lettres du nom, défilez dans la liste pour trouver
votre correspondant puis appuyez sur
pour l’appeler.
En deux mots, les fonctions
OK
puis
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:501
2
✄
MENUS
Entrer par
Naviguer par
et
et
En deux mots, les menus
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:502
Valider par OK
Quitter par C
3
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous
félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents
réseaux en fonction des accords d'itinérance entre les
opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé
conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
GLOSSAIRE
Appel sortant Un appel déclenché avec votre
Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone.
Carte SIMLa carte supportant votre abonnement
PINLe code personnel lié à votre carte SIM.
PIN2Le deuxième code personnel lié à votre
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes
d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne
pas être disponibles (signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM
est compatible avec votre
téléphone. L’insertion d’une carte
SIM incompatible sera signalée par
un message à la mise sous tension
de votre téléphone.
Compatibilité de la
carte SIM
Votre téléphone est
compatible
uniquement avec les
cartes SIM 3V.
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché
Marche - Appel d’un correspondant -
Réception d’un appel - Mode mains libres
C
Appui bref : Retour au menu précédent Effacement d’un caractère
Appui prolongé : Sortie du mode menu Effacement total de la saisie
OK
Validation
@Action contextuelle / Réglage du niveau sonore
et
Entrée et défilement dans les menus.
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, * et
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspon-
dante enfoncée, le chiffre puis les lettres défilent ;
arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé
sur * après avoir saisi la lettre référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par
appui prolongé sur la touche #.
#
.
7
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture
aisée des messages qui vous guident lors de
l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes
vous renseignent sur l’état des fonctions.
Les actions autorisées sont indiquées au bas de
l'écran, chaque fois que nécessaire. Quand une
action est possible, appuyez sur la touche
contextuelle correspondante qui fera apparaître le
menu contextuel, par exemple :
Valider
L'appui sur
fonction en cours.
permet de valider la
L'appui sur @ permet, en cochant la case,
d'activer la fonction en cours ou, si la case était
déjà cochée, de désactiver la fonction en cours.
Retour
Annuler
L'appui sur
en abandonnant la fonction en cours.
L'appui sur
permet de retourner au menu
annule la fonction en cours.
1. Présentation de l’appareil
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:507
En mode veille, l’appui sur :
- la touche contextuelle 1 vous met en relation avec votre
répondeur,
- la touche contextuelle 2 permet d’accéder au menu
dédié Sim Tool Kit Bouygtel si vous avez souscrit un
forfait Bouygues Télécom. Dans le cas de Nomad, un
menu contextuel apparaît,
- la touche contextuelle 3 permet d’activer ou de
désactiver le filtrage de vos appels.
1. Présentation de l’appareil
8
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:508
2. Mise en service
9
2.1 Informations sur la carte
SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous
disposez d’une carte à puce appelée
carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau
ainsi que d’autres informations qui
vous sont propres et que vous pouvez
modifier :
• Codes secrets
(code(s) PIN : Personal
Identification Number),
• Répertoire,
• Mini-messages,
• Fonctionnement de services
particuliers.
La
2. Mise en service
Carte SIM
Cette carte doit être
manipulée et stockée
avec précaution afin
d’éviter les torsions
excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de
perte de votre carte
SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS.
Remarque : Ne laissez pas votre carte
SIM à la portée de
jeunes enfants.
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:509
Code PIN
C’est le code personnel de votre
carte SIM. Ce code peut vous être
demandé par votre téléphone lors
de la mise en marche par
l’instruction : Entrer le PIN :
■
Frappez le code de 4 chiffres
qui vous a été remis
par votre opérateur. Ces chiffres
ne s’affichent pas sur l’écran
pour des raisons de sécurité.
Le code PIN initial des cartes
SIM Bouygues Telecom est
0000.
■
Appuyez sur # ou sur OK ou
sur
pour valider.
Code PIN2
Ce deuxième code s’il vous a été
remis par votre opérateur, assure la
sécurité d’accès à certaines
fonctions.
2. Mise en service
Attention
10
Si un mauvais code
PIN est entré trois
fois de suite, la carte
est bloquée. Pour
déverrouiller votre
carte, appelez
l’organisme auprès
duquel vous vous
êtes procuré cette
carte, il vous guidera
dans la procédure à
utiliser.
Si votre carte SIM
est définitivement
verrouillée,
contactez votre
opérateur ou votre
SCS pour obtenir
une nouvelle carte.
2.2 Installation de la carte
SIM
Eteignez votre téléphone ;
déconnectez le chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie
de l’appareil.
Retournez votre téléphone et
libérez la batterie en tirant sur la
languette située sur la partie
inférieure du téléphone : celle-ci
se soulève, vous pouvez la
dégager.
Glissez la carte à fond sous la
plaque de maintien, les plages
dorées tournées vers l’appareil et
le coin coupé orienté selon le
dessin sur l'appareil.
Replacez la batterie en
positionnant d’abord la partie
supérieure dans son logement
puis en appuyant jusqu’au
verrouillage.
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:5010
2.3 Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une
batterie rechargeable. Une batterie
neuve doit être chargée pendant au
moins 4 heures avant sa première
utilisation. Elle atteindra sa capacité
nominale après quelques cycles
d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée,
le téléphone affiche : Batterie faible et
se coupe.
Pour recharger votre batterie :
■
Connectez le chargeur dans une
prise secteur.
■
Enfichez l’extrémité du cordon
dans le connecteur de charge au
bas du téléphone.
■
Le téléphone se met en charge,
le témoin de charge de batterie en
mouvement
■
La charge s’arrête d’elle-même.
■
Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la
batterie chauffe légèrement ; ce
phénomène est normal.
signale la charge.
11
Attention
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le
boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs
appropriés figurant au catalogue du constructeur.
Les batteries usagées
doivent être récupérées dans
des endroits appropriés.
