Sagem MC 950 User Manual

EN DEUX MOTS...
Allumer
Appuyez sur (2 secondes).
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, appuyez sur .
Verrouiller le clavier
Appuyez sur
puis sur OK.
*
1
Déverrouiller le clavier
Appuyez sur
puis sur
*
OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Mettre un numéro dans le répertoire
Composez le numéro. Appuyez sur
sur , puis sur Choix et mémoriser.
Lancer un appel à partir du répertoire
Dans le menu Répertoire : entrez les premières
lettres du nom, défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur pour l’appeler.
En deux mots, les fonctions
OK
puis
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:501
2
MENUS
Entrer par Naviguer par
et
et
En deux mots, les menus
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:502
Valider par OK Quitter par C
3
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs. Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures condi­tions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
GLOSSAIRE
Appel sortant Un appel déclenché avec votre
Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone. Carte SIM La carte supportant votre abonnement
PIN Le code personnel lié à votre carte SIM. PIN2 Le deuxième code personnel lié à votre
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone.
Compatibilité de la carte SIM
Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic
Communications Inc.
Code poste Le code poste est un code secret destiné
IMEI C'est le numéro d'identification de votre
SMS Short Message Service : envoi et
SCS Société de Commercialisation de
téléphone.
et vos droits d’accès aux services. La partie détachable est la "micro-SIM".
carte SIM pour accéder à certaines fonctions (*).
à protéger le poste en cas de vol.
téléphone.
réception de messages courts écrits.
Services : société qui gère l'abonnement au réseau.
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:503
1 – Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 – Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Informations sur la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Mise sous tension/hors tension, mise en
marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5
Accès aux menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Effacement des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 – Première communication -
3.1
Emission d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.4
Mode mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Fin de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mode mains libres
12
13
13 14
14
4 – Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 – Comment utiliser le répertoire . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Capacité du répertoire et affichage . . . . . . . . . . .18
5.2 Trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3 Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.4 Effacer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.5 Lancer un appel avec un numéro mémorisé .19
5.6 Envoyer un message court à un numéro
mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.7 Occupation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.8 Afficher les numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sommaire
4
6 – Comment utiliser la messagerie écrite (SMS) et la
fonction Easy Message T9™ . . . . . . . . . . . .
6.1
Réception d’un message court . . . . . . . . . . . .
6.2 Rédiger un message avec
Easy Message T9™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Messages rédigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
21
21 22
7 - Comment utiliser les services de traitement des
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1 Renvoi des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.2 Consulter les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.3 Contrôler la durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.4 Identifier les numéros d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.5 Autoriser le double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.6 Configurer le rappel automatique . . . . . . . . . . . . .27
7.7 Programmer votre numéro de messagerie . . .27
7.8 Diffusion d’informations locales . . . . . . . . . . . . . . .27
7.9 Mettre en garde les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.10 Multi-conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:504
8 – Comment régler les sonneries et le vibreur . . 30
8.1
Choisir le volume et le type de sonnerie . .
8.2
Personnaliser la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
Régler le vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Choisir le mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.5 Régler le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.6 Régler la minuterie (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.7 Régler les bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.8 Supprimer les tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .32
30 31 31
9 – Comment régler votre téléphone . . . . . . . . . . 33
9.1
Choisir la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Choisir le type de décroché automatique . . . . .33
9.3 Choisir le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.4
Régler l'heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Installer le mode économie d'énergie . . . . . . . . .35
9.6 Régler le contraste de l'affichage . . . . . . . . . . . . .35
9.7 Convertisseur de monnaies . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
33
35
5
10 – Comment utiliser les sécurités de votre
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.1 Verrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.2 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.3 Changer le code PIN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10.4 Changer le code poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10.5 Constituer le répertoire fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
11 – Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11.1 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
11.2 Configurer votre téléphone avec un kit
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
11.3 Paramètres data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
12 – Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13 – Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . 42
14 – Entretien – Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 43
15 – Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sommaire
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:505
Antenne
6
Ecouteur/Haut-parleur
Ecran graphique haute définition
Touche 1 / Appel répondeur
Correction
Arrêt/Fin de communication
Flèche de défilement
Prise charge batterie et accessoires
1. Présentation de l’appareil
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:506
Voyant lumineux
Touche 3 / Filtrage
Touche 2 contextuelle
Flèche de défilement
Microphone
Touches de fonction
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché Marche - Appel d’un correspondant -
Réception d’un appel - Mode mains libres
C
Appui bref : Retour au menu précédent ­Effacement d’un caractère Appui prolongé : Sortie du mode menu ­Effacement total de la saisie
OK
Validation
@ Action contextuelle / Réglage du niveau sonore
et
Entrée et défilement dans les menus.
