2 Sage® Recommends Safety First
5 Components
6 Functions
8 Blending Chart
9 Troubleshooting
10 Care & Cleaning
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In
addition we ask that you
exercise a degree of care
when using any electrical
appliance and adhere to
the following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of
this document is also available
at sageappliances.com
• Before using for the rst time
ensure your electricity supply
is the same as shown on
the label on the underside
of the appliance
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
tted to the power plug.
• This appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
Misuse may cause injury.
• Fully unwind the power
cord before operating.
• Position the appliance on
a stable, heat resistant, level,
dry surface away from the
edge and do not operate on
or near a heat source such as
a hot plate, oven or gas hob.
• Vibration during operation may
cause the appliance to move.
• Do not let the power cord hang
over the edge of a bench or
table, touch hot surfaces
or become knotted.
• Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged
at the power outlet and
has been allowed to cool
before cleaning, attempting
to move or storing.
• Always turn the appliance to
the OFF position, switch o at
the power outlet and unplug
at the power outlet when the
appliance is not in use.
• Do not use the appliance if the
power cord, plug, or appliance
becomes damaged in any way.
If damaged and maintenance
other than cleaning is
required please contact
Sage Customer Service or
visit sageappliances.com
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed by an authorised
®
Sage
• Children should not play
with the appliance.
• Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are 8
years or older and supervised.
• The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years
and younger.
• The installation of a residual
current safety switch is
recommended to provide
additional safety when using
all electrical appliances.
Safety switches with a rated
operating current not more
than 30mA are recommended.
Consult an electrician for
professional advice.
• Always ensure the appliance
is properly assembled as per
service centre.
instruction before use. Using
the appliance without being
properly assembled may
cause product malfunction,
product damage or pose safety
risk including personal injury.
• Do not use the appliance
on a sink drain board.
• Keep hands, ngers, hair,
clothing as well as spatulas
and other utensils away
from moving or rotating
parts during operation.
• Do not use the appliance
for anything other than food
and/or beverage preparation.
• In order to avoid the possible
hazard of the appliance
starting by itself due to
inadvertent resetting of the
overload protection, do not
attach an external switching
device (such as a timer) or
connect the appliance to a
circuit that can regularly switch
the appliance on and o.
• Carefully read all instructions
before operation and save
for future reference.
• The appliance can be used
by persons with reduced
physical or mental capabilities
or a lack of experience and
knowledge, only if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
23
UK
• This appliance shall not
be used by children.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
• Allow the motor to rest for
1 minute between each use.
• Be careful when handling and
cleaning blades, as they are
very sharp. Mishandling of
the blades may cause injury.
• Avoid putting the cup or jug
on the motor base while
the motor is still spinning.
• Do not operate without any
ingredients in the cup or jug.
• Never attempt to operate
with damaged blades, or
with utensils, or any foreign
objects inside the cup or jug.
• Do not put the cup or jug in
extremes of heat or cold, for
example placing a cold jug
into hot water, or vice versa.
• Lid must be rmly secured
to the jug before operation
to ensure internal contents do
not escape, spray or overow.
• Do not remove the jug from
the motor base while blender
is in use.
• Do not use blender while
OVERLOAD PROTECTION
is ashing on the LCD. If this
occurs, unplug the blender
and wait for 30 minutes until
the motor has cooled. Once
cooled, you will be able to use
the blender as usual again.
• Be careful when pouring hot
liquids into the blender as
splashing may occur due
to the creation of steam.
• When blending hot liquids,
ensure the inner measuring
cap is in place. The cap
will protect you from hot
liquids splashing out during
blending and includes vents
designed to relieve pressure
and avoid steam build-up.
• Be careful when removing the
lid after blending hot liquids as
steam may become trapped
and be ejected out of the jug
when the lid is removed.
• Strictly observe the reduced
capacity limit for blending
hot ingredients. Failing to
follow this instruction may
cause personal injury with
burns from hot liquid.
• Never blend hot ingredients
or liquids using the vacuum
blending feature (vacuum
blending is an optional feature
achieved through the use
of the Sage vacuum pump,
supplied separately).
• Never use attachments or
accessories that are not
supplied with this product, or
that have been authorised by
Sage for use on this product.
Failing to follow this instruction
may cause product malfunction,
product damage or pose
a safety risk.
• For optional accessories
authorised by Sage to be used
on this product, please read all
instructions supplied with the
accessory in conjunction with
the instructions contained in
this booklet.
The symbol shown
indicates that this
appliance should not be
disposed of in normal
household waste. It should be
taken to a local authority waste
collection centre designated for
this purpose or to a dealer
providing this service. For more
information, please contact your
local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse the
power plug, cord or appliance in
water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
45
UK
Components
A. Inner measuring cup
B. High performance lid
C. 2.0 Litre BPA-Free* jug
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JK
Rating Information
220–240V~ 50/60Hz 2400W
D. Extra-wide, heavy duty blade
and bowl system
E. Heavy duty metal coupling
F. Heavy duty 2400W motor
G. LCD indicator with timer
H. Durable base
I. 4 preset programs
J. 5 speed settings
K. Overload protection
Resettable thermal fuse
for motor protection.
ACCESSORIES
L
L. Tamper
COPOLYESTER MATERIAL
This blender jug is made with
copolyester, which is a tough, BPA-free
polymer used to make housewares
products that can stand up to extreme
use and repeated dishwasher cleaning.
Products made from copolyester are
impact resistant and shatter resistant
and stay clear and durable even after
hundreds of cycles in the dishwasher.
SAGE ASSIST™ PLUG
Your Sage appliance comes with
a unique Sage Assist™ Plug,
conveniently designed with a nger
hole for easy removal from the
wall outlet.
