
|
|
||
|
terminal. Le terminal ne peut pas |
|
et |
|
|
utiliser un autre bac à l’exception |
|
||
|
des impressions PC. |
|
terminal |
|
|
|
|
||
BAC2 |
Le bac 2 est utilisé pour toutes |
|
||
|
|
|||
|
les opérations effectuées sur le |
|
|
|
|
terminal. Le terminal ne peut pas |
|
|
|
|
utiliser un autre bac à l’exception |
|
|
|
|
des impressions PC. |
|
le |
|
|
|
|
||
BAC 3 |
Le bac 3 est utilisé pour toutes |
|
||
|
les opérations effectuées sur le |
|
Configurer |
|
|
terminal. Le terminal ne peut pas |
|
||
|
|
|
||
|
utiliser un autre bac à l’exception |
|
|
|
|
des impressions PC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
BAC 4 |
Le bac 4 est utilisé pour toutes |
|
|
|
|
les opérations effectuées sur le |
|
|
|
|
terminal. Le terminal ne peut pas |
|
|
|
|
utiliser un autre bac à l’exception |
|
- |
|
|
des impressions PC. |
|
||
|
|
|
4 |
|
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran |
||||
|
d’accueil.
Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer sur toutes les télécopies qu’il émet le numéro et le nom que vous avez enregistrés.
Note
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez régler le paramètre ENTÊTE sur OUI (voir Paramètres avancés d’émission télécopie [ 29]).
Si vous disposez d’un modèle biligne, vous pouvez spécifier un nom et un numéro pour chacune des lignes téléphoniques. Le terminal imprime alors sur les télécopies qu’il émet le numéro et le nom de la ligne téléphonique utilisée.
Pour enregistrer le nom du terminal :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX > NOM DE LIGNE 1.
- 27 -
Agoris M943X
3Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel.
Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche
pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur NOM DE LIGNE 2 pour enregistrer le nom de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le nom souhaité avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Note
Si le nom de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le nom de la ligne téléphonique 1 (L1) est utilisé par défaut.
5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Pour enregistrer le numéro du terminal :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX > NUMÉRO LIGNE 1.
3Saisissez le numéro du terminal avec le clavier vir-
tuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la
touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur NUMÉRO LIGNE 2 pour enregistrer le numéro de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le numéro dédié avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Note
Si le numéro de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le numéro de la ligne téléphonique 1 (L1) est utilisé par défaut.
5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Cette fonction est utilisée lorsque votre terminal est installé dans un réseau privé, derrière un auto commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que :
•les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts inférieurs à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres en France)
• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obli- |
services |
||
comporte deux étapes : |
|
||
|
gatoire, soient des numéros longs supérieurs ou |
|
|
|
égaux à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres |
|
|
|
en France). |
|
|
La programmation du préfixe local de votre terminal |
|
|
|
1. définir la longueur minimale (ou égale) des numéros |
les |
||
|
de téléphone externes à l’entreprise ; |
|
|
|
|
et |
|
2. définir le préfixe local de sortie du réseau télépho- |
|||
|
nique d’entreprise. Ce préfixe sera automatique- |
||
|
terminal |
||
|
ment ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise |
||
|
|
||
|
sera composé. |
|
|
|
|
|
|
|
Note |
|
|
|
Si vous définissez un préfixe local, ne l’insé- |
|
le |
|
rez pas dans les numéros mémorisés dans |
|
|
|
|
Configurer |
|
|
le carnet d’adresses: il s’ajoutera automati- |
|
|
|
quement à chaque numéro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Longueur du préfixe |
|
|
|
Pour définir la longueur du préfixe local : |
|
|
|
|
1 Appuyez sur la touche MENU. |
|
|
|
2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > |
- |
|
|
FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES. |
|
|
|
3 Appuyez sur LONGUEUR. |
|
4 |
|
|
|
|
|
4 Saisissez la longueur du préfixe local (entre 1 et |
|
|
|
10) avec le clavier virtuel. Utilisez les touches |
et |
|
pour passer d’un caractère à un autre. En cas
d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Préfixe fax
Pour définir le préfixe fax :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES.
