SAGEM M943XBDN, M943XDN User Manual

0 (0)

Agoris M943X

Livret d’utilisation

Agoris M943X

Cher client

Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le chapitre Sécurité [133].

Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération et nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer, de copier ou également de numériser, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.

Conjuguant puissance, convivialité et simplicité d’utilisation grâce à son écran tactile, votre terminal vous offre les fonctions suivantes :

copie, impression et émission/réception télécopie en noir&blanc

numérisation en couleur

serveur d’impression avec disque dur

utilisation sur réseau local (LAN 10 BaseT/100 BaseTx, Kit PC Companion Suite Pro)

impression sécurisée des documents

protection de l’accès à l’appareil (gestion de comptes utilisateurs, attribution de droits d’utilisation et d’administration des ressources de l’appareil)

gestion des ressources mises à disposition des utilisateurs (quotas, compteurs)

Selon le modèle de votre terminal, vous pouvez utiliser simultanément 2 lignes téléphoniques. Vous pourrez par exemple réserver une ligne pour l’émission de vos télécopies et l’autre pour la réception. Dans cette configuration, il est préférable d’utiliser des lignes téléphoniques directes, réservées uniquement au terminal, afin de maintenir le terminal en service permanent et de recevoir des communications sans intervention de l’utilisateur. Renseignez-vous auprès de votre administrateur ou opérateur téléphonique pour connaître les conditions de raccordement de votre terminal au réseau téléphonique.

Règles d'utilisation des symboles

Cette documentation utilise des symboles destinés à aider le lecteur à identifier les informations délivrées :

Symbole

Définition

 

Indique des notes de sécurité importantes.

ATTENTION

Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures graves voire fatales.

 

Veillez à bien lire ces notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent

 

manuel.

 

 

Avertissement

Indique des notes de sécurité importantes.

Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures mineures à

 

modérées, ou endommager l’appareil ou l’équipement. Veillez à bien lire ces

 

notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent manuel.

 

 

 

Indique des points à lire avec une attention particulière lors de l’utilisation de

Important

l’appareil, ainsi que des explications de causes probables de bourrage papier,

 

d’endommagement des originaux ou de perte de données. Veillez à bien lire ces

 

explications.

 

 

Note

Indique des explications supplémentaires sur les fonctions de l’appareil, ainsi que

des instructions sur la résolution d’erreurs de l’utilisateur.

 

 

- 2 -

Agoris M943X

Table des matières

 

Cher client...........................................................

2

Règles d'utilisation des symboles .......................

2

Présentation du terminal ...................................

6

Description de l'appareil .......................................

6

Description du panneau de commande...............

7

Installation ..........................................................

8

Contenu de l'emballage.........................................

8

Installation de l'appareil ........................................

8

Installation d'options .............................................

8

Bac papier additionnel.................................................

8

Diffuseur de parfum.....................................................

8

Installation de la cartouche de toner ...................

8

Chargement des supports ....................................

9

Charger du papier dans le bac papier .........................

9

Charger du papier de format supérieur à du A4........

10

Charger des transparents dans le bac papier ...........

11

Mise en service de l'appareil...............................

12

Raccordement de l'appareil.......................................

12

Configuration initiale de l'appareil .............................

13

Prise en main de l'appareil ..............................

15

Principes de navigation.......................................

15

Utilisation des boutons ..............................................

15

Editeur virtuel ............................................................

15

Défilement d'écrans...................................................

15

Chemin de navigation................................................

15

Présentation des fonctions dédiées ..................

15

Présentation de l'écran d'accueil et

 

des menus ............................................................

16

Utilitaires et menus de configuration .........................

16

Suivi des opérations et communications en cours ....

17

Messages d'avertissement et d'erreur.......................

18

Mise en place des documents originaux ...........

18

Utiliser le scanner à plat ............................................

18

Utiliser le scanner à défilement .................................

18

Bien utiliser l'option Scan Multiple.............................

19

S'identifier sur le terminal ...................................

19

Se connecter / Déconnecter de son compte

 

utilisateur...................................................................

20

Personnaliser son compte utilisateur ........................

20

Configurer le terminal et les services ............

21

Imprimer le guide des fonctions.........................

21

Configuration à distance.....................................

21

Réglages généraux ..............................................

21

Réglages Date/Heure................................................

21

Réglages Géographiques..........................................

22

Passage en Veille du terminal...................................

23

Réglages des modes Economie................................

23

Ergonomie.................................................................

24

Réglages papier ...................................................

25

Définir le format de papier .........................................

25

Définir le type de papier ............................................

25

Réglages Scanner / Imprimante .........................

26

Format papier Scanner / Imprimante.........................

26

Ajustement des marges Scanner / Imprimante .........

26

Paramètres d'impression PC.....................................

26

Bac papier par défaut................................................

27

Réglages Fax........................................................

27

Définir le nom et le numéro du terminal ....................

27

Paramètres d'émission télécopie ..............................

28

Paramètres de réception télécopie ...........................

30

Configuration du serveur de fax (option)...................

32

Paramètres avancés fax ...........................................

33

Réglages par défaut des services......................

34

Réglages par défaut de la fonction Copie.................

34

Réglages par défaut de la fonction Emission Fax.....

35

Réglages par défaut de la fonction Scan To.............

35

Réglages Réseau local........................................

35

Configurer le réseau Ethernet...................................

35

Configuration de serveur SNTP ................................

37

Configuration du port FTP client ...............................

38

Configuration du service SNMP................................

38

Configuration du serveur SMTP................................

38

Configuration Active Directory...................................

39

Configuration de serveur d'impression (RAW,

 

LPR ou IPP) ..............................................................

39

Configuration de serveur LDAP ................................

39

Réglages Internet via la ligne téléphonique......

40

Configurer la connexion à Internet............................

40

Réglages Messagerie électronique....................

40

Accéder aux paramètres de configuration de

 

la messagerie électronique .......................................

40

Configurer la connexion au service

 

de messagerie ..........................................................

40

Définir une adresse de réponse................................

41

Définir le type de rapport d'émission.........................

41

Gestion PC ...........................................................

41

Désenregistrer un PC ...............................................

41

Télérelève et Télémaintenance...........................

41

Connexion au centre serveur....................................

42

Déclencher une télérelève ........................................

42

Déclencher une télémaintenance .............................

42

Imprimer / Exporter / Importer les réglages ......

42

Imprimer la liste des réglages ...................................

42

Imprimer la liste des polices......................................

42

Exporter les réglages sur le site Web intégré ...........

42

Exporter les réglages sur une clé USB .....................

42

Importer les réglages à partir du site Web intégré ....

43

Importer les réglages à partir d'une clé USB ............

43

Utiliser le disque dur de votre terminal .............

44

Activer l’archivage en réception ................................

44

Activer l’archivage en émission.................................

44

Suivi et compteurs d'activité du terminal..........

44

Journal des communications.....................................

44

Compteurs d'activités................................................

45

Etat des consommables .....................................

45

Informations matérielles et logicielles ..............

45

Gérer votre terminal depuis votre PC................

46

Récupérer l’adresse de votre terminal ......................

46

Accéder à votre terminal ...........................................

46

Créer et gérer des comptes utilisateurs.........

47

Activer / Désactiver la gestion des

 

droits utilisateurs ................................................

47

Créer un compte utilisateur................................

48

Modifier un compte utilisateur ...........................

49

Supprimer un compte utilisateur .......................

50

Imprimer la liste des comptes utilisateurs........

50

Rapports et compteurs d'utilisation

 

des comptes utilisateurs ....................................

50

Imprimer un rapport intermédiaire.............................

50

- 3 -

Agoris M943X

Envoyer un rapport intermédiaire..............................

50

Ré-initialiser les compteurs d’utilisation ....................

51

Photocopier des documents ...........................

52

Bien choisir les options de photocopie.............

52

La reliure ...................................................................

52

La copie mosaïque....................................................

52

La copie poster..........................................................

52

Le zoom.....................................................................

53

Photocopie simple ...............................................

53

Photocopie Recto/Verso .....................................

53

Photocopie avec économie de toner .................

54

Photocopie élaborée............................................

54

Photocopie carte d'identité .................................

55

Télécopier des documents ..............................

57

Transmission de télécopies................................

57

Emission simple ........................................................

57

Emission élaborée.....................................................

58

Emission différée.......................................................

59

Arrêter une émission en cours ...........................

60

Réception de télécopies......................................

60

Archivage des télécopies reçues sur une clé USB....

60

Imprimer les télécopies reçues en mémoire..............

61

Suivi des émissions de télécopies.....................

61

Forcer une demande d'émission ...............................

61

Modifier une demande d'émission.............................

61

Supprimer un document en attente d'émission .........

61

Imprimer un document en attente d'émission ...........

61

Imprimer des documents à partir d'un PC.....

62

Conditions requises ............................................

62

Bien choisir les options d’impression ...............

62

Onglet Papier ............................................................

62

Onglet Formats personnalisés ..................................

62

Onglet Sécurité des impressions...............................

62

Onglet Avancé...........................................................

63

Onglet Filigranes .......................................................

63

Onglet Surimpressions ..............................................

63

Onglet Polices ...........................................................

63

Onglet Options de périphérique ................................

63

Onglet Réglages........................................................

63

Impression simple ...............................................

64

Impression Recto/Verso......................................

64

Impression sécurisée ..........................................

64

Lancer une impression sécurisée..............................

64

Récupérer/Libérer ses impressions sécurisées ........

65

Arrêter une impression en cours .......................

65

Suivi des impressions .........................................

65

Imprimer la liste des impressions mémorisées .........

65

Forcer une impression...............................................

65

Modifier une impression ............................................

65

Supprimer une impression ........................................

66

Imprimer des documents envoyés

 

par email............................................................

67

Conditions requises ............................................

67

Configurer la connexion......................................

67

Impression............................................................

67

Récupérer l'adresse email du terminal et

 

sécuriser les impressions ..........................................

67

Envoyer des documents par email sur le

 

terminal pour impression ...........................................

68

Récupérer ses impressions depuis le menu

 

Impression Mobile .....................................................

68

Récupérer/Libérer ses impressions depuis la

 

file d’impression ........................................................

