2 Důležitá bezpečnostní opatření
5 Popis vašeho nového spotřebiče
6 Ovládání vašeho nového spotřebiče
8 Řešení potíží
8 Péče a čištění
DŮLEŽITÁ
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
My v Sage® si uvědomujeme
důležitost bezpečnosti.
Navrhujeme a vyrábíme
spotřebiče především s
velkým důrazem na vaši
bezpečnost. Nicméně
vás prosíme, abyste při
používání elektrického
spotřebiče byli opatrní
a dodržovali následující
bezpečnostní opatření.
DŮLEŽITÁ
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
PŘI POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ
JE TŘEBA DODRŽOVAT
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ PATŘÍ:
• Návod v plném znění je
dostupný na stránkách
sageappliances.com.
• Před prvním použitím se
2
prosím ujistěte, že napětí ve
vaší síťové zásuvce odpovídá
napětí uvedenému na typovém
štítku ve spodní části přístroje.
• Před prvním použitím spotřebiče
odstraňte a bezpečně ekologicky
zlikvidujte veškerý obalový
materiál a reklamní štítky.
• Z důvodů vyloučení rizika
zadušení malých dětí odstraňte
ochranný obal zástrčky síťového
kabelu tohoto spotřebiče
a bezpečně jej zlikvidujte.
• Tento spotřebič je určený
pouze pro použití v domácnosti.
V žádném případě nepoužívejte
spotřebič k jiným účelům,
než ke kterým je určen.
Nepoužívejte tento spotřebič
v pohybujících se vozidlech
nebo na lodi. Nepoužívejte jej
venku. V opačném případě
může dojít ke zranění.
• Před použitím zcela odviňte
napájecí kabel.
• Položte spotřebič na stabilní,
teplovzdorný, rovný a suchý
povrch daleko od hrany
pracovní desky a nestavte
spotřebič na nebo do blízkosti
zdrojů tepla, jako jsou plotýnky,
trouby nebo plynové hořáky.
• Vibrace během provozu
mohou způsobit nežádoucí
pohyb spotřebiče.
• Přívodní kabel nenechávejte
viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky, dotýkat se
horkých ploch nebo se zamotat.
• Než budete spotřebič
přesouvat, nebo pokud jej už
CZ
nebudete používat, nebo než
jej budete rozebírat, čistit nebo
skladovat, se přesvědčte,
že je vypnutý a odpojený od
zdroje energie a vychladlý.
• Spotřebič vypněte a napájecí
kabel odpojte od síťové
zásuvky vždy, když jej
nebudete používat.
• Spotřebič nepoužívejte, je-li
jakkoli poškozen nebo je-li
vadný napájecí kabel nebo
zástrčka. Opravy nebo údržbu
jinou než běžné čištění je
nutné svěřit nejbližšímu
autorizovanému servisnímu
středisku Sage nebo vyhledejte
pomoc na sageappliances.com.
• Jakoukoli jinou údržbu
kromě běžného čištění je
nutné svěřit autorizovanému
servisnímu středisku Sage®.
• Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
• Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let
a pod dozorem.
• Udržovat spotřebič a jeho
přívod mimo dosah
dětí mladších 8 let.
• Doporučujeme instalovat
proudový chránič (standardní
bezpečnostní spínače ve vaší
zásuvce), abyste tak zajistili
zvýšenou ochranu při použití
spotřebiče. Doporučujeme,
aby proudový chránič (se
jmenovitým zbytkovým
provozním proudem nebyl
více než 30 mA) byl instalován
do elektrického obvodu, ve
kterém bude spotřebič zapojen.
Obraťte se na svého elektrikáře
pro další odbornou radu.
• Před připojením spotřebiče
k elektrické zásuvce a jeho
zapnutím zkontrolujte, že je
úplně a správně sestaven.
Spotřebič se nespustí, pokud
není správně sestaven.
• Nepoužívejte spotřebič na
kovové podložce, jako je např.
odkapávací dřez.