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, * et Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspon-
dante enfoncée, le chiffre puis les lettres défilent ; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur * après avoir saisi la lettre référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche #.
#
.
7
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes vous renseignent sur l’état des fonctions.
Les actions autorisées sont indiquées au bas de l'écran, chaque fois que nécessaire. Quand une action est possible, appuyez sur la touche contextuelle correspondante qui fera apparaître le menu contextuel, par exemple :
Valider
L'appui sur fonction en cours.
permet de valider la
L'appui sur @ permet, en cochant la case, d'activer la fonction en cours ou, si la case était déjà cochée, de désactiver la fonction en cours.
Retour
Annuler
L'appui sur en abandonnant la fonction en cours.
L'appui sur
permet de retourner au menu
annule la fonction en cours.
1. Présentation de l’appareil
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:507
En mode veille, l’appui sur :
- la touche contextuelle 1 vous met en relation avec votre répondeur,
- la touche contextuelle 2 permet d’accéder au menu dédié Sim Tool Kit Bouygtel si vous avez souscrit un forfait Bouygues Télécom. Dans le cas de Nomad, un menu contextuel apparaît,
- la touche contextuelle 3 permet d’activer ou de désactiver le filtrage de vos appels.
1. Présentation de l’appareil
8
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:508
2. Mise en service
9
2.1 Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les in­formations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
• Codes secrets
(code(s) PIN : Personal Identification Number),
• Répertoire,
• Mini-messages,
• Fonctionnement de services
particuliers.
La
2. Mise en service
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflu­res qui l’endomma­geraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immé­diatement votre opé­rateur ou votre SCS. Remarque : Ne lais­sez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:509
Code PIN
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche par l’instruction : Entrer le PIN :
Frappez le code de 4 chiffres
qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Le code PIN initial des cartes SIM Bouygues Telecom est
0000.
Appuyez sur # ou sur OK ou
sur
pour valider.
Code PIN2
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines fonctions.
2. Mise en service
Attention
10
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme auprès duquel vous vous êtes procuré cette carte, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
2.2 Installation de la carte SIM
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur. La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil.
Retournez votre téléphone et
libérez la batterie en tirant sur la languette située sur la partie inférieure du téléphone : celle-ci se soulève, vous pouvez la dégager.
Glissez la carte à fond sous la
plaque de maintien, les plages dorées tournées vers l’appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l'appareil.
Replacez la batterie en
positionnant d’abord la partie supérieure dans son logement puis en appuyant jusqu’au verrouillage.
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:5010
2.3 Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone affiche : Batterie faible et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
Connectez le chargeur dans une
prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon
dans le connecteur de charge au bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge,
le témoin de charge de batterie en mouvement
La charge s’arrête d’elle-même.
Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
signale la charge.
11
Attention
La batterie ne comporte au­cun élément que vous puis­siez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs appropriés figurant au cata­logue du constructeur. Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés.
2.4 Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première commu­nication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN :
Frappez le code de 4 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur pour valider.
2. Mise en service
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pour mettre votre télé­phone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement posi­tionnée.
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:5011
Recherche réseau
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer :
S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran et le voyant lumineux clignote en vert.
Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
S’il trouve un autre réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). S’il ne trouve aucun réseau, il reste en recherche permanente.
Mise hors
Appuyez sur la touche
Le message de fin s’affiche.
Relâchez la touche.
le téléphone s'éteint.
tension
2.5 Accès au x menus
Les fonctions Menu vous permet­tent de vérifier ou de modifier diffé­rentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
2. Mise en service
12
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois bar­rettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes con­ditions.
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un menu, appuyez sur
puis entrez le numéro du menu choisi.
Appuyez sur les flèches de défilement ou pour accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez sur
OK
pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de
façon prolongée sur C
.