69

Gérer votre configuration d'impression sécurisée.....

69

Activer le filtre utilisateur ...........................................

70

Arrêter une impression en cours .......................

70

Suivi des impressions.........................................

70

Imprimer la liste des impressions mémorisées .........

71

Forcer une impression ..............................................

71

Modifier une impression............................................

71

Supprimer une impression ........................................

71

Imprimer des documents avec AirPrint .........

72

Conditions requises ............................................

72

Configuration .......................................................

72

Activer votre terminal ................................................

72

Imprimer ...............................................................

72

A partir d'un iPad, iPhone ou iPod touch ..................

72

A partir d’un Mac OS X 10.7 .....................................

73

Utiliser une clé mémoire USB .........................

74

Compatibilité des supports ................................

74

Recommandations d'utilisation de clés USB....

74

Visualisation du contenu d’une clé USB...........

74

Imprimer des fichiers depuis une clé USB........

74

Imprimer des photos depuis une clé USB.................

75

Imprimer des documents depuis une clé USB..........

75

Enregistrer un document sur une clé USB .......

76

Analyser le contenu de votre clé USB...............

77

Importation et exportation à partir d'une

 

clé USB .................................................................

77

Numériser et envoyer des documents ...........

79

Scan to Clé USB ..................................................

79

Scan to Mail..........................................................

79

Scan to FTP..........................................................

81

Scan to SMB.........................................................

83

Scan to PC............................................................

84

Scan to Archive ...................................................

85

Arrêter une émission en cours...........................

85

Réception de messages électroniques .............

85

Suivi des émissions de documents...................

86

Forcer une demande d'émission...............................

86

Modifier une demande d'émission ............................

86

Supprimer un document en attente d'émission.........

86

Imprimer un document en attente d'émission ...........

87

Carnet d'adresses ............................................

88

Créer et gérer des contacts ................................

88

Propriétés d'un contact .............................................

88

Créer un contact .......................................................

88

Modifier un contact....................................................

89

Supprimer un contact................................................

89

Créer et gérer des listes de contacts.................

90

Propriétés d'une liste de contacts .............................

90

Créer une liste de contacts .......................................

90

Modifier une liste de contacts ...................................

90

Supprimer une liste de contacts................................

91

Imprimer le carnet d'adresses............................

91

Accéder aux contacts du serveur LDAP ...........

91

Exporter / Importer le carnet d'adresses...........

91

Exporter le carnet d’adresses sur le site

 

Web intégré...............................................................

91

Exporter le carnet d'adresses sur une clé USB ........

91

- 4 -

Agoris M943X

Importer un carnet d’adresses sur le site

 

Web intégré...............................................................

92

Importer un carnet d'adresses à partir d'une

 

clé USB .....................................................................

92

Restaurer le carnet d’adresses (option

 

Carte annuaire).....................................................

93

Fonctions PC ....................................................

94

Introduction ..........................................................

94

Configuration requise..........................................

94

Installation du logiciel .........................................

94

Installation complète du logiciel.................................

94

Installation des pilotes à l'aide du logiciel

 

Companion Suite Pro ................................................

95

Installation manuelle des pilotes ...............................

96

Supervision du Terminal multifonction .............

97

Companion Director ............................................

97

Présentation graphique .............................................

97

Activation des utilitaires et des applications ..............

97

Companion Monitor .............................................

97

Présentation graphique .............................................

97

Gestion des périphériques ........................................

97

Afficher l'état des consommables............................

100

Liens........................................................................

100

Fonctionnalités de Companion Suite Pro........

101

Analyse de document..............................................

101

Impression...............................................................

102

Communications télécopies .............................

102

Présentation de la fenêtre Télécopie.......................

102

Envoyer une télécopie.............................................

103

Recevoir une télécopie............................................

104

Suivi des communications des télécopies...............

104

Paramètres des télécopies......................................

105

Page de garde.........................................................

106

Désinstallation du logiciel.................................

108

Désinstallation complète du logiciel ........................

108

Désinstallation des pilotes.......................................

109

Maintenance et incidents...............................

110

Entretien .............................................................

110

Généralités..............................................................

110

Nettoyage................................................................

110

Remplacement des consommables ........................

113

Révision...................................................................

115

Elimination des bourrages papier ....................

115

Emplacements de bourrages papier possibles .......

115

Considérations d'élimination de bourrages papier ..

115

Bourrage papier Scanner ........................................

115

Bourrage papier Bac papier ....................................

115

Bourrage papier Module Recto/Verso .....................

116

Bourrage papier Unité de fusion..............................

116

Bourrage papier Cartouche de toner.......................

117

Stockage .............................................................

118

Emballage et transport de l'appareil ................

118

Mise à jour Firmware depuis le site

 

Web intégré ........................................................

119

Mise à jour Firmware par clé USB ....................

119

Résolution de problèmes ..............................

121

Résolution de problèmes divers ......................

121

Résolution de problèmes de bourrages papier124

Résolution de problèmes de qualité

 

d'impression.......................................................

125

Incidents de carte à puce ..................................

130

Echecs de communication ...............................

130

Cas d'un échec à la numérisation ...........................

130

Cas d'un échec à l’émission....................................

131

Codes d'échec de communication ..........................

131

Sécurité ...........................................................

133

Consignes de sécurité ......................................

133

Informations de sécurité relatives au laser.....

133

Pour l'Europe/Asie ..................................................

133

Position des étiquettes de sécurité sur

 

la machine ..........................................................

134

Symboles de l’interrupteur d’alimentation......

134

Informations réglementaires ............................

135

Certifications en Europe..........................................

135

Conditions d'emplacement...............................

135

Précautions d'utilisation...................................

136

Environnement d'exploitation ..................................

136

Précautions d'utilisation du terminal........................

136

Précautions d'utilisation de l'écran tactile................

137

Informations de sécurité...................................

137

Sécurité pendant le fonctionnement .......................

137

Manipulation et déplacement de l’appareil .....

138

Chocs lors de manipulations ...................................

138

Déplacement de l'appareil.......................................

138

Manipulation des cartouches de toner ....................

139

Environnement ..................................................

140

L'emballage.............................................................

140

Les piles et batteries ...............................................

140

Le produit ................................................................

140

Energy Star .............................................................

140

Licence d’usage du logiciel..............................

141

Définition .................................................................

141

Licence....................................................................

141

Propriété .................................................................

141

Durée ......................................................................

141

Garantie ..................................................................

141

Responsabilité ........................................................

141

Evolution .................................................................

141

Loi applicable ..........................................................

142

Marques déposées ............................................

142

Reproductions interdites ..................................

142

Licences logiciel................................................

143

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

 

Version 2, June 1991 ..............................................

143

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

 

Version 2.1, February 1999 ....................................

146

Caractéristiques .............................................

151

Recommandations pour le papier....................

154

Quels formats de papier peuvent être utilisés ?......

154

Papier standard / Papier recyclé.............................

155

Papier épais ............................................................

156

Papier fin.................................................................

156

Enveloppes .............................................................

157

Etiquettes ................................................................

157

Cartes .....................................................................

158

Transparents...........................................................

159

Fiches (Index card) .................................................

159

Surface imprimable .................................................

160

Marges de page ......................................................

160

- 5 -

Agoris M943X

Présentation du terminal

Description de l'appareil

1 - Présentation du terminal

1

Scanner à défilement (ADF)

9

Butée de réception papier

 

 

 

 

2

Guide de réglage papier

10

Bac papier principal

 

 

 

 

3

Chargeur automatique de documents

11

Interrupteur Marche/Arrêt

 

 

 

 

4

Sortie document original

12

Bac papier secondaire

 

 

 

 

5

Butée de réception papier

13

Bouton d’accès cartouche de toner

 

 

 

 

6

Clavier numérique

14

Lecteur carte à puce

 

 

 

 

7

Connecteur USB maître (clé USB)

15

Ecran tactile

 

 

 

 

8

Sortie papier

16

Poignée d’accès au scanner à plat

 

Trappe d’accès cartouche de toner

 

 

 

 

 

 

- 6 -

Agoris M943X

17

Connexion cordon d’alimentation

20

Connecteur LAN

 

 

 

 

18

Prise LIGNE 1 - connexion du câble

21

Connecteur USB esclave (pour PC)

 

téléphonique

 

 

 

 

 

 

29

Prise LIGNE 2 - connexion du câble

22

Module Recto/Verso

 

téléphonique (selon modèle)

 

 

 

 

 

 

Description du panneau de commande

1 - Présentation du terminal

Touche

Description

 

Accéder à l’écran d’accueil du terminal

 

 

 

Activer la fonction Emission de télécopies

 

 

 

Activer la fonction Numérisation de documents

 

 

 

Activer la fonction Copie de documents

 

 

 

Annuler l’opération en cours

 

Quitter un menu en ignorant les modifications apportées

 

 

 

Lancer l’exécution de l’opération en cours (copie, émission télécopie, numérisation)

 

 

 

Témoin d’état du terminal :

Témoin lumineux

vert : en veille

 

orange clignotant : en cours de démarrage

 

rouge : en panne

 

 

- 7 -

Agoris M943X

Installation

Contenu de l'emballage

L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :

Appareil multifonction

Module Recto/Verso

Plastron

1 cartouche de toner

1 carte d’initialisation

1 guide d’installation

1 CD-Rom livret utilisateur

1 CD-Rom d’installation pour PC

1 cordon secteur

1 cordon téléphonique

1 dépliant consommable

Installation de l'appareil

1Déballez le terminal et retirez toutes les cales de protection, tel qu’illustré dans le guide d’installation.

2Installez le terminal dans un emplacement approprié en respectant les consignes de sécurité décrites dans la section Sécurité [133].

3Posez le plastron sur le pupitre et retirez le film de protection plastique de l’écran, tel qu’illustré dans le guide d’installation.

4Déballez le module recto/verso, tel qu’illustré dans le guide d’installation.

5Installez le module recto/verso à l’arrière du terminal, tel qu’illustré dans le guide d’installation.

Installation d'options

Pour activer et configurer cette option, reportez-vous à la section Réglage Parfum [25].

Installation de la cartouche de toner

1Placez-vous face au terminal.