• Při používání zařízení
buďte opatrní – nedávejte
ruce, prsty, vlasy, oblečení,
vařečky nebo jiné náčiní do
blízkosti pohybujících se
nebo otáčejících se částí.
• Spotřebič je určen k přípravě
ovocných a zeleninových šťáv.
Nepoužívejte spotřebič k jiným
účelům, než ke kterým je určen.
• Nepoužívejte tento spotřebič
s programátorem, časovým
spínačem nebo jakoukoli jinou
součástí, která spíná přístroj
automaticky.
• Pečlivě si přečtěte všechny
instrukce před ovládáním
spotřebiče a uložte je na
bezpečné místo pro možné
použití v budoucnu.
• Spotřebič mohou používat
osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím.
3
• Tento spotřebič nesmějí
používat děti.
• Pokud je spotřebič v provozu,
nenechávejte jej bez dozoru.
• Nechte motor vychladnout
1 minutu mezi každým použitím.
• Buďte velmi opatrní při
manipulaci s nožovou
jednotkou, neboť nože jsou
velmi ostré. Špatné zacházení
s noži může vést ke zranění.
• Vyvarujte se nasazení nádoby
na základnu motoru, zatímco
je motor v provozu.
• Nespouštějte mixér bez potravin
nebo tekutin v nádobě mixéru.
• Nikdy nezapínejte mixér, pokud
je nožový systém poškozený,
nebo s vařečkou, stěrkou nebo
jinými cizími předměty uvnitř
nádoby mixéru.
• Nevystavujte nádobu mixéru
extrémnímu horku nebo
chladu, například tím, že byste
umístili studenou nádobu do
horké vody a naopak.
• Víko musí být pevně nasazeno
na nádobu mixéru před
spuštěním, aby se zajistilo, že
tekutina uvnitř nádoby nevyteče,
nevystříkne nebo nepřeteče.
• Během provozu nesundávejte
nádobu z těla přístroje.
• V mixéru nezpracovávejte
horké ani vřelé tekutiny.
Nechte je před nalitím do
nádoby mixéru vychladnout.
• Nepoužívejte mixér, pokud
se na LCD displeji rozbliká
OVERLOAD PROTECTION.
Pokud se tak stane, vyjměte
zástrčku přívodního kabelu
ze zásuvky a vyčkejte
asi 30 minut, než motor
vychladne. Jakmile mixér
vychladl, budete jej moci
znovu používat.
• Nezpracovávejte nadměrně
velké množství déle než
1 minutu. Velkým množstvím
se rozumí: 6 kostek ledu
(120 g), 3 mražené rozpůlené
banány (250 g), 180 g
mražených malin, 500 ml
mléka, 3 kopečky zmrzliny
(140 g). Nezpracovávejte v
mixéru množství uvedené výše
nebo větší déle než 1 minutu.
Tento symbol na produktech
nebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické nebo
elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního
odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa.
Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem,
neponořujte přívodní kabel,
zástrčku přívodního kabelu nebo
přístroj do vody ani jiné tekutiny.
USCHOVEJTE TYTO INSTRUKCE
4
Popis vašeho nového spotřebiče
CZ
A
B
C
A. Vnitřní víčko s odměrkou
B. Víko se systémem Sage® Assist™
C. 1,5l nádoba na mixování z Eastman
Tritan™, BPA free
Odolná proti nárazu, rozbití a vhodná pro
mytí v myčce.
D. Kinetix® systém nožů a nádoby
E. Základna mixéru
F. Programy SMOOTHIES a AUTO PULSE/
ICE CRUSH
G. 5 rychlostí
H. Funkce Auto Clean (automatické čištění)
Technické informace:
220–240 V~ 50/60 Hz 1200–1300 W Výrobek
je v souladu s požadavky EU.
D
E
F
G
H
5
Ovládání vašeho nového spotřebiče
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím mixéru Sage® odstraňte a
bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový
materiál a reklamní štítky.
