Saeco SM3061, HD8927 User Manual

Page 1
PICOBARISTO
SM3061, HD8927
FR
MODE D’EMPLOI
4219.460.3609.2 SM3061,HD8927 SAECO_PICOBARISTO OTC_WE_COVER_A5_FC.indd 1 10-11-16 09:31
Page 2
1
ESPRESSO
2
ESPRESSO
3
CAFFE CREMA
4
MENU / SPECIAL DRINKS
5 6 7 98 10 11
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
AROMA STRENGTH
14
13
12
17
18
19
35
36
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
15
16
26
27
28
29
30
31
22
23
24
25
21 20
34
32
33
Page 3
84
Français

Table des matières

Présentation de la machine_________________________________________________________ 85 Introduction ______________________________________________________________________ 85 Première installation_______________________________________________________________ 86 Filtre AquaClean __________________________________________________________________ 86 Activation du filtre AquaClean_______________________________________________________ 87 Remplacement du filtre AquaClean___________________________________________________ 88 Remplacement du filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres_____________________________ 88 Mesure de la dureté de l'eau________________________________________________________ 89 Panneaux de commande et afficheurs________________________________________________ 89 Boutons pour boisson à simple pression_______________________________________________ 89 Touches de navigation_____________________________________________________________ 90 Bouton MENU/SPECIAL DRINKS_____________________________________________________ 90 Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme) ______________________________________ 90 Pour faire du café_________________________________________________________________ 90 Préparation du café avec des grains__________________________________________________ 90 Préparation d'un café avec du café prémoulu__________________________________________ 91 Boissons spéciales et eau chaude____________________________________________________ 91 Comment sélectionner les boissons spéciales__________________________________________ 91 Verser l’eau chaude________________________________________________________________ 91 Préparation des cafés à base de lait et de la mousse de lait_______________________________ 92 Types de boissons et longueurs______________________________________________________ 93 Types de boisson__________________________________________________________________ 93 Longueurs des boissons____________________________________________________________ 93 Régler le volume et le goût__________________________________________________________ 94 Réglage du volume du café et du lait_________________________________________________ 94 Réglage de l'intensité du café_______________________________________________________ 94 Réglage des paramètres du moulin___________________________________________________ 95 Nettoyage et entretien_____________________________________________________________ 95 Tableau relatif au nettoyage ________________________________________________________ 96 Nettoyage du groupe de percolation__________________________________________________ 97 Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau_________________________________________ 97 Nettoyage du groupe de percolation à l'aide des tablettes de dégraissage pour café__________ 98 Réinsertion du groupe de percolation_________________________________________________ 98 Lubrification______________________________________________________________________ 99 Nettoyage de la carafe à lait ________________________________________________________ 100 Fonction Quick Clean (Nettoyage rapide)______________________________________________ 100 Nettoyage soigneux de la carafe à lait_________________________________________________ 100 Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait____________________________________________ 101 Nettoyage mensuel de la carafe à lait_________________________________________________ 102 Procédure de détartrage____________________________________________________________ 103 Que faire si la procédure de détartrage est interrompue__________________________________ 105 Icônes d'alerte et codes d'erreur_____________________________________________________ 106 Signification des icônes d'alerte______________________________________________________ 106 Signification des codes d'erreur______________________________________________________ 106 Dépannage_______________________________________________________________________ 107
Page 4
Français

Présentation de la machine

Interface utilisateur 25 Bouton de déverrouillage du plateau égouttoir
1
2 Bouton pour ESPRESSO 26 Cordon d'alimentation
3 Bouton pour ESPRESSO LUNGO 27 Bouton de réglage de la mouture
4 Bouton pour CAFFÈ CREMA 28 Couvercle du bac à grains
5 bouton Escape 29 Réservoir à grains
6 Bouton OK 30 Chambre d'extraction
7 Bouton veille 31 Intérieur de la porte d'accès au groupe de
8 Afficheur 32 Conduit de sortie du café
9 Bouton MENU/SPECIAL DRINKS 33 Tiroir de résidus de café
10 Bouton UP 34 Bac à marcs de café
11 Bouton DOWN 35 Grille du plateau égouttoir
12 AROMA STRENGTH button 36 Buse de distribution d'eau chaude
13 LATTE MACCHIATO button 37 Ouverture de la buse de distribution d'eau
14 Bouton pour CAPPUCCINO 38 Réservoir d'eau
15 Housse de protection 39 Réservoir de lait
16 Buse de distribution du café réglable 40 Unité de distribution de lait
17 Couvercle du réservoir d'eau 41 Couvercle de l'unité de distribution de lait
18 Couvercle du bac à grains 42 Buse de distribution de lait
19 Couvercle du compartiment du café
prémoulu
20 Commutateur principal 44 Bande de test de la dureté de l’eau
21 Prise pour cordon d'alimentation 45 Tube de graisse avec pointe d'application et
22 Porte d'accès au groupe café 46 Brossette de nettoyage
23 Indicateur « Plateau égouttoir plein » 47 Cuillère de mesure
24 Plateau égouttoir
percolation avec instructions de nettoyage
chaude
43 Filtre AquaClean
capuchon
85

Introduction

Félicitations pour votre achat d'une machine à café Saeco entièrement automatique ! Pour profiter pleinement de l’assistance Saeco, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.saeco.com/care.
Page 5
86
Français
Pour vous aider à utiliser votre machine de manière optimale, Saeco offre une assistance complète de 4 manières différentes :
-
Le guide de mise en route séparé pour la première installation et utilisation.
-
Ce mode d'emploi pour des informations plus détaillées sur l'utilisation de la machine, son entretien, son détartrage et la résolution des problèmes.
-
Voici le code QR. Scannez ce code pour accéder aux vidéos d'instructions sur la manière de préparer les meilleurs cafés, de nettoyer la machine et pour obtenir la liste des questions fréquemment posées. (www.saeco.com/care)
-
Le livret séparé avec des informations de sécurité importantes.

Première installation

Pour la première installation, suivez les instructions sur le guide de mise en route séparé.
Remarque : Cette machine a été testée avec du café. Bien qu'elle ait été soigneusement nettoyée, il se peut que quelques résidus de café subsistent. Nous garantissons néanmoins que la machine est entièrement neuve.
Remarque : Vous pouvez installer le filtre AquaClean lors de la première installation dans le cadre de la procédure d'installation (voir guide de mise en route séparé). Si vous avez omis d'installer le filtre AquaClean lors de la première utilisation, vous pouvez l'installer ultérieurement en entrant dans le menu.

