Sage SBL820 operation manual

the Q
SBL820
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
SNELSTARTGIDS
DE
KURZANLEITUNG
IT
GUIDA RAPIDA
UK
Contents
2 Sage® Recommends Safety First 5 Components 6 Functions 8 Blending Chart 9 Troubleshooting 10 Care & Cleaning
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this document is also available at sageappliances.com
Before using for the rst time ensure your electricity supply is the same as shown on the label on the underside of the appliance
• Remove and safely discard any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard for young children, safely discard the protective cover
tted to the power plug.
• This appliance is for household use only. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury.
• Fully unwind the power cord before operating.
• Position the appliance on a stable, heat resistant, level, dry surface away from the edge and do not operate on or near a heat source such as a hot plate, oven or gas hob.
• Vibration during operation may cause the appliance to move.
• Do not let the power cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces or become knotted.
• Always ensure the appliance is turned OFF, unplugged at the power outlet and has been allowed to cool before cleaning, attempting to move or storing.
• Always turn the appliance to
the OFF position, switch o at
the power outlet and unplug at the power outlet when the appliance is not in use.
• Do not use the appliance if the power cord, plug, or appliance becomes damaged in any way. If damaged and maintenance other than cleaning is required please contact Sage Customer Service or visit sageappliances.com
• Any maintenance other than cleaning should be performed by an authorised
®
Sage
• Children should not play with the appliance.
• Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 years or older and supervised.
• The appliance and its cord should be kept out of reach of children aged 8 years and younger.
• The installation of a residual current safety switch is recommended to provide additional safety when using all electrical appliances. Safety switches with a rated operating current not more than 30mA are recommended. Consult an electrician for professional advice.
• Always ensure the appliance is properly assembled as per
service centre.
instruction before use. Using the appliance without being properly assembled may cause product malfunction, product damage or pose safety risk including personal injury.
• Do not use the appliance on a sink drain board.
Keep hands, ngers, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from moving or rotating parts during operation.
• Do not use the appliance for anything other than food and/or beverage preparation.
• In order to avoid the possible hazard of the appliance starting by itself due to inadvertent resetting of the overload protection, do not attach an external switching device (such as a timer) or connect the appliance to a circuit that can regularly switch
the appliance on and o.
• Carefully read all instructions before operation and save for future reference.
• The appliance can be used by persons with reduced physical or mental capabilities or a lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2 3
UK
• This appliance shall not be used by children.
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Allow the motor to rest for 1 minute between each use.
• Be careful when handling and cleaning blades, as they are very sharp. Mishandling of the blades may cause injury.
• Avoid putting the cup or jug on the motor base while the motor is still spinning.
• Do not operate without any ingredients in the cup or jug.
• Never attempt to operate with damaged blades, or with utensils, or any foreign objects inside the cup or jug.
• Do not put the cup or jug in extremes of heat or cold, for example placing a cold jug into hot water, or vice versa.
Lid must be rmly secured to the jug before operation to ensure internal contents do
not escape, spray or overow.
• Do not remove the jug from the motor base while blender is in use.
• Do not use blender while OVERLOAD PROTECTION
is ashing on the LCD. If this
occurs, unplug the blender and wait for 30 minutes until the motor has cooled. Once cooled, you will be able to use the blender as usual again.
• Be careful when pouring hot liquids into the blender as splashing may occur due to the creation of steam.
• When blending hot liquids, ensure the inner measuring cap is in place. The cap will protect you from hot liquids splashing out during blending and includes vents designed to relieve pressure and avoid steam build-up.
• Be careful when removing the lid after blending hot liquids as steam may become trapped and be ejected out of the jug when the lid is removed.
• Strictly observe the reduced capacity limit for blending hot ingredients. Failing to follow this instruction may cause personal injury with burns from hot liquid.
• Never blend hot ingredients or liquids using the vacuum blending feature (vacuum blending is an optional feature achieved through the use of the Sage vacuum pump, supplied separately).
• Never use attachments or accessories that are not supplied with this product, or that have been authorised by Sage for use on this product. Failing to follow this instruction may cause product malfunction, product damage or pose a safety risk.
• For optional accessories authorised by Sage to be used on this product, please read all instructions supplied with the accessory in conjunction with the instructions contained in this booklet.
The symbol shown indicates that this appliance should not be
disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your
local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse the power plug, cord or appliance in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 5
UK
Components
A. Inner measuring cup B. High performance lid C. 2.0 Litre BPA-Free* jug
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J K
Rating Information
220–240V~ 50/60Hz 2400W
D. Extra-wide, heavy duty blade
and bowl system E. Heavy duty metal coupling F. Heavy duty 2400W motor G. LCD indicator with timer H. Durable base I. 4 preset programs J. 5 speed settings K. Overload protection
Resettable thermal fuse
for motor protection.
ACCESSORIES
L
L. Tamper
COPOLYESTER MATERIAL
This blender jug is made with copolyester, which is a tough, BPA-free polymer used to make housewares products that can stand up to extreme use and repeated dishwasher cleaning. Products made from copolyester are impact resistant and shatter resistant and stay clear and durable even after hundreds of cycles in the dishwasher.
SAGE ASSIST™ PLUG
Your Sage appliance comes with a unique Sage Assist Plug,
conveniently designed with a nger
hole for easy removal from the wall outlet.
