SAECO MAGIC CAPPUCINO User Manual [ru]

Page 1
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Page 2
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Page 3
1
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Поздравляем Вас с выбором этой
высокотехнологичной
эспрессо–кофеварки.
Мы рекомендуем внимательно
прочитать данную инструкцию,
пользоваться кофеваркой и какое ей
необходимо обслуживание.
Для получения дополнительной
информации свяжитесь с Вашим дилером
либо непосредственно с ООО «Проксима».
Мы будем рады ответить
на все Ваши вопросы!
Поздравление
Page 4
2
Составные части эспрессокофеварки
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
1 Съемный контейнер для воды 2 Основной выключатель 3 Индикатор сети 4 Кнопка приготовления кофе 5 Индикатор рабочей температуры 6 Кнопка режима пара 7 Ручка регулятора подачи
пара/горячей воды
8 Бойлер (узел присоединения рожка) 9 Насадка на трубку пара/горячей
воды «панарелло»
10 Шнур питания 11 Лоток для капель с решеткой (съемный) 12 Держатель фильтра (рожок SAECO
Crema)
13 Фильтр (ситечко), рассчитанный
на приготовление 1-2 чашек кофе
14 Мерная ложечка 15 Подставка для подогрева чашек 16 Фильтр для чалд 17 Адаптер для чалд 18 Капучинатор
Page 5
3
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общая информация . . . . . . . . . . . . 3
2. Технические характеристики . . . . . 4
3. Правила безопасности . . . . . . . . . . 6
4. Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Приготовление эспрессо . . . . . . . 11
6. Выбор сорта кофе . . . . . . . . . . . . . 15
7. Приготовление горячей воды . . . 16
8. Подача пара . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Приготовление капучино . . . . . . . 18
10. Очистка и обслуживание . . . . . . 20
11. Очистка от накипи . . . . . . . . . . . . 21
12. Обслуживание кофеварки
в сервисном центре . . . . . . . . . . . 23
13. Правовая информация . . . . . . . . 23
14. Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Проблемы при эксплуатации
кофеварки и их устранение . . . . . 24
1 Общая информация.
Эспрессо-кофеварка - электроприбор, предназначенный для приготовления 1 или 2 чашек кофе эспрессо одновременно, используя для приготовления моло­тый кофе. Кофеварка укомплектована специальной трубкой подачи пара/ горячей воды с насадкой панарелло и автоматическим капучинатором для ускоренного приготовления капучино. Также она снабжена комплектом для приготовления кофе эспрессо из чалд. Передняя панель кофеварки оборудована кнопками управления и маркирована легкими для понимания символами. Элегантный дизайн кофеварки разработан специально для домашнего использования. Кофеварка не предназна­чена для использования в профессиональных целях.
Внимание!
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате:
Неправильного использования кофеварки; Ремонта кофеварки, выполненного неавторизованным персоналом; Использования кофеварки с поврежденным шнуром питания или замененным
не в авторизованном сервисном центре;
Использования для ремонта кофеварки запасных частей и компонентов, кроме
поставляемых производителем;
Использование запчастей и аксессуаров, не предназначенных именно для этой
модели кофеварки.
Хранения, установки и эксплуатации изделия в помещении с температурой
окружающего воздуха ниже 0°.
В ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ СЛУЧАЯХ гарантия на данное изделие не распрост­раняется.
1.1 Разъяснения.
Предупреждающий треугольник означает, что данное указание име­ет важное значение для безопасности пользователя. Пожалуйста, строго следуйте инструкции, во избежание серьезных травм.
Этот символ используется для того, чтобы акцентировать внимание пользо­вателя на информации, важной для оптимального использования кофеварки.
i
Page 6
4
Технические характеристики
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
1.2 Как пользоваться инструкцией по эксплуатации.
Храните брошюру и используйте ее при необходимости.
Если у Вас возникнут вопросы по эксплуатации кофеварки, ответы на которые Вы не найдете в брошюре, обратитесь в сервисный центр в вашем регионе!
2 Технические характеристики.