2Appuyez sur le bouton d’accès à la cartouche de toner.

3Soulevez le scanner à plat puis ouvrez la trappe d’accès à la cartouche de toner.

4Déballez la nouvelle cartouche de toner et se- couez-la doucement 7 à 8 fois pour répartir régulièrement le toner à l’intérieur de la cartouche.

Secouer avec soin la cartouche de toner garantira le nombre maximum de copies par cartouche.

2 - Installation

Avertissement

Avant d’installer toute option, le terminal ainsi que l’option à installer doivent impérativement être éteints et débranchés de la prise d’alimentation secteur.

Bac papier additionnel

Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.

Diffuseur de parfum

Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est installée et activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.

Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.

5Prenez la cartouche de toner par la poignée, po- sez-la sur une surface plane et retirez le cache en le tirant horizontalement.

- 8 -

SAGEM M943XBDN, M943XDN User Manual

Agoris M943X

 

1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur

Note

une surface plane.

Veillez à retirer le cache de la cartouche de toner horizontalement afin de ne pas le briser à l’intérieur de la cartouche de toner.

Après avoir retiré le cache, ne secouez pas la cartouche de toner. Vous risqueriez de renverser du toner.

6Insérez la cartouche de toner dans son compartiment en la poussant à fond jusqu’à son enclenche-

ment (dernier mouvement vers le bas).

2 Retirez le couvercle du bac papier.

7 Fermez la trappe d’accès à la cartouche de toner

3 Appuyez sur le volet de compression du papier afin

puis baissez le scanner à plat.

de le verrouiller.

4 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.

2 - Installation

Chargement des supports

Note

Avant de charger du papier, reportez-vous à la section Recommandations pour le papier [154].

Charger du papier dans le bac papier

La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.

Note

Si vous utilisez un format papier supérieur à du A4, reportez-vous à la section Charger du papier de format supérieur à du A4

[10].

Si vous utilisez des transparents, reportezvous à la section Charger des transparents dans le bac papier [11].

5Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.

- 9 -

Agoris M943X

6Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.

7Chargez les feuilles dans le bac papier, face imprimable vers le haut.

8Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite de remplissage.

Note

Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :

-bac papier principal / additionnel : jusqu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])

-bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])

9Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.

10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- cez-le complètement.

11 Définissez le format papier et le type de papier utilisés sur le terminal.

Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].

Charger du papier de format supérieur à du A4

La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.

Note

Si vous utilisez un format papier inférieur à du A4, reportez-vous à la section Charger du papier dans le bac papier [9].

Si vous utilisez des transparents, reportezvous à la section Charger des transparents dans le bac papier [11].

1Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur une surface plane.

2 Retirez le couvercle du bac papier.

3Déverrouillez les deux loquets de verrouillage en les faisant glisser vers l’extérieur.

4Tirez la partie extensible du bac papier en le prenant par sa poignée jusqu’au format papier désiré.

2 - Installation

- 10 -

Agoris M943X

5Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.

6Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format papier désiré.

7Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.

8Chargez les feuilles dans le bac papier, face imprimable vers le haut.

9Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite de remplissage.

Note

Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :

-bac papier principal / additionnel : jusqu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])

-bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])

10

Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous

Installation

 

que le couvercle est correctement fermé.

 

 

 

 

2 -

11

Remettez le bac papier dans le terminal et enfon-

 

 

cez-le complètement.

 

12 Définissez le format papier et le type de papier utilisés sur le terminal.

Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].

Charger des transparents dans le bac papier

Avertissement

Utilisez uniquement des transparents pour impression en noir&blanc.

N’utilisez jamais de transparents pour impression en couleur. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.

Retirez les transparents imprimés du bac de sortie pour éviter l’accumulation d’électricité statique.

1Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur une surface plane.

- 11 -

Agoris M943X

2 Retirez le couvercle du bac papier.

3Appuyez sur le volet de compression du papier afin de le verrouiller.

4Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le glisser jusqu’au format du transparent désiré.

5Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le glisser jusqu’au format du transparent désiré.

6Aérez les transparents, en petites quantités, puis égalisez-les sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.

7 Chargez les transparents dans le bac papier, face

Installation

imprimable vers le haut.

 

 

2 -

8Vérifiez que les transparents ne dépassent pas la limite de remplissage.

Note

Les capacités de chargement dépendent de l’épaisseur des transparents utilisés. Vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents d’épaisseur standard dans les bacs papier.

9Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.

10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon- cez-le complètement.

11Définissez le format et le type de transparents utilisés sur le terminal.

Le terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].

Mise en service de l'appareil

Raccordement de l'appareil

ATTENTION

Avant de brancher le cordon secteur, repor- tez-vous impérativement aux Consignes de sécurité [133].

- 12 -

Agoris M943X

1Branchez l’extrémité du cordon téléphonique dans la prise du terminal et l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.

Note

Si vous disposez du modèle biligne, et que vous souhaitez raccorder le terminal à deux prises téléphoniques qui lui sont dédiées :

a)Branchez l’extrémité du cordon ligne téléphonique 1 dans la prise L1 du terminal.

b)Branchez l’extrémité du cordon ligne téléphonique 2 dans la prise L2 du terminal.

c)Branchez les autres extrémités des cordons ligne 1 et 2 sur les prises de lignes téléphoniques murales dédiées respectivement à ces derniers.

4Branchez l’extrémité du câble réseau LAN (non fourni) dans le port du terminal et l’autre extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée au terminal.

 

 

 

Installation

ATTENTION

 

 

 

Le cordon d’alimentation est utilisé comme

 

 

 

moyen de déconnexion du réseau élec-

 

 

 

trique. Par souci de précaution, la prise de

 

 

 

courant secteur doit être située à proximité

 

 

 

de l’appareil et être facile d’accès en cas de

 

 

 

danger.

2 -

 

 

 

 

 

 

7Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer votre terminal (position I).

Configuration initiale de l'appareil

5Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt (position 0).

6Raccordez le cordon secteur sur le terminal. Branchez le cordon secteur sur la prise murale.

Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l’imprimante est terminée, la phase d’initialisation du terminal se lance.

1Insérez la carte d’initialisation fournie avec le terminal dans le lecteur de carte à puces.

2Une fois la phase d’analyse terminée, retirez la carte d’initialisation du lecteur de carte à puces.

- 13 -

Agoris M943X

Vous trouverez dans cette section les réglages initiaux à configurer pour utiliser les fonctions de base du terminal :

réglages géographiques (pays, langue, réseau de télécommunication) ;

réglages date / heure ;

réglages télécopieur (numéro et nom du terminal) ;

réglages réseau local (configuration automatique du réseau Ethernet) ;

réglages papier.

Note

Cette section se présente comme une aide à la configuration initiale du terminal, supposant l’utilisation d’une ligne téléphonique directe à utiliser sur le réseau RTC, et une configuration Ethernet via un serveur DHCP d’attribution automatique d’adresses IP. Consultez la section Configurer le terminal et les services [21] si vous souhaitez configurer différemment le terminal.

Pour configurer les réglages géographiques :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Appuyez sur AUTRES COMMANDES > SETTINGS > GENERAL > GEOGRAPHICAL > COUNTRY.

3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Le choix du pays configure automatiquement la langue par défaut du terminal et le réseau de télécommunications.

4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.

Pour régler la date et l’heure du terminal :

1Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur DATE ET HEURE.

2Appuyez sur HEURE. Saisissez l’heure avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

3Appuyez sur DATE. Saisissez la date avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.

Pour définir le numéro et le nom du terminal, requis pour la fonction télécopieur :

1Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur FAX.

2Appuyez sur NUMÉRO LIGNE 1. Saisissez le numéro du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

3Appuyez sur NOM DE LIGNE 1. Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran, appuyez sur RÉGLAGES pour revenir au menu supérieur.

Pour lancer une configuration automatique du réseau Ethernet (attribution automatique de l’adresse IP via serveur DHCP) :

1Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur

COMMUNICATION > RÉSEAU LOCAL >IPV4>ATTRIBUTION ADR .

2Sélectionnez AUTOMATIQUE parmi les options disponibles dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Le terminal recherche sur le réseau local un serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynamiquement ses paramètres réseau.

Cette opération peut prendre quelques instants.

3Vérifiez que les paramètres ADRESSE IP,

MASQUE SOUS RÉSEAU, PASSERELLE, DNS PRIMAIRE, DNS SECONDAIRE, SERVEUR WINS 1 et SERVEUR WINS 2 sont bien renseignés. Si ce n’est pas le cas, vous devez effectuer une configuration manuelle.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de papier pour chaque bac du terminal :

1Appuyez sur PAPIER.

2Appuyez sur FORMAT. Vérifiez que le format de papier détecté dans chaque bac est bien renseigné. Pour corriger un format de papier, appuyez sur le bac correspondant, sélectionnez le format désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour valider.

3Appuyez sur TYPE. Vérifiez que le type de papier détecté dans chaque bac est bien renseigné. Pour corriger un type de papier, appuyez sur le bac correspondant, sélectionnez le type de papier désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour valider.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Consultez la section Configurer le terminal et les services [21] pour connaître tous les paramétrages disponibles, et configurer le terminal conformément à vos besoins.

2 - Installation

- 14 -

Agoris M943X

Prise en main de l'appareil

Lisez attentivement cette section pour vous familiariser avec le terminal.

Vous y trouverez des principes de fonctionnement qui vous seront utiles quelle que soit la fonction utilisée.

Principes de navigation

Utilisation des boutons

La navigation dans les fonctions et les menus du terminal se fait de manière très intuitive.

L’écran tactile affiche les fonctions, les menus, les actions et les paramètres sous forme de boutons.

Il vous suffit ainsi d’appuyer sur un bouton pour ouvrir un menu et accéder à ses sous-menus, lancer une action, ou encore modifier un paramètre.

Un bouton grisé identifie une fonction ou une action indisponible (dépend d’un autre réglage non-activé, relève d’une option non-installée, etc.).

Editeur virtuel

Quand vous appuyez sur un paramètre pour le modifier, le terminal affiche automatiquement un éditeur virtuel adapté : clavier numérique pour la saisie de chiffres (par ex : numéro de télécopieur), clavier alphanumérique pour la saisie de texte (par ex : nom d’un fichier). L’activation et la sélection font appel à des cases à cocher ou des listes.