2.4 Mise sous tension/ hors
tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
■
Appuyez sur pour mettre
votre téléphone sous tension.
■
Si l’accès à la carte SIM est
protégé par un code secret,
l’appareil vous demande d'entrer
le code PIN :
Frappez le code de 4 chiffres qui
vous a été remis lors de la
fourniture de votre carte SIM.
Ces chiffres ne s’affichent pas
sur l’écran pour des raisons de
sécurité.
■
Appuyez sur # ou sur OK ou sur
pour valider.
2. Mise en service
Contrôle du code
PIN
Si votre téléphone
indique SIM absent,
appuyez sur
(appui long) pour
mettre votre téléphone hors tension
et vérifiez que votre
carte SIM est
correctement positionnée.
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:5011
Recherche réseau
A partir de ce moment, le téléphone
cherche un réseau sur lequel il peut
communiquer :
S’il le trouve, il visualise le nom du
réseau sur l’écran et le voyant
lumineux clignote en vert.
Vous êtes prêt à passer ou à
recevoir une communication.
S’il trouve un autre réseau, seuls les
services d’urgence seront
accessibles (sécurité civile, police,
pompiers).
S’il ne trouve aucun réseau, il reste
en recherche permanente.
Mise hors
Appuyez sur la touche
Le message de fin s’affiche.
Relâchez la touche.
le téléphone s'éteint.
tension
2.5 Accès au x menus
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone
pour l'adapter à vos besoins.
2. Mise en service
12
Indicateur de
réseau
L’indicateur de
niveau de signal
réseau reçu permet
de visualiser la
qualité de la
réception. S'il indique
moins de trois barrettes, cherchez une
meilleure réception
pour téléphoner
dans de bonnes conditions.
Accès direct aux
menus
Pour accéder
directement à un
menu, appuyez sur
puis entrez le
numéro du menu
choisi.
Appuyez sur les flèches de défilement
ou pour accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des
flèches de défilement puis appuyez sur
OK
pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une
action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez
sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de
façon prolongée sur C
.
2.6 Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer
le dernier caractère.
Si vous appuyez plus longuement sur
cette touche, vous effacez le mot
précédent. Pour effacer toute la saisie en
mode Easy Message, appuyez sur Choix
et Annuler.
MC950BOUY-1.p6509/02/00, 14:5012
13
3.1 Emission d’un
appel
Le réseau est affiché
■
Composez le numéro de
votre correspondant.
■
Appuyez sur
Pendant l’appel,
clignote à l’écran et des
tonalités signalent
l’établissement de la communication.
3. Première Communication
■
Modes mains libres
Lorsque votre
correspondant décroche,
parlez.
■
Pour obtenir le service
d’urgence international,
composez le 112 puis
appuyez sur
Appel international
Appuyez sur 0 (appui
long) pour afficher +
puis composez
l’indicatif du pays
sans attendre la
tonalité puis le
numéro de votre
correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs
vous pouvez obtenir
le service d’urgence
avec ou sans carte
SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il
suffit d’être dans une
zone desservie par le
réseau.
D’autre numéros du
service d’urgence
peuvent exister selon
les pays.
3. Première Communication
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5013
3.2 Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur
Le numéro de votre correspondant
s’affiche lorsqu’il est présenté par le
réseau. Ce numéro est automatiquement enregistré que vous ayez
répondu ou non à l’appel.
puis parlez.
3.3 Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le
volume pendant la conversation
en appuyant sur les touches
ou .
3. Première Communication
14
3.4 Mode mains libres
En cours de communication vous
pouvez passer du mode combiné en
mode “mains libres” par simple appui
sur la touche et réciproquement.
Appuyez sur
L’écran affiche pour le mode
combiné et pour le mode
“mains libres”.
3.5 Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît
à l’écran.
Le mode “Mains
libres” vous permet
de suivre une conversation à plusieurs
et de rester libre de
vos mouvements
pour, par exemple,
prendre des notes
pendant votre conversation.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5014
15
Services
Accès aux services spécifiques offerts par
l'Opérateur
Répertoire
M
ENU
R
ÉPERT OIRE
Trier par position
Créer fiche
Mémoire disponible
Menu Mes numéros
D
ÉFILEMENT DES NOMS ENTRÉS
18
19
Liste des Menus
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5115
Messages texte
R
ÉDIGER
Envoyer
Mémoriser
Désactiver loupe
Annuler
L
IRE
E
FF ACER
A
PPELER
R
ÉPONDRE
F
AIRE SUIVRE
M
ÉMOIRE DISPONIBLE
E
FFACER LUS
E
FFACER T OUS
O
PTIONS D’ENVOI
C
ENTRE MESSAGERIE
4. Menus
22
Service des appels
R
ENVOI DES APPELS
Vers un numéro
Désactivation
Etat
C
ONSULT ATION DES APPELS
Choix
Info
Mémoriser
Appeler
Envoyer message
Effacer
Effacer tout
Effacement auto.
Vous pouvez mettre en mémoire les
numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement :
dans la carte SIM
dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent
sur la position du répertoire où le
numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte
SIM (disponible avec une carte
SIM FDN (Fixed Dialling
Number) spécifique).
5.2 Trier
Le Menu répertoire vous permet
de trier les numéros mémorisés
par nom ou par position ;
dans ce dernier cas, le nombre
d'emplacements libres est indiqué en
fin de liste.
Le nombre de
numéros dans le
répertoire de la
carte SIM varie en
fonction de la
capacité de cette
carte ; l’orga-nisme
fournisseur vous
renseignera.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5118
5.3 - Mémoriser un numéro
Il est recommandé
Dans le Menu répertoire,
choisissez Créer fiche. Validez
par OK.
Entrez le nom de votre
correspondant (le nombre de
caractères acceptés dépend
de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de
votre correspondant précédé du
code de zone, si nécessaire
(jusqu’à 20 caractères). Validez.