Характеристика электропитания смотрите табличку с техническими
характеристиками снизу прибора
Потребляемая мощность смотрите табличку с техническими
характеристиками снизу прибора
Материал корпуса металл и термопластик
Габариты: (ШхВхГ), мм 235х350х270
Масса, кг 5,3
Длина шнура питания, м 1,2
Панель управления фронтальная
Держатель фильтра Рожок Saeco Crema
Контейнер для воды съемный
Емкость контейнера для воды, л 2
Давление помпы, бар 15
Материал бойлера алюминиевый сплав
Устройства безопасности предохранительный клапан в бойлере
Page 7
5
Правила безопасности
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
3 Правила безопасности.
Электротехнические требования.
Прибор следует включать только в подходящую розетку с заземлением. Напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на табличке снизу кофеварки.
A. Шнур питания.
Никогда не используйте кофеварку с поврежденным шнуром питания! В случае неисправности вилки или шнура питания кофеварки следует не­замедлительно обратиться в авторизо­ванный сервисный центр для замены неисправных деталей. Следите за тем, чтобы шнур питания не соприкасался с нагретыми поверхностями, не пере­гибался, не цеплялся за углы мебели и находился на достаточном расстоя­нии от маслосодержащих жидкостей. Не передвигайте и не тяните кофевар­ку, используя для этого шнур питания. Не выключайте прибор, выдергивая шнур питания из розетки, особенно влажными или мокрыми руками. Сле­дите за тем, чтобы шнур питания нахо­дился строго на столе.
Все электрические детали кофеварки должны быть всегда су хими, так как попадание воды может привести к короткому за мыканию. Пар и горячая вода могут вызвать ожог. Всегда сле
дите за тем, чтобы трубка подачи пара/ горячей воды не была направлена в сторону, где стоит человек, и будьте осторожны, когда дотрагиваетесь до трубки. Также вероятна опасность ожога!
Использование кофеварки.
Эта эспрессо-кофеварка предназначена для домашнего использования. Запреща­ется техническая переделка машины или неправильное ее использование. Так как последствия этих действий непредсказуемы, только взрослые люди могут исполь­зовать кофеварку.
Page 8
6
Правила безопасности
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
B. Предостережение.
Дети часто не осознают опасностей,
связанных с электроприборами. Поэто-
му рекомендуем ограничить доступ де-
тей к кофеварке и не оставлять их од-
них с включенным прибором.
C. Меры предосторожности от ожога.
Во время работы кофеварки некото-
рые ее компоненты сильно нагревают-
ся. Будьте внимательны, избегайте
прямого контакта с нагретыми компо-
нентами.
Не направляйте трубку пара/горячей
воды на открытые участки тела. Ни в ко-
ем случае не извлекайте держатель
фильтра во время работы кофемаши-
ны. Пока машина прогревается,
из трубки подачи кофе может капать
горячая вода.
Page 9
7
Правила безопасности
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
D. Место установки кофеварки.
Кофеварку следует ставить в безо­пасное место так, чтобы ее было трудно перевернуть или обжечься. Имейте в виду, что горячая вода и пар могут вызвать ожоги.
НЕ храните и не эксплуатируйте ко­феварку в помещениях с температурой окружающего воздуха ниже 0 градусов
- это может нарушить нормальную ра­боту прибора.
НЕ используйте кофеварку вне по­мещения.
НЕ устанавливайте кофеварку вблизи открытого огня или нагрева­тельных приборов, так как корпус ко­феварки может расплавиться или де­формироваться.
Свободное пространство для использования и обслуживания.
Для того, чтобы быть уверенным, что Ваша кофеварка установлена правиль­но, соблюдайте следующие правила:
Устанавливайте кофеварку на глад-
кую, ровную поверхность.
Выбирайте хорошо освещенное
чистое место, рядом с розеткой пи­тания.
Проверьте, чтобы соблюдались тре-
бования к минимальному расстоя­нию от стен до кофеварки, как пока­зано на рисунке.
Е. Очистка.
