Sagem MC912 User Manual [pl]

FRAN‚AIS
910
912
916
919
920
922
926
929
251043303 7/03/01 14:49 Page 1
Allumer
Ouvrez le flap (selon modèle) et appuyez sur
.
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez
.
sur
Répondre
Appuyez sur (ou ouvrez le flap selon modèle).
1
V errouiller le clavier
Validez ACTIF dans le menu SECURITE/ VERR.CLAV
Déverrouiller le clavier
Appuyez sur
✱✱
puis sur Ok.
✱✱
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Mettre un numéro dans le répertoire
Appuyez sur Ok.
Raccrocher
Appuyez sur (ou refermez le flap selon modèle).
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains Libres
En communication, appuyez sur .
Lancer un appel à partir du répertoire
Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez sur , défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur
pour l’appeler.
Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de cet emplacement, puis appuyez sur # pour appeler.
En deux mots, les fonctions
MENUS
Entrer par Naviguer par et
REPERTOIRE MESSAGES APPELS SONN & BIP REGLAGES SECURITE ACCESSOIRE
et
2
Valider par Ok Quitter par C
En deux mots, les menus
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international
3
GLOSSAIRE
Appel sortant
différents réseaux en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes. Afin
Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone. Carte SIM La carte supportant votre abonnement
d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
PIN Le code personnel lié à votre carte
PIN2 Le deuxième code personnel lié à
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez­vous auprès de l'opérateur.
La marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation sur le plan mondial.
Compatibilité de la carte SIM
Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
Code poste Le code poste est un code secret
IMEI C'est le numéro d'identification de
SMS Short Message Service : envoi et
SCS
Un appel déclenché avec votre téléphone.
et vos droits d’accès aux services. La partie détachable est la "micro-SIM".
SIM.
votre carte SIM pour accéder à certaines fonctions (*).
destiné à protéger le poste en cas de vol.
votre téléphone.
réception de messages courts écrits. Société de Commercialisation de
Services : société qui gère l'abonnement au réseau.
1. Présentation de l'appareil ......................................6
2. Mise en service .....................................................8
2.1 Informations sur la carte SIM ............................... 8
2.2 Installation de la carte SIM ................................... 9
2.3 Charge de la batterie ......................................... 10
2.4 Mise sous tension/hors tension, mise en
marche................................................................ 10
2.5 Accès aux menus .............................................. 11
2.6 Effacement des caractères ................................ 11
3. Première communication - Mode mains libres .... 12
3.1 Emission d'un appel ........................................... 12
3.2 Réception d'un appel ......................................... 12
3.3 Réglage du volume ............................................ 13
3.4 Mode mains libres.............................................. 13
3.5 Fin de communication ........................................ 13
4. Liste des menus .................................................. 14
5. Comment utiliser le répertoire ............................. 15
5.1 Capacité du répertoire et affichage .................... 15
5.2 Trier ................................................................... 15
5.3 Mémoriser un numéro ........................................ 16
5.4 Effacer un numéro ............................................. 16
5.5 Lancer un appel avec un numéro mémorisé ...... 16
5.6 Accéder aux services offerts par l’opérateur ...... 17
5.7 Afficher vos numéros ......................................... 17
5.8 Occupation du répertoire ................................... 17
Sommaire
4
6. Comment utiliser la messagerie écrite (SMS) ..... 18
6.1 Créer de nouveaux messages courts avec Easy Message T9
6.2 Recevoir un message court .............................. 21
6.3 Lire les message courts ..................................... 21
6.4 Envoyer des messages courts ........................... 21
6.5 Occupation de la mémoire ................................. 23
6.6 Effacer les message courts................................ 23
6.7 Diffusion d'informations...................................... 23
TM
.......................................... 19
7. Comment utiliser les services de traitement
des appels ........................................................... 24
7.1 Renvoyer les appels .......................................... 24
7.2 Consulter la liste des derniers numéros utilisés . 25
7.3 Effacer des numéros.......................................... 25
7.4 Identifier les numéros......................................... 26
7.5 Configurer le rappel automatique ....................... 27
7.6 Autoriser le double appel ................................... 27
7.7 Mettre en garde les appels................................. 27
7.8 Multi-conférence ............................................... 28
7.9 Contrôler la durée des communications ............. 29
7.10 Contrôler le coût des communications ............. 29
7.11 Programmer votre numéro de messagerie....... 29
8. Comment régler les sonneries et le vibreur ........ 30
8.1 Choisir le mode silence ...................................... 30
8.2 Régler le vibreur ................................................ 30
8.3 Choisir le volume et le type de sonnerie............. 31
8.4 Régler le réveil ................................................... 31
8.5 Régler la minuterie (timer).................................. 32
8.6 Régler les bips ................................................... 32
8.7 Supprimer les tonalités DTMF............................ 32
9. Comment régler votre téléphone ......................... 33
9.1 Personnaliser les touches programmables ........ 33
9.2 Personnaliser l'écran d'accueil ........................... 34
9.3 Choisir la langue d'affichage .............................. 34
9.4 Choisir le type de décroché automatique ........... 34
9.5 Choisir le réseau ................................................ 35
9.6 Régler l'heure et la date ..................................... 36
9.7 Régler le contraste de l'affichage ....................... 36
9.8 Installer le mode économie d'énergie ................. 36
9.9 Revenir en configuration standard ..................... 36
10.Comment utiliser les sécurités de votre
téléphone ............................................................. 37
10.1 Verrouiller le clavier.......................................... 37
10.2 Changer le code PIN........................................ 37
10.3 Activer le code PIN .......................................... 38
10.4 Activer le code poste........................................ 38
10.5 Changer le code poste ..................................... 38
10.6 Changer le code PIN2...................................... 38
10.7 Constituer le répertoire fixe .............................. 39
10.8 Contrôler le coût des appels ............................ 39
10.9 Limiter les appels ............................................. 39
11. Autres fonctions ................................................... 41
11.1Calculette.......................................................... 41
1 1.2Convertisseur de monnaies .............................. 42
12.Accessoires disponibles ......................................43
13.Entretien - Maintenance ......................................44
Recommandations .............................................. 45
14.