* Sage makes its BPA Free claim for this product
based on independent laboratory testing performed for all the food contact plastic materials of the product per EU Commission Regulation No 10/2011. BPA Free Material is used in all parts that come into contact with food.
GETTING STARTED
Ready mode
Press ON | OFF button to power the unit to READY mode.
Sleep
After 2 minutes of inactivity, LCD powers o, and the ON | OFF button ashes red.
After 5 minutes of inactivity, the blender turns power OFF. Press the ON | OFF button to reactivate the blender.
CANCEL
The CANCEL function stops the pre-set program or selected speed setting and sets the time to 0.
Speed Control Selection
There are 5 electronic speed buttons from MIX through to MILL.
MIX combines more delicate foods with a folding motion, and is good for combining wet
and dry ingredients. MILL is the fastest setting and is ideal for
breaking down ingredients to mill grain to our, make nut milk and other nely blended mixtures.
Select the required speed (1 to 5) by pressing the corresponding speed button.
Functions
ON OFF
CANCEL
1
MIX
AUTO
PULSE
ICE CRUSH
2
CHOP
SMOOTHIE GREEN
3
BLEND
SMOOTHIE
4
PUREE
Never blend boiling hot liquids. Allow temperature of ingredients to cool down to room temperature before placing into blender jug.
PRESET PROGRAMS
PULSE | ICE CRUSH
A program of continuous pulsing designed to chop food into an even consistency or crush ice cubes.
SMOOTHIE
For dairy-based smoothies. A combination of speeds and pulses designed to combine and aerate ingredients into a smooth and creamy texture.
GREEN SMOOTHIE
For blending whole fruits/vegetables into a smooth beverage. A combination of high speed
proles breaks down tough bres into very ne
particles. Use the tamper if ingredients become wedged.
SOUP
This program is exclusively for creating a Cold to Hot Soup–turning whole ingredients at ambient temperature into a smooth, hot soup. Primarily a
high speed program, the program will nish with
a slow stir to remove steam bubbles.
SOUP
COLD
TO HOT
5
MILL
WARNING
OVERLOAD
PROTECTION
RESET
MIN SEC
PAUSED
CLEAN
6 7
NOTE
Raw foods such as meats and seafood need to be cooked prior to using the SOUP program.
WARNING
Do not add hot ingredients when using the SOUP program.
If the blender is running and you press a
dierent preset button, it will switch to that
program without stopping. If a program is running and you press the same program button again, it will pause that program and timer. To resume press the same program button again.
CLEAN
Use to remove most of the ingredients o the
blender walls and blades. Add 4 cups of warm soapy water to the blender jug and press the CLEAN button. For harder to clean, sticky or thick ingredients, add ½ teaspoon of liquid dish detergent for extra cleaning power. For best results, clean the blender jug this way immediately after use.
Tips
The inner measuring cap can be removed
and oils/liquids or other ingredients added during blending. Extreme care must be taken as depending on the mixture and speeds of operation, splashes can eject from the Lid. It is not suggested to remove the inner measuring cap when blending hot liquids.
Do not exceed the maximum mark when adding
foods and liquids into the blender.
Run the blender only for the appropriate amount
of time required - do not over blend ingredients.
Use the PULSE | ICE CRUSH button when
food is too thick or coarse to circulate within the blender jug.
The tamper accessory can be used during
blending by removing the inner measuring
cap. Always make sure the main lid stays rmly
in place.
Ingredients may stick to the sides of the blender
jug. To push food back onto the blades with the main lid on (inner cap removed), use the tamper provided to scrape down the sides of the jug, and continue blending.
If any moisture or liquid spills on top of the motor
base during blending, turn the blender o and
unplug from the outlet. Remove the blender jug, and wipe motor base immediately with a dry cloth or paper towel.
The optimum amount of ice cubes that
the blender can process in the jug is 250g (approximately 1 standard ice tray).
Thicker mixtures puree more eciently if the jug
is ¼ to ½ full.
Do not use metal utensils, as they may damage
the blades or blender jug.
To remove any food that cannot easily be
scraped out from under the blades, replace lid and turn blender back on high speed for 4–5 seconds to spin foods out from under blades.
Blending Chart
FOOD PREPARATION & USAGE QUANTITY FUNCTIONS TIME
Grains & seeds
Dried legumes & corn
e.g. soy beans, chickpeas popping corn
Spices
Raw nuts
Roasted nuts To make nut butters and spreads.
White sugar
Biscuits/ cookies
Bread crumbs
Mayonnaise
Hard cheeses (like Parmesan
and Pecorino)
Cream
Raw vegetables
Mill into our. Use in bread, pizza doughs, cakes, muns and our batters.
Mill into our. Use
in combination with plain or self-
raising our for breads, cakes, muns, pancakes.
To make ground spices. Use whole spices except for cinnamon quills that need to be broken half. Store in airtight containers.
To make nut meal. Use in cakes, biscuits
and muns.
Mill to make pure icing sugar or powdered sugar.
Break biscuits/cookies in half. Blend to form crumbs. Use for cheesecake crusts.
Remove crusts. Cut bread into 2½ cm cubes. Use in crumb coatings, stungs or in meatballs and meat patties.
Mix the egg yolk, mustard and vinegar or lemon juice. Add oil slowly through the lid. Use for dressing.