Перед тем как начать очистку кофе­варки, проверьте, чтобы все кнопки на­ходились в выключенном положении, и убедитесь, что прибор выключен из розетки. Дождитесь, пока кофевар­ка охладится. Никогда не погружайте кофеварку в воду. Запрещается разби­рать и что-либо трогать внутри корпуса кофеварки.
Page 10
8
Установка
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Хранение кофеварки.
Если Вы планируете долгое время не использовать кофеварку, выключите ее и выньте шнур питания из розетки. Храните ее в сухом месте, недоступном для детей. Защитите ее от пыли и гря­зи. Рекомендуем для хранения исполь­зовать заводскую упаковку кофеварки.
Техническое обслуживание. Ремонт.
В случае поломки кофеварки или повреждения какой-либо ее части, или в случае падения кофеварки со стола, немедленно выньте шнур питания
из розетки. Никогда не используйте не­исправную кофеварку. Ремонт должен осуществляться только в сервисном центре. Производитель не несет ответ­ственности за техническое состояние кофеварки, если ее ремонт проводился не в авторизованном сервисном цент­ре.
Противопожарная безопасность.
В случае возгорания кофеварки ис­пользуйте для ее тушения только угле­кислотный огнетушитель. Ни в коем случае не используйте для тушения во­ду или порошковый огнетушитель.
4 Установка.
Для Вашей безопасности и для безо­пасности окружающих Вы должны стро­го соблюдать "Правила безопасности", описанные в разделе 3.
4.1 Упаковка.
Заводская упаковка предназначена для защиты кофеварки во время перевоз­ки или хранения. Рекомендуется сохра­нять ее для дальнейшего использования.
4.2 Правило установки.
До включения кофеварки убедитесь, что соблюдены следующие правила бе­зопасности:
кофеварка установлена в безопас-
ном месте;
дети не имеют доступа к кофеварке;
кофеварка не расположена вблизи
электронагревательных приборов или рядом с открытым огнем.
При соблюдении этих правил кофе­варка готова к подключению к электри­ческой сети.
4.3 Подключение к электропитанию.
Электричество опасно, поэто му строго соблюдайте прави ла безопасности инструкции.
Никогда не используйте кофе варку с поврежденным шну ром питания. Поврежденный шнур или неисправная элект рическая вилка должны быть немедленно заменены в авто ризованном сервисном цент ре.
Кофеварку следует включать только в подходящую розетку с заземлением. Напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на приборе. Никогда не используйте поврежденный шнур. Напряжение прибора проставля­ется на фабрике. Оно указывается на табличке, расположенной на днище кофемашины, и должно соответство­вать напряжению в электрической сети.
Page 11
9
Установка
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Правильное подключение эспрессокофеварки к электро питанию.
Размотайте шнур питания, который
изначально находится в скрученном положении. Убедитесь, что основ­ной выключатель 2 находится в выключенном положении.
Вставьте вилку в розетку.
4.4 Наполнение контейнера для воды.
Извлеките контейнер 1, автомати-
ческое устройство поднимет забор­ные трубки, чтобы они не были повреждены во время извлечения и установки контейнера 1 на место.
Ополосните контейнер и наполните
свежей холодной водой, следите за тем, чтобы уровень воды не пре­высил отметку «MAX».
Установите контейнер на место, автоматически произойдет погру­жение заборных трубок в воду.
Всегда наполняйте контейнер для воды только свежей хо лодной водой, пригодной
для питья. Горячая вода и/или другие
жидкости могут повредить контейнер.
Перед началом приготовления убедитесь, что в контейнере 1 достаточно воды.
4.5 Заполнение системы водой (дренаж).
Проводите нижеописанную процеду­ру перед первым использованием ко­феварки каждый раз, когда в систему попал воздух из-за полного окончания воды в контейнере, либо после долгого простоя кофеварки из соображений ги­гиены.
Page 12
10
Установка
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Включите эспрессо-кофеварку
основным выключателем 2. Индикатор 3 должен светиться.
Поместите какую-либо емкость для
воды под трубку пара /горячей воды. Откройте до конца ручку регулятора пара/горячей воды 7, повернув ее против часовой стрелки.