A la modification d’un champ de saisie, vous trouverez les actions traditionnelles d’édition de texte : effacer le

caractère qui précède le curseur (), se déplacer dans

le champ de saisie ( / ), basculer en mode majuscule / minuscule, ou encore afficher / masquer les signes de ponctuation et les caractères spéciaux.

Quelle que soit la modification à apporter, l’éditeur vous offre les actions suivantes :

OK : valider la modification

ANNULER : annuler la modification

Défilement d'écrans

Lorsqu’une fonction dédiée (par ex : copier un document) ou un menu (par ex : créer un contact dans le carnet d’adresses) comporte une série de paramètres qui se répartissent sur plusieurs écrans, le cadre inférieur de l’écran affiche le bouton AUTRES COMMANDES ou

AUTRES PARAMÈTRES.

Vous pouvez alors faire défiler ces écrans en appuyant sur le bouton AUTRES COMMANDES ou AUTRES PARAMÈTRES.

Chemin de navigation

 

l'appareil

Pour vous aider à vous situer dans l’arborescence des

 

menus, l’écran affiche dans le cadre supérieur le chemin

 

de navigation qui vous a amené dans le menu dans

 

lequel vous vous trouvez. Par exemple, pour créer un

 

contact dans le carnet d’adresses, l’accès se fait de la

de

manière suivante :

 

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran

main

 

d’accueil.

2 Appuyez sur le bouton CARNET D'ADRESSES.

3

Appuyez sur le bouton CONTACTS.

4

Appuyez sur CRÉER.

en

Le cadre supérieur affiche alors le chemin de naviga-

Prise

tion suivant : icône Accueil > CARNET

D’ADRESSES > CONTACTS > CREER.

 

Utilisez le chemin de navigation pour vous repérer dans

 

l’arborescence, mais également pour revenir à un menu

-

supérieur ou directement à l’écran d’accueil, en appuyant

directement sur le bouton désiré :

3

 

CONTACTS pour revenir sur le menu supérieur

icône Accueil pour revenir sur l’écran d’accueil, etc.

Les procédures décrites dans cette documentation adopte les principes du chemin de navigation. L’accès à la création d’un contact dans le carnet d’adresses est ainsi décrit comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez CARNET D'ADRESSES > CONTACTS > CRÉER.

Les paramètres modifiables sont ensuite introduits un à un avec une description des informations attendues et la validation des modifications.

Présentation des fonctions dédiées

Le terminal dispose de touches dédiées qui vous permettent d’accéder directement aux fonctions dédiées :

: active la fonction d’émission de

 

télécopie.

 

Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran

 

de saisie d’un numéro de télécopieur. Vous pouvez

 

commencer à paramétrer votre émission de téléco-

 

pie.

: active la fonction de numérisation et

 

envoi de documents.

 

Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran

 

de sélection d’une fonction Scan to. Une fois la fonc-

 

tion sélectionnée, vous pouvez commencer à para-

 

métrer votre émission de document.

: active la fonction de copie de documents.

 

Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran

 

de saisie du nombre de copies à effectuer. Vous pou-

 

vez commencer à paramétrer votre copie de docu-

 

ment.

- 15 -

Agoris M943X

La touche rétroéclairée identifie le mode activé sur le terminal.

N’hésitez pas à consulter les sections dédiées à ces fonctions pour en connaître toutes les possibilités et les astuces d’utilisation :

Photocopier des documents [52]

Télécopier des documents [57]

Numériser et envoyer des documents [79]

Présentation de l'écran d'accueil et des menus

L’écran d’accueil vous donne accès :

aux utilitaires et menus de configuration du terminal

au suivi des opérations et communications en cours

aux messages d’avertissement et d’erreur

Le terminal affiche l’écran d’accueil de l’une des manières suivantes :

appui sur la touche MENU

appui sur l’icône Accueil du chemin de navigation

à l’exécution d’une fonction dédiée, pour afficher l’état de l’opération en cours (numérisation de document en cours, émission sur la ligne téléphonique, etc.)

L’écran d’accueil affiche dans les cadres gauche et droite les menus disponibles. Le cadre central permet quant à lui d’afficher sous forme de boutons les opérations en cours et les messages d’avertissement ou d’erreur.

Utilitaires et menus de configuration

L’écran d’accueil vous donne accès aux utilitaires et menus de configuration suivants :

Bouton

Description

FILE DES

La file d’émission consigne tous

ÉMISSIONS

les documents en attente

 

d’émission et en cours

 

d’émission (télécopies, envois

 

par le réseau local, etc.).

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous aux sections Suivi

 

des émissions de télécopies

 

[61] et Suivi des émissions de

 

documents [86].

 

 

FILE

La file d’impressions consigne

IMPRESSIONS

tous les documents en attente

 

d’être imprimés et en cours

 

d’impression.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section Suivi

 

des impressions [65].

 

 

Bouton

Description

CLÉ USB

Ce menu est dédié à l’utilisation

 

d’une clé USB, et n’est

 

accessible que si une clé USB

 

est insérée dans le terminal.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Utiliser une clé mémoire USB

 

[74].

 

 

CARNET

Appuyez sur ce bouton pour

D'ADRESSES

accéder au carnet d’adresses du

 

terminal et gérer des contacts et

 

des listes de contacts.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Carnet d'adresses [88].

 

 

IMPRESSION

Ce menu est dédié à

MOBILE

l’impression de documents

 

envoyés par email.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Imprimer des documents

 

envoyés par email [67].

 

 

VEILLE

Appuyez sur ce bouton pour la

 

mise en veille immédiate du

 

terminal.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section Veille

 

immédiate [23].

 

 

RÉGLAGES

Ce menu vous donne accès aux

 

paramètres de configuration du

 

terminal.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Configurer le terminal et les

 

services [21].

 

 

ÉTAT

Ce menu regroupe les

 

informations matérielles et

 

logicielles du terminal, utiles en

 

cas d’intervention technique.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Informations matérielles et

 

logicielles [45].

 

 

RAPPORTS

Ce menu vous donne

 

directement accès aux actions

 

d’impression de rapports (guide

 

des fonctions, état des

 

consommables, compteurs

 

d’activités, réglages courants,

 

entrées du carnet d’adresses,

 

comptes utilisateurs existants,

 

impressions à libérer, polices

 

installées et journal des

 

communications).

 

 

3 - Prise en main de l'appareil

- 16 -

Agoris M943X

Bouton

Description

IDENTIFICATION

L’administrateur peut restreindre

 

l’accès aux fonctions du

 

terminal.

 

Dans ce cas, seuls les

 

utilisateurs autorisés peuvent

 

utiliser des fonctions restreintes

 

après s’être correctement

 

identifiés.

 

Ce menu vous permet d’accéder

 

aux options de votre compte

 

utilisateur.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

S'identifier sur le terminal.

 

 

CONSOMMABLES

Cet utilitaire vous permet de

 

contrôler l’état des

 

consommables du terminal.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section Etat

 

des consommables [45].

 

 

PAPIER

Utilisez ce menu pour vérifier ou

 

spécifier les formats et les types

 

de papier chargés dans les bacs

 

papier du terminal.

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

Réglages papier [25].

 

 

LANGUE

L’administrateur peut définir

 

deux langues préférées pour

 

l’affichage des menus du

 

terminal.

 

Appuyez sur ce bouton pour

 

basculer d’une langue à l’autre.

 

 

INTERNET

L’administrateur peut configurer

 

le terminal pour se connecter à

 

Internet via la ligne

 

téléphonique.

 

Ce menu vous permet alors de

 

manuellement déclencher une

 

connexion pour :

 

envoyer / recevoir des cour-

 

riers électroniques ;

 

autoriser l’assistance tech-

 

nique à prendre la main sur le

 

terminal (voir Télérelève et

 

Télémaintenance [41]).

 

 

Suivi des opérations et communications en cours

Les opérations et communications en cours s’affichent dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de boutons.

L’émission d’une télécopie est ainsi représentée par un bouton libellé Emission fax, la réception d’une télécopie par un bouton libellé Réception fax, etc.

Pour vous aider à identifier les opérations et communications en cours, les libellés possibles sont les suivants :

Libellé

Action en cours

COPIE

Photocopie en cours.

 

 

NUMÉRISATION

Numérisation en cours d’un

FAX

document avant émission par

 

télécopie.

 

 

SCAN PC

Numérisation en cours d’un

 

document avant envoi sur un

 

ordinateur (fonction Scan to PC).

 

 

ÉMISSION FAX

Emission en cours d’une

 

télécopie sur la ligne

 

téléphonique.

 

 

RÉCEPTION FAX

Réception en cours d’une

 

télécopie sur la ligne

 

téléphonique.

 

 

ÉMISSION MAIL

Emission en cours d’un courrier

 

électronique.

 

 

RÉCEPTION MAIL

Réception en cours d’un courrier

 

électronique.

 

 

IMPRESSION PC

Impression en cours d’un

 

document envoyé depuis un

 

ordinateur.

 

 

IMPRESSION FAX

Impression en cours d’une

 

télécopie reçue ou d’un courrier

 

électronique reçu.

 

 

IMPRESS.

Impression en cours générée

RAPPORT

automatiquement par le terminal

 

(rapport d’émission, journaux de

 

communication) ou lancée par un

 

utilisateur depuis un menu du

 

terminal (impression du guide des

 

fonctions, du carnet d’adresses,

 

des réglages, etc.).

 

 

ANALYSE CLÉ

Analyse en cours du contenu

USB

d’une clé USB insérée dans le

 

terminal.

 

 

PASSAGE EN

Passage en veille du terminal dès

VEILLE

que les conditions sont réunies.

 

 

Pour vérifier ou consulter les données de l’opération, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran. En cas d’actions simultanées, une liste de sélection vous permet de choisir l’opération qui vous intéresse.

Une fois l’opération achevée ou la communication aboutie, son bouton respectif disparaît.