Cut into 3cm cubes. Use in creamy sauces, pasta dishes.
Whip cream to rm peaks. Add
sugar or vanilla before blending, if desired.
Peel and cut into 2cm cubes. Finely
chopped. Use for stung, lling,
bolognese, stews and casseroles.
250g–630g 1–3 cups
250g–630g 1–3 cups
minimum ¼ cup
8–16 cinnamon sticks
100g–500g ½–3cups
300g–500g 1½–3 cups
100g–200g 1–2 cups
250g
120g–400g (up to 5 slices)
Up to 4 egg yolks and 2 cups of oil.
Maximum 250g CHOP speed
300–600mL CHOP speed
200g CHOP speed
MILL speed
MILL speed
MILL speed
MILL speed
PUREE speed, use tamper
MILL speed
PULSE | ICE CRUSH
MIX speed
MIX speed
Dry milling
Please note that milling hard ingredients like spices, nuts, sugar, coee, grains, etc will cause
scratching and clouding to the inside surfaces of the jug. This is a cosmetic result from milling these
kinds of ingredients, and does not aect the performance of the jug.
Avoid over-processing spices though. Essential oils found in spices when combined with heat can damage the jug surface.
This blending chart should be used as a guide only.
30–60 seconds
30–60 seconds
20–30 seconds
8–15 seconds
1 minute
15–30 seconds
20–30 seconds
20–30 seconds
1 min 30 sec
15–25 seconds
25–60 seconds
4–6 seconds
UK
8 9
UK
Troubleshooting
Motor doesn’t start or blade doesn’t rotate
Food is unevenly chopped
Food is chopped too
ne or is watery
Food sticks to blade and jug
Food stuck under blades
Blender overloaded
Check the blender jug and lid are securely in place.
Check that the power plug is properly inserted into the power outlet.
Check the ON | OFF button and selected function button is illuminated.
Use the Tamper when blending to help move the ingredients around.
Reduce the speed so the blades have more chance of grabbing the food
This can happen when too much food is being blended at one time.
Try a smaller amount, and work in batches if necessary.
The ingredients may be too large. Try cutting into smaller pieces.
For best results, ingredients should be in pieces no larger than 2cm.
Try blending for shorter period of time or slower speeds.
Use the ICE CRUSH | PULSE function for better control.
The mixture may be too thick. Try adding more liquid and/or using a slower
speed for blending.
To remove any food that cannot easily be scraped out from under the
blades, replace lid and turn blender back on high speed for 4–5 seconds to spin foods out from under blades.
This blender has a motor protection feature to protect against over heating
and/or over current use. When activated OVERLOAD PROTECTION will
ash on the LCD and the blender will be inoperable.
If activated, turn the blender o by pressing the ON | OFF button on the
control panel, switch of at the wall and unplug the blender. Wait a few minutes then re-plug and power ON the blender.
If OVERLOAD PROTECTION is still ashing, repeat and leave the blender
to cool down for at least 20–30 minutes. Once OVERLOAD PROTECTION has disappeared from the screen the blender is ready to be used again.
We recommend blending in smaller batches, or cutting ingredients into
smaller pieces.
Care & Cleaning
Jug and Lid
To avoid food drying on blades, jug and lid, follow the below steps as soon as possible after use:
Rinse most of the ingredients o the
jug and lid.
Add 1L of warm water and 1–2 drops of
detergent and press the CLEAN button.
Rinse the jug and lid again and/or wash
separately in warm soapy water with a soft cloth or bottle brush.
WARNING
Oils in citrus rind can damage the material of your jug if being exposed to it for a longer period. Always clean your blender jug immediately after processing citrus rind.
Motor base
To clean the motor base, wipe with a soft, damp cloth then dry thoroughly. Wipe any excess food particles from the power cord.
Cleaning agents
Do not use abrasive scouring pads or cleaners on either the motor base or the jug, as they may scratch the surface. Use only warm soapy water with a soft cloth.
Dishwasher
The blender jug, tamper and lid can be washed in the dishwasher on a standard wash cycle. Jug can be placed on the bottom shelf, however the tamper should be on the top shelf only.
2 Litre jug
To remove, clean the jug and lid using the CLEAN instructions. Add 2 tablespoons bicarbonate of soda and ½ cup (125mL) vinegar into jug and let the mixture froth for 1 minute. Scrub the jug and lid with the mixture using a soft dishwashing brush. Add 2 cups warm water and allow to stand for 5 minutes. Attach jug to blender base. Secure lid and then press the CLEAN button. Thoroughly rinse the jug, and
allow to air dry. Store jug and lid with the lid o
to allow air to circulate.
Dry milling
Milling hard ingredients like spices, nuts,
sugar, coee, grains, etc will cause scratching
and clouding to the inside surfaces of the jug. Some spices and herbs release aromatic oils
that may discolour the jug or leave an aroma. These are cosmetic results from milling these
kinds of ingredients, and does not aect the
performance of the jug.
Storage
Store your blender upright with the blender jug assembled on the motor base, or beside it. Do not place anything on top. To allow air to
circulate, keep the lid o.
Stubborn food stains and odours
Strong smelling foods such as garlic and sh,
and some vegetables such as carrots, may leave an odour or stain.