Réponses à vos questions ....................................... 48
5
Sommaire
Antenne
Ecouteur/Haut-parleur
Ecran Touche programmable 1
Flèche de défilement
Arrêt/Fin de communication
6
COk
Voyant lumineux
Touche programmable 3 Touche programmable 2
Marche/Appel
Activation Mains Libres
Correction
Prise charge batterie et accessoires
1. Présentation de l’appareil
Validation
Flèche de défilement
Microphone
Touches de fonction
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché Marche - Appel d’un correspondant -
Réception d’un appel - Mode Mains Libres
C Appui bref : Retour au menu précédent -
Effacement d’un caractère Appui prolongé : Sortie du mode menu -
Effacement total de la saisie
Ok Validation
T ouches programmables pour accéder directement aux fonctions que vous avez choisies - Réglage du niveau sonore
et Entrée et défilement dans les menus.
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, * et #. Pour obtenir une lettre, maintenez la touche
correspondante enfoncée, le chiffre et les lettres défilent ; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche #.
après avoir saisi la lettre
*
7
Affichage
Différentes icônes vous informent, par exemple :
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes)
Haut-parleur mains-libres activé
Alarme Appel en cours Mode silence
1. Présentation de l’appareil
2. Mise en service
2. Mise en service
8
2.1 Informations sur la carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
• Codes secrets (code(s) PIN :
Personal Identification Number),
• Répertoire,
• Mini-messages,
• Fonctionnement de services
particuliers.
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immé­diatement votre opérateur ou votre SCS.
Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
Code PIN
Cest le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Frappez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne saffichent pas sur lécran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur Ok pour
valider.
Code PIN2 (*)
Ce deuxième code sil vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité daccès à certaines fonctions.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez lorganisme auprès duquel vous vous êtes procuré cette carte, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
9
2.2 Installation de la carte SIM
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM sinsère sous la batterie de lappareil.
Retournez votre téléphone et libérez la batterie en tirant sur la languette située sur la partie inférieure du téléphone : celle-ci se soulève, vous pouvez la dégager.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers lappareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l'appareil.
Replacez la batterie en positionnant dabord la partie supérieure dans son logement puis en appuyant jusquau verrouillage.
2. Mise en service
2.3 Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
Connectez le chargeur dans une prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon
Attention
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur. Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés.
dans le connecteur de charge au bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge,
le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge.
La charge s’arrête d’elle-même.
Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
2. Mise en service
10
2.4 Mise sous tension/hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN.
Frappez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur Ok pour valider.
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM ABSENT, appuyez sur (appui long) pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée.
Recherche de réseau
Indicateur de réseau
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer :
S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran et le voyant lumineux clignote en vert.
Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
S’il trouve un autre réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers).
L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions.
S’il ne trouve aucun réseau, il reste en recherche permanente.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
Le message de fin s’affiche.
Relâchez la touche
Le téléphone s’éteint.
11
2.5 Accès aux menus
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilement accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez sur Ok pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur Ok.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur C.
ou pour
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un menu, appuyez sur
puis entrez le numéro du menu choisi.
2.6 Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier caractère.
Si vous appuyez plus longuement sur cette touche, vous effacez toute la saisie.
2. Mise en service
12
3.1 Emission d’un appel
Le réseau est affiché.
3. Première communication Mode Mains Libres
3.2 Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
3. Première communication
Appel international
Appuyez sur 0
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant l’appel, et des tonalités signalent
éventuellement l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 1 12 puis appuyez sur
Appuyez sur (ou ouvrez le flap selon modèle) puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Ce numéro est automa­tiquement enregistré que vous ayez répondu ou non à l’appel.
clignote à l’écran
.
(appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par le réseau. D’autre numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays.
13
3.3 Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches
ou .
3.5 Fin de communicatio n
Appuyez sur (ou refermez le flap selon modèle).
Le message de fin d’appel apparaît à l’écran.
3.4 Mode Main s Libres
En cours de communication vous pouvez passer du mode combiné en mode “mains libres” par simple appui sur une touche et réciproquement :
Appuyez sur .
L’écran affiche combiné et
libres”.
!
Avant de porter son téléphone à l’oreille, l’utilisateur doit veiller au réglage du volume sonore choisi ainsi qu’au mode d’écoute sélectionné, notamment en ce qui concerne l’utilisation du mode mains libres intégré qui pourrait causer des dommages en cas d’une utilisation non appropriée.
pour le mode
pour le mode “mains
Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation.
3. Première communication
14
4. Liste des menus
Suivant le modèle de votre téléphone, la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *).
4. Menus
Répertoire
TRI
ALPHA
P
OSITION
S
ERVICES
(*)
ON NUMERO
M
CCUPATION
O
(*)
Messages
L
ECTURE
E
NVOI
O
CCUPATION
E
FFACEMENT
I
NFO.CELL
. (*)
Appels
R
ENVOI
D
ERNIERS
E
FFACEMENT
E
NVOI N
° (*)
APP.AUTO
R D D C M
.