Omyjte víko, vnitřní víčko, nádobu mixéru (více
v části „Péče a čištění“) v teplé vodě s trochou
kuchyňského přípravku na mytí nádobí pomocí
měkké houbičky. Opláchněte a otřete dosucha.
Nevkládejte žádnou část (s výjimkou nádoby
mixéru) do myčky.
Řiďte se instrukcemi v části „Péče a čištění“.
Základnu mixéru otřete mírně navlhčenou
utěrkou. Otřete dosucha.
SLOŽENÍ A PŘIPEVNĚNÍ NÁDOBY
MIXÉRU
Krok 1
Základnu motoru postavte na rovný, suchý
povrch, např. na pracovní stůl. Ujistěte se, že
je mixér vypnutý a napájecí kabel odpojený od
zdroje energie.
Krok 2
Nádobu mixéru nasaďte na základnu mixéru.
Rukojeť nádoby by měla směřovat doleva nebo
doprava.
Krok 3
Do nádoby mixéru vložte suroviny nebo tekutiny,
které chcete zpracovat; nikdy nepřekračujte
rysku MAX.
Na nádobu mixéru pevně nasaďte víko. Do víka
vložte vnitřní víčko a otočte víčkem po směru
hodinových ručiček do zamčené polohy.
Mixér Sage® je vybaven praktickým víkem
se systémem Sage® Assist™. Tento systém
zajišťuje, že víko pevně pasuje na nádobu
mixéru a zabraňuje pohybu víka během provozu.
Očko na víku slouží pro snadné odstranění víka
jednoduchým pohybem směrem nahoru.
Krok 4
Zástrčku přívodního kabelu zapojte do síťové
zásuvky 220–240 V a zapněte mixér.
Krok 5
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, které je
umístěno v levé části ovládacího panelu.
Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí a rozbliká.
Na LCD displeji se zobrazí časovač ve tvaru „00“.
• Blikající tlačítko označuje, že je mixér
připraven k použití. Vyvarujte se kontaktu s
pohyblivými částmi, když je mixér v provozu.
• Neplňte nádobu mixéru nad rysku MAX.
Pokud by byl mixér naplněn po rysku MAX
nebo do blízkosti rysky, položte jednu ruku na
víko mixéru, abyste zabránili nežádoucímu
pohybu víka během provozu.
VAROVÁNÍ
Oleje obsažené v kůře citrusových plodů mohou
poničit materiál, ze kterého je nádoba mixéru
vyrobena, pokud by byla nádoba mixéru vystavena
olejům příliš dlouhou dobu. Vždy vyčistěte nádobu
mixéru ihned po zpracování potravin.
6
CZ
MANUÁLNÍ VÝBĚR RYCHLOSTI
Tlačítko zapnutí / vypnutí slouží k přepnutí
spotřebiče do režimu připraven.
REGULACE RYCHLOSTI
Spotřebič je vybaven 5 elektronickými rychlostmi
od nejpomalejší MIX po nejrychlejší LIQUIFY.
Rychlost MIX slouží ke smíchání křehkých
potravin opatrným otáčením a je vhodná pro
smíchání tekutých a sypkých ingrediencí.
Rychlost LIQUIFY je nejrychlejší nastavení a je
ideální pro rozdrcení ingrediencí pro přípravu
koktejlů a jiných nápojů.
Vyberte příslušnou rychlost (1 až 5) stisknutím
příslušného tlačítka. Mixér se zapne a vybrané
tlačítko rychlosti se rozsvítí. Tlačítko zapnutí/
vypnutí se rozsvítí a přestane blikat.
Na LCD displeji se spustí načítání času
v sekundách, a to až do 120 sekund.
POZNÁMKA
Spouštějte mixér pouze na požadovanou dobu –
nezpracovávejte ingredience příliš dlouho.
Jakmile doba 120 sekund uplyne, mixér se
automaticky zastaví a tlačítko vybrané rychlosti
zhasne.
Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí a rozbliká. Po
několika sekundách se na LCD displeji znovu
zobrazí „00“.