10 11
DE

Inhalte

11 Sage 15 Komponenten 16 Funktionen 17 Tipps 18 Mixtabelle 19 Fehlerbehebung 20 Reinigung & Pege
®
empehlt Sicherheit geht vor
SAGE® EMPFIEHLT SICHERHEIT GEHT VOR
Bei Sage® sind wir sehr sicherheitsbewusst. Bei der Entwicklung und Herstellung von Konsumgütern steht Ihre Sicherheit, die unserer geschätzten Kunden, für uns im Vordergrund. Zusätzlich dazu bitten wir Sie, beim Gebrauch eines Elektrogeräts einen gewissen Grad von Sorgfalt walten zu lassen und die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten.
WICHTIGE
VORSICHTSMASS-
NAHMEN
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF
• Das vollständige Infobuch ist unter sageappliances.com verfügbar
• Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass Ihre Stromversorgung der auf dem Etikett auf der Unterseite des Geräts angegebenen entspricht.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und entsorgen sie diese sicher.
• Um ein Erstickungsrisiko für Kleinkinder auszuschließen, entsorgen Sie die am Netzstecker befestigte Schutzabdeckung.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für den angegebenen Zweck. Nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten verwenden.
• Nicht im Freien verwenden. Eine missbräuchliche Verwendung kann zu Verletzungen führen.
• Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen, hitzebeständigen, ebenen,
trockenen Oberäche mit Abstand
zur Kante. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es auf oder in der Nähe einer Hitzequelle, beispielwesweise einer Grillplatte, einem ofen oder Gaskochfeld, steht.
• Vibrationen während des Betriebs können dazu führen, dass sich das Gerät bewegt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf
der Abtropäche einer Spüle.
• Wickeln Sie vor der Inbetriebnahme
das Netzkabel vollständig ab.
• Lassen Sie das Netzkabel weder über die Kante einer Bank oder eines Tisches hängen, noch mit
heißen Oberächen in Kontakt
kommen oder verknoten.
• Nutzen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät nicht, wenn diese in irgendeiner Weise beschädigt sind. Bei Beschädigungen oder anderen notwendigen Servicearbeiten (ausgenommen Reinigung) wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Sage® oder besuchen Sie www.sageappliances.com
• Die Installation eines Fehlerstromschutzschalters wird als zusätzlicher Schutz beim Gebrauch aller Elektrogeräte empfohlen.
• Es werden Schutzschalter mit einem Nennbetriebsstrom von maximal 30mA empfohlen.
• Wenden Sie sich an einen Elektriker für eine professionelle Beratung.
• Um zu vermeiden, dass das Gerät durch ein versehentliches Zurücksetzen des Überlastschutzes von selbst startet, schließen Sie kein externes Schaltgerät (z. B. eine Zeitschaltuhr) an. Binden Sie das Gerät auch in keinen Stromkreis ein, der das Gerät regelmäßig ein- und ausschalten kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
• Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
• Das Gerät und sein Kabel sollten außerhalb der Reichweite von Kindern im Alter von 8 Jahren und jünger aufbewahrt werden.
• Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann genutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen in Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts erhalten haben und die dazugehörigen Risiken verstehen.
• Vergewissern Sie sich stets vor der ersten Inberiebnahme, dass das Gerät ordnungsgemäß nach Anleitung zusammengesetzt wurde. Wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß zusammengesetzt, kann dies zu einer Fehlfunktion des Produktes oder Produktschäden führen oder ein Sicherheitsrisiko, einschließlich Personenschäden, darstellen.
• Vor Inbetriebnahme muss der Deckel fest auf dem Mixbehälter eingesetzt worden sein, um zu gewährleisten, dass der Inhalt nicht austritt, herausspritzt oder überläuft.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung von Essen und/oder Getränke.
• Nicht ohne Zutaten im Becher oder Mixbehälter betreiben.
• Halten Sie während des Betriebs Hände, Finger, Haare, Kleidung sowie Spachtel und sonstige Utensilien von sich bewegenden oder rotierenden Teilen fern.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät mit beschädigten Klingen zu nutzen, oder mit Utensilien oder Fremdkörper im Becher oder Mixbehälter zu betreiben.
• Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung und der Reinigung der Klingen, da diese sehr scharf sind. Eine falsche Handhabung der Klingen kann zu Verletzungen führen.
• Nehmen Sie den Mixbehälter nicht vom Motorblock ab, während der Mixer betrieben wird.
12 13
DE
• Vermeiden Sie es, den Becher oder Mixbehälter auf den Motorblock zu stellen, während sich der Motor noch dreht.
• Setzen Sie den Becher oder Mixbehälter keiner extremen Hitze oder Kälte aus, beispielsweise einen kalten Mixbehälter in heißes Wasser tauchen oder umgekehrt.
• Ermöglichen Sie dem Motor jeweils 1 Minute Ruhepause zwischen jedem Gebrauch.
• Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät AUSgeschaltet ist, der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Gerät abkühlen konnte, bevor Sie es reinigen, seine Position verändern oder es einlagern.
• Schalten Sie das Gerät stets nach Verwendung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Alle Servicearbeiten mit Ausnahme der Reinigung sollten von einem autorisierten Sage® Service Center durchgeführt werden.
• Nutzen Sie den Mixer nicht, wenn ÜBERLASTSCHUTZ auf der LCD-Anzeige blinkt. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Netzstecker des Mixers und warten Sie 30 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist. Nachdem er abgekühlt ist, kann der Mixer erneut wie gewohnt benutzt werden.