Vous pouvez introduire des
pauses dans le numéro d’appel
(matérialisées par des virgules “,”)
en appuyant (appui long) sur * ou #
(y compris sur l’écran de veille). Les
chiffres composés après une pause
sont traités en séquences DTMF
(utilisables suite à un numéro
d’appel).
En fonction de la place disponible,
vous pouvez choisir le lieu de
stockage du numéro entré : carte
SIM ou téléphone lui-même.
de mémoriser les
numéros dans leur
format international
(+, code pays, et
numéro d’appel).
Vous pouvez vérifier
le contenu d'une
fiche et le modifier en
sélectionnant le nom
désiré.
L'appui sur la touche
commande la re-
*
cherche de la
première position
libre suivante ; l'appui
sur # fait revenir en
début de liste.
19
5.4 Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom
à l'aide des flèches de défilement,
sélectionnez Effacer et validez.
5.5 Lancer un appel avec
numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant
en faisant défiler par les flèches.
ou
Entrez le numéro de
l’emplacement mémoire dans
lequel vous avez enregistré les
références de votre correspondant
dans le répertoire, validez par OK
PUIS
Choisissez Appeler et validez
par OK
ou
Apppuyez sur pour lancer
l’appel
ou
Appuyez sur # (appel rapide)
depuis l'écran de veille après
avoir composé la position.
5. Répertoire
Modification d’un
numéro mémorisé
Lorsque le numéro de
votre correspondant
est affiché appuyez
sur *, vous pouvez
alors modifier ou
compléter son numéro
(préfixe à compléter
par un numéro de
poste par exemple).
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5119
5.6 Envoyer un message court
à un numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en
faisant défiler par les flèches.
Choisissez Envoyer message et
validez par OK.
Composez votre message texte puis
Envoyer par la touche
Le numéro de votre correspondant
apparaît.
Envoyez votre message.
Une confirmation d'émission apparaît
à l'écran.
5.7 Occupation du répertoire
Dans le Menu répertoire,
choisissez Mémoire disponible.
Validez par OK.
L'écran affiche le nombre
d'emplacements occupés sur
la carte SIM et dans le téléphone luimême.
5. Répertoire
20
5.8 Afficher vos numéros
Par le menu Mes numéros,
vous pouvez créer les fiches
correspondant à vos propres
numéros, pour pouvoir les
consulter le cas échéant.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5120
6. Comment utiliser la
messagerie écrite et la
fonction Easy Message
T9™
21
6.1 Réception d’un Message court
Messages courts reçus
Lorsque vous recevez un
message court,
le témoin clignote sur l’écran de
votre téléphone, un signal sonore
retentit et le voyant lumineux
clignote en rouge.
Votre téléphone vous indique :
• la position du message dans
le poste (900 à 919 selon
modèle) ou dans la carte SIM
• le numéro du message.
• la date et l’heure de réception
du message par le réseau.
• le numéro de l’émetteur du
message.
6. Messagerie écrite
L’accès à ce service
dépend du réseau;
pour plus de
renseignements ,
consultez votre
opérateur.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5121
Lors de la lecture, les messages
non lus totalement sont présentés en
premier.
Lisez le message en appuyant sur
la touche pour faire défiler le
texte
Lorsque le message est entièrement lu, le témoin
devient
fixe.
Différentes actions vous sont
proposées sur ce message lu :
-l’effacer
-appeler l’émetteur
-répondre
-le faire suivre
Vous pouvez aussi effacer tous les messages ou seulement
les messages lus, ce
qui libère de la place
en mémoire.
-connaître le taux d’occupation de
la mémoire
-choisir une option d’envoi
-entrer le numéro du centre de
messagerie.
6. Messagerie écrite
22
6.2 Rédiger un message avec
Easy Message T9™
La fonction Easy Message T9™ vous
aide à saisir aisément vos messages
courts.
Choix de la langue de rédaction
■
Validez T9 en appuyant sur ;
choisissez à l'aide des flèches
de défilement, la langue désirée et
validez par OK.
Utilisation du mode T9
■
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une
seule fois et composez ainsi le mot
en continuant d’appuyer sur les
touches correspondant aux
différentes lettres, sans vous
préoccuper de l’affichage, jusqu’à
la fin de la saisie du mot : celui-ci
apparaît en video inverse, blanc
sur noir.
Le mode T9 est
activé dès que vous
créez ou modifiez un
message.
Langue
Par défaut, la langue
utilisée est celle qui est
activée au niveau de
l’affichage des menus du
téléphone (ou l'anglais si
une langue non
supportée par Easy Message T9™ est choisie au
niveau des menus).
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5122
Si le mot proposé correspond à
celui que vous souhaitiez entrer,
appuyez sur la touche 0 pour le
valider, créer un espace et
passer au mot suivant.
Il se peut cependant que
plusieurs mots existent dans le
dictionnaire correspondant à la
même séquence de touches
frappées. Si le mot qui apparaît
n’est pas celui que vous
attendiez, appuyez sur la touche
@ pour faire défiler les mots
présents dans le dictionnaire,
correspondant à cette séquence
de touches. Dès que vous
trouvez le mot choisi, appuyez
sur la touche 0 pour le valider,
créer un espace et passer au mot
suivant.
Si le mot que vous souhaitez
entrer n’apparaît pas dans le
dictionnaire, plusieurs modes
complémentaires permettent de
varier la nature des mots saisis.
Au fur et à mesure,
selon les touches
frappées, le logiciel recherche dans un
dictionnaire le ou les
mots correspondants
les plus fréquemment
utilisés.
23
Modes de saisie complémentaires
■
un autre.
■
chiffres.
■
liste de symboles et les touches de 1 à 0
correspondant à ceux-ci.
Pour entrer un symbole, tapez simplement le
chiffre qui figure au dessus du caractère désiré,
par exemple : 3 pour ?. Le symbole est inséré
dans le texte ; vous revenez automatiquement en
mode Easy Message T9™. Plusieurs listes sont
accessibles par les flèches de défilement.
