Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
www.philips.com/welcome
IMPORTANT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter
toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.
4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service
et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de
retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de
n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance
agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de
l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des
blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de
travail, ni toucher de surfaces chaudes.
10. Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou
dans un four chaud.
11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et
ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute
commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise
de courant sur le mur.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue.
13. Garder ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors
du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service
après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les
courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle
ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente
autorisé.
1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur
la plaque signalétique.
2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir ; mais toujours
de l’eau froide.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le
fonctionnement et en écarter le cordon électrique.
4. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à
récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café.
Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine
tous les 2-3 mois.
6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex : caramel) ou
mélangé avec toute autre recette.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON
ÉLECTRIQUE
A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon
d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler
avec un câble plus long.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles
et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une
rallonge,
1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon
d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale
à celle de l’appareil.
2. Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait
être une rallonge de terre à 3 fils et
3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus
de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent
accidentellement.
2
FRANÇAIS
Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café
super-automatique Saeco Minuto Mousseur à lait Classique!
Pour pro ter pleinement de l'assistance Saeco, enregistrez
votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Ce mode d'emploi est valable pour les modèles HD8761 et
HD8764.
Cette machine est indiquée pour la préparation de café
expresso avec des grains entiers et pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Dans ce manuel, vous trouverez toutes
les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation,
le nettoyage et le détartrage de votre machine.
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN ..................................................49
3
4
FRANÇAIS
IMPORTANT
Prescriptions de sécurité
La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois
nécessaire de lire attentivement les prescriptions de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi a n d'éviter des
dommages accidentels aux personnes ou aux choses.
Conserver ce manuel pour toute référence à venir.
Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde l'utili-
sateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions
personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des dommages à la machine.
Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en garde
l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions personnelles légères et/ou des dommages à la machine.
Attention
• Brancher la machine à une prise murale appropriée, dont
la tension principale correspond aux données techniques
de la machine.
• Le câble d'alimentation ne doit pas pendre de la table ou
du plan de travail et ne doit pas être en contact avec des
surfaces chaudes.
• Ne pas plonger la machine, la prise de courant ou le câble
d'alimentation dans l'eau: danger de choc électrique!
FRANÇAIS
• Ne jamais diriger le jet d’eau chaude vers des parties du
corps: danger de brûlures!
• Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées
et les boutons.
• Débrancher la che de la prise murale:
- en cas de dysfonctionnements;
- si la machine reste inactive pendant une longue période;
- avant de procéder au nettoyage de la machine.
Tirer la che et non le câble d'alimentation. Ne pas tou-
cher la che avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser la machine si la che, le câble d'alimentation ou la machine sont endommagés.
5
5
• Ne pas altérer ni modi er d'aucune façon la machine ou le
câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être
e ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips
pour éviter tout danger.
• La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y
compris les enfants) ayant de faibles capacités physiques,
mentales ou sensorielles, sans expérience et/ou aux
compétences insu santes, à moins qu'elles ne soient sous
la supervision d'une personne responsable de leur sécurité
ou formées par cette personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil.
• Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité
de jouer avec cet appareil.
6
FRANÇAIS
• Ne pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le moulin
à café.
Avertissements
• Cette machine est destinée uniquement à un usage
domestique et n'est pas indiquée pour une utilisation dans
des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins,
bureaux, fermes ou d'autres environnements de travail.
• Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
• Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches
de fours chauds, de réchau eurs ou d'autres sources de
chaleur similaires.
• Ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café
moulu, soluble ou autres objets, si insérés dans le réservoir
à café en grains, peuvent endommager la machine.
• Faire refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer des
pièces.
• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l’eau froide.
• Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou
des détergents agressifs. Un chi on doux et imbibé d’eau
est su sant.
• E ectuer régulièrement le détartrage de la machine. La
machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au
détartrage. Si cette opération n'est pas e ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la
réparation n'est pas couverte par la garantie!
FRANÇAIS
7
7
• Éviter de garder la machine à une température inférieure à
0°C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chau age
peut geler et endommager la machine.
• Ne pas laisser d'eau dans le réservoir si la machine n’est
pas utilisée pendant une longue période. L'eau pourrait
être contaminée. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation de la machine.
Conformité aux réglementations
La machine est conforme à l’art.13 du Décret Législatif Italien
n° 151 du 25 juillet 2005, «Application des Directives 2005/95/CE,
2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques et à l’élimination des déchets».
Cette machine est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
8
INSTALLATION
Vue d'ensemble du produit
123
14
15
6
7
8
9
10
16
17
4
5
11123113
18
30
19
20
21
2427
2528
2629
23
22
FRANÇAIS
Description générale
1. Bouton de réglage mouture
2. Réservoir à café en grains
3. Compartiment café prémoulu
4. Réservoir à eau + Couvercle
5. Couvercle du réservoir à café en grains
6. Bandeau de commande
7. Buse de distribution du café
8. Indicateur bac d’égouttement plein
9. Grille repose tasses
10. Bac d'égouttement
11. Tiroir à marc
12. Groupe de distribution du café
13. Porte de service
14. Graisse pour le groupe de distribution
15. Câble d'alimentation
16. Protection pour buse de distribution
17. Mousseur à lait Classique (pour eau chaude/vapeur)
18. Clé de réglage du moulin à café + Mesure de café prémoulu
19. Prise câble d’alimentation
20. Interrupteur général
21. Bande de test de dureté de l’eau
22. Pinceau de nettoyage
23. Touche ON/OFF
24. Touche de distribution du café expresso
25. Touche de distribution du café
26. Touche «Aroma» - Café prémoulu
27. Touche vapeur
28. Touche eau chaude
29. Touche détartrage
30. Solution détartrante - en vente séparément
31. Tiroir à café
9
9
10
FRANÇAIS
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Emballage de la machine
L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au
cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels transports à venir.