2.6 Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer
le dernier caractère.
Si vous appuyez plus longuement sur cette touche, vous effacez le mot précédent. Pour effacer toute la saisie en mode Easy Message, appuyez sur Choix et Annuler.
MC950BOUY-1.p65 09/02/00, 14:5012
13
3.1 Emission d’un appel
Le réseau est affiché
Composez le numéro de
votre correspondant.
Appuyez sur
Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités signalent l’établissement de la com­munication.
3. Première Communication
Modes mains libres
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112 puis appuyez sur
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le cla­vier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par le réseau. D’autre numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays.
3. Première Communication
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5013
3.2 Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Ce numéro est automa­tiquement enregistré que vous ayez répondu ou non à l’appel.
puis parlez.
3.3 Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le
volume pendant la conversation en appuyant sur les touches ou .
3. Première Communication
14
3.4 Mode mains libres
En cours de communication vous pouvez passer du mode combiné en mode “mains libres” par simple appui sur la touche et réciproquement.
Appuyez sur
L’écran affiche pour le mode combiné et pour le mode “mains libres”.
3.5 Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une con­versation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre con­versation.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5014
15
Services
Accès aux services spécifiques offerts par l'Opérateur
Répertoire
M
ENU
R
ÉPERT OIRE
Trier par position Créer fiche Mémoire disponible Menu Mes numéros
D
ÉFILEMENT DES NOMS ENTRÉS
18
19
Liste des Menus
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5115
Messages texte
R
ÉDIGER
Envoyer Mémoriser Désactiver loupe Annuler
L
IRE
E
FF ACER
A
PPELER
R
ÉPONDRE
F
AIRE SUIVRE
M
ÉMOIRE DISPONIBLE
E
FFACER LUS
E
FFACER T OUS
O
PTIONS D’ENVOI
C
ENTRE MESSAGERIE
4. Menus
22
Service des appels
R
ENVOI DES APPELS
Vers un numéro Désactivation Etat
C
ONSULT ATION DES APPELS
Choix
Info Mémoriser Appeler Envoyer message Effacer Effacer tout Effacement auto.
D
URÉE DES APPELS
P
RÉSENT ATION DES NUMÉROS
Mode anonyme Votre numéro Num. correspondant
D
OUBLE APPEL
Activation Désactivation Etat
R
APPEL AUTOMATIQUE
Inactif Systématique
Sur demande
N
UMÉRO MESSAGERIE
I
NFOS LOCALES
4. Menus
25
25
26 26
27
27
27 27
16
Sonnerie et bip
V
OLUME ET CHOIX DE SONNERIE
S
ONNERIE PERSONNALISÉE
V
IBREUR
M
ODE SILENCE
R
ÉVEIL
T
IMER
B
IPS
Bip touches Bip réseau Bip batterie faible
E
MISSION DE T ONALITÉS
Réglages
C
HOIX LANGUE
D
ÉCROCHÉ AUT OMATIQUE
Réponse auto. Touche indiff.
C
HOIX RÉSEAU
Réseaux disponibles Réseaux préférés
R
ÉGLAGE HEURE/DATE
E
CONOMIE D'ÉNERGIE
Sans éclairage Veille écran
C
ONTRASTE AFFICHAGE
30
31
31 31 31 32 32
32
33 33
34
35 35
35
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5116
C
ONVERTISSEUR MONNAIES
Change rapide Taux conversion Libellés monnaies
Sécurité
V
ERROUILLAGE CLAVIER
C
ODE
PIN 36 Modifier Contrôle PIN
C
ODE
PIN2 37 Modifier Contrôle PIN
C
ODE POSTE
Modifier Contrôle Code Poste
MOT DE
PASSE OPÉRATEUR
L
IMITATION DES APPELS ENTRANTS
App. entrants vocaux App. entrants données App. entrants fax Tous appels entrants
L
IMITATION DES APPELS SORT ANTS
App. sortants vocaux App. sortants données App. sortants fax Tous appels sortants
R
ÉPERT OIRE FIXE
35
36
37
38
38
38
38
17
Accessoires
C
ALCULATRICE
KIT
VÉHICULE
P
ARAMÈTRES DAT A
Jeux
4. Menus
39
40 40
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5117
5. Comment utiliser le répertoire
5. Répertoire
18
5.1 Capacité du répertoire et affichage
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement :
dans la carte SIM dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé : Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM (disponible avec une carte SIM FDN (Fixed Dialling Number) spécifique).