* Sage makes its BPA Free claim for this product
based on independent laboratory testing performed
for all the food contact plastic materials of the
product per EU Commission Regulation No
10/2011. BPA Free Material is used in all parts
that come into contact with food.
GETTING STARTED
Ready mode
Press ON | OFF button to power the unit
to READY mode.
Sleep
After 2 minutes of inactivity, LCD powers o,
and the ON | OFF button ashes red.
After 5 minutes of inactivity, the blender turns
power OFF. Press the ON | OFF button to
reactivate the blender.
CANCEL
The CANCEL function stops the pre-set
program or selected speed setting and sets
the time to 0.
Speed Control Selection
There are 5 electronic speed buttons from
MIX through to MILL.
MIX combines more delicate foods with a
folding motion, and is good for combining wet
and dry ingredients.
MILL is the fastest setting and is ideal for
breaking down ingredients to mill grain to our,
make nut milk and other nely blended mixtures.
Select the required speed (1 to 5) by pressing
the corresponding speed button.
Functions
ON OFF
CANCEL
1
MIX
AUTO
PULSE
ICE CRUSH
2
CHOP
SMOOTHIEGREEN
3
BLEND
SMOOTHIE
4
PUREE
Never blend boiling hot liquids. Allow
temperature of ingredients to cool down to room
temperature before placing into blender jug.
PRESET PROGRAMS
PULSE | ICE CRUSH
A program of continuous pulsing designed to
chop food into an even consistency or crush ice
cubes.
SMOOTHIE
For dairy-based smoothies. A combination of
speeds and pulses designed to combine and
aerate ingredients into a smooth and creamy
texture.
GREEN SMOOTHIE
For blending whole fruits/vegetables into a
smooth beverage. A combination of high speed
proles breaks down tough bres into very ne
particles. Use the tamper if ingredients become
wedged.
SOUP
This program is exclusively for creating a Cold to
Hot Soup–turning whole ingredients at ambient
temperature into a smooth, hot soup. Primarily a
high speed program, the program will nish with
a slow stir to remove steam bubbles.
SOUP
COLD
TO HOT
5
MILL
WARNING
OVERLOAD
PROTECTION
RESET
MINSEC
PAUSED
CLEAN
67
NOTE
Raw foods such as meats and seafood need to
be cooked prior to using the SOUP program.
WARNING
Do not add hot ingredients when using the
SOUP program.
If the blender is running and you press a
dierent preset button, it will switch to that
program without stopping. If a program is
running and you press the same program button
again, it will pause that program and timer. To
resume press the same program button again.
CLEAN
Use to remove most of the ingredients o the
blender walls and blades. Add 4 cups of warm
soapy water to the blender jug and press the
CLEAN button. For harder to clean, sticky or
thick ingredients, add ½ teaspoon of liquid
dish detergent for extra cleaning power. For
best results, clean the blender jug this way
immediately after use.
Tips
• The inner measuring cap can be removed
and oils/liquids or other ingredients added
during blending. Extreme care must be taken
as depending on the mixture and speeds of
operation, splashes can eject from the Lid.
It is not suggested to remove the inner
measuring cap when blending hot liquids.
• Do not exceed the maximum mark when adding
foods and liquids into the blender.
• Run the blender only for the appropriate amount
of time required - do not over blend ingredients.
• Use the PULSE | ICE CRUSH button when
food is too thick or coarse to circulate within the
blender jug.
• The tamper accessory can be used during
blending by removing the inner measuring
cap. Always make sure the main lid stays rmly
in place.
• Ingredients may stick to the sides of the blender
jug. To push food back onto the blades with the
main lid on (inner cap removed), use the tamper
provided to scrape down the sides of the jug, and
continue blending.
• If any moisture or liquid spills on top of the motor
base during blending, turn the blender o and
unplug from the outlet. Remove the blender jug,
and wipe motor base immediately with a dry
cloth or paper towel.
• The optimum amount of ice cubes that
the blender can process in the jug is 250g
(approximately 1 standard ice tray).
• Thicker mixtures puree more eciently if the jug
is ¼ to ½ full.
• Do not use metal utensils, as they may damage
the blades or blender jug.
• To remove any food that cannot easily be
scraped out from under the blades, replace lid
and turn blender back on high speed for 4–5
seconds to spin foods out from under blades.
Blending Chart
FOODPREPARATION & USAGE QUANTITY FUNCTIONSTIME
Grains & seeds
Dried legumes
& corn
e.g. soy beans,
chickpeas
popping corn
Spices
Raw nuts
Roasted nutsTo make nut butters and spreads.
White sugar
Biscuits/
cookies
Bread crumbs
Mayonnaise
Hard cheeses
(like Parmesan
and Pecorino)
Cream
Raw
vegetables
Mill into our. Use in bread, pizza
doughs, cakes, muns and
our batters.
Mill into our. Use
in combination with plain or self-
raising our for breads, cakes,
muns, pancakes.
To make ground spices. Use whole
spices except for cinnamon quills
that need to be broken half. Store in
airtight containers.
To make nut meal.
Use in cakes, biscuits
and muns.
Mill to make pure
icing sugar or powdered sugar.
Break biscuits/cookies in half.
Blend to form crumbs. Use for
cheesecake crusts.
Remove crusts. Cut bread into 2½
cm cubes. Use in crumb coatings,
stungs or in meatballs and
meat patties.
Mix the egg yolk, mustard and
vinegar or lemon juice. Add oil
slowly through the lid.
Use for dressing.
Cut into 3cm cubes.
Use in creamy sauces,
pasta dishes.