Installation de la machine
Sortir la machine de l’emballage.
1
Pour une utilisation optimale, il est recommandé de:
2
• choisir une surface d'appui sûre et bien nivelée pour éviter tout
risque de renversement de la machine ou de blessures;
• choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d’une prise
de courant facilement accessible;
• prévoir une distance minimum des parois de la machine comme le
montre la gure.
Retirer le couvercle du réservoir à eau.
3
Soulever le réservoir à eau en utilisant la poignée.
4
FRANÇAIS
Rincer le réservoir à eau avec de l’eau fraîche.
5
Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX.
6
Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Véri er qu'il est complètement inséré.
Avertissement:
ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse
ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la
machine.
Enlever le couvercle du réservoir à café en grains.
7
Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains.
8
11
11
Remarque:
ne pas verser trop de grains de café dans le réservoir à café en grains pour
ne pas réduire la qualité de mouture de la machine.
Avertissement:
ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café en poudre,
soluble, caramélisé ou d'autres objets peuvent endommager la machine.
Replacer le couvercle sur le réservoir à café en grains.
9
Brancher la che sur la prise de courant placée au dos de l'appareil.
10
1
Brancher la che de l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une
11
prise de courant murale ayant une tension appropriée.
2
12
FRANÇAIS
Jaune
Tourner l’interrupteur général sur «I» pour mettre la machine en
12
marche. La touche «
Pour mettre la machine en marche, il su t d'appuyer sur la touche « ».
13
Le bandeau de commande indique qu’il faut amorcer le circuit.
» clignote.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Avant la première utilisation les conditions suivantes doivent être remplies:
1) il faut amorcer le circuit;
2) la machine e ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage;
3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel.
Amorçage du circuit
Au cours de ce processus l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la
machine se réchau e. L'opération demande quelques minutes.
Positionner un récipient sous le Mousseur à lait Classique.
1
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle. La machine e ec-
2
tue l’amorçage automatique du circuit avec une distribution réduite
d'eau du Mousseur à lait Classique.
La barre sous le symbole indique l’état d’avancement de l'opération.
3
À la n de cette phase, la machine interrompt automatiquement la
Jaune
Jaune
distribution.
Le symbole de réchau ement de la machine s'a che alors sur le ban-
4
deau de commande.
Cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage
Une fois la phase de réchau age terminée, la machine e ectue un cycle
automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant
de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute.
13
13
Placer un récipient sous la buse de distribution pour recueillir la petite
5
quantité d'eau distribuée.
La machine a che le symbole ci-contre. Attendre que le cycle se ter-
6
mine automatiquement.
JauneVert
Remarque:
appuyer sur la touche «
Une fois terminées les opérations décrites ci-dessus, la page-écran ci-
7
contre s'a che.
Maintenant il est possible d'exécuter le cycle de rinçage manuel.
» pour arrêter la distribution.
14
FRANÇAIS
Cycle de rinçage manuel
Au cours de ce processus le cycle de distribution du café est activé et l'eau
fraîche coule dans le circuit vapeur/eau chaude. L'opération demande
quelques minutes.
Placer un récipient sous la buse de distribution.
1
Véri er que la machine a che la page-écran ci-contre.
2
Vert
Pour sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu,
3
Vert
appuyer sur la touche «
s'a che.
» jusqu'à ce que la page-écran ci-contre ne
Remarque:
ne pas ajouter de café prémoulu dans le compartiment.
Appuyer sur la touche «». La machine commence à distribuer de
4
l'eau.
À la n de la distribution, vider le récipient. Répéter deux fois les opéra-
5
tions du point 1 au point 4; passer ensuite au point 6.
Positionner un récipient sous le Mousseur à lait Classique.
6
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche «» pour démarrer la distribution d'eau
7
chaude.
Distribuer de l'eau jusqu'à l'a chage du symbole de manque d'eau.
8
Remarque:
appuyer sur la touche «
» pour interrompre le cycle de rinçage manuel.
15
15
À la n de cette opération, remplir à nouveau le réservoir à eau
9
jusqu'au niveau MAX. La machine est en n prête à distribuer du café.
Le message indiqué à gauche s'a chera.
VertRouge
Remarque:
si la machine n'a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, lors de la
mise en marche elle e ectuera un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage. Il faut ensuite démarrer un cycle de rinçage manuel comme décrit
ci-dessus.
Le cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage démarre aussi automatiquement quand la machine est restée en stand-by ou a été éteinte depuis
plus de 15 minutes.
À la n du cycle, il est possible de distribuer un café.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.