Filtre AquaClean

Le filtre AquaClean est conçu pour réduire les dépôts de calcaire dans votre machine à café et fournir une eau filtrée pour préserver l’arôme et le goût de chaque tasse de café. Si vous utilisez une série de 8 filtres AquaClean tel qu’indiqué dans le présent manuel d’utilisation, il ne sera pas nécessaire de détartrer votre machine avant d’avoir servi 5 000 tasses.
Remarque : Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine pour que vous puissiez commencer à utiliser le filtre AquaClean. Si vous n’avez pas activé le filtre pendant la première utilisation, vous devez détartrer la machine avant d’activer le filtre.
Page 6

Activation du filtre AquaClean

AQUACLEAN
FILTER
0 / 8
ACTIVATE
AQUACLEAN FILTER?
2 MIN
INSERT FILTER
FILL WATER TANK
INSERT
WATER SPOUT
PLACE A
CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATING
FILTER
Remarque : Confirmez toujours l’activation du filtre AquaClean dans le menu de la machine, comme décrit ci-dessous. Vous devez aussi effectuer cette opération après avoir remplacé le filtre AquaClean. En activant le filtre AquaClean dans le menu de la machine, cette dernière surveille le nombre d'utilisations du filtre. Après 8 remplacements de filtres, la machine vous rappelle qu'il faut la détartrer.
1 Pour plus d'instructions sur la préparation du filtre AquaClean avant son
utilisation, consultez le guide de mise en route séparé.
Remarque : Secouez le filtre AquaClean pendant environ 5 secondes, plongez-le à l'envers dans une verseuse d'eau froide et attendez jusqu'à ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.
2 Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS, sélectionnez MENU et
appuyez sur la touche OK pour confirmer. Faites défiler pour sélectionner AQUACLEAN FILTER. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
L'écran indique le nombre de filtres AquaClean ayant été installés précédemment, de 0 à 8 filtres.
3 L'écran vous demande si vous souhaitez activer le filtre. Appuyez sur le
bouton « OK » pour confirmer.
Français
87
4 L'écran vous demande d'insérer le filtre et de remplir le réservoir. Veillez
à remplir le réservoir d’eau jusqu’à atteindre la mesure MAX.
5 L'écran vous rappelle d'insérer la buse de distribution d'eau chaude dans
la machine. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
6 L'écran vous rappelle de placer un récipient d'eau chaude sous la buse
de distribution d'eau chaude. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. De l’eau commence à couler.
-
L'écran d'activation du filtre apparaît avec une barre de progression montrant l'état d'avancement de l'activation du filtre.
Page 7
AQUACLEAN
FILTER
2 / 8
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
88
Français
-
Une fois l'activation terminée, une case cochée apparaît sur l'écran pour confirmer l'activation.
-
Ensuite, l'écran indiquant que la machine est prête apparaît, avec l'icône AquaClean 100 % indiquant que le filtre a été activé.

Remplacement du filtre AquaClean

Remarque : remplacez le filtre AquaClean dès que la capacité du filtre atteint 0 % et que l'icône du filtre clignote rapidement. Veuillez remplacer le filtre AquaClean au moins tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas encore que c'est nécessaire.
Conseil : nous vous conseillons d'acheter un nouveau filtre dès que la capacité du filtre atteint 10 % et que l'icône du filtre commence à clignoter lentement. Ainsi, vous serez sûr de pouvoir remplacer le filtre lorsque le pourcentage atteindra 0. 1 Retirez le filtre AquaClean et remplacez-le par un filtre AquaClean neuf
(voir aussi le guide de mise en route séparé).
2 Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS et faites défiler jusqu'à
l'option AQUACLEAN FILTER. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
L'écran vous demande si vous souhaitez activer un nouveau filtre.
3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
L'écran met automatiquement à jour le nombre de filtres utilisés.
-
Faites couler deux tasses d’eau chaude (0,5 l) pour terminer l’activation. Jetez cette eau.

Remplacement du filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres

1 Lorsque l'icône du filtre commence à clignoter à l'écran, appuyez sur la
touche MENU/SPECIAL DRINKS, faites défiler pour sélectionner AQUACLEAN FILTER et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
l'écran vous indique que vous devez détartrer la machine avant d'activer le nouveau filtre.
2 Pour lancer la procédure de détartrage, appuyez sur le bouton OK.
-
Si vous ne souhaitez pas détartrer immédiatement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Escape pour quitter le menu du filtre.
3 Au terme de la procédure de détartrage, l'écran vous demande si vous
souhaitez installer le filtre AquaClean.
-
Suivez les étapes décrites dans la section « Remplacement du filtre AquaClean ».
Page 8

Mesure de la dureté de l'eau

Remarque : Si vous avez installé le filtre AquaClean, il est inutile de régler la dureté de l'eau.
Afin de régler les paramètres de la machine en fonction de la dureté locale de l'eau dans votre région, veuillez mesurer cette dernière à l'aide de la bandelette de test de dureté de l'eau qui vous a été livrée. La dureté de l'eau par défaut de la machine est réglée sur le niveau le plus haut (4). Si la dureté de l'eau mesurée est différente, ajustez le réglage dans le menu de la machine. 1 Immergez la bandelette de test de dureté de l'eau (livrée avec la
machine) dans l'eau du robinet pendant 1 seconde.
2 Retirez la bandelette de test de dureté d'eau et attendez pendant une
minute.
3 Vérifiez le nombre de carrés sur la bandelette étant devenus rouges et
vérifiez la dureté de l'eau dans le tableau ci-dessous.
nombre de carreaux rouges
4 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez le menu et faites défiler pour
valeur à définir dureté de l'eau
1 eau très douce
2 eau douce
3 eau calcaire
4 eau très calcaire
sélectionner la dureté de l'eau. Sélectionnez le réglage de dureté de l'eau voulu et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Français
89

Panneaux de commande et afficheurs

Cette machine espresso dispose d'un affichage explicatif pour une utilisation aisée. Lisez les sections ci-dessous pour une explication rapide des boutons.

Boutons pour boisson à simple pression

Utilisez les boutons pour boissons à simple pression (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAFFÉ CREMA, CAPPUCCINO et LATTE MACCHIATO) pour préparer rapidement une des boissons préréglées.
-
Assurez-vous que la carafe à lait est en place et prête à l'emploi lorsque vous sélectionnez cappuccino ou latte macchiato (voir guide de mise en route séparé).
-
Remarque : Si vous souhaitez arrêter le processus de préparation avant que la machine a terminé de verser le volume de café présélectionné, appuyez sur le bouton OK ou le bouton de la boisson précédemment sélectionnée.
-
Vous pouvez régler le volume de l'espresso ou de l'espresso lungo.
Page 9
90
Français
-
Après avoir préparé une boisson à base de lait, la machine démarre la procédure QUICK CARAFE CLEAN (Nettoyage rapide de la carafe).