3Appuyez sur PRÉFIXE LIGNE 1.
4Saisissez le préfixe local associé à la ligne téléphonique L1 (10 caractères maximum) avec le clavier
virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la
touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur PRÉFIXE LIGNE 2 pour définir le préfixe fax de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le préfixe local associé à la ligne téléphonique L2 avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
- 28 -
Agoris M943X
Préfixe pour serveur de fax
Si vous configurez le terminal pour transmettre des télécopies via un serveur de fax, vous pouvez spécifier dans ce menu le préfixe de sortie requis pour le serveur de fax (voir Configuration du serveur de fax (option)
[ 32]).
Pour définir le préfixe pour le serveur de fax :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES.
3Appuyez sur SERVEUR FAX.
4Saisissez le préfixe local du serveur de fax avec le
clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère.
5Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications effectuées sur le réseau téléphonique.
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression des rapports d’émission :
•AVEC : un rapport est émis lorsque l’émission s’est correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitivement abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission) ;
•SANS : pas de rapport d’émission, néanmoins votre terminal répertorie dans son journal d’émission toutes les émissions réalisées ;
•SYSTÉMATIQUE : un rapport est imprimé à chaque tentative d’émission ;
•SUR ÉCHEC : un rapport est imprimé uniquement lorsque les tentatives d’émission se sont soldées par un échec et que la demande d’émission est définitivement abandonnée.
L’image réduite de la première page du document est automatiquement associée à chaque rapport d’émission.
Pour sélectionner le type du rapport :
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > RAPPORT .
3Sélectionnez le type de rapport désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Cette fonction permet de régler le terminal pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées du carnet d’adresses du terminal. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP.
Note
Vérifiez que le destinataire existe dans le carnet d’adresses (voir Carnet d’adresses [ 88]).
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > COPIE.
3Appuyez sur ACTIVATION.
4Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5Appuyez sur DESTINATAIRE.
6Sélectionnez le destinataire désiré parmi les entrées du carnet d’adresses. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > AVANCÉS.
3Pour configurer les paramètres avancés d’émission de télécopies, aidez-vous du tableau suivant :
Paramètre |
Description / Procédure |
Entête |
Si cette fonction est activée, tous les |
émission |
documents reçus par vos |
|
correspondants seront imprimés avec |
|
un en-tête comprenant votre nom, votre |
|
numéro, la date et le nombre de pages. |
|
Important : Si vous envoyez une |
|
télécopie à partir du chargeur de |
|
documents, l’en-tête d’émission ne |
|
figurera pas sur le document reçu par |
|
votre correspondant. |
|
Pour modifier le réglage : |
|
1 Appuyez sur ENTÊTE. |
|
2 Sélectionnez l’état désiré la liste. |
|
3 Appuyez sur OK pour valider le |
|
nouveau réglage. |
|
|
Vitesse |
Vitesse d'émission des documents |
émission |
sortants. |
|
Si la qualité de la ligne téléphonique est |
|
bonne (adaptée, sans écho), les |
|
communications s'effectuent |
|
généralement à la vitesse maximale. |
|
Cependant, il peut être nécessaire de |
|
limiter la vitesse d'émission pour |
|
certaines communications. |
|
Pour modifier la vitesse d’émission : |
|
1 Appuyez sur VITESSE. |
|
2 Sélectionnez la valeur désirée |
|
dans la liste. |
|
3 Appuyez sur OK pour valider le |
|
nouveau réglage. |
|
|
4 - Configurer le terminal et les services