Whip cream to rm peaks. Add
sugar or vanilla before blending,
if desired.
Peel and cut into 2cm cubes. Finely
chopped. Use for stung, lling,
bolognese, stews and casseroles.
250g–630g
1–3 cups
250g–630g
1–3 cups
minimum
¼ cup
8–16 cinnamon
sticks
100g–500g
½–3cups
300g–500g
1½–3 cups
100g–200g
1–2 cups
250g
120g–400g
(up to
5 slices)
Up to 4 egg
yolks and
2 cups of oil.
Maximum 250g CHOP speed
300–600mLCHOP speed
200gCHOP speed
MILL speed
MILL speed
MILL speed
MILL speed
PUREE speed,
use tamper
MILL speed
PULSE |
ICE CRUSH
MIX speed
MIX speed
Dry milling
Please note that milling hard ingredients like spices, nuts, sugar, coee, grains, etc will cause
scratching and clouding to the inside surfaces of the jug. This is a cosmetic result from milling these
kinds of ingredients, and does not aect the performance of the jug.
Avoid over-processing spices though. Essential oils found in spices when combined with heat can
damage the jug surface.
This blending chart should be used as a guide only.
30–60
seconds
30–60
seconds
20–30
seconds
8–15
seconds
1 minute
15–30
seconds
20–30
seconds
20–30
seconds
1 min 30
sec
15–25
seconds
25–60
seconds
4–6
seconds
UK
89
UK
Troubleshooting
Motor doesn’t start or
blade doesn’t rotate
Food is unevenly
chopped
Food is chopped too
ne or is watery
Food sticks to blade
and jug
Food stuck under
blades
Blender overloaded
• Check the blender jug and lid are securely in place.
• Check that the power plug is properly inserted into the power outlet.
• Check the ON | OFF button and selected function button is illuminated.
• Use the Tamper when blending to help move the ingredients around.
• Reduce the speed so the blades have more chance of grabbing the food
• This can happen when too much food is being blended at one time.
Try a smaller amount, and work in batches if necessary.
• The ingredients may be too large. Try cutting into smaller pieces.
For best results, ingredients should be in pieces no larger than 2cm.
• Try blending for shorter period of time or slower speeds.
• Use the ICE CRUSH | PULSE function for better control.
• The mixture may be too thick. Try adding more liquid and/or using a slower
speed for blending.
• To remove any food that cannot easily be scraped out from under the
blades, replace lid and turn blender back on high speed for 4–5 seconds to
spin foods out from under blades.
• This blender has a motor protection feature to protect against over heating
and/or over current use. When activated OVERLOAD PROTECTION will
ash on the LCD and the blender will be inoperable.
• If activated, turn the blender o by pressing the ON | OFF button on the
control panel, switch of at the wall and unplug the blender. Wait a few
minutes then re-plug and power ON the blender.
• If OVERLOAD PROTECTION is still ashing, repeat and leave the blender
to cool down for at least 20–30 minutes. Once OVERLOAD PROTECTION
has disappeared from the screen the blender is ready to be used again.
• We recommend blending in smaller batches, or cutting ingredients into
smaller pieces.
Care & Cleaning
Jug and Lid
To avoid food drying on blades, jug and lid,
follow the below steps as soon as possible
after use:
• Rinse most of the ingredients o the
jug and lid.
• Add 1L of warm water and 1–2 drops of
detergent and press the CLEAN button.
• Rinse the jug and lid again and/or wash
separately in warm soapy water with a soft cloth
or bottle brush.
WARNING
Oils in citrus rind can damage the material
of your jug if being exposed to it for a longer
period. Always clean your blender jug
immediately after processing citrus rind.
Motor base
To clean the motor base, wipe with a soft, damp
cloth then dry thoroughly. Wipe any excess food
particles from the power cord.
Cleaning agents
Do not use abrasive scouring pads or cleaners
on either the motor base or the jug, as they may
scratch the surface. Use only warm soapy water
with a soft cloth.
Dishwasher
The blender jug, tamper and lid can be washed
in the dishwasher on a standard wash cycle. Jug
can be placed on the bottom shelf, however the
tamper should be on the top shelf only.
2 Litre jug
To remove, clean the jug and lid using
the CLEAN instructions. Add 2 tablespoons
bicarbonate of soda and ½ cup (125mL) vinegar
into jug and let the mixture froth for 1 minute.
Scrub the jug and lid with the mixture using a
soft dishwashing brush. Add 2 cups warm water
and allow to stand for 5 minutes. Attach jug to
blender base. Secure lid and then press the
CLEAN button. Thoroughly rinse the jug, and
allow to air dry. Store jug and lid with the lid o
to allow air to circulate.
Dry milling
Milling hard ingredients like spices, nuts,
sugar, coee, grains, etc will cause scratching
and clouding to the inside surfaces of the jug.
Some spices and herbs release aromatic oils
that may discolour the jug or leave an aroma.
These are cosmetic results from milling these
kinds of ingredients, and does not aect the
performance of the jug.
Storage
Store your blender upright with the blender
jug assembled on the motor base, or beside
it. Do not place anything on top. To allow air to
circulate, keep the lid o.
Stubborn food stains and odours
Strong smelling foods such as garlic and sh,
and some vegetables such as carrots, may
leave an odour or stain.
Bei Sage® sind wir sehr
sicherheitsbewusst.
Bei der Entwicklung
und Herstellung von
Konsumgütern steht Ihre
Sicherheit, die unserer
geschätzten Kunden,
für uns im Vordergrund.
Zusätzlich dazu bitten
wir Sie, beim Gebrauch
eines Elektrogeräts
einen gewissen Grad
von Sorgfalt walten zu
lassen und die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen
zu beachten.