BLE APPEL UREE OUTS
(*)
SG.VOCALE
(*)
Sonn & bip
S
ILENCE
?
V
IBREUR
C
OMBINE
KIT
ML
R
EVEIL
T
IMER
B
IPS
E
MIS. DTMF
Réglages
T
OUCH.PROG
A
CCUEIL
L
ANGUE
R
EPONSE
R
ESEAU
D
ATE/HEURE
D
IVERS
Securité
V
ERR.CLAV
.
ODE PIN
C C
ONTR. PIN
C
ODE POSTE
C
ONTR.POST
C
ODE PIN
2
(*)
EP. FIXE
(*)
R
OUTS
(*)
C
IMITATION
L
Accessoire
C
ALCULETTE
(*)
HANGE
C
5. Comment utiliser le répertoire
15
5.1 Capacité du répertoire et affichage
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone (selon modèle)
Répertoire fixe de votre carte SIM.
5.2 Trier
REPERTOIRE/TRI ALPHA Vous pouvez trier les numéros
mémorisés par ordre alphabétique.
5. Répertoire
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera.
5.3 Mémorise r un numé ro
REPERTOIRE/POSITION
A l’aide de ce menu, faites apparaître un écran avec MEM001 (première position de la carte SIM). Appuyez sur * pour accéder à la première position libre du répertoire.
Appuyez sur Ok, vous pouvez alors entrer le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée).
Appuyez sur Ok, vous pouvez alors entrer le numéro de votre correspondant précédé du code de zone si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez.
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur ou # (y compris sur l’écran de veille). Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d’appel).
Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel).
L'appui sur la touche commande la recherche de la première position libre suivante.
*
5. Répertoire
16
5.4 Effacer un numéro
Pour supprimer le contenu d'une position du répertoire, effacez le nom et le numéro d’appel qu’elle contient, puis appuyez sur Ok.
5.5 Lancer un appel avec un numéro mémorisé
Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant dans le répertoire puis appuyez sur # (appel rapide)
Ou
Entrez la ou les premières lettres du nom de votre correspondant mis en mémoire dans le répertoire puis appuyez sur
Modification d’un numéro mémorisé
Lorsque le numéro de votre correspondant est affiché, appuyez sur , vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro (préfixe à compléter par un numéro de poste par exemple).
Ou
Entrez le numéro de l’emplacement mémoire auquel vous avez enregistré les références de votre correspondant dans le répertoire puis appuyez sur *. Vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro (préfixe à compléter pour un numéro de poste, par exemple).
Appuyez sur pour lancer l’appel.
5.6 Accéder aux services offerts par l’opérateur
REPERTOIRE/SERVICES (*) Vous accédez aux services spécifiques
offerts par l’opérateur.
5.7 Afficher vos numéros
REPERTOIRE/MON NUMERO (*) Vous affichez le numéro de votre
téléphone.
17
5.8 Occupation du répertoire
REPERTOIRE/OCCUPA TION Vous affichez le nombre d’emplacements
occupés dans le répertoire.
5. Répertoire
6. Comment utiliser la
messagerie écrite (SMS)
6. Messagerie écrite
18
Ce service vous permet d’émettre et de recevoir des messages texte appelés messages courts (SMS).
Vous pouvez mémoriser les messages courts que vous utilisez régulièrement :
- dans la carte SIM - leur nombre varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement vous renseignera.
- dans le téléphone lui-même (selon modèle).
Différentes icônes vous renseignent :
Position du message dans le téléphone (selon modèle)
clignotante Au moins un message non lu
entièrement fixe Présence de messages lus clignotante Mémoire pleine avec au moins un
message non lu entièrement fixe Mémoire pleine.
L’accès à ce service dépend du réseau ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
6.1 Créer de nouveaux messages courts avec Easy Message T9
(Fonction disponible selon modèle)
Le logiciel Easy Message T9TM est activé dès que vous souhaitez créer ou modifier un message (Menus : MESSAGES/ENVOI/ NOUVEAU et MESSAGES/ENVOI/ EXISTANT).
La mention Easy Message T9 fugitivement pour vous indiquer que vous bénéficiez de cette fonction en mode création de message.
Dans l’écran de saisie, lorsque vous bénéficiez du mode T9 : les touches : permettent :
et de parcourir le texte
C de corriger le mot
Ok de valider le message
TM
s’affiche
saisi de mot en mot
précédent ou d’effacer le caractère précédent
et l’envoyer ou le mémoriser
TM
19
appui court de changer de mode
appui court de parcourir la liste des
appui long de changer la langue
de saisie
mots issus du dictionnaire correspondant à la séquence de touches frappées.
de
saisie (selon modèle).
Mode de fonctionnement
• Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en clignotant.
• Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés.
• Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, il vous suffit d’appuyer sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
6. Messagerie écrite
• Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, il suffit alors d’appuyer sur la touche pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
• Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis.
Modes de saisie complémentaires
Le mode Easy Message T9 que vous créez ou modifiez un message. Il existe d’autres modes qui permettent de compléter le fonctionnement de celui-ci.
TM
est activé dès
6. Messagerie écrite
20
La touche à l’autre ; l’indication du mode dans lequel vous vous trouvez est affichée au bas de l’écran (selon modèle).
• Le mode 123 (Numérique) permet d’insérer des chiffres.