- 29 -
Agoris M943X
Paramètre |
Description / Procédure |
|
Anti écho |
Si cette fonction est activée, l'écho en |
|
|
ligne sera atténué en communication |
|
|
longue distance. |
|
|
Pour modifier l’état du paramètre Anti |
|
|
écho : |
|
|
1 |
Appuyez sur ANTI ÉCHO. |
|
2 |
Sélectionnez l’état désiré. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider le |
|
|
nouveau réglage. |
|
|
|
Outre mer |
Pour certains appels longues distances |
|
|
(satellites), l'écho en ligne peut rendre |
|
|
la communication difficile. |
|
|
Pour modifier l’état du paramètre Outre |
|
|
mer : |
|
|
1 |
Appuyez sur OUTRE MER. |
|
2 |
Sélectionnez l’état désiré. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider le |
|
|
nouveau réglage. |
|
|
|
Nombre de |
Nombre de tentatives que doit effectuer |
|
réappels |
le terminal en cas d'échec sur émission. |
|
|
Pour modifier le nombre de réappels : |
|
|
1 |
Appuyez sur NOMBRE |
|
|
TENTATIVES. |
|
2 |
Saisissez le nombre de réappels |
|
|
que le terminal doit effectuer avec |
|
|
le clavier virtuel. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider le |
|
|
nouveau réglage. |
|
|
|
Intervalle |
Durée entre deux tentatives de réappel |
|
entre les |
du terminal. |
|
réappels |
Pour modifier la durée entre 2 réappels |
|
|
: |
|
|
1 |
Appuyez sur DELAI |
|
|
TENTATIVES. |
|
2 |
Saisissez la durée entre 2 tenta- |
|
|
tives d’appels effectuées par le |
|
|
terminal avec le clavier virtuel. |
|
3 |
Appuyez sur OK pour valider le |
|
|
nouveau réglage. |
|
|
|
4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Note
Certains paramètres s’appliquent également à l’impression des courriers électroniques reçus.
Impression sécurisée des télécopies reçues |
services |
|
garder confidentielles les télécopies en mémoire et de ne |
||
Le terminal est par défaut configuré pour imprimer |
|
|
automatiquement tous les documents reçus. |
|
|
Vous pouvez toutefois configurer le terminal afin de |
|
|
pas les imprimer systématiquement dès réception. |
les |
|
Pour configurer l’impression sécurisée des télécopies |
||
|
||
reçues : |
et |
|
1 Appuyez sur la touche MENU. |
||
2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > |
terminal |
|
FAX > RÉCEPTION > IMPRESSION. |
||
|
||
3 Appuyez sur IMPRESS. RETENUES. |
|
|
4 Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez |
|
|
sur OK pour valider le nouveau réglage. |
|
|
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran |
le |
|
d’accueil. |
||
Lorsque l’impression sécurisée des télécopies reçues est |
||
Configurer |
||
Sauvegarde des télécopies reçues sur une clé |
||
activée, les utilisateurs désireux de récupérer un |
|
|
document gardé en mémoire doivent en forcer |
|
|
manuellement l’impression depuis la file d’impression du |
|
|
terminal (voir Imprimer les télécopies reçues en mémoire |
|
|
[ 61]). |
|
|
USB |
- |
|
Vous pouvez sauvegarder les télécopies reçues |
4 |
|
|
||
directement sur une clé USB. |
|
|
Pour configurer la sauvegarde des télécopies reçues : |
|
1Appuyez sur la touche MENU.
2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > RÉCEPTION > ARCHIVAGE.
3Appuyez sur ARCHIVAGE CLE.
4Sélectionnez OUI. Appuyez sur OK pour valider.
5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
Note
Les télécopies reçues seront sauvegardées au format PDF sur la clé USB.
En cas d’absence de clé USB dans le lecteur, la télécopie reçue sera seulement imprimée.
Les télécopies reçues seront sauvegardées sur la clé USB dans un répertoire dédié, nommé HFXV2/Fax/. Si celui-ci n’existe pas sur le support USB, il sera créé automatiquement.
Les télécopies reçues seront nommées sous la forme : FAX<date> (année, mois, jour, heure, minute, seconde),
ex : FAX120714103022.
Note
Dans le journal, la mention «Archivage sur clé» figure sur la ligne des télécopies reçues archivées sur une clé USB.
- 30 -