• Wird der Motor unter großer Belastung betrieben, lassen Sie ihn maximal durchgängig 10 Sekunden laufen.
• Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Mixbehälters mit heißen Flüssigkeiten, da diese durch plötzliches Dampfen aus dem Behälter spritzen können.
• Vergewissern Sie sich beim Mixen Laut Anleitung soll man keine heißen Flüssigkeiten mixen (siehe S.15 unter Warnung). Ist dieser Absatz trotzdem korrekt? dass der innere Messbecher eingesetzt wurde. Der Messbecher verhindert das Austreten heißer Flüssigkeiten während des Mixvorgangs und verfügt über
Entlüftungsönungen, die dazu
dienen, Druck abzulassen und eine Dampfbildung zu verhindern.
• Seien Sie vorsichtig beim Abnehmen des Deckels nach dem Mixen heißer Flüssigkeiten, da sich in der Flüssigkeit Dampfeinschlüsse gebildet haben können, die aus dem Behälter spritzen.
• Beachten Sie unbedingt die reduzierte Füllstandsanzeige für das Mixen warmer Zutaten. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Personenschäden, verursacht durch ein Verbrühen mit heißer Flüssigkeit, führen.
• Mixen sie niemals heiße Zutaten/ Flüssigkeiten, wenn Sie die Vakuum­Mixfunktion nutzen. (Vakuum-Mixen ist eine optionale Funktion, die durch die Verwendung der separat erhältlichen Sage Vakuum-Pumpe erzielt wird).
• Nutzen Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht im Lieferumfang dieses Produktes enthalten sind oder von Sage zur Verwendung mit diesem Produkt freigegeben wurden. Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einer Fehlfunktion des Produktes oder Produktschäden führen, oder sogar ein Sicherheitsrisiko darstellen.
• Für optionales Zubehör, das von Sage für dieses Produkt freigegeben wurde, lesen Sie bitte alle mit dem Zubehör gelieferten Anweisungen in Verbindung mit den Anweisungen in dieser Broschüre.
Eine
Dieses Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu
einem örtlichen Werkstohof
gebracht werden, der für diesen Zweck vorgesehen ist, oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet. Für mehr Informationen hierzu wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Landratsamt.
Zum Schutz vor
Stromschlägen den Netzstecker, das Kabel oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
14 15
DE

Komponenten

A. Innerer Messbecher B. Hochleistungsdeckel C. 2,0-Liter-Mixbehälter BPA-frei*
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J K
Leistungsbeschreibung
220–240V ~50/60Hz 2400W
D. Extra breites, leistungsstarkes
Klingen-Behälter-System E. Hochleistungs-Metallbalg F. Leistungsstarker 2400-W-Motor G. LCD-Anzeige mit Timer H. Widerstandsfähiger Sockel I. 4 voreingestellte Programme J. 5 Geschwindigkeitseinstellungen K. Überlastschutz
Zurücksetzbare Thermosicherung
zum Schutz des Motors
ZUBEHÖR
L
L. Stampfer
COPOLYESTER-MATERIAL
Der Mixbehälter besteht aus Copolyester, einem widerstandsfähigen, BPA-freien Polymer, verwendet für die Herstellung von Haushaltswaren, die extremer Beanspruchung und wiederholter Reinigung in der Geschirrspülmaschine standhalten. Produkte, die aus Copolyester bestehen sind stoß- und bruchsicher und bleiben transparent und beständig, selbst nach Hunderten von Spülmaschinendurchläufen.
SAGE ASSIST™ STECKER
Ihr Sage Elektrogerät wird mit einem einzigartigen Sage Assist Stecker
geliefert, der mit einem Grioch für die
einfache Entnahme aus der Steckdose versehen ist.
* Sage basiert seine BPA-freie-Kennzeichnung für
dieses Produkt auf unabhängigen Labortests, die
für alle Kunststomaterialien des Produkts, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen, gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011 durchgeführt wurden. gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011 durchgeführt wurden.
ERSTE SCHRITTE
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie die Taste EIN | AUS, um die Einheit in den betriebsbereiten Modus zu versetzen.
Stand-by-Modus
Nach 2 Minuten Inaktivität schaltet sich die LCD- Anzeige ab und die Taste EIN | AUS blinkt rot.
Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet sich der Mixer AUS. Drücken Sie die Taste AN | AUS, um den Mixer zu reaktivieren.
ABBRECHEN
Die Funktion ABBRECHEN unterbricht das voreingestellte Programm oder die gewählte Geschwindigkeitseinstellung und setzt die Zeit auf 0.
Auswahl der Geschwindigkeit
Es sind 5 elektronische Geschwindigkeitsstufen von MISCHEN (MIX) bis MAHLEN (MILL) verfügbar.
MISCHEN kombiniert delikatere Zutaten miteinander durch Untermengen. Ideal für das Vermengen
nasser und trockener Zutaten. MAHLEN (MILL) ist die höchste
Geschwindigkeitseinstellung und ideal für das Zerkleinern von Zutaten, um Getreide zu Mehl zu mahlen und Nussmilch oder andere fein pürierte Mischungen herzustellen.
Wählen Sie die erforderliche Geschwindigkeit (1 bis 5) durch Drücken der entsprechenden Taste.