■
des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou
d’une autre langue. Pour obtenir une lettre,
maintenez la touche correspondante enfoncée,
les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui
lorsque la lettre désirée apparaît.
Lettres majuscules
■
appuyant sur la touche
caractère concerné. Les caractères suivants
repassent alors automatiquement en minuscules.
La touche
Le mode Numérique(123) permet d’insérer des
Le mode Insertion de Symboles affiche une
Le mode Multi-Appuis(ABC) permet de saisir
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en
permet de sélectionner un mode ou
avant de saisir le
*
6. Messagerie écrite
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5123
24
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un
mot en majuscules en appuyant deux fois sur la
touche
avant de saisir le mot. Il est possible de
*
repasser en mode minuscules en appuyant une
fois sur la touche
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à
l’aide de la touche 1 ( ' et .), soit à l’aide du mode
Insertion de Symboles (divers caractères de
ponctuation).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement
générés dans le mot en mode Easy Message
T9™. En mode Multi-Appuis, il suffit d’attendre
l’affichage du caractère accentué correspondant à
la touche enfoncée.
Après validation de votre texte, vous avez le choix
entre plusieurs options :
Le nombre de messages mémorisés
dans la carte SIM
varie en fonction de
la capacité de cette
carte ; l’organisme
fournisseur vous
renseignera.
Attention
6. Messagerie écrite
6.3 - Messages rédigés
Différentes actions vous sont
proposées pour un message rédigé :
-le lire
-l’envoyer
-l’effacer
-le modifier
-connaître le taux d’occupation de la mémoire
-choisir une option d’envoi (accusé de réception,
réponse offerte, période de validité, format du
message)
-entrer le numéro du centre de messagerie.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5124
25
7. Comment utiliser
les services de traitement
des appels
7.1 Renvoi des appels
Renvoyer les appels vocaux
Ce service vous permet de transférer
les appels qui vous sont adressés
(appels entrants) vers un autre
numéro ou une boîte vocale.
Dans le menu Service des appels / Renvoi des
appels / Vers un numéro, entrez le numéro vers
lequel vous voulez transférer vos appels.
Pour renvoyer tous vos appels sur le répondeur,
appuyez sur la touche filtrage en mode veille (votre
téléphone est alors en filtrage). Appuyez de nouveau
sur cette touche pour désactiver le filtrage.
Attention aux
incompatibilités ;
pour plus de renseignements, consultez votre
opérateur.
7.2 Consulter les appels
Vous pouvez consulter la liste des
derniers numéros utilisés (appelants
et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
Choisissez, éventuellement,
parmi la liste à l’aide des flèches
de défilement. Lancez l'appel par
appui sur
Plusieurs actions vous
sont proposées sur ce
numéro : le mémoriser
dans votre répertoire, lui
envoyer un message
court, l'effacer. Vous
pouvez aussi effacer
toute la liste des
numéros.
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5125
7.3 Contrôler la durée des appels
■
Par le menu compteurs, vous
pouvez consulter la durée de
la dernière communication et
de toutes les communications
effectuées depuis le dernier
effacement.
■
Le menu Effacement durées
vous permet d’effacer la durée
du dernier appel et de remettre
Ces données sont
purement indicatives
et ne peuvent
constituer un élément
de preuve. Les
critères de comptage
du réseau peuvent
être sensiblement
différents (minutes
indivisibles, etc.).
à zéro le compteur totalisateur
de communications.
■
Le menu Affichage durées
vous permet d’afficher la durée
des communications pendant l’appel.
7.4 Identifier les numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la
fonction de présentation des numéros pour :
votre identité (numéro de téléphone)
l'identité de votre correspondant.
Mode anonyme
Si vous cochez la case Anonyme,
votre numéro n'est pas communiqué
à la personne que vous appelez.
Ce menu est
automatiquement
désactivé lors de
l'arrêt de votre
téléphone.
7. Service des appels
26
Votre numéro
• Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro
de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne
que vous appelez.
• Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous
transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce
numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant.
Num. correspondant
• Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de
téléphone vers lequel votre appel est transféré. Cette
fonction n'est possible que si la personne appelée
autorise que son identité soit affichée.
• Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction
permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de
téléphone de l'appelant. Cette fonction n'est possible que
si l'appelant autorise que son identité soit affichée.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5126
7.5 Autoriser le double appel
Mise en attente
Au cours d’une communication,
vous pouvez être informé qu’un
correspondant essaie de vous
joindre : vous entendez une
tonalité spéciale. Sur l’écran
s’affiche en attente suivi du
numéro d’ordre d’appel
(et, éventuellement, du numéro
de téléphone et du nom de
l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors (selon les possibilités du réseau) :
Rejeter l’appel en attente en appuyant sur C.
Le correspondant entend alors une tonalité
d’occupation.
Permuter de correspondant en appuyant sur OK.
L’appel en cours est mis en garde et vous
dialoguez avec le nouveau correspondant.
Réunir les correspondants en appuyant sur *.
Tous les correspondants peuvent communiquer
(multi-conférence) (si votre abonnement le
permet).
Terminer l’appel en cours en appuyant sur
Votre téléphone sonne normalement pour signaler
l’appel en attente.
.
Vous pouvez activer,
désactiver, consulter
l’état du service de
mise en attente d’un
appel afin de vérifier
s’il est actif ou non.
27
Remarque :
Lors d’un appel, en appuyant sur la touche @, la touche
change de fonction et donne accès aux différentes
possibilités d’actions sur cet appel.
7.6 Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon
systématique ou à la demande. Toute action sur le clavier l’annulera.
7.7 Programmer votre numéro de
messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent
privilégié, entrez ce numéro et validez (appui sur ).
Ce numéro est utilisé lors du renvoi d’appel vers la boîte
vocale.