• Mixér Sage® se automaticky vypne po uplynutí
120 sekund. Jedná se o bezpečnostní pojistku
a zamezuje poškození motoru.
• Rychlost můžete změnit kdykoliv během
procesu mixování. Po změně rychlosti se
rozsvítí příslušné tlačítko zvolené rychlosti
a tlačítko předchozí zvolené rychlosti zhasne.
Nicméně doba na LCD displeji se bude dál
načítat do 120 sekund bez přerušení.
Načítání času
Mixér znázorňuje na LCD displeji načítání času
v sekundách, jak mixujete na jednu z 5 rychlostí
od MIX po LIQUIFY. Pokud používáte mixér
tímto způsobem, mixér se automaticky vypne po
2 minutách (120 sekund).
PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY
Mixér Sage® je vybaven 3 přednastavenými
programy: AUTO PULSE/ICE CRUSH, GREEN
SMOOTHIE a SMOOTHIE. Každý z těchto
programů má automaticky nastavenou dobu
zpracování a rychlost, abyste dosáhli optimálních
výsledků. Maximální množství kostek ledu,
které můžete v mixéru zpracovat na 1 mixování,
je 1 běžný tácek na kostky ledu nebo 250 g.
Vyberte příslušný program stisknutím tlačítka
přednastaveného programu. Mixér se zapne
a vybrané tlačítko přednastaveného programu
se rozsvítí. Tlačítko zapnutí/vypnutí se rozsvítí
a přestane blikat. Na LCD displeji se spustí
odpočítávání času v sekundách, a to až do
00 sekund.
AUTO CLEAN
Slouží k odstranění většiny ingrediencí ze stěn a
nožového systému nádoby mixéru. Přidejte 2 šálky
(500 ml) teplé vody s trochou saponátu, stiskněte
tlačítko Auto Clean (automatické čištění).
Pro důkladnější čištění, lepivých nebo
hustých ingrediencí, přidejte ½ lžičky tekutého
prostředku na mytí nádobí. Nejlepších výsledků
čištění dosáhnete, pokud budete nádobu čistit
ihned po použití.
POZNÁMKA
Pokud během zpracovávání potravin stisknete
jiné tlačítko, rychlost se automaticky změní na tu
právě zvolené rychlosti.
VAROVÁNÍ
Do nádoby mixéru nevkládejte nic než potraviny
a tekutiny, které jsou určeny ke zpracování.
POZNÁMKA
Použijte funkci PULSE, když jsou potraviny příliš
husté nebo hrubé, abyste zajistili rovnoměrné
zpracovávání.
Po dokončení zpracování se vždy ujistěte, že je
mixér vypnutý stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí
na ovládacím panelu. Vyjměte zástrčku přívodního
kabelu ze síťové zásuvky. Ujistěte se, že se
motor a nože zcela zastavily před přemístěním
spotřebiče, nebo pokud mixér Sage® nebudete
používat a před rozložením, čištěním a uložením.
7
Řešení potíží
PROBLÉMŘEŠENÍ
Motor se nespustil
nebo nože
nerotují.
Potraviny jsou
nerovnoměrně
zpracovány.
Potraviny jsou
nasekány příliš
najemno nebo
jsou vodnaté.
Potraviny se lepí
na nože a nádobu.
Mixér je přetížen
(všechna tlačítka
blikají).
• Zkontrolujte, zda jsou nádoba mixéru a víko na svém místě.
• Zkontrolujte, zda jsou tlačítka zapnutí/vypnutí a vybraného programu rozsvícena.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojený do zásuvky.
• To se může stát, když v nádobě je příliš mnoho potravin najednou.
Vložte menší množství a zpracovávejte po částech v případě nutnosti.
• Ingredience jsou příliš velké. Nakrájejte je na menší kousky.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když nakrájíte ingredience na asi 2 cm.
• Vyzkoušejte kratší dobu zpracovávání. Použijte tlačítko PULSE pro lepší
ovládání.
• Směs je příliš hustá. Přidejte trochu vody anebo použijte nižší rychlost.