Funktionen
ON OFF
CANCEL
1
MIX
PULSE
ICE CRUSH
2
CHOP
AUTO
SMOOTHIE GREEN
3
BLEND
SMOOTHIE
4
PUREE
Mixen Sie niemals kochend heiße Flüssigkeiten. Lassen Sie alle Zutaten auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in einen Mixbehälter füllen.
VOREINGESTELLTE PROGRAMME
PULSE | ICE CRUSH
Ein Programm aus durchgängigen Stößen, vorgesehen für das Zerkleinern von Lebensmitteln in eine gleichmäßige Textur oder das Zerstoßen von Eiswürfeln.
SMOOTHIE
Für Smoothies mit Milchprodukten. Eine Kombination aus Geschwindigkeit und Stößen vorgesehen für das Vermengen von Zutaten und das Zuführen von Luft für eine feine und cremige Konsistenz.
GREEN SMOOTHIE
Für das Mixen ganzer Früchte/Gemüsesorten zu einem fein gemixten Getränk. Eine Kombination
aus Hochleistungsprol zerlegt harte Fasern in
sehr feine Partikel. Nutzen Sie den Stampfer, falls sich die Zutaten verkeilen.
SUPPE (SOUP)
Dieses Programm ist ausschließlich für die Zubereitung von kalten Suppen, die erhitzt werden können geeignet. Es verarbeitet die Zutaten bei Raumtemperatur zu einer feinen heißen Suppe. In erster Linie handelt es sich um ein Hochleistungsprogramm das mit einem langsamen Rühren abschließt, um Dampfbläschen zu entfernen.
SOUP
COLD
TO HOT
5
MILL
WARNUNG
OVERLOAD
PROTECTION
RESET
MIN SEC
PAUSED
CLEAN
16 17
HINWEIS
Rohe Lebensmittel, wie Fleisch und

Tipps

Meeresfrüchte, müssen zunächst gekocht werden, bevor Sie mit dem SUPPEN-Programm (SOUP) verwendet werden können.
WARNUNG
Fügen Sie keine heißen Zutaten hinzu, wenn Sie das SUPPEN-Programm (SOUP) verwenden.
Wird während des Betriebs des Mixers eine andere Programm-Taste gedrückt, wird ohne Unterbrechung auf dieses Programm gewechselt. Läuft ein Programm bereits und Sie drücken die gleiche Programm-Taste erneut, werden Programm und Timer unterbrochen. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Programm-Taste erneut.
REINIGUNG
Zu verwenden, um den größten Teil der Zutaten von den Wänden des Mixbehälters und den Klingen zu lösen. Geben Sie 4 Tassen warmes Seifenwasser in den Mixbehälter und drücken Sie die Taste REINIGEN (CLEAN). Fügen Sie bei schwer zu lösenden, klebrigen oder zähen
Zutaten einen ½ Teelöel Geschirrspülmittel
hinzu, um die Reinigungskraft zu verstärken. Optimale Resultate werden erzielt, wenn der Mixbehälter sofort nach der Verwendung auf diese Weise gereinigt wird.
Der innere Messbecher kann entnommen
werden, um Öl/Flüssigkeiten oder sonstige Zutaten während des Mixvorgangs hinzuzufügen. Es gilt, höchste Vorsicht walten zu lassen, da je nach Gemisch und Betriebsgeschwindigkeit Spritzer aus dem Deckel treten können oder sogar der Inhalt überläuft. Es wird nicht empfohlen, den inneren Messbecher beim Mixen warmer Flüssigkeiten herauszunehmen.
Überschreiten Sie die Maximalkennzeichnung
beim Befüllen des Mixbehälters mit Lebensmittel und Flüssigkeiten nicht.
Lassen Sie den Mixer nur für die erforderliche
Zeitdauer laufen. Vermeiden Sie ein zu starkes Mixen.
Nutzen Sie die Tasten PULSE | ICE CRUSH,
wenn die Zutaten zu groß und grobstückig sind, um im Mixbehälter zu zirkulieren.
Das Zubehörteil Stampfer kann während des
Mixvorgangs genutzt werden, indem der innere Messbecher herausgenommen wird. Stellen Sie stets sicher, dass der Hauptdeckel fest sitzt.
Die Zutaten können an den Innenwänden des
Mixbehälters kleben bleiben. Um die Zutaten erneut auf die Klingen zu drücken, während der Hauptdeckel fest sitzt (innerer Messbecher entnommen), nutzen Sie den mitgelieferten Stampfer, um die Innenwände des Mixbehälters abzuschaben und mit dem Mixen fortzufahren.
LEBENSMITTEL
Körner & Samen
Getrocknete Hülsenfrüchte & Mais z. B. Sojabohnen, Kichererbsen, Maiskörner
Gewürze
Rohe Nüsse
Geröstete Nüsse
Weißer Zucker
Kekse/Plätzchen
Semmelbrösel
Falls während des Mixvorgangs Feuchtigkeit
oder Flüssigkeit auf den Motorblock gelangt, schalten Sie den Mixer ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Mixbehälter ab und wischen Sie den Motorblock umgehend mit einem trockenen Tuch oder einem Papiertuch ab.
Die optimale Menge an Eiswürfeln, die der
Mixer im Mixbehälter verarbeiten kann, ist 250 g (etwa 1 übliche Eiswürfelschale).