Dans le cas d’une communication qui n’a pu aboutir et qui nécessite une nouvelle tentative d’émission, le bouton disparaît mais la demande d’émission est ré-affectée dans la file d’émission pour une émission ultérieure.

Pour annuler l’opération en cours, appuyez sur la touche

. Un message de confirmation s’affiche alors.

3 - Prise en main de l'appareil

- 17 -

Agoris M943X

Messages d'avertissement et d'erreur

Lorsque le terminal rencontre un problème, une fenêtre d’avertissement s’affiche automatiquement à l’écran, avec une description détaillée du problème rencontré.

En fonction de la gravité du problème, vous devrez agir immédiatement pour corriger le problème (bourrage papier, bac papier vide, etc.) ou simplement confirmer que vous avez pris connaissance de l’avertissement (toner bientôt vide).

Si vous ignorez le message en fermant la fenêtre ou si aucun appui n’a été enregistré sur l’écran tactile pendant plusieurs secondes, la fenêtre d’avertissement ou d’erreur se ferme. Elle est toutefois consignée dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de bouton.

Le libellé permet d’identifier rapidement la nature du problème (par ex : bourrage papier). Un code couleur permet quant à lui d’identifier la gravité du problème :

rouge : une erreur bloquante est survenue, rendant inopérante une ou plusieurs fonctions du terminal. Vous devez intervenir immédiatement pour résoudre l’incident (par ex : bourrage papier, plus de papier, capot ouvert, toner vide).

orange : un problème non bloquant est survenu. Vous devez, dès que possible, résoudre l'incident (par ex : toner bientôt vide).

Pour consulter le message d’avertissement ou d’erreur, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran.

Mise en place des documents originaux

Les instructions relatives à la mise en place des documents originaux sont identiques pour réaliser une copie, une télécopie ou une numérisation.

Utiliser le scanner à plat

Formats acceptés

Le format des documents à analyser doit respecter les conditions suivantes :

Longueur maximale : 299 mm.

Largeur maximale : 219 mm.

Mise en place du document

1 Ouvrez le capot du scanner à plat.

2Placez votre document face à copier contre la vitre en respectant les indications situées autour de la vitre.

3 Fermez le capot du scanner à plat.

Utiliser le scanner à défilement

Le scanner à défilement permet de numériser des documents originaux composés d’une ou plusieurs feuilles. Vous pouvez mettre jusqu’à 70 feuilles de 80 g/ m² dans le chargeur automatique.

Formats acceptés

A5, A4, Letter, Legal et tout autre format respectant les conditions suivantes :

Longueur comprise entre 140 mm et 358 mm.

Largeur comprise entre 139 mm et 219 mm.

Grammage compris entre 60 et 105 g/m².

Conseils d’utilisation

Ne chargez pas de documents ayant des tailles ou des grammages différents.

Retirez les agrafes et les trombones avant d'introduire les documents dans le chargeur automatique.

N’insérez pas les types de documents suivants :

Papier froissé ou plié.

Papier déchiré.

Papier ondulé

Mise en place du document

1Ecartez les guides papier au maximum.

2Placez votre document dans le chargeur automatique, face à copier vers le haut.

3Ajustez les guides papier contre le document.

3 - Prise en main de l'appareil

- 18 -

Agoris M943X

4Réglez la butée de réception du bac de sortie des documents analysés en fonction de la taille du document original.

Bien utiliser l'option Scan Multiple

Pour répondre à vos besoins de numérisation, les fonctions Scan to vous offrent la possibilité d’«ajouter» et de regrouper dans un seul et même envoi des pages émanant de plusieurs documents.

L’activation de l’option Analyse Multiple s’avère ainsi particulièrement utile dans les cas de figure suivants :

vous utilisez le scanner à défilement et votre document est volumineux. Le nombre de pages dépasse la capacité du chargeur de documents (70 pages 80g/ m²), toutefois vous souhaitez que le destinataire reçoive un seul fichier.

vous utilisez le scanner à plat et votre document se compose de plusieurs pages que vous souhaitez numériser les unes après les autres afin que le destinataire reçoive un seul fichier.

vous souhaitez utiliser à la fois le scanner à plat et le scanner à défilement pour analyser différentes pages, toutefois vous souhaitez que le destinataire reçoive un seul fichier.

Aidez-vous du tableau suivant pour savoir comment paramétrer et utiliser l’option Analyse Multiple.

Réglage

Description

NON

Analyse Multiple désactivée.

 

Le terminal opère une seule

 

opération de numérisation.

 

Au moment de l’envoi, le terminal

 

vérifie la présence de papier dans le

 

chargeur de document.

 

Si un document y est détecté,

 

l’analyse est lancée depuis le

 

scanner à défilement.

 

Si aucun document n’est présent

 

dans le chargeur de document,

 

l’analyse est lancée depuis le

 

scanner à plat.

 

Une fois le document analysé, le

 

terminal procède alors à l’envoi.

 

 

 

 

l'appareil

Réglage

numérisation, et ainsi analyser

Description

 

OUI

Analyse Multiple activée.

 

 

Le terminal vous laisse la liberté de

 

 

répéter les opérations de

 

 

plusieurs groupes de documents.

de

 

Au moment de l’envoi, le terminal

 

vérifie la présence de papier dans le

main

 

chargeur de document.

 

 

 

Si un document y est détecté,

 

 

l’analyse est lancée depuis le

en

 

scanner à défilement.

 

Si aucun document n’est présent

 

Prise

 

dans le chargeur de document,

 

Une fois l’opération de numérisation

 

l’analyse est lancée depuis le

 

 

scanner à plat.

 

 

achevée, un message s’affiche vous

-

 

demandant d’accepter ou de refuser

 

3

 

l’analyse de pages supplémentaires.

 

 

 

1 Récupérez le document déjà

 

 

analysé.

 

 

2 Placez la suite du document

 

 

dans le scanner de votre choix.

 

 

3 Acceptez l’analyse supplé-

 

 

mentaire.

 

 

4 Une fois votre document analy-

 

 

sé dans sa totalité, refusez

 

 

l’analyse de pages supplémen-

 

 

taires.

 

 

Le terminal procède alors à l’envoi

 

 

du document.

 

 

 

 

S'identifier sur le terminal

En fonction de la configuration du terminal, l’accès aux fonctions peut-être conditionné par la saisie d’un code utilisateur. Ces informations sont définies dans votre compte utilisateur par l’administrateur du terminal.

Pour connaître vos informations d’identification et les droits d’utilisation qui vous sont attribués, adressez-vous à l’administrateur du terminal.

Lorsque l’exécution d’une fonction (par ex : copie, numérisation, etc.) ou l’accès à une fonction requière une autorisation, un écran d’identification s’affiche.

Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le clavier virtuel ou le clavier numérique.

Lorsque l’identification se réalise avec succès, le terminal vous donne accès à la fonction demandée ou exécute l’action en cours.

En cas d’échec de l’identification, le terminal affiche un message explicatif (droits insuffisants, compte inconnu, etc.). Dans tous les cas, adressez-vous à l’administrateur du terminal afin de vérifier la validité de votre identification.

- 19 -

Agoris M943X

Se connecter / Déconnecter de son compte utilisateur

Lorsque l’utilisation ou l’accès à une fonction requière des droits, le terminal affiche l’écran d’identification. Après un temps de non-utilisation, défini par le niveau de sécurité de votre compte utilisateur, le terminal vous déconnecte automatiquement.

Vous pouvez toutefois si vous le souhaitez forcer manuellement la connexion et la déconnexion de votre compte utilisateur.

Pour vous connecter manuellement, procédez comme suit :

1Appuyez sur MENU.

2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > SE CONNECTER.

Le terminal affiche l’écran d’identification.

Pour vous déconnecter manuellement, procédez comme suit :

1Appuyez sur MENU.

2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > SE DÉCONNECTER.

Le terminal vous déconnecte de votre compte utilisateur.

Personnaliser son compte utilisateur

Votre compte utilisateur est créé par l’administrateur du terminal, et ce dernier vous communique votre code utilisateur à 4 chiffres.

Vous pouvez si vous le souhaitez en personnaliser certaines informations :

Information

Description

Code

Code à 4 chiffres de votre compte

 

utilisateur. Ce code est unique et

 

personnel.

 

Note : seul l’administrateur peut

 

modifier le code utilisateur.

 

 

Nom

Cette information, facultative,

 

peut s'avérer particulièrement

 

utile pour identifier rapidement

 

vos travaux, notamment dans la

 

file d'impression.

 

 

Pour personnaliser vos informations utilisateur, procédez comme suit :

1Appuyez sur MENU.

2Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] > IDENTIFICATION > DONNÉES PERSON..

Le terminal affiche l’écran d’identification.

3Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le clavier virtuel ou le clavier numérique.

Les informations consultables / personnalisables de votre compte utilisateur apparaissent à l’écran.

4Pour personnaliser le nom de votre compte utilisateur, appuyez sur NOM. Saisissez le nom souhaité

avec le clavier virtuel. En cas d’erreur, utilisez la

touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider.

5Pour renseigner votre adresse électronique, appuyez sur ADRESSE MAIL. Saisissez votre adresse électronique avec le clavier virtuel. En cas

d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider.

6Une fois vos modifications apportées, appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

3 - Prise en main de l'appareil

- 20 -

Agoris M943X

Configurer le terminal et les services

Note

L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'administrateur du terminal.

Imprimer le guide des fonctions

Imprimez le guide des fonctions pour vous familiariser avec les fonctions disponibles du terminal et l’arborescence des menus.

Pour imprimer le guide des fonctions, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RAPPORTS > GUIDE.

Le terminal imprime le guide des fonctions.

Configuration à distance

Vous pouvez configurer et consulter les mêmes paramètres à distance que ceux que vous utiliseriez en local.

Conditions requises

Pour pouvoir configurer le terminal à distance, vous devez :

disposer d'un navigateur Web sur votre PC (Internet Explorer version 5 ou supérieure pour un fonctionnement optimal).

définir les paramètres du réseau local du terminal - adresse IP, filtre d'adresse locale, etc. (voir Caractéristiques du réseau).

Accès au serveur Web intégré

1Ouvrez un navigateur en utilisant un PC qui est enregistré sur le réseau.