• Váš mixér je vybaven ochrannou pojistkou proti přetížení, aby nedošlo
k poškození motoru. Na LCD displeji bliká „OVERLOAD PROTECTION“.
Odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky a nechte vychladnout asi na
30 minut. Jakmile mixér vychladl, budete jej moci znovu používat.
• Doporučujeme zpracovávat menší množství nebo nakrájet ingredience na
menší kousky.
Péče a čištění
Nádoba a víko
Abyste udrželi nádobu čistou a zabránili jste
zasychání potravin na nožovém systému a nádobě,
dodržujte následující kroky co nejrychleji po použití:
• Opláchněte potraviny z nádoby a víka.
• Přidejte 500 ml teplé vody a stiskněte tlačítko
AUTO CLEAN. Husté nebo lepivé ingredience
vyžadují extra čisticí sílu, proto přidejte několik
kapek tekutého saponátu.
• Vypláchněte nádobu a víko anebo umyjte v
teplé mýdlové vodě pomocí měkké houbičky
nebo kartáče na lahve.
• Je velmi účinné čistit nádobu ihned po použití.
Základna mixéru
Základnu mixéru otřete měkkou utěrkou
namočenou ve vodě a otřete dosucha. Z
napájecího kabelu otřete případné zbytky potravin.
Čisticí prostředky
Nepoužívejte drátěnky nebo hrubé čisticí
prostředky na základnu motoru ani na nádobu na
mixování, mohli byste nenávratně poškodit povrch.
Používejte pouze vodu s trochou kuchyňského
prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrku.
8
Myčka nádobí
Nádobu mixéru a víko můžete vložit do myčky
a mýt na standardní mycí cyklus. Nádobu umístěte
do dolního koše, zatímco víko s vnitřním víčkem by
mělo být vloženo do horního koše. Mytí v myčce
může nenávratně poškodit příslušenství, neboť jsou
tyto části delší dobu vystaveny koncentrovaným
čisticím prostředků, horké vodě a tlaku.
Skvrny od potravin a zápach
Potraviny se silnou vůní, jako jsou česnek,
ryby nebo některá zelenina (mrkev), mohou
zanechat nepříjemný zápach nebo skvrny na
nádobě mixéru nebo víku. Abyste je odstranili,
namočte nádobu mixéru a víko asi na 5 minut do
teplé mýdlové vody. Poté omyjte v teplé vodě s
trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí,
řádně opláchněte a otřete dosucha. Uchovávejte
nádobu s nenasazeným víkem.
Uložení
Uložte mixér ve vodorovné poloze s nasazenou
nádobou na motorové základně nebo vedle ní.
Nepokládejte žádné předměty na mixér. Nechte
vzduch volně proudit a nenasazujte víko
na nádobu.
Notes / Poznámka
CZ
9
Tartalom
10 Fontosbiztonsági utasítások
13 A készülék bemutatása
14 A készülék használata
16 Problémamegoldás
16 Ápolás és tisztítás
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
A Sage® tudatában van
annak, hogy mennyire
fontos a biztonság. Az
általunk tervezett és
gyártott készülékek
esetében különös gyelmet
fordítottunk a biztonságra.
Ennek ellenére kérjük
Önt, hogy az elektromos
készülékeink használata
során legyen óvatos,
és tartsa be az alábbi
biztonsági előírásokat.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
AZ ELEKTROMOS
KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA
KÖZBEN BE KELL
TARTANI AZ ALÁBBI
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEKET.
• A részletes használati
útmutatót a sageappliances.
com weblapon is megtalálja.
10
• Az első használatba vétel
előtt győződjön meg arról,
hogy a hálózati feszültség
megfelel-e készüléke
típuscímkéjén feltüntetett
tápfeszültség értékének.
• A készülék első használatba
vétele előtt arról távolítson el
minden csomagolóanyagot és
reklámcímkét, ezeket dobja
az anyaguknak megfelelő
hulladékgyűjtő konténerekbe.