5.2 Trier
Le Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou par position ; dans ce dernier cas, le nombre d'emplacements libres est indiqué en
fin de liste.
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’orga-nisme fournisseur vous renseignera.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5118
5.3 - Mémoriser un numéro
Il est recommandé
Dans le Menu répertoire,
choisissez Créer fiche. Validez par OK.
Entrez le nom de votre
correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de
votre correspondant précédé du code de zone, si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez.
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur * ou # (y compris sur l’écran de veille). Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d’appel).
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone lui-même.
de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré.
L'appui sur la touche
commande la re-
*
cherche de la première position libre suivante ; l'appui sur # fait revenir en début de liste.
19
5.4 Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une posi­tion du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, sélectionnez Effacer et validez.
5.5 Lancer un appel avec numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant
en faisant défiler par les flèches.
ou
Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant dans le répertoire, validez par OK
PUIS
Choisissez Appeler et validez par OK
ou
Apppuyez sur pour lancer l’appel
ou
Appuyez sur # (appel rapide) depuis l'écran de veille après avoir composé la position.
5. Répertoire
Modification d’un numéro mémorisé
Lorsque le numéro de votre correspondant est affiché appuyez sur *, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro (préfixe à compléter par un numéro de poste par exemple).
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5119
5.6 Envoyer un message court à un numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches. Choisissez Envoyer message et validez par OK.
Composez votre message texte puis Envoyer par la touche
Le numéro de votre correspondant apparaît.
Envoyez votre message.
Une confirmation d'émission apparaît à l'écran.
5.7 Occupation du répertoire
Dans le Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK.
L'écran affiche le nombre d'emplacements occupés sur la carte SIM et dans le téléphone lui­même.
5. Répertoire
20
5.8 Afficher vos numéros
Par le menu Mes numéros,
vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5120
6. Comment utiliser la messagerie écrite et la fonction Easy Message T9™
21
6.1 Réception d’un Mes­sage court
Messages courts reçus
Lorsque vous recevez un
message court,
le témoin clignote sur l’écran de votre téléphone, un signal sonore retentit et le voyant lumineux clignote en rouge.
Votre téléphone vous indique :
• la position du message dans le poste (900 à 919 selon modèle) ou dans la carte SIM
• le numéro du message.
• la date et l’heure de réception du message par le réseau.
• le numéro de l’émetteur du message.
6. Messagerie écrite
L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements , consultez votre opérateur.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5121
Lors de la lecture, les messages non lus totalement sont présentés en premier.
Lisez le message en appuyant sur la touche pour faire défiler le texte
Lorsque le message est entière­ment lu, le témoin
devient
fixe.
Différentes actions vous sont proposées sur ce message lu :
- l’effacer
- appeler l’émetteur
- répondre
- le faire suivre
Vous pouvez aussi ef­facer tous les mes­sages ou seulement les messages lus, ce qui libère de la place en mémoire.
- connaître le taux d’occupation de la mémoire
- choisir une option d’envoi
- entrer le numéro du centre de messagerie.
6. Messagerie écrite
22
6.2 Rédiger un message avec Easy Message T9™
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages courts.
Choix de la langue de rédaction
Validez T9 en appuyant sur ; choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par OK.
Utilisation du mode T9
Appuyez sur la touche corres­pondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir.
Le mode T9 est activé dès que vous créez ou modifiez un message.
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Mes­sage T9™ est choisie au niveau des menus).
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5122
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche @ pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis.
Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel re­cherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés.
23
Modes de saisie complémentaires
un autre.
chiffres.
liste de symboles et les touches de 1 à 0 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 3 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement en mode Easy Message T9™. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement.
des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Lettres majuscules
appuyant sur la touche
caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules.