Mayonnaise
Hartkäse (wie Parmesan
und Pecorino)
Sahne
Zähere Mischungen lassen sich ezienter
pürieren, wenn der Mixbehälter ¼ bis ½ voll ist.
Rohes Gemüse
Nutzen Sie keine Metallutensilien, da diese die
Klingen oder den Mixbehälter beschädigen können.
Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht
unter den Klingen herausschaben lassen, setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit hoher Geschwindigkeit laufen, um die Reste unterhalb der Klingen herauszuschleudern.
Trockenmahlung
Bitte beachten Sie, dass das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze, Nüsse, Zucker, Kaee, Körner, etc.
Kratzer und Trübungen an der Innenseite des Mixbehälters verursachen kann. Dies ist das kosmetische Ergebnis des Mahlens dieser Art von Zutaten und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters.
Verhindern Sie jedoch ein übermäßiges Verarbeiten von Gewürzen. Die in Gewürzen enthaltenen
essenziellen Öle können in Kombination mit Wärme die Oberäche des Mixbehälters beschädigen.
Diese Mixübersicht sollte nur als Orientierungshilfe verwendet werden.
18 19
Mixtabelle
VORBEREITUNG & VERWENDUNG MENGE
Zu Mehl mahlen. Verwendung für
Brot, Pizzateig, Kuchen, Muns
und Mehlteig.
Zu Mehl mahlen. Verwendung in Kombination mit Mehl oder Backtriebmittel für Brot, Kuchen,
Muns, Pfannkuchen.
Zur Herstellung von gemahlenen Gewürzen. Verwenden Sie ganze Gewürze mit Ausnahme von Zimtstangen, die in zwei Teile gebrochen werden müssen. Aufbewahrung in luftdichtem Behälter.
Um Nussmehl herzustellen. Verwendung für Kuchen, Kekse
und Muns.
Um Nussbutter und Aufstriche herzustellen.
Mahlen, um reinen Puderzucker oder Staubzucker herzustellen.
Kekse/Plätzchen auseinander brechen. Mixen, um Krümel zu erzeugen. Als Käsekuchen-Kruste zu verwenden.
Kruste entfernen. Brot in 2½ cm große Würfel schneiden Verwendung für Brotkrusten, Füllungen oder für Fleischbällchen und Fleischfrikadellen.
Eigelb, Senf und Essig oder Zitronensaft vermengen. Langsam Öl durch den Deckel hinzufügen. Verwendung als Dressing.
In 3 cm große Würfel schneiden. Für cremige Saucen und Pastagerichte verwenden.
Sahne schlagen, bis sich feste Spitzen bilden. Vor dem Mixen nach Belieben Zucker oder Vanille hinzufügen.
Schälen und in 2cm große Würfel schneiden. Fein gehakt. Verwendung
für Füllungen, Eintöpfe und Auäufe.
250 g - 630 g 1-3 Tassen
250 g - 630 g 1-3 Tassen
mindestens ¼ Tasse
8-16 Zimtstangen
100 g - 500 g ½-3 Tassen
300 g - 500 g 1½- 3 Tassen
100 g - 200 g 1-2 Tassen
250 g
120 g - 400 g (bis zu 5 Scheiben)
Bis zu 4 Eigelb und 2 Tassen Öl.
Maximal 250 g
300 - 600 ml
200 g
FUNKTIONEN DAUER
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
MAHLEN (MILL)
PÜRIEREN (PUREE), Stampfer verwenden
MAHLEN (MILL)
PULSE | ICE CRUSH
VERMENGEN (MIX)
VERMENGEN (MIX)
HACKEN (CHOP)
HACKEN (CHOP)
HACKEN (CHOP)
30-60 Sekunden
30-60 Sekunden
20-30 Sekunden
8-15 Sekunden
1 Minute
15-30 Sekunden
20-30 Sekunden
20-30 Sekunden
1 Min 30 Sek
15-25 Sekunden
25-60 Sekunden
4-6 Sekunden
DE
DE

Fehlerbehebung

Motor startet nicht oder Klinge rotiert nicht
Die Lebensmittel werden ungleichmäßig zerkleinert
Die Lebensmittel werden zu fein gehakt oder sind wässrig
Die Lebensmittel haften an den Klingen und am Mixbehälter
Die Lebensmittel stecken unter den Klingen fest
Mixer überlastet
Prüfen Sie, ob Mixbehälter und Deckel richtig sitzen.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose steckt.
Prüfen Sie, ob die Taste EIN | AUS (ON l OFF) und die gewählte
Funktionstaste beleuchtet sind.
Nutzen Sie den Stampfer beim Mixen, um die Zutaten zu verteilen.
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit, was die Wahrscheinlichkeit, dass
die Klingen die Lebensmittel greifen, erhöht.
Dies kann passieren, wenn zu viel Inhalt auf einmal gemixt wird.
Versuchen Sie es mit einer kleineren Menge und verarbeiten Sie es schrittweise.
Die Zutaten sind möglicherweise zu groß. Versuchen Sie, kleinere Stücke
zu schneiden. Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn die Stücke maximal 2 cm groß sind.
Versuchen Sie es mit einer kürzeren Mixdauer oder einer niedrigeren
Geschwindigkeit.
Nutzen Sie die Funktion ICE CRUSH | PULSE für eine bessere Kontrolle.