7.8Diffusion d’informations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations
diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de
l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre
abonnement).
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5127
7.9
Mettre en garde les appels
Au cours d’une communication, vous
pouvez mettre en garde l’appel en
cours en appuyant sur OK.
L’écran l'indique et affiche le numéro
d’ordre de mise en garde (et,
éventuellement, le numéro de
téléphone et le nom de l’appelant,
si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors :
Lancer un nouvel appel,
PUIS :
Permuter vos correspondants en
appuyant sur OK.
Rejeter le correspondant en
garde en appuyant sur C.
Réunir les correspondants en
appuyant sur
Tous les correspondants peuvent
communiquer (multi-conférence)
(si votre abonnement le permet).
*
Attention
.
Dans ce cas, l’appui
sur
toutes les communications.
7. Service des appels
met fin à
28
7.10 Multi-conférence
Si vous avez établi une multiconférence, l’écran l'indique et
affiche le numéro d’ordre affecté à
chaque intervenant. Vous pouvez :
Rejeter un appel en garde ou
en attente en appuyant sur C.
Permuter la multi-conférence
avec un appel en garde ou en
attente en appuyant sur OK ou
émettre un appel
supplémentaire.
Réunir tous les correspondants
en appuyant sur
multi-conférence est limitée
à 6 intervenants : 5 en multiconférence et un appel séparé).
Remarque :
Lors d’un appel, en appuyant sur la
touche @, la touche change de
fonction et donne accès aux
différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
(une
*
La multi-conférence
vous permet d’être en
relation avec plusieurs
correspondants (selon
la capacité du réseau).
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5128
29
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent
également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en
garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités
supplémentaires :
0Rejet de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en garde ou de
l’appel en attente.
1Fin de communication de l’appel (ou
des appels en multi-conférence) en
cours (s’il en existe) et acceptation
de l’appel (ou des appels en multiconférence) en garde ou de l’appel
en attente.
1 XFin de communication de l’appel
en cours de numéro d’ordre X.
2Mise en garde de l’appel (ou des
appels en multi-conférence) en cours
et acceptation de l’appel (ou des appels
en multi-conférence) en garde ou de
l’appel en attente.
2 XMise en garde des appels en
3Ajout de l’appel (ou des appels en
N° tél.Mise en garde de l’appel (ou des
multi-conférence excepté l’appel en
cours de numéro d’ordre X
(communication privée).
multi-conférence) en garde à l’appel
(ou aux appels de la multi-conférence)
en cours.
appels de la multi-conférence) en
cours et appel d’un autre numéro
de téléphone.
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde
suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci
garantit confort et confidentialité (évite d’émettre
vers le correspondant les tonalités de
numérotation quelle que soit la configuration du
terminal).
Fin de communication de tous les
appels excepté un éventuel appel
en attente.
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5129
30
8.1 Choisir le volume et le
Vous pouvez choisir que votre
téléphone sonne à la réception des
appels et/ou des messages courts et/
ou des fax.
Vous pouvez, lors du réglage,
8. Comment régler
les sonneries et le vibreur
Choisissez la tonalité désirée à
Appuyez sur
Choisissez le volume désiré pour
Appuyez sur
Choisissez le volume désiré pour
8. Sonneries et vibreur
type de sonnerie
Vous disposez de
nombreuses
mélodies variées
(dont une "sonnerie
silencieuse") et de
écouter ou non le rendu de la
mélodie sélectionnée : activez ou
non par appui sur
symbole apparaît barré ou
non.
l’aide des flèches de défilement.
à la rubrique suivante.
l’utilisation du téléphone à l’aide
des flèches de défilement (de 1 à
4 et + pour le volume crescendo)
et validez par OK.
à la rubrique suivante.
l’utilisation du kit mains libres
véhicule et/ou piéton à l’aide des
flèches de défilement (de 1 à 4 et
+ pour le volume crescendo) et
validez par OK.
@
; le
pour passer
pour passer
plusieurs réglages de
volumes dont un crescendo.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5130
31
8.2 Personnaliser la sonnerie
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel
personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur
vous guidera.
Vous revenez rapidement au menu
de personnalisation par Retour (appui sur
).
8.3 Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos appels soient signalés
discrètement, vous utiliserez le vibreur.
■
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un
des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul,
vibreur et sonnerie, vibreur puis sonnerie.
■
Validez par
8.4 Choisir le mode silence
Si vous désirez que la sonnerie de
votre téléphone soit remplacée par
le vibreur ou par la sonnerie silencieuse et que tous les bips soient
inhibés (sauf la sonnerie réveil),
cochez la case et validez par
Ce mode est signalé par le
symbole sur l’écran de veille.
OK.
Le mode Silence est
automatiquement
désactivé lors de la
connexion au/du kit
mains libres ainsi que
lors d'un arrêt/
marche.
8.5 Régler le réveil
Pour utiliser votre téléphone comme
un réveil :
■
A l'aide des chiffres ou des
flèches de défilement réglez
l’heure de sonnerie du réveil.
■
Appuyez sur
réglage suivant.
■
Réglez les minutes.
■
Cochez la case et validez par
OK
.
La sonnerie s’arrête par action sur
une touche quelconque ; le réveil
reste programmé.
La fonction réveil reste active
téléphone éteint. Elle n'est pas
affectée par le mode silence des
sonneries.
La fonction réveil est
rappelée sur l’écran
d’affichage par le
symbole .
Le clignotement permanent de ce
symbole vous
pour passer au
indique qu’une heure
de réveil a été
programmée mais
que la pendule date
heure n’a pas été
initialisée.
8. Sonneries et vibreur
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5131
8.6 Régler la minuterie
(Timer)
Même procédure que pour la fonction
réveil, mais dans ce cas vous
déclenchez un décomptage du temps
à partir de la valeur ainsi définie.