• Le mode ABC (Multi-Appuis) permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Majuscules
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules.
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche *.
permet de basculer d’un mode
*
avant de saisir le mot. Il est
*
Symboles
21
6.3 Lire les messages courts
Pour entrer un symbole, appuyez sur # puis tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 3 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte et vous revenez automati­quement en mode Easy Message T9
TM
. Plusieurs
listes sont accessibles par les flèches de défilement.
MESSAGES/LECTURE Ce menu vous permet de lire les
différents messages courts reçus. Votre téléphone vous indique :
Ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1, soit à l’aide du menu Symboles (divers caractères de ponctuation).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement
énérés dans le mot en mode Easy Message T9
g
TM
. En mode Multi-Appuis, il suffit d’attendre l’affichage du caractère accentué correspondant à la touche enfoncée.
6.2 Recevoir un message court
Lorsque vous recevez un message court :
le témoin clignote sur l’écran de votre téléphone, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu SONN & BIP/ COMBINE/MESSAGES). L’écran affiche :
MESSAGE RECU. Le voyant lumineux clignote en rouge.
6.4 Envoyer des messages courts
MESSAGES/ENVOI Différentes actions vous sont proposées :
Lors de la lecture, les messages non lus totalement sont présentés en premier. Lorsque
• Nouveau message ou message non lu entièrement.
• Le numéro du message.
• La date et l’heure de réception
vous avez entièrement lu les messages, le témoin devient fixe.
du message.
Pour lire le message sélectionné, appuyez sur Ok.
Votre téléphone vous indique le numéro de l’émetteur du message.
Faites défiler à l’aide des flèches de défilement jusqu’à EFFACEMENT.
Votre téléphone affiche ANC (en dehors du menu) lorsque le message a été entièrement lu.
6. Messagerie écrite
MESSAGES/ENVOI/NOUVEAU
Effectuez la saisie du texte de votre nouveau message. Après validation, vous avez le choix entre plusieurs options :
- Envoyer votre message.
- Mémoriser votre message.
- Modifier le texte de votre message.
MESSAGES/ENVOI/EXISTANT
Vous pouvez travailler sur des messages déjà mémorisés. Le traitement est identique à celui d’un nouveau message. Le choix du message se fait à l’aide des flèches de défilement.
MESSAGES/ENVOI/VALIDITE
Choisissez à l’aide des flèches de défilement la durée de validité du message : c’est le temps pendant lequel le centre de messagerie conservera le message et essaiera de le remettre au destinataire (si offert par le réseau).
6. Messagerie écrite
Attention
22
Pour utiliser ce service, vous devez connaître le numéro de votre centre de messagerie à qui vous allez envoyer le message court pour qu’il en assure l’acheminement vers le(s) destinataire(s).
Si le réseau le permet, l’expéditeur d’un message peut vous offrir une possibilité de réponse.
MESSAGES/ENVOI/FORMATS
Choisissez à l’aide des flèches de défilement le format de votre message : texte, fax, E-mail, msg. vocal, pager, X.400 ou ERMES. Le téléphone reviendra automatiquement en format texte après un arrêt/marche.
MESSAGES/ENVOI/CENTRE MSG
Vous entrez de façon permanente le numéro du centre de messagerie qui assurera l’acheminement de vos messages.
MESSAGES/ENVOI/DEMAND REP
Si le réseau le permet, vous pouvez offrir au destinataire de votre message une possibilité de réponse.
Attention
Le réseau peut ne disposer que de quelques-uns de ces formats.
Attention
Elle sera facturée sur votre abonnement.
6.5 Occupation de la mémoire
MESSAGES/OCCUPATION Ce menu vous permet de connaître le taux
d’occupation de la mémoire. S’il ne reste plus de place, l’écran affiche MESSAGE
PLEIN à la réception du message.
6.6 Effacer les messages courts
MESSAGES/EFFACEMENT Vous pouvez effacer les messages courts
entièrement lus, ce qui libère de la place en mémoire.
23
6.7 Diffusion d’informations
MESSAGES/INFO.CELL. (*) Ce menu vous permet d’activer et
choisir la réception d’informations diffusées par le réseau.
Pour plus de renseignement, consultez l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement.
6. Messagerie écrite
7. Comment utiliser les services de traitement des appels
7. Service des appels
24
7.1 Renvoyer les appels
APPELS/RENVOI Selon votre abonnement, ce service vous
permet de transférer les appels qui vous sont adressés (appels entrants) vers un autre numéro.
APPELS/RENVOI/ACTIVER
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré.
• Renvoi d’appels PERMANENT : tous vos appels entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
• Renvoi d’appels lorsque votre poste est OCCUPE.
• Renvoi d’appels sur NON REPONSE de votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu.
• Renvoi d’appels lorsque votre poste est INACCESSIBLE, en dehors d’une couverture réseau ou éteint.
Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de votre téléphone. Un message sur l’écran vous
Le numéro de renvoi est rattaché au numéro d’abon­nement de votre carte SIM et non à votre téléphone.
25
confirme la mise en activité du renvoi d’appels.
APPELS/RENVOI/ANNULER
Faites défiler le menu pour annuler le type de renvoi
Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de renvoi.
d’appels désiré.
APPELS/RENVOI/ETATS
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent du réseau en temps réel.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent entraîner des réactions particu­lières de certains systèmes de messagerie vocale du réseau.