WICHTIGE
VORSICHTSMASS-
NAHMEN
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH
ALLE ANWEISUNGEN DURCH UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE
REFERENZZWECKE AUF
• Das vollständige Infobuch ist unter
sageappliances.com verfügbar
• Stellen Sie vor dem ersten
Gebrauch sicher, dass Ihre
Stromversorgung der auf dem
Etikett auf der Unterseite des
Geräts angegebenen entspricht.
• Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch alle Verpackungsmaterialien
und entsorgen sie diese sicher.
• Um ein Erstickungsrisiko für
Kleinkinder auszuschließen,
entsorgen Sie die am Netzstecker
befestigte Schutzabdeckung.
• Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden
Sie das Gerät nur für den angegebenen
Zweck. Nicht in fahrenden Fahrzeugen
oder Booten verwenden.
• Nicht im Freien verwenden.
Eine missbräuchliche Verwendung
kann zu Verletzungen führen.
• Platzieren Sie das Gerät auf einer
stabilen, hitzebeständigen, ebenen,
trockenen Oberäche mit Abstand
zur Kante. Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn es auf oder
in der Nähe einer Hitzequelle,
beispielwesweise einer Grillplatte,
einem ofen oder Gaskochfeld, steht.
• Vibrationen während des
Betriebs können dazu führen,
dass sich das Gerät bewegt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf
der Abtropäche einer Spüle.
• Wickeln Sie vor der Inbetriebnahme
das Netzkabel vollständig ab.
• Lassen Sie das Netzkabel weder
über die Kante einer Bank oder
eines Tisches hängen, noch mit
heißen Oberächen in Kontakt
kommen oder verknoten.
• Nutzen Sie das Netzkabel, den
Stecker oder das Gerät nicht, wenn
diese in irgendeiner Weise beschädigt
sind. Bei Beschädigungen oder
anderen notwendigen Servicearbeiten
(ausgenommen Reinigung) wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst
von Sage® oder besuchen Sie
www.sageappliances.com
• Die Installation eines
Fehlerstromschutzschalters
wird als zusätzlicher Schutz
beim Gebrauch aller
Elektrogeräte empfohlen.
• Es werden Schutzschalter mit
einem Nennbetriebsstrom von
maximal 30mA empfohlen.
• Wenden Sie sich an einen Elektriker
für eine professionelle Beratung.
• Um zu vermeiden, dass das
Gerät durch ein versehentliches
Zurücksetzen des Überlastschutzes
von selbst startet, schließen Sie
kein externes Schaltgerät (z. B. eine
Zeitschaltuhr) an. Binden Sie das
Gerät auch in keinen Stromkreis
ein, der das Gerät regelmäßig
ein- und ausschalten kann.
• Dieses Gerät darf nicht von
Kindern verwendet werden.
• Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen.
• Die Reinigung des Geräts sollte
nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre
oder älter und werden beaufsichtigt.
• Das Gerät und sein Kabel sollten
außerhalb der Reichweite von
Kindern im Alter von 8 Jahren
und jünger aufbewahrt werden.
• Das Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur dann
genutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder Anweisungen in
Hinblick auf die sichere Nutzung
des Geräts erhalten haben und die
dazugehörigen Risiken verstehen.
• Vergewissern Sie sich stets vor der
ersten Inberiebnahme, dass das
Gerät ordnungsgemäß nach Anleitung
zusammengesetzt wurde. Wurde
das Gerät nicht ordnungsgemäß
zusammengesetzt, kann dies zu
einer Fehlfunktion des Produktes
oder Produktschäden führen oder
ein Sicherheitsrisiko, einschließlich
Personenschäden, darstellen.
• Vor Inbetriebnahme muss der
Deckel fest auf dem Mixbehälter
eingesetzt worden sein, um zu
gewährleisten, dass der Inhalt nicht
austritt, herausspritzt oder überläuft.
• Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich für die Zubereitung
von Essen und/oder Getränke.
• Nicht ohne Zutaten im Becher
oder Mixbehälter betreiben.
• Halten Sie während des Betriebs
Hände, Finger, Haare, Kleidung
sowie Spachtel und sonstige
Utensilien von sich bewegenden
oder rotierenden Teilen fern.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät mit
beschädigten Klingen zu nutzen, oder
mit Utensilien oder Fremdkörper im
Becher oder Mixbehälter zu betreiben.
• Seien Sie vorsichtig bei der
Handhabung und der Reinigung
der Klingen, da diese sehr scharf
sind. Eine falsche Handhabung der
Klingen kann zu Verletzungen führen.
• Nehmen Sie den Mixbehälter
nicht vom Motorblock ab, während
der Mixer betrieben wird.
1213
DE
• Vermeiden Sie es, den Becher
oder Mixbehälter auf den
Motorblock zu stellen, während
sich der Motor noch dreht.
• Setzen Sie den Becher oder
Mixbehälter keiner extremen Hitze
oder Kälte aus, beispielsweise
einen kalten Mixbehälter in heißes
Wasser tauchen oder umgekehrt.
• Ermöglichen Sie dem Motor
jeweils 1 Minute Ruhepause
zwischen jedem Gebrauch.
• Lassen Sie das Gerät
während des Gebrauchs
nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie stets sicher, dass
das Gerät AUSgeschaltet ist,
der Stecker aus der Steckdose
gezogen wurde und das Gerät
abkühlen konnte, bevor Sie
es reinigen, seine Position
verändern oder es einlagern.