Le téléphone doit rester allumé.
8.7 Régler les BIPS
Différents réglages vous sont
proposés :
Réglages des tonalités des
touches du clavier
■
Choisissez la tonalité désirée à
l’aide des flèches de défilement
et validez (appui sur
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone
émette un bip d’avertissement
lorsqu’il trouve un réseau sur lequel
il peut communiquer :
■
Cochez la case et validez par
OK .
).
Vous pouvez choisir
les tonalités émises
en local par votre
clavier: Bip, DTMF
(touches musicales)
ou tonalité non active (dans ce dernier
cas, lorsque vous
appuyez sur votre
clavier, il n’émet
aucun son).
8. Sonneries et vibreur
32
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip
d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée :
■
Cochez la case et validez par OK.
8.8Supprimer les tonalités DTMF
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF
pendant une communication. Vous pouvez ainsi saisir un
numéro à mémoriser dans le répertoire, ou lancer un autre
appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre
correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par Ok.
MC950BOUY-2.p6509/02/00, 14:5132
9. Comment régler
votre téléphone
33
9.1 Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans
laquelle vous désirez l’affichage de
votre téléphone :
Sélectionnez Automatique,
La langue d’affichage sera celle
de votre carte SIM.
Sinon sélectionnez la langue de
votre choix à l’aide des flèches
de défilement et validez par OK.
9.2 Choisir le type de
décroché automatique
Vous pouvez répondre à un appel
téléphonique :
soit de façon automatique,
si vous avez coché la case
Réponse auto. (pour un kit
mains-libres) et validé par OK.
soit par appui sur n’importe
15
quelle touche numérique si
vous avez coché la case
Touche indiff. et validé par OK.
9. Réglages téléphone
Réponse auto
Le téléphone
décroche
automatiquement
après quelques
secondes en kit
mains-libres, contact
mis.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5133
9.3 Choisir le réseau
Chaque carte d’abonnement SIM
peut mémoriser une liste ordonnée
de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été
programmée, ou si aucun des
réseaux de la liste n’est
disponible ni autorisé, le
téléphone cherche le réseau
autorisé offrant le niveau de
signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux
disponibles n’est autorisé, le
téléphone se place en service
d’urgence tant qu’un signal
suffisant est présent. Dans ce
cas, le seul numéro autorisé est
le numéro d’appel du service
d’urgence international.
Si aucun réseau n’est
disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone
cherche toujours, en priorité,
son réseau de rattachement.
Réseau
Lorsque le réseau de
rattachement n’est
plus accessible (à
l’étranger, par
exemple), votre téléphone cherche automatiquement un autre
réseau disponible et
autorisé dans l’ordre
des préférences indiquées par la liste de la
carte SIM.
9. Réglages téléphone
34
Pour les cas particuliers, un forçage manuel est possible.
A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez
sélectionner :
Réseaux disponibles
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des
réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher.
Pour forcer manuellement le réseau choisi, appuyez
sur les flèches de défilement et validez (appui sur
).
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de
réseaux préférentiels :
Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi
la liste.
Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays
puis le code réseau (renseignez-vous auprès de
l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte
SIM).
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5134
35
9.6 Régler l’heure et la date
Avec ce menu, vous réglez l’heure
et la date sur votre téléphone :
Réglez l’heure et les minutes
souhaitées en frappant les
chiffres désirés ou en faisant
défiler les valeurs par ou
puis appuyez sur
passer au réglage suivant.
Réglez le jour, le mois
(de 1 à 12), l’année.
Validez par OK.
pour
Affichage
Si vous désirez que la
date et l’heure
s’affichent en permanence à l’écran,
cochez la case
Afficher et validez par
OK
.
9.7 Installer le mode économie d’énergie
Vous pouvez mettre votre téléphone
dans un mode veille particulier,
augmentant encore son autonomie.
A l’aide des flèches de défilement,
vous pouvez agir sur l’éclairage,
l’écran de veille et les données.
Si vous désirez augmenter
l’autonomie cochez Sans
éclairage et Veille écran, et
validez par OK.
Pour réactiver l’écran de veille,
appuyez sur
.
9.8 Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à
l’aide des flèches de défilement, et validez par OK.
9.9 Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir
une monnaie dans une autre monnaie
ou en Euro. A l’aide des flèches de
défilement, vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide,
le convertisseur fonctionnera sur
l’écran de veille en entrant les
chiffres désirés et en appuyant
sur les flèches de défilement
pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant
aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir.
Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au
début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà
entrés).
A partir de l'écran de
veille en entrant des
chiffres et en appuyant
sur les flèches de
défilement, vous aurez
l'accès aux menus.
9. Réglages téléphone
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5235
10. Comment utiliser
les sécurités
de votre téléphone
10. Sécurité
36
10.1 Verrouiller le clavier
Ce menu vous permet de verrouiller
l’utilisation du clavier de votre
téléphone afin d’éviter les appuis
intempestifs dans votre mallette ou
votre poche.
Cochez la case Verrouiller, le
clavier est automatiquement
verrouillé après un certain temps
de non utilisation ou appuyez sur
puis sur OK.
*
Pour déverrouiller votre clavier :
Appuyez sur
puis sur OK.
*
10.2 Changer le code PIN
A la question : Ancien PIN ?,
entrez votre ancien code PIN et
validez (appui sur
A la question : Nouveau PIN ?,
entrez votre nouveau code PIN
(un nombre de 4 à 8 chiffres) et
validez par OK.
A la question : Vérification PIN ?,
entrez votre nouveau code PIN
une deuxième fois pour
vérification et validez par OK.
).
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours
faire les appels
d’urgence et répondre
à un appel.
Attention
Si un mauvais code
PIN est entré trois fois
de suite, la carte est
bloquée. Pour déverrouiller votre carte,
appelez l’organisme
qui vous l’a fournie, il
vous guidera dans la
procédure à utiliser.