• A hálózati vezeték
csomagolóanyaga kisgyerekek
fulladását okozhatja, ezért azt
biztonságos módon kell tárolni
és megsemmisíteni.
• A készülék csak háztartásokban
használható. A készüléket a
rendeltetésétől eltérő célokra
használni tilos. A készüléket ne
használja mozgó járműveken
vagy hajón. A készüléket ne
használja kültéren. Ellenkező
esetben súlyos személyi sérülés
is bekövetkezhet.
• A használatba vétel előtt a
hálózati vezetéket teljesen
tekerje szét.
• A készüléket stabil, sima,
száraz és vízszintes felületre
állítsa fel, kellő távolságra a
felület szélétől. A készüléket
ne tegye forró helyre (nyílt
láng vagy más hőforrások
közelébe), illetve gáz- vagy
elektromos tűzhelyre.
• A készülék működése közben
keletkező rezgések a készüléket
elmozdíthatják a helyéről.
• A készülék hálózati vezetéke
nem lóghat le az asztalról vagy
a munkalapról, illetve nem
HU
érhet hozzá forró tárgyakhoz,
továbbá nem tekeredhet össze.
• A készülék mozgatása,
használaton kívül helyezése,
szétszerelése, tisztítása
vagy karbantartása, továbbá
eltárolása előtt a hálózati
vezetéket húzza ki a fali
aljzatból, és várja meg a
készülék lehűlését.
• Ha a készüléket nem használja,
akkor a hálózati vezetéket
húzza ki a fali aljzatból.
• Amennyiben a készüléken,
a hálózati vezetéken, vagy
a csatlakozódugón sérülést
észlel, akkor a készüléket
használni tilos. Az ápolás
és tisztítás kivételével,
a karbantartásokat és
a javításokat bízza a legközelebbi
Sage márkaszervizre, vagy
a probléma megoldását
keresse a sageappliances.com
honlapon.
• A rendszeres tisztításon
kívül minden egyéb
karbantartási munkát bízzon
a Sage® márkaszervizre.
• A készülék nem játék, azzal
gyerekek nem játszhatnak.
• A készüléket 8 év feletti
gyerekek csak felnőtt személy
felügyelete mellett tisztíthatják.
• A készüléket és a hálózati
vezetékét tartsa távol a
8 év alatti gyerekektől.
• Az áramütésekkel szembeni
védelem érdekében javasoljuk,
hogy a készüléket tápláló
hálózati ágba építtessen
be áram-védőkapcsolót.
Az áramütések elkerülése
érdekében a készüléket olyan
hálózati ághoz csatlakoztassa,
amelyet áram-védőkapcsoló
véd (az áram-védőkapcsoló
érzékenysége 30 mA alatt
legyen). Forduljon villanyszerelő
szakemberhez tanácsért.
• Mielőtt a készülék hálózati
vezetékét csatlakoztatná a fali
aljzathoz, a készüléket teljesen
és szabályszerűen szerelje
össze. A készüléket nem
lehet bekapcsolni, ha nincs
szabályszerűen összeszerelve.
• A készüléket fém felületen
(pl. mosogató csepegtető
tálcáján) használni tilos.
• A készülék használata
során legyen óvatos és
körültekintő: a haja, ruhája,
ujjai, konyhai eszközök stb.
nem kerülhetnek a forgó
alkatrészek közelébe.
• A készülékkel gyümölcs és
zöldség leveket lehet előállítani.
A készüléket a rendeltetésétől
eltérő célokra használni tilos.
• A készüléket programozott
időkapcsolós, távműködtetett
vagy más hasonló aljzathoz
(amely a készüléket
automatikusan be tudná
kapcsolni) csatlakoztatni tilos.
• A készülék használatba vétele
előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és azt a
későbbi felhasználásokhoz is
őrizze meg.
• A készüléket idős, testi és
szellemi fogyatékos személyek,
illetve a készülék használatát
nem ismerő és hasonló
készülék üzemeltetéseinek
a tapasztalataival nem
rendelkező személyek
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.