2Saisissez l'adresse IP du terminal dans le champ adresse et confirmer en appuyant sur Entrée.

3Lorsque que la page d’accueil s'ouvre, sélectionnez la langue d'interface.

4Modifiez les paramètres voulus sur l'écran puis confirmez.

Note

L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'administrateur du terminal.

Si la gestion des droits utilisateurs est activée, et si l’accès au serveur Web intégré est restreint aux seuls comptes utilisateurs autorisés, considérez les points suivants :

le site accepte un maximum de 5 utilisateurs connectés à la fois.

le site accepte uniquement 1 session active par utilisateur connecté.

l’exécution de certaines opérations peut être annulée lorsqu’elles sont déjà exécutées par un autre utilisateur connecté.

Réglages généraux

Réglages Date/Heure

Note

Le réglage de la date et heure peut se faire automatiquement si un serveur SNTP est présent sur le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration de serveur SNTP [37].

Régler la date et l’heure

Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure de votre terminal.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > DATE ET HEURE.

3Sélectionnez HEURE pour régler l’heure du terminal.

4Saisissez l’heure avec le clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un

autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Sélectionnez DATE pour régler la date du terminal.

6Saisissez la date avec le clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un

autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Personnaliser le format de la date et l'heure

Vous pouvez modifier le format d’affichage de la date et l’heure pour l’adapter à vos besoins.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.

3Sélectionnez FORMAT HEURE.

4Sélectionnez le format désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Sélectionnez FORMAT DATE.

4 - Configurer le terminal et les services

- 21 -

Agoris M943X

6Sélectionnez le format désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des formats disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage de l’heure d'été / heure d'hiver

Vous avez la possibilité d’activer la gestion automatique de l’heure d’été et d’hiver. Le changement automatique se fait alors le dernier dimanche de mars pour le passage à l’heure d’été (+1h) et le dernier dimanche d’octobre pour le passage à l’heure d’hiver (-1h).

Pour activer le changement automatique de l’heure, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.

3Appuyez sur AJUSTEMENT AUTO.

4Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Définir le fuseau horaire

Pour définir le fuseau horaire, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/ HEURE.

3Appuyez sur FUSEAU HORAIRE.

4Sélectionnez le fuseau horaire dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des fuseaux horaires disponibles.

5Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages Géographiques

Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et dans différentes langues.

Définir le pays

En choisissant un pays, on initialise :

les paramètres du réseau téléphonique public ;

la langue par défaut du terminal ;

le type du clavier virtuel ;

le format d’affichage de la date et l’heure. Pour définir le pays :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > PAYS.

3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Définir le réseau de télécommunication

Ce paramètre vous permet de spécifier manuellement le type de réseau téléphonique public pour un pays, afin que votre terminal puisse communiquer sur le réseau téléphonique public du pays choisi conformément aux normes en vigueur.

Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type de réseau téléphonique public à utiliser dans le pays concerné est défini automatiquement.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > TYPE TÉLÉPHONE.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Définir la langue

Vous avez la possibilité de définir deux langues préférées pour l’affichage des menus du terminal. Le choix parmi ces deux langues se fera directement depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton LANGUE.

Par défaut, lors du paramétrage du pays, les langues préférées sont définies automatiquement.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > PREMIÈRE LANGUE.

3Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur DEUXIÈME LANGUE.

5Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utilisez les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Définir le clavier virtuel

Ce paramètre permet de définir le type de clavier virtuel que vous souhaitez afficher à l’écran en fonction du pays où est utilisé le terminal.

Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type du clavier virtuel à utiliser est défini automatiquement.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > GÉOGRAPHIQUES > CLAVIER.

3Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

4 - Configurer le terminal et les services

- 22 -

Agoris M943X

Passage en Veille du terminal

Veille immédiate

Vous avez la possibilité de mettre en veille le terminal instantanément depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton VEILLE. Le message PASSAGE EN VEILLE s’affiche dans le cadre central de l’écran d’accueil, le terminal passe en veille instantanément et l’écran s’éteint automatiquement.

Note

Certaines opérations peuvent empêcher le passage en veille immédiat du terminal. Par exemple une impression est en cours ou le terminal accède à des données sur une clé USB.

Veille programmée

Cette fonction permet d’activer la mise en veille du terminal lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Le délai pour passer le terminal en veille peut être immédiat ou de quelques minutes selon vos besoins.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > ECO ÉNERGIE.

3Appuyez sur DÉLAI DE VEILLE.

4Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Si vous avez sélectionné PROGRAMMATION, renseignez les paramètres HEURE DE DÉBUT et HEURE DE FIN avec l’heure de début et l’heure de fin de la plage horaire de mise en veille. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages des modes Economie

Vous avez la possibilité d’activer les différents modes déconomie du terminal :

Economie d’énergie,

Economie de papier,

Economie de toner,

Economie facile.

Note

Pour bénéficier de ces modes d’économie d’énergie en impression PC, il est nécessaire d’utiliser le logiciel Companion Suite Pro LH2 dont la version est supérieure ou égale à v1.2.

Economie d'énergie

Ce paramètre permet de régler le délai de passage en veille du terminal à sa valeur minimale de 5 minutes.

1 Appuyez sur la touche MENU.

 

2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO

services

 

ENERGIE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-

 

 

puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

 

 

Par défaut, le terminal est réglé sur NON.

 

 

 

 

 

 

les

 

Option

Description

 

 

 

 

 

 

OUI

Le délai de passage en veille du

 

 

et

 

 

terminal est de 5 minutes (valeur

 

 

 

minimale).

 

terminal

 

 

 

 

 

NON

programmée [23]).

 

 

 

Le délai de passage en veille du

 

 

 

 

terminal correspond à la valeur

 

 

 

 

choisie dans le réglage de la mise

 

 

 

 

en veille programmée (voir Veille

 

 

 

 

 

 

 

le

 

4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran

 

Configurer

 

d’accueil.

 

 

 

Economie de papier

 

 

Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du

 

terminal en mode Recto/Verso.

 

 

1 Appuyez sur la touche MENU.

 

 

2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO PAPIER.

-

 

3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-

 

4

 

puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

 

 

 

Par défaut, le terminal est réglé sur NON.

 

 

 

 

 

 

 

Option

Description

 

 

 

 

OUI

Toutes les impressions sont en

 

 

 

 

 

mode Recto/Verso.

 

 

 

 

 

 

 

 

NON

Chaque impression prend sa

 

 

 

 

 

valeur de configuration par défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Economie d'encre

Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du terminal par défaut en mode Recto/Verso.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO TONER.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Par défaut, le terminal est réglé sur NON.

Option

Description

OUI

Toutes les impressions sont

 

réglées par défaut en mode

 

Recto/Verso.

 

 

NON

L’impression avec économie de

 

toner est désactivée.

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

- 23 -

Agoris M943X

Economie facile

Cette fonction permet d’activer les paramètres ECO ENERGIE, ECO PAPIER et ECO TONER à leur valeur optimale en termes de consommation d’électricité, de papier et d’encre.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO FACILE.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Par défaut, le terminal est réglé sur NON.

Option

Description

OUI

Les 3 paramètres sont configurés

 

sur OUI .

 

 

NON

Chaque paramètre conserve sa

 

valeur précédente.

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Ergonomie

Choix de la disposition des boutons des menus et paramètres

Vous pouvez configurer la disposition des boutons des paramètres des fonctions suivantes:

MENU,

COPIE,

FAX,

SCAN.

L’ensemble des paramètres de chaque fonction peut être ordonné différemment selon les besoins de l’utilisateur.

Configurer la disposition des boutons

Pour configurer la disposition des boutons des menus et de leurs paramètres, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > MyMFP.

3Appuyez sur le bouton dont vous voulez réordonner les paramètres.

Bouton

Description

MENU

Accès à la liste de l’ensemble des

 

paramètres du bouton MENU

 

pour réordonnancement.

 

 

COPIE

Accès à la liste de l’ensemble des

 

paramètres du bouton COPIE

 

pour réordonnancement.

 

 

FAX

Accès à la liste de l’ensemble des

 

paramètres du bouton FAXpour

 

réordonnancement.

 

 

 

 

 

 

 

services

 

Bouton

 

Description

 

 

 

 

 

SCAN

 

Accès à la liste de l’ensemble des

 

 

 

 

 

paramètres du bouton SCANpour

 

 

 

 

 

réordonnancement.

 

 

 

 

 

 

 

les

 

REINITIALISER

Réinitialisation de l’ordre des

 

 

 

 

menus et de leurs paramètres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans leur configuration par

 

et

 

 

 

défaut.

 

 

 

 

Appuyez sur OK pour valider le

 

terminalle

 

 

 

retour à la disposition par défaut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Naviguez dans la liste pour choisir le paramètre

 

 

 

que vous voulez réordonner à l’aide des touches

 

 

 

offertes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Action

 

Configurer

 

 

Déplacement dans la liste vers le haut par

 

 

 

 

 

 

 

pas d’1 paramètre à chaque appui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacement dans la liste vers le haut par

 

 

 

 

pas de 10 paramètres à chaque appui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacement dans la liste vers le bas par

 

 

 

 

pas d’1 paramètre à chaque appui.

 

-

 

 

 

 

 

 

Déplacement dans la liste vers le bas par

 

 

 

pas de 10 paramètres à chaque appui.

 

4

 

 

 

 

 

 

5Appuyez sur le paramètre pour le sélectionner. Il devient bleu.

6Appuyez sur la touche avancer ou reculer pour déplacer le paramètre dans la liste et ainsi le réordonner à votre convenance.

7Appuyez sur le bouton OK pour valider la nouvelle disposition des boutons.

Retour à la fonction précédente

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > RETOUR FONCTION.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Option

Description

SANS

A la fin d’une opération utilisateur, le

 

terminal revient sur l’écran d’accueil.

 

 

MOYEN

Le terminal revient sur l’écran

 

d’accueil après quelques minutes de

 

non-utilisation du terminal.

 

 

TOUJOURS

Le terminal affiche l’écran de

 

réglages de la dernière fonction

 

utilisée (copie, numérisation

 

télécopie).

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

- 24 -

Agoris M943X

Réglage Parfum

Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.