La touche
Le mode Numérique (123) permet d’insérer des Le mode Insertion de Symboles affiche une
Le mode Multi-Appuis (ABC) permet de saisir
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en
permet de sélectionner un mode ou
avant de saisir le
*
6. Messagerie écrite
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5123
24
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un
mot en majuscules en appuyant deux fois sur la
touche
avant de saisir le mot. Il est possible de
*
repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1 ( ' et .), soit à l’aide du mode Insertion de Symboles (divers caractères de ponctuation).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode Multi-Appuis, il suffit d’attendre l’affichage du caractère accentué correspondant à la touche enfoncée.
Après validation de votre texte, vous avez le choix entre plusieurs options :
Mémoriser votre message. Envoyer votre message. Activer loupe. Annuler.
*
Le nombre de mes­sages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera.
At­ten­tion
6. Messagerie écrite
6.3 - Messages rédigés
Différentes actions vous sont proposées pour un message rédigé :
- le lire
- l’envoyer
- l’effacer
- le modifier
- connaître le taux d’occupation de la mémoire
- choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message)
- entrer le numéro du centre de messagerie.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5124
25
7. Comment utiliser les services de traitement des appels
7.1 Renvoi des appels
Renvoyer les appels vocaux
Ce service vous permet de transférer les appels qui vous sont adressés (appels entrants) vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Dans le menu Service des appels / Renvoi des appels / Vers un numéro, entrez le numéro vers lequel vous voulez transférer vos appels. Pour renvoyer tous vos appels sur le répondeur, appuyez sur la touche filtrage en mode veille (votre téléphone est alors en filtrage). Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le filtrage.
Attention aux incompatibilités ;
pour plus de renseigne­ments, consultez votre opérateur.
7.2 Consulter les appels
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement. Lancez l'appel par appui sur
Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéros.
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5125
7.3 Contrôler la durée des appels
Par le menu compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du dernier appel et de remettre
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).
à zéro le compteur totalisateur de communications.
Le menu Affichage durées vous permet d’afficher la durée des communications pendant l’appel.
7.4 Identifier les numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour :
votre identité (numéro de téléphone) l'identité de votre correspondant.
Mode anonyme
Si vous cochez la case Anonyme, votre numéro n'est pas communiqué à la personne que vous appelez.
Ce menu est automatiquement désactivé lors de l'arrêt de votre téléphone.
7. Service des appels
26
Votre numéro
• Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez.
• Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant.
Num. correspondant
• Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré. Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée.
• Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant. Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5126
7.5 Autoriser le double appel
Mise en attente
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. Sur l’écran s’affiche en attente suivi du numéro d’ordre d’appel (et, éventuellement, du numéro de téléphone et du nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors (selon les possibilités du réseau) :
Rejeter l’appel en attente en appuyant sur C. Le correspondant entend alors une tonalité d’occupation.
Permuter de correspondant en appuyant sur OK. L’appel en cours est mis en garde et vous dialoguez avec le nouveau correspondant.
Réunir les correspondants en appuyant sur *. Tous les correspondants peuvent communiquer (multi-conférence) (si votre abonnement le permet).
Terminer l’appel en cours en appuyant sur Votre téléphone sonne normalement pour signaler l’appel en attente.
.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise en attente d’un appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
27
Remarque :
Lors d’un appel, en appuyant sur la touche @, la touche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel.
7.6 Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande. Toute action sur le cla­vier l’annulera.
7.7 Programmer votre numéro de
messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce numéro et validez (appui sur ). Ce numéro est utilisé lors du renvoi d’appel vers la boîte vocale.
7.8 Diffusion d’informations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement).
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5127
7.9
Mettre en garde les appels
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur OK.
L’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre de mise en garde (et, éventuellement, le numéro de téléphone et le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors :
Lancer un nouvel appel,
PUIS :
Permuter vos correspondants en
appuyant sur OK.
Rejeter le correspondant en
garde en appuyant sur C.
Réunir les correspondants en
appuyant sur
Tous les correspondants peuvent communiquer (multi-conférence) (si votre abonnement le permet).
*
Attention
.
Dans ce cas, l’appui sur toutes les communi­cations.
7. Service des appels
met fin à
28
7.10 Multi-conférence
Si vous avez établi une multi­conférence, l’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre affecté à chaque intervenant. Vous pouvez :
Rejeter un appel en garde ou
en attente en appuyant sur C.