• Schalten Sie das Gerät stets
nach Verwendung aus und
ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Alle Servicearbeiten mit Ausnahme
der Reinigung sollten von einem
autorisierten Sage® Service
Center durchgeführt werden.
• Nutzen Sie den Mixer nicht, wenn
ÜBERLASTSCHUTZ auf der
LCD-Anzeige blinkt. Ist dies der Fall,
ziehen Sie den Netzstecker des
Mixers und warten Sie 30 Minuten,
bis der Motor abgekühlt ist. Nachdem
er abgekühlt ist, kann der Mixer
erneut wie gewohnt benutzt werden.
• Wird der Motor unter großer Belastung
betrieben, lassen Sie ihn maximal
durchgängig 10 Sekunden laufen.
• Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des
Mixbehälters mit heißen Flüssigkeiten,
da diese durch plötzliches Dampfen
aus dem Behälter spritzen können.
• Vergewissern Sie sich beim Mixen
Laut Anleitung soll man keine heißen
Flüssigkeiten mixen (siehe S.15
unter Warnung). Ist dieser Absatz
trotzdem korrekt? dass der innere
Messbecher eingesetzt wurde. Der
Messbecher verhindert das Austreten
heißer Flüssigkeiten während des
Mixvorgangs und verfügt über
Entlüftungsönungen, die dazu
dienen, Druck abzulassen und eine
Dampfbildung zu verhindern.
• Seien Sie vorsichtig beim Abnehmen
des Deckels nach dem Mixen heißer
Flüssigkeiten, da sich in der Flüssigkeit
Dampfeinschlüsse gebildet haben
können, die aus dem Behälter spritzen.
• Beachten Sie unbedingt die
reduzierte Füllstandsanzeige für
das Mixen warmer Zutaten.
Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu Personenschäden,
verursacht durch ein Verbrühen
mit heißer Flüssigkeit, führen.
• Mixen sie niemals heiße Zutaten/
Flüssigkeiten, wenn Sie die VakuumMixfunktion nutzen. (Vakuum-Mixen ist
eine optionale Funktion, die durch die
Verwendung der separat erhältlichen
Sage Vakuum-Pumpe erzielt wird).
• Nutzen Sie keine Aufsätze
oder Zubehörteile, die nicht im
Lieferumfang dieses Produktes
enthalten sind oder von Sage
zur Verwendung mit diesem
Produkt freigegeben wurden.
Eine Nichtbeachtung dessen kann
zu einer Fehlfunktion des Produktes
oder Produktschäden führen, oder
sogar ein Sicherheitsrisiko darstellen.
• Für optionales Zubehör, das
von Sage für dieses Produkt
freigegeben wurde, lesen Sie bitte
alle mit dem Zubehör gelieferten
Anweisungen in Verbindung mit den
Anweisungen in dieser Broschüre.
Eine
Dieses Symbol gibt an, dass
dieses Gerät nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Es muss zu
einem örtlichen Werkstohof
gebracht werden, der für diesen
Zweck vorgesehen ist, oder zu
einem Händler, der diesen Service
anbietet. Für mehr Informationen
hierzu wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Landratsamt.
Zum Schutz vor
Stromschlägen den
Netzstecker, das Kabel oder das
Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
1415
DE
Komponenten
A. Innerer Messbecher
B. Hochleistungsdeckel
C. 2,0-Liter-Mixbehälter BPA-frei*
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JK
Leistungsbeschreibung
220–240V ~50/60Hz 2400W
D. Extra breites, leistungsstarkes
Klingen-Behälter-System
E. Hochleistungs-Metallbalg
F. Leistungsstarker 2400-W-Motor
G. LCD-Anzeige mit Timer
H. Widerstandsfähiger Sockel
I. 4 voreingestellte Programme
J. 5 Geschwindigkeitseinstellungen
K. Überlastschutz
Zurücksetzbare Thermosicherung
zum Schutz des Motors
ZUBEHÖR
L
L. Stampfer
COPOLYESTER-MATERIAL
Der Mixbehälter besteht aus Copolyester,
einem widerstandsfähigen, BPA-freien
Polymer, verwendet für die Herstellung
von Haushaltswaren, die extremer
Beanspruchung und wiederholter
Reinigung in der Geschirrspülmaschine
standhalten. Produkte, die aus
Copolyester bestehen sind stoß- und
bruchsicher und bleiben transparent und
beständig, selbst nach Hunderten von
Spülmaschinendurchläufen.
SAGE ASSIST™ STECKER
Ihr Sage Elektrogerät wird mit einem
einzigartigen Sage Assist™ Stecker
geliefert, der mit einem Grioch für die
einfache Entnahme aus der Steckdose
versehen ist.
* Sage basiert seine BPA-freie-Kennzeichnung für
dieses Produkt auf unabhängigen Labortests, die
für alle Kunststomaterialien des Produkts, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen, gemäß
EU-Verordnung Nr. 10/2011 durchgeführt
wurden. gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011
durchgeführt wurden.
ERSTE SCHRITTE
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie die Taste EIN | AUS, um die Einheit
in den betriebsbereiten Modus zu versetzen.
Stand-by-Modus
Nach 2 Minuten Inaktivität schaltet sich die
LCD- Anzeige ab und die Taste EIN | AUS blinkt rot.
Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet sich der
Mixer AUS. Drücken Sie die Taste AN | AUS,
um den Mixer zu reaktivieren.
ABBRECHEN
Die Funktion ABBRECHEN unterbricht das
voreingestellte Programm oder die gewählte
Geschwindigkeitseinstellung und setzt die Zeit auf 0.
Auswahl der Geschwindigkeit
Es sind 5 elektronische Geschwindigkeitsstufen
von MISCHEN (MIX) bis MAHLEN (MILL)
verfügbar.