Si votre carte SIM est
définitivement
verrouillée, contactez
votre opérateur ou
votre SCS pour obtenir une nouvelle
carte.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5236
Vous pouvez activer le code PIN
pour qu’il soit demandé et contrôlé à
chaque mise en route, ainsi en cas
de perte ou de vol, votre carte SIM
ne pourra pas être utilisée :
A la question : Entrer le PIN :,
entrez votre code PIN et validez
(appui sur
Cochez la case Contrôle PIN et
validez par OK.
).
10.3 Changer le code PIN2
(Ce menu est uniquement disponible
avec une carte SIM FDN (Fixed Dialling Number) spécifique).
Vous disposez d’un deuxième code
PIN. La procédure de modification
de ce code PIN2 est identique à
celle du code PIN.
10.4 Changer le code poste
Le menu Code poste vous permet
d’activer le code poste pour qu’il soit
demandé et contrôlé à chaque mise
en route, en cas d’utilisation d’une
carte SIM différente.
En cas de fausse saisie, l’intervalle
de temps entre chaque essai
augmente, rendant l’utilisation impossible.
Le code poste est un
code secret, destiné à
protéger le poste en
cas de vol. Il est lié
automatiquement à la
carte SIM présente
lors de son activation.
37
Pour modifier le code poste, il faut d’abord
contrôler qu’il est actif (menu Contôle Code
Poste).
Pour activer :
A la question : Entrer le code post., entrez
0000 et validez (appui sur ).
Cochez la case Contrôle Code P et validez
par OK.
Pour désactiver :
A la question : Entrer le code post., entrez
votre code (éventuellement modifié) et
validez (appui sur ).
Ne pas cochez la case Contrôle Code P et
validez par OK le code est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le
modifier :
A la question : Ancien code poste, entrez
votre ancien code poste et validez (appui
sur
).
A la question : Nouveau code ?, entrez
votre nouveau code poste (un nombre de 4
à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification ?, entrez votre
nouveau code poste une deuxième fois
pour vérification et validez par OK.
10. Sécurité
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5237
10.5 Constituer le répertoire fixe (*)
Pour constituer un répertoire dit fixe
car non modifiable, vous devez
connaître votre code PIN2.
Entrez votre code PIN2
Cochez la case Répertoire fixe.
Validez par OK.
Ce répertoire est
obligatoirement lié à la
carte SIM qui est
spécifique FDN, sa
taille dépend donc de
cette carte.
10.6 Changer le mot de
passe opérateur (*)
Vous disposez d’un mot de passe
opérateur. La procédure de modification de ce mot de passe est
identique à celle du code PIN.
10.7 Limiter les appels
entrants (*)
Selon votre abonnement, ce service
vous permet d’interdire la réception
de certains types d’appels (appels
entrants) sur votre téléphone.
L’interdiction peut
porter sur TOUS les
appels entrants ou
sur les appels entrants lorsque vous
vous trouvez hors
de votre pays
d’origine (Si roaming).
10. Sécurité
38
Si vous pouvez accéder au
service, un mot de passe vous
sera fourni lors de la souscription de
votre abonnement. Ce mot de passe
est indispensable pour activer la
fonction.
Vous pouvez activer, désactiver,
consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
10.8 Limiter les appels
sortants (*)
Selon votre abonnement, ce service
vous permet d’interdire l’émission de
certains types d’appels (appels
sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service,
un mot de passe vous sera fourni
lors de la souscription de votre
abonnement. Ce mot de passe est
indispensable pour activer la
fonction.
Vous pouvez activer, désactiver,
consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
L’accès à ce service
dépend de votre
type d’abonnement.
Pour plus de
renseignements,
consultez votre
opérateur ou votre
SCS.
L’interdiction peut
porter sur TOUS les
appels sortants, sur
tous les appels
sortants INTERNATIONAUX ou sur
les appels sortants
internationaux SAUF
ceux émis vers
votre pays
d’ORIGINE.
L’accès à ce service
dépend de votre
type d’abonnement.
Pour plus de
renseignements,
consultez votre
opérateur ou votre
SCS.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5238
11. Autres fonctions
39
11.1 - Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide
des touches suivantes :
@Soustraction
*
#
OK
CEffacement
Appui long sur
ou # ou @ ouPoint décimal
*
Addition
Multiplication
Division
gal
E
Réglages
monétaires
s’il n’y a pas de
calcul en cours.
Conversion
monétaire
11. Autres fonctions
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5239
11.2 Configurer votre téléphone
avec un kit véhicule
Au niveau du téléphone plusieurs
réglages vous sont proposés :
Programmation du délai de mise
hors tension de votre téléphone
■
Réglez le délai d'arrêt
du téléphone à l'aide
des chiffres ou des
flèches de défilement.
■
Appuyez sur
au réglage suivant.
■
Cochez la case et validez par OK.
Programmation de la temporisation du
klaxon
Vous pouvez être averti que votre
téléphone sonne alors que vous
vous trouvez à l'extérieur de votre
véhicule.
■Réglez le délai à partir duquel
la signalisation extérieure se
déclenche à l'aide des chiffres
ou des flèches de défilement.
■
Cochez la case et validez par
OK.
pour passer
Pour utiliser votre
téléphone avec le kit
mains libres véhicule,
reportez-vous à la notice accompagnant le
kit.
Ce délai est
décompté à partir de
la détection de
coupure du contact.
Cette signalisation
n’est effective que
contact véhicule
coupé.
11. Autres fonctions
40
11.3 Paramètres data
Avec un modem data/fax intégré (selon modèle), votre
téléphone est un véritable bureau mobile : vous pouvez
échanger des données et des fax sans carte PCMCIA en
reliant votre téléphone à votre PC par un simple cordon
série.
Vous pouvez désormais tranvailler en déplacement
comme au bureau.