Touches de navigation

Utilisez les boutons décrits ci-dessous pour naviguer à travers le menu :
bouton Escape : appuyez sur ce bouton pour revenir au menu principal.
bouton OK :: appuyez sur ce bouton pour sélectionner, confirmer ou arrêter une fonction.
bouton Haut : appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu d’affichage vers le haut.
bouton Bas : appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu d’affichage vers le bas.

Bouton MENU/SPECIAL DRINKS

Utilisez le bouton MENU/SPECIAL DRINKS pour préparer d'autres boissons, telles que de l'eau chaude et de la mousse de lait. Vous pouvez également utiliser le bouton MENU pour changer les réglages suivants :
-
Langues : vous pouvez utiliser le bouton MENU pour définir la langue de votre choix.
-
Contraste d’affichage
-
Température du café
-
Durée de veille : durée après laquelle la machine passe en mode veille.
-
Dureté de l'eau : afin de régler les paramètres de la machine en fonction de la dureté locale de l'eau dans votre région, veuillez mesurer la dureté de l'eau.
-
Pour activer le filtre AquaClean
-
Pour démarrer le détartrage

Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme)

Utilisez le bouton AROMA STRENGTH pour régler l'intensité (voir 'Réglage de l'intensité du café') du café ou préparer du café prémoulu.

Pour faire du café

Préparation du café avec des grains

Attention : Utilisez uniquement des grains de café espresso. N'utilisez jamais du café moulu, des grains de café non torréfiés ou caramélisés dans le réservoir à grains car cela risque d'endommager la machine.
Pour préparer du café, suivez les instructions sur le guide de mise en route séparé.
Page 10
Pour préparer deux tasses d'espresso ou espresso lungo, appuyez sur le bouton de la boisson voulue deux fois. La machine effectue automatiquement deux cycles de moulage de suite.
Remarque : L'utilisation du couvercle du bac à grains aide à préserver la fraîcheur des grains.

Préparation d'un café avec du café prémoulu

Lorsque vous préparez du café à partir de café prémoulu, utilisez la cuillère à mesure fournie pour mettre la bonne quantité de café dans le réservoir à café prémoulu. N'ajoutez pas trop de café prémoulu pour éviter d'obstruer le tiroir de marc à café.
1 Soulevez le couvercle du compartiment du café prémoulu. 2 Versez une mesurette de café prémoulu dans le compartiment à café
prémoulu.
Attention : Évitez de placer toute substance autre que le café prémoulu dans le compartiment du café prémoulu, car cela risque d'endommager la machine.
3 Placez une tasse sous la buse de distribution du café. 4 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) et
sélectionnez la fonction de préparation du café prémoulu.
5 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
La machine commence automatiquement à préparer la boisson sélectionnée.
Remarque : vous pouvez préparer uniquement une boisson à la fois avec le café prémoulu.
Français
91

Boissons spéciales et eau chaude

Comment sélectionner les boissons spéciales

1 Appuyez sur la touche MENU/SPECIAL DRINKS et sélectionnez DRINKS. 2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 3 Faites défiler le menu et sélectionnez la boisson souhaitée.

Verser l’eau chaude

Attention : Il se peut que de la vapeur et de l'eau chaude s'échappent de la buse de distribution de l'eau chaude au début de la préparation. Attendez la fin de la préparation avant de retirer la buse de distribution de l'eau chaude.
1 Insérez la buse de distribution d’eau chaude. 2 Appuyez sur la touche MENU/SPECIAL DRINKS. Sélectionnez DRINKS
(Boissons), confirmez et faites défiler le menu pour sélectionner HOT WATER (Eau chaude).
Page 11
92
Français
Attention : Sélectionnez uniquement HOT WATER dans le menu lorsque la buse de distribution d'eau chaude est installée.
3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. L’écran vous rappelle que
vous devez installer la buse de distribution d’eau chaude. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. La machine commence à distribuer l’eau chaude.
4 Pour arrêter l’écoulement de l’eau chaude, appuyez sur le bouton OK.

Préparation des cafés à base de lait et de la mousse de lait

Remarque : Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carafe à lait, veuillez lire le guide de démarrage rapide séparé ou scanner le code QR (voir 'Introduction ') afin d'accéder au site Web dédié avec des vidéos d'instructions.
Attention : Assurez-vous que la carafe à lait est installée et que la buse de distribution de la mousse de lait est ouverte avant de sélectionner un café à base de lait ou de la mousse de lait. Si la carafe n'est pas installée correctement, il se peut que de la vapeur et du lait chaud s'échappent de la buse de distribution de la mousse de lait.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution de la mousse de lait
ouverte.
2 Choisissez votre boisson à base de lait.
-
Appuyez sur le bouton CAPPUCCINO ou LATTE MACCHIATO pour préparer une de ces boissons à base de lait immédiatement.
-
Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS, sélectionnez DRINKS et faites défiler les boissons pour sélectionner MILK FROTH.
-
La machine vous rappelle de placer la carafe à lait et d'ouvrir la buse de distribution de la mousse de lait.
3 La machine verse d'abord un volume prédéfini de mousse de lait dans la
tasse ou le verre puis verse un volume prédéfini de café.
-
Pour arrêter de verser du lait ou du café, appuyez sur le bouton OK.
4 Après avoir préparé des cafés à base de lait, l’écran vous demande si
vous souhaitez effectuer une procédure de nettoyage rapide de la carafe à lait. Vous disposez de dix secondes pour activer la procédure de nettoyage rapide. Vous pouvez effectuer une procédure de nettoyage rapide tout en laissant le lait dans la carafe à lait. Il est conseillé d’effectuer une procédure de nettoyage rapide au moins une fois par jour. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer que vous voulez effectuer une procédure de nettoyage rapide, ou appuyez sur le bouton Escape pour l’effectuer plus tard.
Page 12
Français