Permuter la multi-conférence avec un appel en garde ou en attente en appuyant sur OK ou émettre un appel supplémentaire.
Réunir tous les correspondants en appuyant sur multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multi­conférence et un appel séparé).
Remarque :
Lors d’un appel, en appuyant sur la touche @, la touche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel.
(une
*
La multi-conférence vous permet d’être en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau).
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5128
29
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités supplémentaires :
0 Rejet de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
1 Fin de communication de l’appel (ou
des appels en multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de l’appel (ou des appels en multi­conférence) en garde ou de l’appel en attente.
1 X Fin de communication de l’appel
en cours de numéro d’ordre X.
2 Mise en garde de l’appel (ou des
appels en multi-conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
2 X Mise en garde des appels en
3 Ajout de l’appel (ou des appels en
N° tél. Mise en garde de l’appel (ou des
multi-conférence excepté l’appel en cours de numéro d’ordre X (communication privée).
multi-conférence) en garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours.
appels de la multi-conférence) en cours et appel d’un autre numéro de téléphone.
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration du terminal).
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente.
7. Service des appels
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5129
30
8.1 Choisir le volume et le
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages courts et/ ou des fax.
Vous pouvez, lors du réglage,
8. Comment régler les sonneries et le vibreur
Choisissez la tonalité désirée à Appuyez sur Choisissez le volume désiré pour
Appuyez sur Choisissez le volume désiré pour
8. Sonneries et vibreur
type de sonnerie
Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de
écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée : activez ou
non par appui sur
symbole apparaît barré ou non.
l’aide des flèches de défilement. à la rubrique suivante. l’utilisation du téléphone à l’aide
des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
à la rubrique suivante. l’utilisation du kit mains libres
véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
@
; le
pour passer
pour passer
plusieurs réglages de volumes dont un cre­scendo.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5130
31
8.2 Personnaliser la sonnerie
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur vous guidera. Vous revenez rapidement au menu de personnalisation par Retour (appui sur
).
8.3 Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous utiliserez le vibreur.
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul, vibreur et sonnerie, vibreur puis sonnerie.
Validez par
8.4 Choisir le mode silence
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le vibreur ou par la sonnerie silen­cieuse et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille.
OK.
Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres ainsi que lors d'un arrêt/ marche.
8.5 Régler le réveil
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de sonnerie du réveil.
Appuyez sur réglage suivant.
Réglez les minutes.
Cochez la case et validez par
OK
.
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé. La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.
La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole . Le clignotement per­manent de ce symbole vous
pour passer au
indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure n’a pas été initialisée.
8. Sonneries et vibreur
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5131
8.6 Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.
8.7 Régler les BIPS
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez (appui sur
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Cochez la case et validez par
OK .
).
Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier: Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non ac­tive (dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il n’émet aucun son).
8. Sonneries et vibreur
32
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par OK.
8.8 Supprimer les tonalités DTMF
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi saisir un numéro à mémoriser dans le répertoire, ou lancer un autre appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par Ok.
MC950BOUY-2.p65 09/02/00, 14:5132
9. Comment régler votre téléphone
33
9.1 Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de votre téléphone :
Sélectionnez Automatique,
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM.
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de défilement et validez par OK.
9.2 Choisir le type de décroché automatique
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
soit de façon automatique,
si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK.
soit par appui sur n’importe
15
quelle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff. et validé par OK.
9. Réglages téléphone
Réponse auto
Le téléphone décroche automatiquement après quelques secondes en kit mains-libres, contact mis.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5133
9.3 Choisir le réseau
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone con­tinue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement.
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre télé­phone cherche auto­matiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indi­quées par la liste de la carte SIM.
9. Réglages téléphone
34
Pour les cas particuliers, un forçage manuel est possible. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez
sélectionner : Réseaux disponibles
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher.
Pour forcer manuellement le réseau choisi, appuyez
sur les flèches de défilement et validez (appui sur
).
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels :
Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi
la liste.
Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM).
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5134
35
9.6 Régler l’heure et la date
Avec ce menu, vous réglez l’heure et la date sur votre téléphone :
Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par ou puis appuyez sur passer au réglage suivant.
Réglez le jour, le mois (de 1 à 12), l’année.