MISCHEN kombiniert delikatere Zutaten miteinander
durch Untermengen. Ideal für das Vermengen
nasser und trockener Zutaten.
MAHLEN (MILL) ist die höchste
Geschwindigkeitseinstellung und ideal für das
Zerkleinern von Zutaten, um Getreide zu Mehl zu
mahlen und Nussmilch oder andere fein pürierte
Mischungen herzustellen.
Wählen Sie die erforderliche Geschwindigkeit
(1 bis 5) durch Drücken der entsprechenden Taste.
Funktionen
ON OFF
CANCEL
1
MIX
PULSE
ICE CRUSH
2
CHOP
AUTO
SMOOTHIEGREEN
3
BLEND
SMOOTHIE
4
PUREE
Mixen Sie niemals kochend heiße Flüssigkeiten.
Lassen Sie alle Zutaten auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie sie in einen Mixbehälter füllen.
VOREINGESTELLTE PROGRAMME
PULSE | ICE CRUSH
Ein Programm aus durchgängigen Stößen,
vorgesehen für das Zerkleinern von
Lebensmitteln in eine gleichmäßige Textur oder
das Zerstoßen von Eiswürfeln.
SMOOTHIE
Für Smoothies mit Milchprodukten. Eine Kombination
aus Geschwindigkeit und Stößen vorgesehen für das
Vermengen von Zutaten und das Zuführen von Luft
für eine feine und cremige Konsistenz.
GREEN SMOOTHIE
Für das Mixen ganzer Früchte/Gemüsesorten zu
einem fein gemixten Getränk. Eine Kombination
aus Hochleistungsprol zerlegt harte Fasern in
sehr feine Partikel. Nutzen Sie den Stampfer,
falls sich die Zutaten verkeilen.
SUPPE (SOUP)
Dieses Programm ist ausschließlich für die
Zubereitung von kalten Suppen, die erhitzt
werden können geeignet. Es verarbeitet die
Zutaten bei Raumtemperatur zu einer feinen
heißen Suppe. In erster Linie handelt es sich
um ein Hochleistungsprogramm das mit
einem langsamen Rühren abschließt, um
Dampfbläschen zu entfernen.
SOUP
COLD
TO HOT
5
MILL
WARNUNG
OVERLOAD
PROTECTION
RESET
MINSEC
PAUSED
CLEAN
1617
HINWEIS
Rohe Lebensmittel, wie Fleisch und
Tipps
Meeresfrüchte, müssen zunächst gekocht
werden, bevor Sie mit dem SUPPEN-Programm
(SOUP) verwendet werden können.
WARNUNG
Fügen Sie keine heißen Zutaten hinzu,
wenn Sie das SUPPEN-Programm (SOUP)
verwenden.
Wird während des Betriebs des Mixers eine
andere Programm-Taste gedrückt, wird
ohne Unterbrechung auf dieses Programm
gewechselt. Läuft ein Programm bereits und Sie
drücken die gleiche Programm-Taste erneut,
werden Programm und Timer unterbrochen.
Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie
die Programm-Taste erneut.
REINIGUNG
Zu verwenden, um den größten Teil der Zutaten
von den Wänden des Mixbehälters und den
Klingen zu lösen. Geben Sie 4 Tassen warmes
Seifenwasser in den Mixbehälter und drücken
Sie die Taste REINIGEN (CLEAN). Fügen Sie
bei schwer zu lösenden, klebrigen oder zähen
Zutaten einen ½ Teelöel Geschirrspülmittel
hinzu, um die Reinigungskraft zu verstärken.
Optimale Resultate werden erzielt, wenn der
Mixbehälter sofort nach der Verwendung auf diese
Weise gereinigt wird.
• Der innere Messbecher kann entnommen
werden, um Öl/Flüssigkeiten oder sonstige
Zutaten während des Mixvorgangs
hinzuzufügen. Es gilt, höchste Vorsicht
walten zu lassen, da je nach Gemisch und
Betriebsgeschwindigkeit Spritzer aus dem
Deckel treten können oder sogar der Inhalt
überläuft. Es wird nicht empfohlen, den
inneren Messbecher beim Mixen warmer
Flüssigkeiten herauszunehmen.
• Überschreiten Sie die Maximalkennzeichnung
beim Befüllen des Mixbehälters mit
Lebensmittel und Flüssigkeiten nicht.
• Lassen Sie den Mixer nur für die erforderliche
Zeitdauer laufen. Vermeiden Sie ein zu
starkes Mixen.
• Nutzen Sie die Tasten PULSE | ICE CRUSH,
wenn die Zutaten zu groß und grobstückig
sind, um im Mixbehälter zu zirkulieren.
• Das Zubehörteil Stampfer kann während des
Mixvorgangs genutzt werden, indem der innere
Messbecher herausgenommen wird. Stellen
Sie stets sicher, dass der Hauptdeckel fest sitzt.
• Die Zutaten können an den Innenwänden des
Mixbehälters kleben bleiben. Um die Zutaten
erneut auf die Klingen zu drücken, während
der Hauptdeckel fest sitzt (innerer Messbecher
entnommen), nutzen Sie den mitgelieferten
Stampfer, um die Innenwände des Mixbehälters
abzuschaben und mit dem Mixen fortzufahren.
LEBENSMITTEL
Körner & Samen
Getrocknete
Hülsenfrüchte & Mais
z. B. Sojabohnen,
Kichererbsen,
Maiskörner
Gewürze
Rohe Nüsse
Geröstete Nüsse
Weißer Zucker
Kekse/Plätzchen
Semmelbrösel
• Falls während des Mixvorgangs Feuchtigkeit
oder Flüssigkeit auf den Motorblock gelangt,
schalten Sie den Mixer ab und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen
Sie den Mixbehälter ab und wischen Sie den
Motorblock umgehend mit einem trockenen
Tuch oder einem Papiertuch ab.