Types de boissons et longueurs

Types de boisson

Nom de la boisson
Espresso Café avec une crème épaisse servie
Espresso lungo Un espresso plus long avec une crème
Ristretto Un espresso plus serré avec une crème
Caffè crema Un espresso long avec une crème
Espresso double Un double espresso avec une crème
Cappuccino 1/3 espresso, 1/3 lait chaud et 1/3
Baby cappuccino Un cappuccino plus petit servi dans une
Flat white Un café au lait chaud surmonté d'une
Latte macchiato Long jet de lait chaud avec mousse de
Mousse de lait Lait chaud avec mousse MENU/SPECIAL DRINKS
Eau chaude MENU/SPECIAL DRINKS
Description Comment faire votre
sélection
dans une petite tasse
épaisse servi dans une tasse moyenne
épaisse servi dans une petite tasse
légère servi dans une grande tasse
épaisse servi dans une petite tasse
mousse de lait servi dans une grande tasse
tasse de taille moyenne
mousse légère, servi dans une tasse haute
lait et un jet d’espresso, servi dans une tasse haute
Bouton pour boisson à simple pression sur le bloc de commande
Bouton pour boisson à simple pression sur le bloc de commande
MENU/SPECIAL DRINKS
MENU/SPECIAL DRINKS
MENU/SPECIAL DRINKS
Bouton pour boisson à simple pression sur le bloc de commande
MENU/SPECIAL DRINKS
MENU/SPECIAL DRINKS
Bouton pour boisson à simple pression sur le bloc de commande
93

Longueurs des boissons

Nom de la boisson
Espresso 40 ml 20-230 ml
Ristretto 30 ml 20-230 ml
Espresso Lungo 80 ml 20-230 ml
Caffè Crema 125 ml 20-230 ml
Longueur standard Plage de longueurs
Page 13
94
Français
Nom de la boisson Longueur standard Plage de longueurs
Espresso Double 60 ml (mouture double) 40-230 ml
Eau chaude 300 ml 50-450 ml

Régler le volume et le goût

Réglage du volume du café et du lait

Vous pouvez régler le volume de boisson préparée selon vos goûts et la taille des tasses.
Attention : N'utilisez pas des tasses ayant un diamètre supérieur à 8 cm pour éviter d'endommager le panneau avant.
Remarque : Nous vous conseillons d'utiliser des tasses en verre ou des tasses avec un bord en céramique.
1 Pour régler le volume de l'espresso, appuyez sur le bouton ESPRESSO
en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône MEMO.
-
La machine entre dans la phase de programmation et commence à préparer la boisson sélectionnée.
2 Appuyez sur le bouton OK lorsque la tasse contient la quantité
d'espresso souhaitée.
-
La case cochée sur l'écran indique que le bouton est programmé : chaque fois que vous appuyez dessus, la machine prépare le volume d'espresso souhaité.
Remarque : Pour définir le volume de l'espresso lungo, du caffè crema, du cappuccino et du latte macchiato, suivez la même procédure : appuyez de manière prolongée sur la touche de la boisson, puis appuyez sur OK lorsque la quantité souhaitée est dans la tasse. Pour régler le volume des cafés à base lait, insérez d'abord la carafe de lait et sauvegardez le volume de lait puis sauvegardez le volume de café.

Réglage de l'intensité du café

Pour modifier l'intensité du café, appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH, l'intensité de l'arôme change d'un degré. L'intensité du café souhaitée, qui peut uniquement être sauvegardée lorsque vous préparez un café, s'affiche à l'écran.
Page 14
1
2
3
4
5
1 Très doux
1
2
2 Doux 3 Régulier 4 Fort 5 Très fort
Remarque : La machine verse automatiquement le volume de café adéquate pour chaque intensité de café.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser le bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) pour préparer du café avec du café prémoulu.
Remarque : Après avoir réglé l'intensité du café, la machine retourne au menu principal et sauvegarde l'intensité d'arôme choisie lorsque vous préparez un café.

Réglage des paramètres du moulin

Vous pouvez uniquement régler les paramètres du moulin à l'aide du bouton de réglage de la mouture dans le réservoir à grains. À chaque paramètre sélectionné, le moulin à café en céramique garantit une mouture parfaitement égale pour chaque tasse de café préparée. Il préserve tout l'arôme du café et produit le goût idéal pour chaque tasse.
Remarque : Vous pouvez uniquement régler les paramètres de mouture lorsque la machine mout des grains de café.
Attention : Ne tournez pas le bouton de réglage de la mouture de plus d'un cran à la fois afin d'éviter d'endommager le moulin à café.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution du café. 2 Soulevez le couvercle du bac à grains. 3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO. 4 Lorsque le moulin commence à moudre, enfoncez le bouton de réglage
de la mouture et tournez-le à gauche ou à droite.
-
Vous pouvez choisir parmi 10 paramètres de mouture différents. Plus le réglage est bas, plus le café est intense.
Français
95

Nettoyage et entretien

Remarque : Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties détachables de la machine. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière de nettoyer le groupe de percolation et de détartrer la machine, lisez les chapitres correspondants ci-dessous au
accédez au site Web dédié à l'adresse www.saeco.com/care.
Page 15
96
Français

Tableau relatif au nettoyage

Description de la pièce
Groupe de percolation
Carafe à lait Après chaque
Plateau égouttoir Dès que le voyant
Bac à marc de café Lorsque cela vous
Réservoir d'eau Lorsque cela vous
Quand nettoyer Comment nettoyer
Toutes les semaines Enlevez le groupe de percolation et nettoyez-le sous
En fonction du type d'utilisation
Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation à l'aide des
utilisation
Tous les jours Nettoyez la carafe à lait soigneusement (voir
Toutes les semaines Désassemblez la carafe à lait et nettoyez tous les
Tous les mois Utilisez le nettoyeur de circuit du lait Saeco CA6705
rouge « Plateau égouttoir plein » s'allume sur le plateau égouttoir.
convient
convient
le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau').
Lubrifiez le groupe (voir 'Lubrification') de percolation.
tablettes de dégraissage pour café.
Effectuez un QUICK CARAFE CLEAN (Nettoyage rapide de la carafe) comme indiqué sur la machine après la préparation d'une boisson à base de lait.
'Nettoyage soigneux de la carafe à lait'). Vous pouvez également sélectionner la fonction QUICK CLEAN (Nettoyage rapide) via le menu, si vous ne l'avez pas déjà fait après la préparation d'une boisson à base de lait.
composants sous le robinet (voir 'Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait').
pour ce cycle de nettoyage (voir 'Nettoyage mensuel de la carafe à lait').
Videz le plateau égouttoir et nettoyez-le sous l'eau du robinet.
Videz le bac à marc de café et nettoyez-le sous le robinet. Assurez-vous que la machine est hors tension lorsque vous videz et nettoyez le bac de marc à café.
Nettoyez-le sous le robinet.
Page 16
2
1
Français
97
Description de la
Quand nettoyer Comment nettoyer
pièce
Conduit de sortie du café/compartiment du café prémoulu
Toutes les semaines Nettoyez soigneusement la partie supérieure à l'aide
du manche d'une cuillère comme représenté ci­dessous.