Validez par OK.
pour
Affichage
Si vous désirez que la date et l’heure s’affichent en perma­nence à l’écran, cochez la case Afficher et validez par
OK
.
9.7 Installer le mode économie d’énergie
Vous pouvez mettre votre téléphone dans un mode veille particulier, augmentant encore son autonomie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez agir sur l’éclairage, l’écran de veille et les données.
Si vous désirez augmenter
l’autonomie cochez Sans éclairage et Veille écran, et validez par OK.
Pour réactiver l’écran de veille,
appuyez sur
.
9.8 Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à
l’aide des flèches de défilement, et validez par OK.
9.9 Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie ou en Euro. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).
A partir de l'écran de veille en entrant des chiffres et en appuyant sur les flèches de défilement, vous aurez l'accès aux menus.
9. Réglages téléphone
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5235
10. Comment utiliser les sécurités de votre téléphone
10. Sécurité
36
10.1 Verrouiller le clavier
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche.
Cochez la case Verrouiller, le clavier est automatiquement verrouillé après un certain temps de non utilisation ou appuyez sur
puis sur OK.
*
Pour déverrouiller votre clavier :
Appuyez sur
puis sur OK.
*
10.2 Changer le code PIN
A la question : Ancien PIN ?, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur
A la question : Nouveau PIN ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification PIN ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
).
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un appel.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déver­rouiller votre carte, appelez l’organisme qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour ob­tenir une nouvelle carte.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5236
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée :
A la question : Entrer le PIN :, entrez votre code PIN et validez (appui sur
Cochez la case Contrôle PIN et validez par OK.
).
10.3 Changer le code PIN2
(Ce menu est uniquement disponible avec une carte SIM FDN (Fixed Dial­ling Number) spécifique). Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
10.4 Changer le code poste
Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. En cas de fausse saisie, l’intervalle de temps entre chaque essai augmente, rendant l’utilisation im­possible.
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation.
37
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu Contôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Entrer le code post., entrez 0000 et validez (appui sur ).
Cochez la case Contrôle Code P et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Entrer le code post., entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur ).
Ne pas cochez la case Contrôle Code P et validez par OK le code est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le
modifier :
A la question : Ancien code poste, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur
).
A la question : Nouveau code ?, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification ?, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
10. Sécurité
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5237
10.5 Constituer le répertoire fixe (*)
Pour constituer un répertoire dit fixe car non modifiable, vous devez connaître votre code PIN2.
Entrez votre code PIN2 Cochez la case Répertoire fixe. Validez par OK.
Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM qui est spécifique FDN, sa taille dépend donc de cette carte.
10.6 Changer le mot de passe opérateur (*)
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modifica­tion de ce mot de passe est identique à celle du code PIN.
10.7 Limiter les appels entrants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone.
L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels en­trants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (Si roam­ing).
10. Sécurité
38
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi an­nuler TOUS les types de barrage.
10.8 Limiter les appels sortants (*)
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de certains types d’appels (appels sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi an­nuler TOUS les types de barrage.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTER­NATIONAUX ou sur les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d’ORIGINE.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5238
11. Autres fonctions
39
11.1 - Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
@ Soustraction
*
#
OK C Effacement
Appui long sur
ou # ou @ ou Point décimal
*
Addition
Multiplication Division
gal
E
Réglages monétaires
s’il n’y a pas de calcul en cours.
Conversion monétaire
11. Autres fonctions
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5239
11.2 Configurer votre téléphone avec un kit véhicule
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Appuyez sur au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
Programmation de la temporisation du klaxon
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule.
■Réglez le délai à partir duquel
la signalisation extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Cochez la case et validez par
OK.
pour passer
Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule, reportez-vous à la no­tice accompagnant le kit.
Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact.
Cette signalisation n’est effective que contact véhicule coupé.
11. Autres fonctions
40
11.3 Paramètres data
Avec un modem data/fax intégré (selon modèle), votre téléphone est un véritable bureau mobile : vous pouvez échanger des données et des fax sans carte PCMCIA en reliant votre téléphone à votre PC par un simple cordon série.
Vous pouvez désormais tranvailler en déplacement comme au bureau.