Par défaut, le terminal ne reconnaît pas de bloc parfum installé (réglé sur SANS).

Pour activer cette option, il vous suffit de paramétrer le réglage PARFUM sur la durée de diffusion de votre choix.

Veuillez noter que plus la durée de diffusion est grande, plus le parfum diffusé est prononcé, et plus courte sera la durée de vie du bloc parfum.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > PARFUM.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Option

Description

SANS

L’option bloc parfum est

 

désactivée.

 

 

FAIBLE

L’option bloc parfum est activée,

 

avec une durée de diffusion

 

faible.

 

 

MOYEN

L’option bloc parfum est activée,

 

avec une durée de diffusion

 

moyenne.

 

 

ÉLEVÉ

L’option bloc parfum est activée,

 

avec une durée de diffusion

 

élevée.

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglage Monde par défaut

Ce paramètre permet de définir la fonction (Fax, Copie ou Scan To) qui doit être active par défaut lorsqu’un utilisateur utilise le terminal. L’écran d’accueil de la fonction est affiché lors de l’appui sur une touche du clavier.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > MONDE PAR DEFAUT.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Réglages papier

Votre terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Vous pouvez toutefois utiliser ce réglage pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de papier pour chaque bac du terminal.

Définir le format de papier

 

services

 

1 Appuyez sur la touche MENU.

 

 

 

2 Sélectionnez PAPIER > FORMAT.

 

 

3 Définissez le format de papier pour chaque bac du

 

 

terminal. Pour bien choisir le format de papier à uti-

les

 

liser, vous pouvez consulter la section Quels

 

formats de papier peuvent être utilisés [154].

 

 

 

 

 

 

et

 

Pour définir le

 

 

 

 

terminal

 

format papier

 

alors...

 

 

 

 

 

 

 

du...

 

 

 

 

 

 

bac principal

1

Appuyez sur BAC 1.

 

 

 

 

 

2

Sélectionnez le format désiré

 

 

 

 

 

dans la liste.

 

le

 

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

 

 

 

Configurer

 

 

 

 

 

 

bac secondaire

1

Appuyez sur BAC 2.

 

 

 

 

2

dans la liste.

 

 

 

Sélectionnez le format désiré

 

 

 

 

 

dans la liste.

 

 

 

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

 

ou des bac(s)

1

Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4.

 

 

 

 

additionnel(s)

2

Sélectionnez le format désiré

 

 

 

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

-

 

 

 

 

 

 

4

 

4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran

 

 

d’accueil.

Définir le type de papier

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez PAPIER > TYPE.

3Définissez le type de papier pour chaque bac du terminal. Pour bien choisir le type de papier à utiliser, vous pouvez consulter la section Recommandations pour le papier [154].

Pour définir le

 

 

type de papier

 

alors...

du...

 

 

bac principal

1

Appuyez sur BAC 1.

 

2

Sélectionnez le type de papier

 

 

désiré dans la liste.

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

 

bac secondaire

1

Appuyez sur BAC 2.

 

2

Sélectionnez le type de papier

 

 

désiré dans la liste.

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

 

ou des bac(s)

1

Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4.

additionnel(s)

2

Sélectionnez le type de papier

 

 

désiré dans la liste.

 

3

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

- 25 -

Agoris M943X

Réglages Scanner / Imprimante

Format papier Scanner / Imprimante

Le format papier défini dans ce menu devient le format par défaut du bac papier principal à l’impression sur le terminal et à la numérisation depuis le scanner à plat.

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER.

3Sélectionnez le format désiré dans la liste : A4 ou LETTER. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Ajustement des marges Scanner / Imprimante

Si vous constatez un décalage entre l’impression et le scanner, corrigez les marges (exprimées en pixel) en fonction du papier de référence spécifié dans

RÉGLAGES > SCANN./IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER.

Pour corriger et ajuster les marges scanner / imprimante, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > AJUSTEMENTS.

3Effectuez le ou les réglages nécessaires.

Réglage

Description/Procédure

Marge haute

Appuyez sur IMPRIMANTE HAUT.

imprimante

Saisissez une valeur de décalage

 

comprise entre -100 et +100.

 

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

Marge

Appuyez sur IMPRIMANTE GAUCHE.

gauche

Saisissez une valeur de décalage

imprimante

comprise entre -100 et +100.

 

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

Marge haute

Appuyez sur SCN À PLAT HAUT.

scanner à plat

Saisissez une valeur de décalage

 

comprise entre -100 et +100.

 

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

Marge

Appuyez sur SCN À PLAT GAUCHE.

gauche

Saisissez une valeur de décalage

scanner à plat

comprise entre -100 et +100.

 

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

Marge haute

Appuyez sur SCAN ADF HAUT.

scanner à

Saisissez une valeur de décalage

défilement

comprise entre -100 et +100.

 

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

Marge

Appuyez sur SCAN ADF GAUCHE.

gauche

Saisissez une valeur de décalage

scanner à

comprise entre -100 et +100.

défilement

Appuyez sur OK pour valider.

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres d'impression PC

Pour personnaliser les paramètres d’impression PC, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > IMPRESSION PC.

3Effectuez le ou les réglages nécessaires.

Paramètres

Description/Procédure

TONER SAVE

Eclaircit les impressions afin

 

d’économiser l’encre de la

 

cartouche toner.

 

 

DELAI SUR

Délai d’attente des données en

TRAVAIL

provenance du PC avant

 

suppression de la tâche en

 

impression PC.

 

 

POLICES

Ce paramètre vous permet

 

d’établir le jeu de symboles. Les

 

valeurs possibles se situent

 

entre CS1 et CS30 inclus. La

 

valeur par défaut est CS1

 

(Roman8).

 

 

NUMERO DE

Démarre l’impression de la liste

POLICE

des polices. Ce paramètre vous

 

permet d’établir la police PCL

 

par défaut. Les valeurs

 

possibles se situent entre 1 et 77

 

inclus. La valeur par défaut est

 

1.

 

 

LIGNES PAR

Ce paramètre vous permet

PAGE

d’établir le nombre de lignes par

 

page.

 

Cette variable est liée aux

 

variables PJL : PAPIER et

 

ORIENTATION. Si vous

 

modifiez l’une de ces variables,

 

la variable Format lignes est

 

automatiquement mise à jour

 

(uniquement pour le travail

 

d’impression en cours) pour

 

respecter le même espacement.

 

Les valeurs possibles se situent

 

entre 5 et 128 inclus. La valeur

 

par défaut est 60.

 

 

ESPACE DE

Ce paramètre vous permet

POLICE

d’établir l’espacement de la

 

police par défaut en caractères

 

par pouce (la police par défaut

 

doit être d’un type non

 

proportionnel).

 

Les valeurs possibles se situent

 

entre 0,44 et 99,99 inclus. La

 

valeur par défaut est 10,00.

 

 

4 - Configurer le terminal et les services

- 26 -

Agoris M943X

Paramètres

Description/Procédure

TAILLE DE

Ce paramètre vous permet

POLICE

d’établir la hauteur de la police

 

par défaut, en points (la police

 

par défaut doit être de type

 

proportionnelle). Les valeurs

 

possibles se situent entre 4,00

 

et 999,75 (par intervalles de

 

0,25). La valeur par défaut est

 

12,00.

 

 

ORIENTATION

Ce paramètre vous permet

 

d’établir l’orientation de la page:

 

portrait ou paysage. La valeur

 

par défaut est «portrait».

 

 

RECTO VERSO

Ce paramètre vous permet

 

d’imprimer en recto verso. Par

 

défaut l’impression est en recto

 

verso.

 

 

BORD DE

Ce paramètre permet d’imprimer

RELIURE

en recto verso en bord long ou

 

en bord court. La valeur par

 

défaut est «long».

 

 

ASSIMILER A4/

OUI : Ce paramètre autorise

LETTER

l’impression d’un document au

 

format Letter sur du papier au

 

format A4.

 

NON : Ce paramètre

 

n’autorise pas l’impression d’un

 

document au format Letter sur

 

du papier au format A4.

 

La valeur par défaut est

 

«oui».

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Bac papier par défaut

Ce paramètre permet de définir le bac d’alimentation papier par défaut du terminal. Une fois le bac défini, toutes les opérations nécessitant l’impression de documents utiliseront ce bac (copie, réception de fax, impression de rapports,...). Le terminal ne pourra pas changer de bac à l’exception des impressions PC, dans ce cas l’utilisateur à la possibilité de choisir le bac de son choix depuis le pilote d’impression.

Pour définir le bac par défaut, procédez comme suit :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./ IMPRIMANTE > BAC PAPIER.

3Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

 

 

 

services

Réglage

Description

 

 

 

AUTOMATIQUE

Le bac1 est utilisé par défaut,

 

 

 

puis le bac 2, le bac 3 et le bac 4

 

 

 

selon la disponibilité des bacs.

 

les

 

 

 

BAC1

Le bac 1 est utilisé pour toutes

 

 

les opérations effectuées sur le

 

 

 

 

 

terminal. Le terminal ne peut pas

 

et

 

utiliser un autre bac à l’exception

 

 

des impressions PC.

 

terminal

 

 

 

BAC2

Le bac 2 est utilisé pour toutes

 

 

 

 

les opérations effectuées sur le

 

 

 

terminal. Le terminal ne peut pas

 

 

 

utiliser un autre bac à l’exception

 

 

 

des impressions PC.

 

le

 

 

 

BAC 3

Le bac 3 est utilisé pour toutes

 

 

les opérations effectuées sur le

 

Configurer

 

terminal. Le terminal ne peut pas

 

 

 

 

 

utiliser un autre bac à l’exception

 

 

 

des impressions PC.

 

 

 

 

 

 

BAC 4

Le bac 4 est utilisé pour toutes

 

 

 

les opérations effectuées sur le

 

 

 

terminal. Le terminal ne peut pas

 

 

 

utiliser un autre bac à l’exception

 

-

 

des impressions PC.

 

 

 

 

4

4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran

 

d’accueil.

Réglages Fax

Définir le nom et le numéro du terminal

Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer sur toutes les télécopies qu’il émet le numéro et le nom que vous avez enregistrés.