Nettoyage du groupe de percolation

Remarque : Scannez le code QR ou accédez à www.saeco.com/care pour obtenir des instructions détaillées sur le démontage et le nettoyage du groupe de percolation.
Attention : ne nettoyez pas le groupe de percolation dans le lave­vaisselle et n'utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du groupe de percolation et avoir un effet nuisible sur le goût du café.

Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau

1 Mettez la machine hors tension et débranchez-la. 2 Retirez le plateau égouttoir avec le bac à marc de café. 3 Ouvrez la porte d'accès au groupe de percolation. 4 Appuyez sur le bouton PUSH (1) et tirez le groupe de percolation pour
l'enlever de la machine (2).
Page 17
98
Français
5 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de l'eau tiède.
Nettoyez soigneusement le filtre du haut.
6 Laissez sécher le groupe de percolation à l'air libre.
Remarque : évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, afin d'empêcher que des fibres ne tombent dedans.

Nettoyage du groupe de percolation à l'aide des tablettes de dégraissage pour café

Attention : N'utilisez que des tablettes de dégraissage pour café pour le nettoyage. Elles ne possèdent pas de fonction détartrante.
1 Placez une récipient sous la buse de distribution du café. 2 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu).
3 Placez une tablette de dégraissage pour café dans le compartiment du
café prémoulu.
4 Appuyez sur le bouton CAFFÈ CREMA. La machine verse de l'eau depuis
la buse de distribution du café.
5 Lorsque la barre de progression a atteint la moitié, éteignez l'interrupteur
principal situé à l'arrière.
6 Laissez la solution dégraissante agir pendant environ 15 minutes. 7 Réglez l'interrupteur principal sur la position de marche. Appuyez sur le
bouton de mise en veille.
8 Attendez jusqu'à ce que la machine effectue un cycle de rinçage
automatique.
9 Effectuez la procédure « Nettoyage hebdomadaire du groupe café ». 10 Retirez le plateau égouttoir avec le bac à marc de café. Videz le plateau
égouttoir et le bac à marc de café et replacez-les dans la machine.
11 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu)..
12 Appuyez sur le bouton CAFFÈ CREMA. La machine verse de l'eau depuis
la buse de distribution du café.
13 Répétez deux fois les étapes 12 et 13. Débarrassez-vous de l'eau versée.

Réinsertion du groupe de percolation

1 Avant d'insérer le groupe de percolation dans la machine, assurez-vous
que les deux repères jaunes situés sur le côté sont alignés. S'ils ne sont pas alignés, procédez comme suit :
Page 18
Français
-
Assurez-vous que le levier est en contact avec la base du groupe de percolation.
2 Assurez-vous que le crochet de blocage jaune du groupe de percolation
est dans la bonne position.
-
Pour positionner correctement le crochet, poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il soit dans la position la plus haute.
-
Le crochet n'est pas correctement placé s'il est toujours dans la position la plus basse.
3 Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le
long des rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
Attention : n'appuyez pas sur le bouton PUSH.
4 Fermez la porte d'accès au groupe de percolation.
99

Lubrification

Pour des performances optimales, vous devez lubrifier le groupe de percolation. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la fréquence de lubrification. Pour recevoir une assistance, veuillez visiter notre
site Web : www.saeco.com/care.
Fréquence d'utilisation
Faible 1-5 Tous les 4 mois
Normale 6-10 Tous les 2 mois
Élevée > 10 Tous les mois
Nombre de boissons préparées
Fréquence de lubrification
par jour
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 2 Retirez le groupe de percolation et rincez-le soigneusement sous l’eau
tiède du robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau').
Page 19
Français
3 Appliquez une fine couche de graisse autour de l'axe dans le fond du
groupe de percolation.
4 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (se
reporter à l'image).
5 Réinsérez le groupe (voir 'Réinsertion du groupe de percolation') de
percolation.
Vous pouvez utiliser le tube de graisse plusieurs fois.

Nettoyage de la carafe à lait

Fonction Quick Clean (Nettoyage rapide)

Après avoir préparé une boisson à base de lait, l'icône de nettoyage de la carafe s'affiche à l'écran. 1 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez QUICK CLEAN et appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
2 Vérifiez que la carafe à lait est installée et que l'unité d'écoulement de la
mousse de lait est ouverte.
3 Placez le récipient sous la buse de distribution de la mousse de lait. 4 Appuyez sur le bouton OK pour commencer à verser l'eau chaude.

Nettoyage soigneux de la carafe à lait

Pour nettoyer soigneusement la carafe à lait, veillez à faire ce qui suit :
1 Retirez le couvercle de l'unité de distribution de lait.
Page 20
2
1
Français
2 Soulevez le couvercle de la buse de distribution de lait du haut de l'unité
de distribution de lait.
3 Retirez le bac d'admission de lait de la buse de distribution de lait. 4 Rincez soigneusement le tube d'aspiration et la buse de distribution de
lait avec de l'eau tiède.
101

Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait

La buse de distribution de lait contient 5 composants. Désassemblez tous les composants une fois par semaine et rincez-les sous un robinet. Vous pouvez également nettoyer tous les composants au lave-vaisselle à l'exception du récipient à lait.
1 Tube d'aspiration du lait
1 2
4
2
1
3
1
2 Support en caoutchouc 3 Mousseur à lait 4 Connecteur du mousseur à lait 5 Boîtier de la buse de distribution de lait
Désassemblage de la buse de distribution de lait
5
1 Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage situés sur les côtés de la
partie supérieure de l'unité de distribution de lait (1) et retirez le haut du récipient à lait (2).
2 Retournez la buse de distribution de lait et maintenez-la fermement dans
votre main. Retirez le bac d'admission de lait du support en caoutchouc.
3 Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur le mousseur à lait et
retirez le mousseur de lait du support en caoutchouc.
Page 21
Français
MAX
MIN
4 Retirez le raccordement au mousseur à lait du mousseur à lait. 5 Rincez tous les composants sous un robinet d'eau tiède.
Réassemblage de la carafe à lait
1 Pour réassembler la buse de distribution de la mousse de lait, suivez les
étapes 2 à 4 de la section « Désassemblage de la buse de distribution de la mousse de lait » en ordre inverse.
2 Replacez la buse de distribution de la mousse de lait en haut de la carafe
à lait.
3 Replacez le haut de la carafe à lait sur cette dernière. Remarque : Avant de placer la buse de distribution de la mousse de lait au
sommet de la carafe à lait, placez la broche dans la partie supérieure en position adéquate. Si cette broche n'est pas en position correcte, vous ne pouvez pas placer la buse de distribution de la mousse de lait au sommet de la carafe à lait.