Das Gemisch ist möglicherweise zu dicküssig. Versuchen Sie, mehr
Flüssigkeit hinzuzugeben und/oder eine niedrigere Geschwindigkeit beim Mixen zu nutzen.
Um alle Reste zu entfernen, die sich nicht unter den Klingen
herausschaben lassen, setzen Sie den Deckel erneut auf und lassen Sie den Mixer erneut 4-5 Sekunden lang mit hoher Geschwindigkeit laufen, um die Reste unterhalb der Klingen herauszuschleudern.
Dieser Mixer verfügt über eine Motorschutzfunktion als Schutz
vor Überhitzung und/oder vor Überstrom. Bei Aktivierung blinkt ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) auf der LCD-Anzeige und der Mixer lässt sich nicht mehr betreiben.
Ist dieser aktiviert, schalten Sie den Mixer durch Drücken der Taste
AN | AUS auf dem Bedienfeld ab und ziehen Sie den Netzstecker des Mixers aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Stecker erneut einstecken und den Mixer AN schalten.
Blinkt die Anzeige ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION)
noch immer, wiederholen Sie es und lassen Sie den Mixer mindestens 20-30 Minuten lang abkühlen. Nachdem ÜBERLASTSCHUTZ (OVERLOAD PROTECTION) von der Anzeige verschwunden ist, ist der Mixer erneut betriebsbereit.
Wir empfehlen das Mixen in kleineren Mengen oder das Schneiden von
Zutaten in kleinere Stücke.
Reinigung & Pege
Mixbehälter und Deckel
Um zu vermeiden, dass die Lebensmittelreste an den Klingen, Behälter und Deckel antrocknen, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte so schnell wie möglich nach dem Gebrauch:
Spülen Sie den Großteil der Lebensmittelreste
vom Behälter und Deckel.
Geben Sie 1 Liter warmes Wasser und
1-2 Tropfen Geschirrspülmittel in den Mixbehälter und drücken Sie die Taste REINIGEN (CLEAN).
Spülen Sie den Mixbehälter und Deckel erneut
ab und/oder waschen Sie beides in warmem Seifenwasser mit einem weichen Tuch oder einer Flaschenbürste.
WARNUNG
Die in Zitrusschalen enthaltenen Öle können das Material Ihres Mixbehälters beschädigen, wenn sie über einen längeren Zeitraum hinweg verarbeitet werden. Reinigen Sie Ihren Mixbehälter stets unmittelbar nach der Verarbeitung einer Zitrusschale.
Motorblock
Reinigen Sie den Motorblock mit einem weichen feuchten Tuch und trocknen Sie ihn anschließend gründlich ab. Wischen Sie verbleibende Speisereste vom Netzkabel.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie keine scheuernden Topfreiniger oder Reinigungsmittel, weder für den Motorblock
noch für den Mixbehälter, da diese die Oberäche
zerkratzen könnten. Verwenden Sie ausschließlich warmes Seifenwasser mit einem weichen Tuch.
Geschirrspülmaschine
Mixbehälter, Stampfer und Deckel können in der Geschirrspülmaschine mit dem Standard-Spülprogramm gereinigt werden. Der Mixbehälter kann ins untere Fach gestellt werden, der Stampfer sollte jedoch ausschließlich im oberen Fach gereinigt werden.
Hartnäckige Lebensmittelverfärbungen und Gerüche
Lebensmittel mit starkem Geruch wie Knoblauch und Fisch sowie einige Gemüsearten, z. B. Karotten, hinterlassen unter Umständen einen Geruch oder Flecken.
2-Liter-Mixbehälter
Um diese Verfärbungen oder Gerüche zu entfernen, reinigen Sie Mixbehälter und Deckel gemäß der Reinigungsanweisung. Geben
Sie 2 Esslöel Natron und ½ Tasse (125 ml)
Essig in den Mixbehälter und lassen Sie die Mischung 1 Minute aufschäumen. Schrubben Sie Mixbehälter und Deckel mit dem Gemisch unter Verwendung einer weichen Spülbürste. Fügen Sie 2 Tassen warmes Wasser hinzu und lassen Sie das Ganze 5 Minuten lang stehen. Setzen Sie den Mixbehälter auf den Sockel des Mixers. Setzen Sie den Deckel ein und drücken Sie auf die Taste REINIGEN (CLEAN). Spülen Sie den Mixbehälter gründlich ab und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Bewahren Sie den Mixbehälter ohne eingesetzten Deckel auf, damit die Luft zirkulieren kann.
Trockenmahlung
Das Mahlen harter Zutaten wie Gewürze,
Nüsse, Zucker, Kaee, Körner, etc. kann Kratzer
und Trübungen an der Innenseite des Mixbehälters verursachen.
Einige Gewürze und Kräuter setzen aromatische Öle frei, die den Mixbehälter verfärben oder ein Aroma hinterlassen können.
Das Mahlen dieser Art von Zutaten führt zu kosmetischen Ergebnissen und hat keine Auswirkung auf die Leistung des Mixbehälters.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Ihren Mixer in aufrichter Position auf, wobei sich der Mixbehälter auf dem
Motorblock oder daneben bendet. Stellen Sie
nichts auf den Mixer. Setzen Sie den Deckel nicht ein, damit Luft zirkulieren kann.
20 21
Loading...
+ 23 hidden pages