• Die optimale Menge an Eiswürfeln, die der
Mixer im Mixbehälter verarbeiten kann,
ist 250 g (etwa 1 übliche Eiswürfelschale).
Mayonnaise
Hartkäse
(wie Parmesan
und Pecorino)
Sahne
• Zähere Mischungen lassen sich ezienter
pürieren, wenn der Mixbehälter ¼ bis ½ voll ist.
Rohes Gemüse
• Nutzen Sie keine Metallutensilien, da diese die
Klingen oder den Mixbehälter beschädigen
können.
• Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht
unter den Klingen herausschaben lassen,
setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen
Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit
hoher Geschwindigkeit laufen, um die Reste
unterhalb der Klingen herauszuschleudern.
Trockenmahlung
Bitte beachten Sie, dass das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze, Nüsse, Zucker, Kaee, Körner, etc.
Kratzer und Trübungen an der Innenseite des Mixbehälters verursachen kann. Dies ist das kosmetische
Ergebnis des Mahlens dieser Art von Zutaten und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters.
Verhindern Sie jedoch ein übermäßiges Verarbeiten von Gewürzen. Die in Gewürzen enthaltenen
essenziellen Öle können in Kombination mit Wärme die Oberäche des Mixbehälters beschädigen.
Diese Mixübersicht sollte nur als Orientierungshilfe verwendet werden.
1819
Mixtabelle
VORBEREITUNG &
VERWENDUNGMENGE
Zu Mehl mahlen. Verwendung für
Brot, Pizzateig, Kuchen, Muns
und Mehlteig.
Zu Mehl mahlen. Verwendung
in Kombination mit Mehl oder
Backtriebmittel für Brot, Kuchen,
Muns, Pfannkuchen.
Zur Herstellung von gemahlenen
Gewürzen. Verwenden Sie ganze Gewürze
mit Ausnahme von Zimtstangen, die in
zwei Teile gebrochen werden müssen.
Aufbewahrung in luftdichtem Behälter.
Um Nussmehl herzustellen.
Verwendung für Kuchen, Kekse
und Muns.
Um Nussbutter und Aufstriche
herzustellen.
Mahlen, um reinen Puderzucker oder
Staubzucker herzustellen.
Kekse/Plätzchen auseinander brechen.
Mixen, um Krümel zu erzeugen. Als
Käsekuchen-Kruste zu verwenden.
Kruste entfernen. Brot in 2½ cm
große Würfel schneiden Verwendung
für Brotkrusten, Füllungen oder für
Fleischbällchen und Fleischfrikadellen.
Eigelb, Senf und Essig oder
Zitronensaft vermengen. Langsam
Öl durch den Deckel hinzufügen.
Verwendung als Dressing.
In 3 cm große Würfel schneiden.
Für cremige Saucen und
Pastagerichte verwenden.
Sahne schlagen, bis sich feste Spitzen
bilden. Vor dem Mixen nach Belieben
Zucker oder Vanille hinzufügen.
Schälen und in 2cm große Würfel
schneiden. Fein gehakt. Verwendung
für Füllungen, Eintöpfe und Auäufe.
250 g - 630 g
1-3 Tassen
250 g - 630 g
1-3 Tassen
mindestens
¼ Tasse
8-16
Zimtstangen
100 g - 500 g
½-3 Tassen
300 g - 500 g
1½- 3 Tassen
100 g - 200 g
1-2 Tassen
250 g
120 g - 400 g
(bis zu
5 Scheiben)
Bis zu 4
Eigelb und
2 Tassen Öl.
Maximal
250 g
300 - 600 ml
200 g
FUNKTIONEN DAUER
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
PÜRIEREN
(PUREE),
Stampfer
verwenden
MAHLEN (MILL)
PULSE |
ICE CRUSH
VERMENGEN
(MIX)
VERMENGEN
(MIX)
HACKEN
(CHOP)
HACKEN
(CHOP)
HACKEN
(CHOP)
30-60
Sekunden
30-60
Sekunden
20-30
Sekunden
8-15
Sekunden
1 Minute
15-30
Sekunden
20-30
Sekunden
20-30
Sekunden
1 Min
30 Sek
15-25
Sekunden
25-60
Sekunden
4-6
Sekunden
DE
DE
Fehlerbehebung
Motor startet nicht oder
Klinge rotiert nicht
Die Lebensmittel
werden ungleichmäßig
zerkleinert
Die Lebensmittel
werden zu fein gehakt
oder sind wässrig
Die Lebensmittel haften
an den Klingen und am
Mixbehälter
Die Lebensmittel
stecken unter den
Klingen fest
Mixer überlastet
• Prüfen Sie, ob Mixbehälter und Deckel richtig sitzen.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose steckt.
• Prüfen Sie, ob die Taste EIN | AUS (ON l OFF) und die gewählte
Funktionstaste beleuchtet sind.
• Nutzen Sie den Stampfer beim Mixen, um die Zutaten zu verteilen.
• Reduzieren Sie die Geschwindigkeit, was die Wahrscheinlichkeit, dass
die Klingen die Lebensmittel greifen, erhöht.
• Dies kann passieren, wenn zu viel Inhalt auf einmal gemixt wird.
Versuchen Sie es mit einer kleineren Menge und verarbeiten Sie es schrittweise.
• Die Zutaten sind möglicherweise zu groß. Versuchen Sie, kleinere Stücke
zu schneiden.
Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn die Stücke maximal 2 cm groß sind.
• Versuchen Sie es mit einer kürzeren Mixdauer oder einer niedrigeren
Geschwindigkeit.
• Nutzen Sie die Funktion ICE CRUSH | PULSE für eine bessere Kontrolle.
• Das Gemisch ist möglicherweise zu dicküssig. Versuchen Sie, mehr
Flüssigkeit hinzuzugeben und/oder eine niedrigere Geschwindigkeit
beim Mixen zu nutzen.
• Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht unter den Klingen
herausschaben lassen, setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen
Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit hoher Geschwindigkeit
laufen, um die Reste unterhalb der Klingen herauszuschleudern.
• Dieser Mixer verfügt über eine Motorschutzfunktion als Schutz
vor Überhitzung und/oder vor Überstrom. Bei Aktivierung blinkt
ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) auf der
LCD-Anzeige und der Mixer lässt sich nicht mehr betreiben.
• Ist dieser aktiviert, schalten Sie den Mixer durch Drücken der Taste
AN | AUS auf dem Bedienfeld ab und ziehen Sie den Netzstecker des
Mixers aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den
Stecker erneut einstecken und den Mixer AN schalten.
• Blinkt die Anzeige ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION)
noch immer, wiederholen Sie es und lassen Sie den Mixer mindestens
20-30 Minuten lang abkühlen. Nachdem ÜBERLASTSCHUTZ
(OVERLOAD PROTECTION) von der Anzeige verschwunden ist, ist der
Mixer erneut betriebsbereit.
• Wir empfehlen das Mixen in kleineren Mengen oder das Schneiden von
Zutaten in kleinere Stücke.
Reinigung & Pege
Mixbehälter und Deckel
Um zu vermeiden, dass die Lebensmittelreste
an den Klingen, Behälter und Deckel antrocknen,
befolgen Sie die nachfolgenden Schritte so
schnell wie möglich nach dem Gebrauch:
• Spülen Sie den Großteil der Lebensmittelreste
vom Behälter und Deckel.
• Geben Sie 1 Liter warmes Wasser und
1-2 Tropfen Geschirrspülmittel in den Mixbehälter
und drücken Sie die Taste REINIGEN (CLEAN).
• Spülen Sie den Mixbehälter und Deckel erneut
ab und/oder waschen Sie beides in warmem
Seifenwasser mit einem weichen Tuch oder
einer Flaschenbürste.
WARNUNG
Die in Zitrusschalen enthaltenen Öle können
das Material Ihres Mixbehälters beschädigen,
wenn sie über einen längeren Zeitraum
hinweg verarbeitet werden. Reinigen Sie
Ihren Mixbehälter stets unmittelbar nach
der Verarbeitung einer Zitrusschale.
Motorblock
Reinigen Sie den Motorblock mit einem
weichen feuchten Tuch und trocknen Sie
ihn anschließend gründlich ab. Wischen Sie
verbleibende Speisereste vom Netzkabel.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie keine scheuernden Topfreiniger
oder Reinigungsmittel, weder für den Motorblock
noch für den Mixbehälter, da diese die Oberäche
zerkratzen könnten. Verwenden Sie ausschließlich
warmes Seifenwasser mit einem weichen Tuch.
Geschirrspülmaschine
Mixbehälter, Stampfer und Deckel können
in der Geschirrspülmaschine mit dem
Standard-Spülprogramm gereinigt werden.
Der Mixbehälter kann ins untere Fach
gestellt werden, der Stampfer sollte jedoch
ausschließlich im oberen Fach gereinigt werden.
Hartnäckige Lebensmittelverfärbungen
und Gerüche
Lebensmittel mit starkem Geruch wie Knoblauch
und Fisch sowie einige Gemüsearten, z. B.
Karotten, hinterlassen unter Umständen einen
Geruch oder Flecken.
2-Liter-Mixbehälter
Um diese Verfärbungen oder Gerüche zu
entfernen, reinigen Sie Mixbehälter und Deckel
gemäß der Reinigungsanweisung. Geben
Sie 2 Esslöel Natron und ½ Tasse (125 ml)
Essig in den Mixbehälter und lassen Sie die
Mischung 1 Minute aufschäumen. Schrubben
Sie Mixbehälter und Deckel mit dem Gemisch
unter Verwendung einer weichen Spülbürste.
Fügen Sie 2 Tassen warmes Wasser hinzu und
lassen Sie das Ganze 5 Minuten lang stehen.
Setzen Sie den Mixbehälter auf den Sockel des
Mixers. Setzen Sie den Deckel ein und drücken
Sie auf die Taste REINIGEN (CLEAN). Spülen
Sie den Mixbehälter gründlich ab und lassen
Sie ihn an der Luft trocknen. Bewahren Sie den
Mixbehälter ohne eingesetzten Deckel auf,
damit die Luft zirkulieren kann.
Trockenmahlung
Das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze,
Nüsse, Zucker, Kaee, Körner, etc. kann Kratzer
und Trübungen an der Innenseite des
Mixbehälters verursachen.
Einige Gewürze und Kräuter setzen aromatische
Öle frei, die den Mixbehälter verfärben oder ein
Aroma hinterlassen können.
Das Mahlen dieser Art von Zutaten führt
zu kosmetischen Ergebnissen und hat keine
Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Ihren Mixer in aufrichter Position
auf, wobei sich der Mixbehälter auf dem
Motorblock oder daneben bendet. Stellen Sie
nichts auf den Mixer. Setzen Sie den Deckel
nicht ein, damit Luft zirkulieren kann.
2021
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.