Nettoyage mensuel de la carafe à lait

Utilisez uniquement un nettoyeur de circuit du lait SAECO CA6705 pour ce cycle de nettoyage.
1 Versez le contenu du sachet du nettoyeur de circuit du lait dans la carafe
à lait. Remplissez ensuite la carafe à lait avec de l’eau jusqu’au niveau MAX.
2 Insérez la carafe dans la machine et placez une récipient sous la buse de
distribution de lait.
3 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez DRINKS (Boissons) et faites
défiler les boissons jusqu’à MILK FROTH (mousse de lait). Appuyez sur le bouton OK pour commencer à verser la solution de nettoyage.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la carafe à lait soit vide. 5 Lorsque la carafe est vide, retirez le récipient et la carafe à lait de la
machine.
6 Rincez soigneusement la carafe à lait et remplissez-la d’eau claire
jusqu’à l’indication de niveau maximal (MAX).
7 Insérez la carafe à lait dans la machine. 8 Placez un récipient sous la buse de distribution de lait. 9 Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez MILK FROTH (mousse de
lait) dans le menu DRINKS (boissons) pour commencer le cycle de rinçage de la carafe.
10 Répétez l’étape 9 jusqu’à ce que la carafe à lait soit vide.
Remarque : Ne buvez jamais la solution versée pendant cette étape.
11 Répétez les étapes 6 à 10. 12 Lorsque la machine cesse de verser l’eau, le cycle de nettoyage est
terminé.
13 Désassemblez tous les composants et rincez-les sous un robinet d’eau
tiède.
La machine est prête à l'emploi.
Page 22

Procédure de détartrage

Lorsque l'écran affiche le message « START DESCALING? », la machine nécessite un détartrage. Si vous ne détartrez pas la machine lorsque ce message s’affiche à l’écran, elle risque de ne plus fonctionner correctement. Les réparations ne seront alors plus couvertes par la garantie.
Veuillez utiliser uniquement la solution de détartrage Saeco pour détartrer la machine. La solution de détartrage Saeco est conçue pour garantir des performances optimales de la machine. L'utilisation d'autres produits pourrait endommager la machine et laisser des résidus dans l'eau. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Saeco dans la boutique en ligne www.saeco.com/care.
La procédure de détartrage dure 23 minutes et consiste en un cycle de détartrage (20 minutes) et un cycle de rinçage (3 minutes). Vous pouvez interrompre le cycle de détartrage ou de rinçage en appuyant sur le bouton ESC. Pour continuer le cycle de détartrage ou de rinçage, appuyez sur le bouton OK.
Remarque : Ne retirez pas le groupe de percolation au cours de la procédure de détartrage.
Avertissement : Évitez de boire la solution de détartrage ou l'eau versée pendant la procédure de détartrage.
1 Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty and clean
them and put back into place.
2 Placez un grand récipient (1,5 l) sous la buse de distribution de café.
Français
Page 23
START
DESCALING?
23 MIN
Français
3 Lorsque l'écran demande «Start descaling?» (Commencer le
détartrage ?), appuyez sur le bouton OK pour lancer la procédure de détartrage.
4 L’écran vous rappelle ensuite de retirer le filtre AquaClean. Retirez le filtre
et appuyez sur le bouton OK.
Remarque : Vous pouvez appuyer sur Escape pour ignorer la procédure de détartrage. Si, plus tard, vous voulez mettre en route la procédure de détartrage, appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez MENU et faites défiler jusqu’à DESCALING (Détartrage). Appuyez sur OK pour confirmer.
5 L’écran vous rappelle ensuite de vider le plateau égouttoir. Appuyez sur
le bouton OK pour confirmer.
6 L’écran vous rappelle ensuite d’insérer la carafe à lait. Remplissez la
carafe à moitié avec du lait, insérez la carafe et ouvrez la buse de distribution du lait. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
7 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau. Remplissez le
réservoir d'eau avec de l'eau douce jusqu'à l'indication CALC CLEAN. Replacez le réservoir d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
La première phase de la procédure de détartrage commence. La machine commence à verser la solution de détartrage par intervalles.
-
l'écran montre l'icône de détartrage, l'indication de la phase et la durée. La première phase dure 20 minutes.
8 Laissez la machine verser la solution de détartrage jusqu'à ce que le
réservoir d'eau est vide.
9 Retirez le réservoir d'eau et rincez-le.
Page 24
M
AX
CALC CLEAN
CALC CLEAN
1
2
Français
10 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau douce jusqu'à l'indication
CALC CLEAN. Replacez le réservoir d'eau dans la machine et appuyez sur OK.
11 Retirez et rincez la carafe à lait. Remplissez la carafe à lait jusqu'au
niveau MIN. Insérez la carafe dans la machine et ouvrez la buse de distribution de la mousse de lait.
12 Retirez et videz le récipient et placez-le à nouveau sous la buse de
distribution du café. Appuyez sur OK pour confirmer.
13 La deuxième phase de la procédure de détartrage commence, il s'agit du
cycle de rinçage. Elle dure 3 minutes. L'écran montre l'icône de rinçage et la durée de la phase.
Remarque : Si le réservoir d'eau n'est pas rempli jusqu'au niveau CALC CLEAN, il se peut que la machine exige un autre cycle de rinçage.
14 Patientez jusqu'à ce que la machine arrête de verser l'eau. La procédure
de détartrage est terminée lorsqu'une case cochée apparaît à l'écran.
15 Pour quitter le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton OK. La
machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique.
16 Retirez et videz le récipient. 17 Effectuez la procédure « Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait »
pour nettoyer la carafe à lait après le détartrage.
18 Nettoyez le groupe café en effectuant le cycle « Nettoyage du groupe
café hebdomadaire ».
19 Installez un nouveau filtre AquaClean dans le réservoir d'eau.
Conseil : L'utilisation du filtre AquaClean réduit le besoin de détartrage !