7.2 Consulter la liste des derniers
numéros utilisés
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
Appuyez sur OU APPELS/DERNIERS
Les derniers numéros enregistrés se visualisent. Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur
pour appeler
votre correspondant.
Ou appuyez sur Ok pour mémoriser le numéro dans le répertoire.
7.3 Effacer des numéros
APPELS/EFFACEMENT/
DERNIERS
Ce menu vous permet de déclencher l’effacement immédiat de la liste des derniers numéros.
Validez par la touche Ok.
7. Service des appels
Mémorisation d’un numéro dans la liste
Tapez le numéro puis appuyez sur Ok. Ceci peut être effectué en cours de communication.
Cette liste est automatiqument effacée lors de l’utilisation d’une carte SIM différente.
APPELS/EFFACEMENT/AUTO. Vous pouvez également programmer
l’effacement automatique à chaque marche/ arrêt.
Affichez ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez.
7.4 Identifier les numéros
APPELS/ENVOI No (*) Ce menu vous permet de connaître l’état de
la fonction de présentation des numéros pour :
- votre identité
- l’identité de votre correspondant.
Validez par la touche Ok.
APPELS/ENVOI No/VOTRE ID.
V otre numéro
• Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR désactivé).
7. Service des appels
26
• Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant (COLR).
APPELS/ENVOI No/ID.CORRESP
Numéro de votre correspondant
• Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR.
• Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR.
APPELS/ENVOI No/ANONYME Votre numéro n’est pas
communiqué à la personne que vous appelez.
Ce menu est automatiquement désactivé lors de l’arrêt de votre téléphone.
7.5 Configurer le rappel automatique
APPELS/RAPP.AUTO. Vous pouvez activer le rappel automatique de
façon systématique ou à la demande. Toute action sur le clavier l’annulera.
27
Permuter de correspondant en appuyant sur Ok. L’appel en cours est mis en garde et vous dialoguez avec le nouveau correspondant.
Terminer l’appel en cours en appuyant sur
. Votre téléphone sonne normalement
pour signaler l’appel en attente.
7.6 Autoriser le double appel
(Service dépendant de l’opérateur)
APPELS/DBLE APPEL Au cours d’une communication,
vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre. Vous entendez une tonalité spéciale.
Sur l’écran s’affiche EN ATTENTE suivi du numéro d’ordre d’appel (et, éventuellement, du numéro de téléphone et du nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors (selon les possibilités du réseau) :
Rejeter l’appel en attente en appuyant sur C. Le correspondant entend alors une
tonalité d’occupation.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise en attente d’un appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
7.7 Mettre en garde les appels
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur Ok.
L’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre de mise en garde (et, éventuellement, le numéro de téléphone et le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Vous pouvez alors :
Lancer un nouvel appel,
PUIS :
Permuter vos correspondants en appuyant sur Ok.
Rejeter le correspondant en garde en appuyant sur C.
Attention
Dans ce cas, l’appui sur met fin à toutes les communications.
7. Service des appels
7.8 Multi-conférence
(Service dépendant de l’opérateur et selon modèle)
Si vous avez établi une multi-conférence, l’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre affecté à chaque intervenant. Vous pouvez :
Rejeter un appel en garde ou en attente en appuyant sur C.
Permuter la multi-conférence avec un appel en garde ou en attente en appuyant sur Ok ou ém
ettre un appel supplémentaire.
Réunir tous les correspondants en appuyant sur limitée à 6 intervenants : 5 en multi-
(une multi-conférence est
*
conférence et un appel séparé).
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en garde et ouvrent des possibilités supplémentaires :
0 Rejet de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
7. Service des appels
28
1
1 X 2
2 X
3
N° tél.
Remarque : A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration du terminal).
Fin de communication de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de l’appel (ou des appels en multi­conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X.
Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Mise en garde des appels en multi­conférence excepté l’appel en cours de numéro d’ordre X (communication privée).
Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours.
Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence) en cours et appel d’un autre numéro de téléphone.
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente.
7.9 Contrôler la durée des
communications
APPELS/DUREE/COMPTEURS Vous pouvez consulter la durée de la
dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement.
APPELS/DUREE/EFFACEMENT Vous pouvez effacer la durée du dernier
appel et remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.
7.10 Contrôler le coût des
communications (*)
APPELS/COUTS/COMPTEURS Si le réseau le permet, vous pouvez
consulter le coût du dernier appel.
29
Pour consulter le cumul de ces indications depuis le dernier effacement :
Appuyez sur les flèches de défilement.
APPELS/COUTS/EFFACEMENT Ce menu vous permet d’effacer le
coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts, après avoir entré votre code PIN2.
7.11 Programmer votre
numéro de messagerie
APPELS/MSG.VOCALE
Pour programmer ce numéro d’appel, entrez-le et validez.
Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les touches programmables.
7. Service des appels
Attention
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).
Attention
Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries, la numérotation courte n’est valide que sous couverture de ce réseau. Préférez éventuellement un numéro d’appel international. Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM.
30
8.1 Choisir le mode silence
8. Comment régler les sonneries et le vibreur
8. Sonneries et vibreur
SONN & BIP/SILENCE? Si vous désirez que la sonnerie de
votre téléphone soit remplacée par le vibreur ou par la sonnerie silencieuses et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil) :
Choisissez ACTIF et validez.
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille.
Le mode silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres ainsi que lors d’un arrêt/ marche.
8.2 Régler le vibreur
SONN & BIP/VIBREUR
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants : vibreur seul, vibreur et sonnerie, vibreur puis sonnerie.
Validez.
Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous utiliserez le vibreur.
8.3 Choisir le volume et le
type de sonnerie
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages.
SONN & BIP/COMBINE/APPELS Choix de la mélodie pour les appels sur le combiné.
SONN & BIP/COMBINE/MESSAGES Choix de la mélodie pour les messages sur le combiné.
SONN & BIP/KIT ML/APPELS Choix de la mélodie pour les appels en fonctionnement mains libres.
SONN & BIP/KIT ML/MESSAGES Choix de la mélodie pour les messages en fonctionnement mains libres.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou
non le rendu de la mélodie sélectionnée : validez dans la rubrique intermédiaire AVEC OU SANS ECOUTE.
Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo.
31
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez.
8.4 Régler le réveil
SON & BIP/REVEIL Pour utiliser votre téléphone
comme un réveil :
A l'aide des flèches réglez l’heure de sonnerie du réveil. Validez par Ok. Puis réglez les minutes et validez par Ok.
Affichez ACTIF à l’aide des flèches.
Validez par Ok.
La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole . Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure n’a pas été initialisée.
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode SILENCE des sonneries.
8. Sonneries et vibreur
8.5 Régler la minuterie (timer)
SONN & BIP/TIMER Même procédure que pour le réveil, mais
dans c
e cas vous déclenchez un décompta du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.
ge
8.6 Régler les bips
Réglages des tonalités des touches du clavier
SONN & BIP/BIPS/TONAL.CLAV
Choisissez la tonalité désirée à
l’aide des flèches de défilement et validez par Ok.
Réglages de la tonalité réseau
SONN & BIP/BIPS/BIP RESEAU Si vous désirez que votre téléphone
émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Affichez ACTIF à l’aide des
flèches de défilement et validez.
Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier : Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non active (dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il n’émet aucun son).
8. Sonneries et vibreur
32
Réglages de la tonalité batterie faible
SONN & BIP/BIPS/BIP BAT T. Si vous désirez que votre téléphone émette
un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée :
Affichez ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez.
8.7 Supprimer les tonalités DTMF
SONN & BIP/EMIS.DTMF Vous pouvez supprimer l’émission des
tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi saisir un numéro à mémoriser dans le répertoire, ou lancer un autre appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Sélectionnez ACTIF ou NON ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez.
9. Comment régler votre téléphone
33
9.1 Personnaliser les touches programmbles
REGLAGES/TOUCH.PROG Ce menu, accessible également
directement par l’appui bref sur une touche programmable, vous permet de configurer ces touches.
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches :
MEMOIRE
V alidez MEMOIRE
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous accéderez aux noms mis dans le répertoire.
BIS
Validez BIS
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des derniers numéros appelés.
MEM000 à ... (en fonction de la carte SIM utilisée)
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi.
L’action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs.
9. Réglages
Lire MSG
Validez Lire MSG Lorsque vous appuierez sur la touche, vous
pourrez lire les messages courts mémorisés dans la carte SIM ou le téléphone lui-même.
APP.MSG.VOC
Validez APP.MSG.VOC
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous
appellerez automatiquement le numéro de messagerie programmé dans le menu APPELS/ MSG.VOCALE.
MODE SILENCE
Validez MODE SILENCE
La sonnerie de votre téléphone
sera automatiquement remplacée par le vibreur ou par la sonnerie silencieuse et tous les bips seront
Ce mode, signalé sur l’écran de veille, est automatiquement désactivé/activé lors de la connexion au/ du kit mains libres.
inhibés (sauf la sonnerie réveil).
9.2 Personnaliser l’écran d’accueil
REGLAGES/ACCUEIL
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en frappant un texte.
Validez.
9. Réglages
34
9.3 Choisir la langue d’affichage
REGLAGES/LANGUE Vous pouvez choisir la langue dans laquelle
vous désirez l’affichage de votre téléphone :
Sélectionnez AUTOMATIQUE. La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide
des flèches de défilement et validez.
9.4 Choisir le type de décroché automatique
REGLAGES/REPONSE Vous pouvez répondre à un appel
téléphonique :
soit de façon automatique, si vous avez répondu O(Oui) à la question : auto (pour un kit mains-libres) et validé.
soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez répondu : TOUT à la question touche : et validé.
soit par appui sur la touche si vous avez répondu APPEL à la question touche : et validé.
9.5 Choisir le réseau
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement.
Pour les cas particuliers, un forçage manuel est possible.
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre télé­phone cherche auto­matiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM.
35
A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez sélectionner :
Réseaux disponibles
REGLAGES/RESEAU/SEL.DISPO Ce menu vous permet de déclencher une
recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher.
Pour forcer manuellement le réseau choisi, appuyez sur les flèches de défilement et validez par Ok.
Réseaux préférés
REGLAGES/RESEAU/LISTE PREF Pour programmer, dans votre carte SIM, une
liste de réseaux préférentiels :
Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste et validez par Ok.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (consultez l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM).
9. Réglages
9.6 Régler l’heure et la date
36
9.7 Régler le contraste de l’affichage
REGLAGES/DATE HEURE/REGLER Pour régler la date et l’heure sur votre
téléphone :
L’heure clignote, réglez l’heure souhaitée en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler à l’aide des flèches. Validez par Ok.
Les minutes clignotent, réglez les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler à l’aide des flèches. Validez par Ok.
Réglez successivement le jour du mois, le mois et l’année. Validez après chaque proposition.