Reportez-vous au livret “Bureau Itinérant” pour utiliser
votre téléphone en mode données (Internet) ou fax.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5240
12. Jeux
41
Plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de
présentation vous guidera pour les utiliser au mieux.
12. Jeux
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5241
42
Différents accessoires vous sont
proposés pour votre téléphone :
Des batteries supplémentaires
Des chargeurs supplémentaires
Un support véhicule
Un chargeur de bureau
Des adaptateurs allume-cigares :
- modèle standard
Accessoires disponibles
13. Accessoires disponibles
- modèle avec connexion
d’antenne.
Divers kits mains-libres :
- kit mains-libres “confort auto”
et “confort plus” pour véhicules
- kit mains-libres pour piétons.
13. Accessoires disponibles
Attention
Ne connectez/
déconnectez pas la
prise spéciale à/de
votre téléphone pendant une communication.
L’utilisation de la
fonction SIGNAL
EXTERNE pour
actionner l’éclairage
du véhicule ou
l’avertisseur sonore,
afin de recevoir un
appel sur la voie
publique, peut ne pas
être autorisée.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5242
43
Entretien
Nettoyez votre téléphone à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non
utilisation (plusieurs mois), lors de la
connexion du chargeur, l’appareil
peut ne pas démarrer.
14. Entretien-Maintenance
Dans ce cas :
Menu maintenance
Ce menu contient des informations
qui peuvent vous être demandées
pour des opérations particulières. Si
besoin est, il vous sera alors
indiqué comment y accéder.
Attention
Certains produits chimiques peuvent
endommager les
matières plastiques.
Proscrivez les
produits en atomiseur,
certains produits de
nettoyage spéciaux,
les produits corrosifs,
les solvants, alcools et
détergents.
Débranchez le chargeur et
rebranchez-le pendant
1 seconde.
Renouvelez si nécessaire
plusieurs fois cette opération.
14. Entretien - Maintenance
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5243
15. Recommandations
15. Recommandations
44
L’utilisation de votre téléphone est
soumise à des règles de sécurité
contribuant à assurer la protection de
l’utilisateur et de son environnement.
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs
appropriés figurant au catalogue du
constructeur. L’emploi d’un autre
chargeur peut se révéler dangereux ; il
entraînerait l’annulation de la garantie
de votre téléphone.
L’emplacement de la prise de courant
secteur doit être facilement accessible.
La tension secteur doit correspondre
aux indications figurant sur la plaque
signalétique du chargeur.
Le marquage CE sur
l’appareil est en
conformité avec les
directives 91/263/CEE
89/336/CEE - 73/23/
CEE, modifiées 93/68/
CEE.
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5244
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis
hors tension afin de ne pas perturber
les manœuvres de l’appareil ainsi que
le réseau cellulaire. Son utilisation est
illégale et le non-respect de ces règles
de sécurité peut entraîner des
poursuites judiciaires et/ou l’interdiction
d’accès ultérieurs aux services du
réseau cellulaire.
Zones de danger d’explosion
Près d’une station-service, il est
conseillé de mettre votre téléphone
hors tension.
Des réglementations limitent l’emploi
d’équipements radio dans les usines
de produits chimiques, les dépôts de
carburant et à tout emplacement où
sont effectués des tirs de mines.
Il est recommandé de s’y conformer.
Sécurité routière
Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas votre
téléphone en conduisant sans l’avoir
équipé d’un dispositif mains-libres qui
permet de conserver toute latitude de
manœuvre.
Attention
Veillez à ce qu’aucune
partie du corps ne soit
en permanence
proche de l’antenne à
moins qu’il n’existe un
écran métallique (par
exemple : le toit du
véhicule, …).
45
Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en sécurité
pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur.
En cas de protection insuffisante, certains dispositifs
électroniques d’un véhicule peuvent réagir aux ondes émises
par votre téléphone. Nous vous conseillons de n’utiliser votre
téléphone que dans un véhicule équipé d’une antenne
extérieure.
■
L’installation véhicule de votre téléphone ne doit être
effectuée que par des personnes habilitées.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de
votre téléphone, utilisez-le en position
verticale. Votre sécurité personnelle n’en sera
qu’améliorée.
Dans le cas d’une installation dans un
véhicule, assurez-vous de la présence d’un
câble non rayonnant pour connecter votre
équipement radio à l’antenne.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio
qui peut éventuellement perturber des
appareils électroniques médicaux, par
exemple prothèse auditive, stimulateur
cardiaque, … Votre médecin ou le fabricant
de l’appareil médical pourront vous conseiller
utilement.
15. Recommandations
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5245
Précautions générales
Ne tentez pas d’ouvrir votre téléphone et de le
réparer vous-même. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages qui pourraient
en résulter.
Toute manipulation réalisée par une personne non
habilitée entraînerait l’annulation de votre garantie.
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits
humides (salle de bains, piscine, …). Protégez-le
de toute projection d’eau ou d’autres liquides.
N’exposez pas votre téléphone à des
températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des
jeunes enfants.
N’utilisez votre téléphone qu’avec des accessoires
d’origine. Le non-respect de ces règles entraînerait
l’annulation de votre garantie.
Les processus physico-chimiques mis en œuvre
dans les accumulateurs imposent des limites de
température lors des charges rapides. Votre
téléphone protège automatiquement les batteries
en cas de températures extrêmes.
Un retrait prolongé de la batterie provoque la
perte de l’heure.
15. Recommandations
46
Il est fortement déconseillé de
connecter votre téléphone au
chargeur si la batterie n’est pas
présente.
Pour prévenir tout risque de
démagnétisation, évitez de
placer, à proximité de votre
téléphone, les matériels de types
disquettes, carte de crédit, etc.
Attention
Le constructeur ne
saurait être tenu
responsable en cas de
non-respect des
recom-mandations ciavant ou en cas de
mauvaise utilisation.
15
MC950BOUY-3.p6509/02/00, 14:5246
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.