Que faire si la procédure de détartrage est interrompue

Une fois que la procédure de détartrage a commencé, vous devez laisser la machine effectuer la procédure jusqu'au bout sans éteindre la machine. Si la machine se bloque pendant le détartrage, vous pouvez interrompre la procédure de détartrage en appuyant sur le bouton de veille. Dans ce cas, ou en cas de défaillance électrique ou de déconnexion accidentelle du cordon, veuillez agir comme suit :
1 Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. 2 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à ce
qu'apparaisse l'indication CALC CLEAN, puis rallumez la machine. La machine chauffera et effectuera un cycle de rinçage automatique.
3 Avant de préparer une boisson, effectuez un cycle de rinçage manuel.
Remarque : si la procédure de détartrage n'est pas allée jusqu'au bout, la machine nécessitera une nouvelle procédure de détartrage dès que possible.
Page 25
ADD WATER
INSERT CARAFE
ADD COFFEE
INSERT
WATER SPOUT
10
SUPPORT REQUIRED
Français

Icônes d'alerte et codes d'erreur

Signification des icônes d'alerte

Les signaux d’avertissement s’affichent en rouge. Vous trouverez ci-dessous une liste des icônes d'avertissement pouvant apparaître et leur signification.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication MAX.
Le bac à grains est vide. Placez les nouveaux grains de café dans le bac à grains.
Le groupe de percolation n'est pas dans la machine ou n'est pas inséré correctement. Insérez le groupe de percolation.
La buse de distribution d'eau chaude n'est pas installée. Insérez la buse de distribution d'eau chaude.
Si un code d’erreur apparaît sur l'affichage, consultez la section « Signification des codes d’erreur » pour connaître la signification du code affiché et la solution à apporter. L’appareil ne peut pas être utilisé pendant que cette icône est affichée.
La carafe à lait n'est pas installée. Insérez la carafe à lait dans la machine.
Le bac à marcs de café est plein. Assurez-vous que la machine est sous tension. Retirez et videz ensuite le bac à marc de café.
Le groupe de percolation est bloqué par de la poudre. Nettoyez le groupe de percolation.
Insérez le plateau égouttoir puis fermez le portillon de l'appareil.

Signification des codes d'erreur

Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d'erreur pouvant apparaître et leur signification et la manière de résoudre le problème. Si ces solutions ne permettent pas de faire disparaître le code d’erreur de l’afficheur et de faire fonctionner l’appareil normalement à nouveau, veuillez appeler la ligne d’assistance de Saeco. Les coordonnées se trouvent dans le livret de
garantie et sur le site www.saeco.com/care.
Page 26
Code d'erreur Problème Cause Solution possible
01 Le moulin à café est
bloqué
03 - 04 Le problème vient du
groupe de percolation.
05 Il y a un problème
dans le circuit d'eau.
14 La machine
surchauffe.
Le conduit de sortie du café est obstrué.
Le groupe de percolation est sale.
Le groupe de percolation n’est pas placé correctement.
De l'air est présent dans le circuit d'eau.
Plusieurs causes sont possibles.
Nettoyez soigneusement le conduit de sortie du café à l'aide du manche de la cuillère de mesure ou du manche d'une cuillère. Arrêtez l'appareil, puis allumez-le de nouveau.
Retirez le groupe de percolation et nettoyez-le soigneusement (voir 'Nettoyage du groupe de percolation').
Retirez le groupe de percolation, puis réinsérez-le. Vérifier que les deux repères situés sur le côté correspondent avant de replacer le groupe de percolation dans la machine.
Retirez puis replacez plusieurs fois le réservoir d'eau. Assurez-vous de le replacer correctement dans la machine. Vérifiez que le compartiment du réservoir d'eau est propre.
Si vous utilisez un filtre AquaClean : retirez le filtre AquaClean du réservoir d'eau et secouez-le pour retirer tout l'air du filtre. Remettez ensuite le filtre AquaClean dans le réservoir d’eau.
Éteignez la machine et rallumez-la après 30 minutes. Répétez cette opération deux ou trois fois.
Français
107