Reportez-vous au livret “Bureau Itinérant” pour utiliser votre téléphone en mode données (Internet) ou fax.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5240
12. Jeux
41
Plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation vous guidera pour les utiliser au mieux.
12. Jeux
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5241
42
Différents accessoires vous sont proposés pour votre téléphone :
Des batteries supplémentaires Des chargeurs supplémentaires Un support véhicule Un chargeur de bureau Des adaptateurs allume-cigares :
- modèle standard
Accessoires disponibles
13. Accessoires disponibles
- modèle avec connexion d’antenne.
Divers kits mains-libres :
- kit mains-libres “confort auto”
et “confort plus” pour véhicules
- kit mains-libres pour piétons.
13. Accessoires disponibles
Attention
Ne connectez/ déconnectez pas la prise spéciale à/de votre téléphone pen­dant une communica­tion. L’utilisation de la fonction SIGNAL EXTERNE pour actionner l’éclairage du véhicule ou l’avertisseur sonore, afin de recevoir un appel sur la voie publique, peut ne pas être autorisée.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5242
43
Entretien
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer.
14. Entretien-Maintenance
Dans ce cas :
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y accéder.
Attention
Certains produits chi­miques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents.
Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
14. Entretien - Maintenance
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5243
15. Recommandations
15. Recommandations
44
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles de sécurité contribuant à assurer la protection de l’utilisateur et de son environnement.
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs appropriés figurant au catalogue du constructeur. L’emploi d’un autre chargeur peut se révéler dangereux ; il entraînerait l’annulation de la garantie de votre téléphone. L’emplacement de la prise de courant secteur doit être facilement acces­sible. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.
Le marquage CE sur l’appareil est en conformité avec les directives 91/263/CEE 89/336/CEE - 73/23/ CEE, modifiées 93/68/ CEE.
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5244
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis hors tension afin de ne pas perturber les manœuvres de l’appareil ainsi que le réseau cellulaire. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l’interdiction d’accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
Zones de danger d’explosion
Près d’une station-service, il est conseillé de mettre votre téléphone hors tension. Des réglementations limitent l’emploi d’équipements radio dans les usines de produits chimiques, les dépôts de carburant et à tout emplacement où sont effectués des tirs de mines. Il est recommandé de s’y conformer.
Sécurité routière
Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas votre téléphone en conduisant sans l’avoir équipé d’un dispositif mains-libres qui permet de conserver toute latitude de manœuvre.
Attention
Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne soit en permanence proche de l’antenne à moins qu’il n’existe un écran métallique (par exemple : le toit du véhicule, …).
45
Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur.
En cas de protection insuffisante, certains dispositifs électroniques d’un véhicule peuvent réagir aux ondes émises par votre téléphone. Nous vous conseillons de n’utiliser votre téléphone que dans un véhicule équipé d’une antenne extérieure.
L’installation véhicule de votre téléphone ne doit être
effectuée que par des personnes habilitées.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone, utilisez-le en position verticale. Votre sécurité personnelle n’en sera qu’améliorée.
Dans le cas d’une installation dans un véhicule, assurez-vous de la présence d’un câble non rayonnant pour connecter votre équipement radio à l’antenne.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio qui peut éventuellement perturber des appareils électroniques médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur cardiaque, … Votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical pourront vous conseiller utilement.
15. Recommandations
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5245
Précautions générales
Ne tentez pas d’ouvrir votre téléphone et de le réparer vous-même. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter.
Toute manipulation réalisée par une personne non habilitée entraînerait l’annulation de votre garantie.
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine, …). Protégez-le de toute projection d’eau ou d’autres liquides.
N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants.
N’utilisez votre téléphone qu’avec des accessoires d’origine. Le non-respect de ces règles entraînerait l’annulation de votre garantie.
Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
Un retrait prolongé de la batterie provoque la perte de l’heure.
15. Recommandations
46
Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n’est pas présente.
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, évitez de placer, à proximité de votre téléphone, les matériels de types disquettes, carte de crédit, etc.
Attention
Le constructeur ne saurait être tenu responsable en cas de non-respect des recom-mandations ci­avant ou en cas de mauvaise utilisation.
15
MC950BOUY-3.p65 09/02/00, 14:5246
Loading...