REGLAGES/DATE HEURE/AFFICHER Si vous désirez que la date et l’heure
s’affichent en permanence à l’écran :
Choisissez ACTIF à l’aide des flèches de défilement. Validez.
9. Réglages
REGLAGES/DIVERS/CONTRASTE
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide de flèches de défilement. Validez.
9.8 Installer le mode économie d’énergie
REGLAGES/DIVERS/MODE ECO Vous pouvez mettre votre téléphone dans un
mode veille particulier, augmentant encore son autonomie.
A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez agir sur l’éclairage et l’écran de veille.
Si vous désirez augmenter l’autonomie, sélectionnez N à l’aide des flèches de défilement. V alidez.
Pour réactiver l’écran de veille, appuyez sur
.
9.9 Revenir en configuration standard
REGLAGES/DIVERS/EFF.INSTAL Ce menu vous permet de remettre votre téléphone
une configuration standard de choix des menus.
dans
10. Comment utiliser les sécurités de votre téléphone
37
10.1 Verrouiller le clavier
SECURITE/VERR.CLA V.
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche.
Validez ACTIF, le clavier est automatiquement verrouillé après un certain temps de non utilisation.
Pour déverrouiller votre clavier : Appuyez sur
puis sur Ok.
*
10.2 Changer le code PIN
SECURITE/CODE PIN
A la question : ANCIEN PIN ?, entrez votre ancien code PIN et validez.
A la question : NOUVEAU PIN?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez.
A la question : VERIF. PIN ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez.
10. Sécurité
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les apels d’urgence et répondre à un appel.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
10.3 Activer le code PIN
SECURITE/CONTR.PIN Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il
soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée :
A la question : PIN ?, entrez votre code PIN et validez.
Affichez ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez.
10.4 Activer le code poste
SECURITE/CONTR. POST Ce menu vous permet d’activer le code
poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente.
Pour activer :
A la question : CODE ?, entrez 0000 et validez.
Affichez ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez.
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automa­tiquement à la carte SIM présente lors de son activation.
10. Sécurité
38
Pour désactiver :
A la question : CODE ?, entrez votre code (éventuellement modifié) et validez.
Affichez ACTIF à l’aide des flèches de défilement et validez ; le code est remis à 0000.
10.5 Changer le code poste
SECURITE/CODE POSTE Le code Poste étant activé, vous pouvez le
modifier :
A la question : ANCIEN CODE?, entrez votre ancien code poste et validez.
A la question : NOUVEAU CODE?, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez.
A la question : VERIF. CODE ?, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez.
10.6 Changer le code PIN2
SECURITE/CODE PIN2 (*) Vous disposez d’un deuxième code PIN. La
procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du menu SECURITE/CODE PIN.
39
10.7 Constituer le répertoire fixe
SECURITE/REP . FIXE (*) Le répertoire fixe vous permet de
restreindre les appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce répertoire
Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.
peuvent être appelés. Le menu VERR. MEM vous permet de rendre
ACTIF le répertoire fixe, après avoir entré votre code PIN2. Lorsque ce répertoire est ACTIF, seuls les numéros qui y sont inscrits peuvent être appelés.
Le menu LISTE REP. vous permet de naviguer dans le répertoire par défilement ou en saisissant le numéro mémoire désiré, pour créer et modifier les numéros d’appel.
10.8 Contrôler le coût des appels (*)
SECURITE/COUTS/CONFIGURER Après avoir entré votre code PIN2, vous
pouvez choisir le type d’indication de coût :
DEVISE : Entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de l’unité. Consultez votre opérateur.
UNITE TELEPHONIQUE.
SECURITE/COUTS/LIMITATION Vous pouvez activer la fonction
crédit dans la devise choisie, après avoir entré votre code PIN2.
10.9 Limiter les appels
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de certains types d’appels à partir de votre téléphone (appels entrants) ou la réception de certains types d’appels sur votre
Attention
Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM.
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
téléphone (appels sortants). Si vous pouvez accéder au service, un mot de
passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Il est indispensable pour activer la fonction, sans lui vous pouvez seulement consulter la mise en service ou non de l’interdiction des appels (Menu SECURITE/ LIMITATION/ETATS).
10. Sécurité
SECURITE/LIMITATION Vous pouvez activer, annuler et consulter
l’état du service de limitation d’appels. SECURITE/LIMITATION/ACTIVER
Faites défiler le menu pour activer le type de barrage d’appels désiré :
- Barrage sur les appels sortants c’est à dire les appels à partir de votre poste. L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTERNATIONAUX, ou sur les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d’ORIGINE.
- Barrage sur les appels entrants c’est à dire les appels reçus. L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (SI ROAMING).
Vous devrez dans tous les cas entrer votre mot de passe.
Un message à l’écran vous confirme la mise en activité du barrage d’appels.
10. Sécurité
40
SECURITE/LIMITATION/ANNULER Faites défiler le menu pour annuler
le type de barrage d’appels désiré. Un message à l’écran vous
confirme l’annulation du barrage d’appels.
SECURITE/LIMIT ATION/ETA TS En parcourant le menu, vous
pouvez consulter l’état d’un type de barrage d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non.
SECURITE/LIMITATION/MOT DE
P ASSE
Vous pouvez modifier le mot de passe nécessaire pour activer la fonction barrage d’appels. Le menu vous guide.
Un message à l’écran vous confirme que le nouveau mot de passe est actif.
Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
11.Autres fonctions
41
11.1 Calculette
(Fonction disponible selon modèle)
ACCESSOIRE/CALCULETTE Vous pouvez utiliser la calculette à l’aide des touches
suivantes :
Addition Soustraction
Multiplication # Division Ok Egal C Effacement
Appui long sur :
# Point décimal
11. Autres fonctions
11.2 Convertisseur de monnaies
ACCESSOIRE/CHANGE Ce menu vous permet de convertir
une monnaie dans une autre monnaie
ACCESSOIRE/CHANGE/ CONFIGURER/MODE
Sélectionnez ACTIF, le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion.
Mode NON ACTIF
A partir de l'écran de veille en entrant des chiffres et en appuyant sur les flèches de défilement, vous aurez l'accès aux menus.
ACCESSOIRE/CHANGE/ CONFIGURER/SYMB.MONET
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez trois fois sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).
11. Autres fonctions
42
ACCESSOIRE/CHANGE/CONFIGURER/
TAUX
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
ACCESSOIRE/CHANGE/CONVERTIR
Entrez la valeur à convertir puis appuyez sur une flèche de défilement pour effectuer la conversion dans un sens ou dans l’autre.
Si vous vous êtes trompé de sens de conversion, un appui sur C affiche la valeur initialement saisie et vous permet d’effectuer immédiatement le calcul inverse.
43
Différents accessoires vous sont proposés pour votre téléphone :
Batteries supplémentaires
Chargeurs supplémentaires
Chargeur de bureau
Adaptateurs allume-cigares.
Kits mains-libres pour piétons.
12. Accessoires disponibles
12. Accessoires disponibles
44
13. Entretien - Maintenance
13. Entretien - Maintenance
Entretien
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer.
Dans ce cas :
Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Attention
Certains produits chimiques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents.
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y accéder.
14. Recommandations
45
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles de sécurité contribuant à assurer la protection de l’utilisateur et de son environnement.
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs appropriés figurant au catalogue du constructeur. L’emploi d’un autre chargeur peut se révéler dangereux, il entraînerait l’annulation de la garantie de votre téléphone.
L’emplacement de la prise de courant secteur doit être facilement accessible. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur.
Le marquage CE sur l’appareil est en conformité avec les directives 91/263/ CEE 89/336/CEE ­73/23/CEE, mo­difiées 93/68/CEE.
Sécurité en avion
En avion, votre téléphone doit être mis hors tension afin de ne pas perturber les manœuvres de l’appareil ainsi que le réseau cellulaire. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l’interdiction d’accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
14. Recommandations
Zones de danger d’explosion
Près d’une station-service, il est conseillé de mettre votre téléphone hors tension. Des réglementations limitent l’emploi d’équipements radio dans les usines de produits chimiques, les dépôts de carburant et à tout emplacement où sont effectués des tirs de mines. Il est recommandé de s’y conformer.
Sécurité routière
Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas votre téléphone en conduisant sans l’avoir équipé d’un dispositif mains-libres qui permet de conserver toute latitude de manœuvre.
Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur.
En cas de protection insuffisante, certains dispositifs électroniques d’un véhicule peuvent réagir aux ondes émises par votre téléphone.
Attention
Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne soit en permanence proche de l’antenne à moins qu’il n’existe un écran métallique (par exemple : le toit du véhicule, …).
14. Recommandations
46
Nous vous conseillons de n’utiliser votre téléphone que dans un véhicule équipé d’une antenne extérieure, et si votre téléphone peut être connecté à cette antenne.
L’installation véhicule de votre téléphone ne doit être effectuée que par des personnes habilitées.
Radiations non ionisantes
Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone, utilisez-le en position verticale. Votre sécurité personnelle n’en sera qu’améliorée.
Dans le cas d’une installation dans un véhicule, assurez-vous de la présence d’un câble non rayonnant pour connecter votre équipement radio à l’antenne.
Appareils électroniques médicaux
Votre téléphone est un émetteur radio qui peut éventuellement perturber des appareils électroniques médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur cardiaque, … Votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical pourront vous conseiller utilement.
Précautions générales
Ne tentez pas d’ouvrir votre téléphone et de le réparer vous-même. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter.
Toute manipulation réalisée par une personne non habilitée entraînerait l’annulation de votre garantie.
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine, …). Protégez-le de toute projection d’eau ou d’autres liquides.
N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants.
N’utilisez votre téléphone qu’avec des accessoires d’origine. Le non-respect de ces règles entraînerait l’annulation de votre garantie.
Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
47
Un retrait prolongé de la batterie provoque la perte de l’heure.
Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n’est pas présente.
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, évitez de placer, à proximité de votre téléphone, les matériels de types disquettes, carte de crédit, etc.
14. Recommandations
Attention
Le constructeur ne saurait être tenu responsable en cas de non-respect des recommandations ci-avant ou en cas de mauvaise utilisation.
Réponses à vos questions
Le téléphone ne s’allume plus
- Retirez la batterie et remettez-la en place. ou
- Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant environ 5 minutes.
Pas de reconnaissance réseau
- Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
Les appels vers une messagerie ou un serveur vocal ne répondent pas
- Vérifiez dans le menu SONN & BIP / EMIS. DTMF que ACTIF est validé.
Réponses à vos questions
48
SAGEM
SA
DIVISION TELEPHONES MOBILES
6, avenue d'Iéna - 75783 PARIS CEDEX 16 - FRANCE
S.A. au capital de 37 890 522 - 562 082 909 R.C.S PARIS
*251043303*
251043303
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
251043303 7/03/01 14:49 Page 2
Loading...