Dépannage

Problème
La machine ne s’allume pas.
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.saeco.com/care et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Cause Solution
La machine est déconnectée ou le bouton principal est sur la position 'off' (0).
Vérifiez si le cordon d'alimentation est inséré correctement.
Vérifiez si le bouton principal est en position 'on' (I).
Page 27
Français
Problème Cause Solution
L’appareil est en mode DEMO.
Le plateau égouttoir se remplit rapidement.
L'icône indiquant que le bac à marc de café est plein s'affiche.
Je ne peux pas retirer le groupe de percolation.
Je ne peux pas insérer le groupe de percolation.
Vous avez appuyé sur le bouton de veille pendant plus de 8 secondes.
Ce phénomène est normal. L’appareil utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l’eau coule dans le système interne directement dans le plateau égouttoir.
Vous avez vidé le bac à marc de café alors que l’appareil était éteint.
Vous avez remis en place le bac à marc de café trop rapidement.
Le groupe de percolation n’est pas positionné correctement.
Vous n'avez pas retiré le bac à marc de café.
The brew group is not in the correct position.
Éteignez la machine, puis rallumez-la au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière.
Videz le plateau égouttoir lorsque le voyant « Plateau égouttoir plein » s'allume sur le couvercle du plateau égouttoir.
Placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l’eau de rinçage.
Videz toujours le bac à marc de café lorsque l’appareil est allumé. Si vous videz le bac à marc de café alors que la machine est éteinte, le compteur du cycle du café n’est pas réinitialisé. Le message « videz le bac à marc de café » restera alors affiché à l’écran même si le bac n’est pas plein.
Ne remettez pas le bac à marc de café en place avant que le message à l’écran ne vous invite à le faire.
Fermez la porte d'accès au groupe de percolation. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le en marche. Attendez le message indiquant que la machine est prête à l’emploi, puis retirez le groupe de percolation.
Retirez le bac à marc de café avant de retirer le groupe de percolation.
vous n'avez pas positionné correctement le groupe de percolation avant de le remettre en place. Assurez­vous que le levier est en contact avec la base du groupe de percolation et que le crochet du groupe de percolation est dans la bonne position.
Réinitialisez la machine à café de la manière suivante : remettez en place le plateau égouttoir et le bac à marc de café. Laissez le groupe de percolation à l’extérieur. Fermez le portillon destiné à l'entretien, puis allumez et éteignez la machine. Essayez ensuite de réinsérer le groupe de percolation.
Page 28
Français
Problème Cause Solution
L’appareil est toujours en procédure de détartrage.
Le café a trop peu de crème ou est aqueux.
Le mélange de café n’est pas
L’appareil est en mode réglage
The brew group is dirty. Nettoyez le groupe de percolation.
Du café coule depuis la buse de distribution du café.
Le café n’est pas assez chaud.
La température sélectionnée
Vous avez ajouté du lait. Que le lait que vous ajoutez soit froid ou
L’appareil moud le café, mais le café ne sort pas.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
La buse de distribution de café
Le café s’écoule lentement.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
The coffee exit duct is blocked. Nettoyez soigneusement le conduit de
Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop grosse.
adéquat.
automatique.
La buse de distribution du café est obstruée.
The coffee exit duct is clogged. Nettoyez le conduit de sortie du café.
Les tasses que vous utilisez sont froides.
est trop basse. Consultez les paramètres du menu.
Le conduit de sortie du café est bloqué.
Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop fine.
est sale.
The grinder is set to a too fine setting.
Il est impossible de retirer le groupe de percolation en mode détartrage. Terminez d’abord le processus de détartrage, puis retirez le groupe de percolation.
Réglez le moulin sur une mouture plus fine.
Changez le mélange de café.
Préparez quelques tasses de café.
Nettoyez la buse de distribution de café et ses trous avec un nettoyeur de conduite.
Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.
Choisissez une température élevée dans le menu.
chaud, il réduira toujours un peu la température du café.
Nettoyez soigneusement le conduit de sortie du café à l'aide du manche de la cuillère de mesure ou du manche d'une cuillère. Arrêtez l'appareil, puis allumez­le de nouveau.
Réglez le moulin sur une mouture plus grosse.
Clean the coffee dispensing spout and its holes with a pipe cleaner.
Utilisez un mélange de café différent ou réglez la mouture.
sortie du café à l'aide du manche de la cuillère de mesure ou du manche d'une cuillère.
Page 29
110
Français
Problème Cause Solution
Du calcaire obstrue le circuit de
La mousse de lait est trop froide.
Le lait ne mousse pas. La carafe à lait est sale ou n’est
La buse de distribution de lait
La carafe à lait est assemblée
Le type de lait utilisé ne
Je ne peux pas activer le filtre AquaClean et la machine demande un détartrage.
Le filtre n'a pas été remplacé
Vous n'avez pas installé le filtre
l’appareil.
Les tasses sont froides. Préchauffez les tasses avec de l’eau
pas insérée correctement.
n’a pas été ouverte complètement.
de manière incomplète.
convient pas pour produire de la mousse.
Vous avez déjà remplacé le filtre AquaClean 8 fois. Après avoir remplacé le filtre AquaClean 8 fois, vous devez détartrer la machine.
quand l'icône du filtre AquaClean a clignoté et la capacité a atteint 0 %.
AquaClean pendant la première installation mais après avoir préparé environ 50 cafés (en se basant sur des tasses de 100 ml). Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine avant d’installer le filtre AquaClean.
Détartrez l’appareil.
chaude.
Nettoyez la carafe et veillez à la positionner et à l’insérer correctement.
Assurez-vous que la buse de distribution de lait a été réglée dans la position adéquate.
Vérifiez que tous les composants (surtout le conduit à lait) ont été correctement assemblés
Selon le type de lait, la quantité et la qualité de la mousse seront différentes. Nous avons testé les types de laits suivants, qui ont produit une mousse satisfaisante : du lait de vache demi­écrémé ou entier, du lait de soja et du lait sans lactose. Les autres types de laits n’ont pas été testés, et il se peut qu’ils créent une quantité limitée de mousse.
Détartrez d'abord votre machine, puis installez le filtre AquaClean. Veillez à toujours activer le filtre AquaClean dans le menu. Faites-le également lorsque vous remplacez le filtre.
Détartrez d'abord votre machine, puis installez le filtre AquaClean.
Détartrez d'abord la machine, puis installez un nouveau filtre AquaClean. Après le détartrage, le compteur du filtre est réinitialisé à 0/8. Veillez à toujours confirmer l'activation du filtre dans le menu de la machine. Faites-le également après avoir remplacé le filtre.
Page 30
Problème Cause Solution
L'icône du filtre AquaClean ne s'affiche pas sur l'écran après avoir remplacé le filtre.
Le filtre AquaClean est installé, mais le message de détartrage s'affiche.
Ce filtre AquaClean ne convient pas.
Il y a de l’eau sous la machine.
Vous n'avez pas activé le filtre AquaClean neuf ou remplacé dans le menu de la machine. Après avoir remplacé le filtre, vous devez aussi confirmer l'activation dans le menu de la machine.
Vous n'avez pas confirmé l'activation dans le menu de la machine.
Vous n'avez pas activé le filtre AquaClean dans le menu de la machine.
Vous devez retirer de l’air du filtre.
Il y a toujours de l’eau dans le réservoir d’eau.
Vous essayez d’installer un autre filtre que le filtre AquaClean.
Le joint torique en caoutchouc n'est pas fixé au filtre AquaClean.
Le plateau égouttoir est trop plein et a débordé.
La machine n'est pas placée sur une surface horizontale.
Détartrez d'abord votre machine. Activez ensuite le filtre AquaClean dans le menu. Also do this when you replace the filter.
Confirmez l'activation du filtre dans le menu de la machine. Si l'écran affiche « START CALC CLEAN », vous devez d'abord détartrer la machine. Avant le détartrage, retirez le filtre AquaClean. Vous le réinsérerez ensuite.
First descale the machine and then install a new AquaClean filter. Le compteur de filtres sera alors réinitialisé à 0/8. Confirmez toujours l'activation du filtre dans le menu de la machine, ainsi qu'après le remplacement du filtre.
Laissez les bulles d’air sortir du filtre.
Videz le réservoir d’eau avant d’installer le filtre.
Seul le filtre AquaClean est adapté à la machine.
Recherchez le joint torique dans l'emballage et fixez-le au filtre AquaClean.
Videz le plateau égouttoir lorsque le voyant « Plateau égouttoir plein » s'allume sur le plateau égouttoir. Videz toujours le plateau égouttoir avant de commencer à détartrer la machine.
Placez la machine sur une surface horizontale afin que le voyant « Plateau égouttoir plein » fonctionne correctement.
Français
111
Page 31
Milk circuit cleaner
START
DESCALING?
23 MIN
Page 32
4219.460.3609.2 (11/2016)
www.saeco.com/care
>75% recycled paper >75% papier recyclé
Loading...