Note

Pour bénéficier de cette fonction, vous devez régler le paramètre ENTÊTE sur OUI (voir Paramètres avancés d’émission télécopie [29]).

Si vous disposez d’un modèle biligne, vous pouvez spécifier un nom et un numéro pour chacune des lignes téléphoniques. Le terminal imprime alors sur les télécopies qu’il émet le numéro et le nom de la ligne téléphonique utilisée.

Définir le nom du terminal

Pour enregistrer le nom du terminal :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX > NOM DE LIGNE 1.

- 27 -

Agoris M943X

3Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel.

Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche

pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur NOM DE LIGNE 2 pour enregistrer le nom de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le nom souhaité avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Note

Si le nom de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le nom de la ligne téléphonique 1 (L1) est utilisé par défaut.

5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Définir le numéro du terminal

Pour enregistrer le numéro du terminal :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX > NUMÉRO LIGNE 1.

3Saisissez le numéro du terminal avec le clavier vir-

tuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la

touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur NUMÉRO LIGNE 2 pour enregistrer le numéro de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le numéro dédié avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

Note

Si le numéro de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le numéro de la ligne téléphonique 1 (L1) est utilisé par défaut.

5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres d'émission télécopie

Préfixe local

Cette fonction est utilisée lorsque votre terminal est installé dans un réseau privé, derrière un auto commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que :

les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts inférieurs à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres en France)

• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obli-

services

comporte deux étapes :

 

 

gatoire, soient des numéros longs supérieurs ou

 

 

 

égaux à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres

 

 

en France).

 

 

La programmation du préfixe local de votre terminal

 

 

1. définir la longueur minimale (ou égale) des numéros

les

 

de téléphone externes à l’entreprise ;

 

 

 

et

2. définir le préfixe local de sortie du réseau télépho-

 

nique d’entreprise. Ce préfixe sera automatique-

 

terminal

 

ment ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise

 

 

 

sera composé.

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

 

 

Si vous définissez un préfixe local, ne l’insé-

 

le

 

rez pas dans les numéros mémorisés dans

 

 

 

Configurer

 

le carnet d’adresses: il s’ajoutera automati-

 

 

quement à chaque numéro.

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur du préfixe

 

 

Pour définir la longueur du préfixe local :

 

 

 

1 Appuyez sur la touche MENU.

 

 

 

2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >

-

 

FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES.

 

 

3 Appuyez sur LONGUEUR.

 

4

 

 

 

 

4 Saisissez la longueur du préfixe local (entre 1 et

 

 

10) avec le clavier virtuel. Utilisez les touches

et

 

pour passer d’un caractère à un autre. En cas

d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Préfixe fax

Pour définir le préfixe fax :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES.

3Appuyez sur PRÉFIXE LIGNE 1.

4Saisissez le préfixe local associé à la ligne téléphonique L1 (10 caractères maximum) avec le clavier

virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la

touche pour effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur PRÉFIXE LIGNE 2 pour définir le préfixe fax de la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisissez le préfixe local associé à la ligne téléphonique L2 avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

- 28 -

Agoris M943X

Préfixe pour serveur de fax

Si vous configurez le terminal pour transmettre des télécopies via un serveur de fax, vous pouvez spécifier dans ce menu le préfixe de sortie requis pour le serveur de fax (voir Configuration du serveur de fax (option)

[32]).

Pour définir le préfixe pour le serveur de fax :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES.

3Appuyez sur SERVEUR FAX.

4Saisissez le préfixe local du serveur de fax avec le

clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère.

5Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

6Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Rapport d'émission

Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications effectuées sur le réseau téléphonique.

Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression des rapports d’émission :

AVEC : un rapport est émis lorsque l’émission s’est correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitivement abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission) ;

SANS : pas de rapport d’émission, néanmoins votre terminal répertorie dans son journal d’émission toutes les émissions réalisées ;

SYSTÉMATIQUE : un rapport est imprimé à chaque tentative d’émission ;

SUR ÉCHEC : un rapport est imprimé uniquement lorsque les tentatives d’émission se sont soldées par un échec et que la demande d’émission est définitivement abandonnée.

L’image réduite de la première page du document est automatiquement associée à chaque rapport d’émission.

Pour sélectionner le type du rapport :

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > RAPPORT .

3Sélectionnez le type de rapport désiré dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Copie distante

Cette fonction permet de régler le terminal pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées du carnet d’adresses du terminal. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP.

Note

Vérifiez que le destinataire existe dans le carnet d’adresses (voir Carnet d’adresses [88]).

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > COPIE.

3Appuyez sur ACTIVATION.

4Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

5Appuyez sur DESTINATAIRE.

6Sélectionnez le destinataire désiré parmi les entrées du carnet d’adresses. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.

7Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres avancés d'émission télécopie

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > ÉMISSION > AVANCÉS.

3Pour configurer les paramètres avancés d’émission de télécopies, aidez-vous du tableau suivant :

Paramètre

Description / Procédure

Entête

Si cette fonction est activée, tous les

émission

documents reçus par vos

 

correspondants seront imprimés avec

 

un en-tête comprenant votre nom, votre

 

numéro, la date et le nombre de pages.

 

Important : Si vous envoyez une

 

télécopie à partir du chargeur de

 

documents, l’en-tête d’émission ne

 

figurera pas sur le document reçu par

 

votre correspondant.

 

Pour modifier le réglage :

 

1 Appuyez sur ENTÊTE.

 

2 Sélectionnez l’état désiré la liste.

 

3 Appuyez sur OK pour valider le

 

nouveau réglage.

 

 

Vitesse

Vitesse d'émission des documents

émission

sortants.

 

Si la qualité de la ligne téléphonique est

 

bonne (adaptée, sans écho), les

 

communications s'effectuent

 

généralement à la vitesse maximale.

 

Cependant, il peut être nécessaire de

 

limiter la vitesse d'émission pour

 

certaines communications.

 

Pour modifier la vitesse d’émission :

 

1 Appuyez sur VITESSE.

 

2 Sélectionnez la valeur désirée

 

dans la liste.

 

3 Appuyez sur OK pour valider le

 

nouveau réglage.

 

 

4 - Configurer le terminal et les services

- 29 -

Agoris M943X

Paramètre

Description / Procédure

Anti écho

Si cette fonction est activée, l'écho en

 

ligne sera atténué en communication

 

longue distance.

 

Pour modifier l’état du paramètre Anti

 

écho :

 

 

1

Appuyez sur ANTI ÉCHO.

 

2

Sélectionnez l’état désiré.

 

3

Appuyez sur OK pour valider le

 

 

nouveau réglage.

 

 

Outre mer

Pour certains appels longues distances

 

(satellites), l'écho en ligne peut rendre

 

la communication difficile.

 

Pour modifier l’état du paramètre Outre

 

mer :

 

 

1

Appuyez sur OUTRE MER.

 

2

Sélectionnez l’état désiré.

 

3

Appuyez sur OK pour valider le

 

 

nouveau réglage.

 

 

Nombre de

Nombre de tentatives que doit effectuer

réappels

le terminal en cas d'échec sur émission.

 

Pour modifier le nombre de réappels :

 

1

Appuyez sur NOMBRE

 

 

TENTATIVES.

 

2

Saisissez le nombre de réappels

 

 

que le terminal doit effectuer avec

 

 

le clavier virtuel.

 

3

Appuyez sur OK pour valider le

 

 

nouveau réglage.

 

 

Intervalle

Durée entre deux tentatives de réappel

entre les

du terminal.

réappels

Pour modifier la durée entre 2 réappels

 

:

 

 

1

Appuyez sur DELAI

 

 

TENTATIVES.

 

2

Saisissez la durée entre 2 tenta-

 

 

tives d’appels effectuées par le

 

 

terminal avec le clavier virtuel.

 

3

Appuyez sur OK pour valider le

 

 

nouveau réglage.

 

 

 

4Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Paramètres de réception télécopie

Paramètres d'impression des télécopies reçues

Note

Certains paramètres s’appliquent également à l’impression des courriers électroniques reçus.

Impression sécurisée des télécopies reçues

services

garder confidentielles les télécopies en mémoire et de ne

Le terminal est par défaut configuré pour imprimer

 

automatiquement tous les documents reçus.

 

Vous pouvez toutefois configurer le terminal afin de

 

pas les imprimer systématiquement dès réception.

les

Pour configurer l’impression sécurisée des télécopies

 

reçues :

et

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >

terminal

FAX > RÉCEPTION > IMPRESSION.

 

3 Appuyez sur IMPRESS. RETENUES.

 

4 Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez

 

sur OK pour valider le nouveau réglage.

 

5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran

le

d’accueil.

Lorsque l’impression sécurisée des télécopies reçues est

Configurer

Sauvegarde des télécopies reçues sur une clé

activée, les utilisateurs désireux de récupérer un

 

document gardé en mémoire doivent en forcer

 

manuellement l’impression depuis la file d’impression du

 

terminal (voir Imprimer les télécopies reçues en mémoire

 

[61]).

 

USB

-

Vous pouvez sauvegarder les télécopies reçues

4

 

directement sur une clé USB.

 

Pour configurer la sauvegarde des télécopies reçues :

 

1Appuyez sur la touche MENU.

2Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION > FAX > RÉCEPTION > ARCHIVAGE.

3Appuyez sur ARCHIVAGE CLE.

4Sélectionnez OUI. Appuyez sur OK pour valider.

5Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.

Note

Les télécopies reçues seront sauvegardées au format PDF sur la clé USB.

En cas d’absence de clé USB dans le lecteur, la télécopie reçue sera seulement imprimée.

Les télécopies reçues seront sauvegardées sur la clé USB dans un répertoire dédié, nommé HFXV2/Fax/. Si celui-ci n’existe pas sur le support USB, il sera créé automatiquement.

Les télécopies reçues seront nommées sous la forme : FAX<date> (année, mois, jour, heure, minute, seconde),

ex : FAX120714103022.

Note

Dans le journal, la mention «Archivage sur clé» figure sur la ligne des télécopies reçues archivées sur une clé USB.

- 30 -

Loading...
+ 131 hidden pages