Включите подачу воды кнопкой
приготовления кофе 4.
Дождитесь ровной струи воды
из насадки 9.
Нажмите на кнопку 4 снова.
Поверните ручку 7 по часовой стрелке, чтобы остановить подачу воды. Уберите емкость.
Машина готова к дальнейшему ис­пользованию.
Page 13
11
Приготовление эспрессо
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Внимание! Во время приготовления
ни в коем случае не извле кайте держатель фильтра 12. Опасность ожога!
Во время приготовления кофе
индикатор рабочей температуры 5 может погаснуть. Это нормальный режим работы, не расценивайте это как неполадку.
Перед началом приготовления кофе
убедитесь, что ручка 7 закрыта и что в контейнере 1 достаточное количество воды.
Если машина выключена, включите
ее основным выключателем 2, индикатор 3 начнет светиться.
Дождитесь, пока начнет светиться
индикатор 5.
5.1 Приготовление эспрессо из молотого кофе.
Установите фильтр 13 в держатель
фильтра 12.
Установите держатель 12
в отверстие бойлера 8, совместив выступы на держателе с пазами в бойлере.
5 Приготовление эспрессо.
Page 14
12
Приготовление эспрессо
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Поверните держатель 12 слева
направо до упора.
Отпустите ручку держателя. Ручка
держателя 12 автоматически немного повернется влево, что говорит о том, что держатель установлен правильно.
Прогрейте фильтр 13, нажав
для этого на кнопку 4. Вода начнет течь из отверстий в держателе 12.
После того, как выльется примерно
50 мл воды, нажмите на кнопку 4 еще раз, чтобы прекратить подачу воды.
Извлеките держатель 12,
поворачивая его справа налево, и вылейте остатки воды из него.
Благодаря специальному клапану
в держателе фильтра - Saeco Crema, Вы можете приготовить и одну и две чашки кофе с прекрасной плотной пенкой, используя фильтр 13, не применяя сильного прессования кофе, достаточно слегка примять его, используя тыльную сторону мерной ложечки.
Насыпьте 1 или 2 мерные ложечки
молотого кофе в держатель фильтра 12, в зависимости от желаемого количества чашек для приготовления. Удалите с краев фильтра излишки кофе.
Page 15
13
Приготовление эспрессо
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Установите держатель 12
в отверстие бойлера 8.
Поверните держатель 12 слева
направо до упора, чтобы он закрепился в нужном положении.
Установите одну или две чашки
под держатель 12 на решетку лотка для капель 11.
Нажмите на кнопку 4. Когда Вы заполнили чашку/чашки
кофе настолько, насколько вам нуж­но, нажмите еще раз на кнопку 4. Ваш кофе готов. Можно забрать чашку/чашки и насладиться приго­товленным эспрессо.
После приготовления кофе подож-
дите несколько секунд, снимите держатель фильтра, повернув его справа налево.
Удалите использованный кофе
из фильтра. Сполосните фильтр.
Page 16
14
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Приготовление эспрессо
5.2 Приготовление эспрессо из чалд.
Установите адаптер для чалд 17
в держатель 12, затем туда же уста­новите фильтр 16.
Установите держатель 12 в отверс-
тие бойлера 8 снизу.
Поверните держатель 12 слева нап-
раво до упора.
Отпустите ручку держателя 12. Руч-
ка держателя 12 автоматически немного повернется влево, что го­ворит о том, что держатель уста­новлен правильно.
Прогрейте фильтр 16, нажав
для этого на кнопку 4. После того, как выльется примерно 50 мл воды, нажмите на кнопку 4 снова, чтобы прекратить подачу воды.
Извлеките держатель 12, поворачи-
вая его справа налево, и вылейте остатки воды из него.
Поместите чалд в держатель фильт-
ра 12; удостоверьтесь, что бумага чалда не выступает за края держа­теля.
Установите держатель 12 в отверс-
тие бойлера 8 снизу.
Поверните держатель 12 слева нап-
раво до упора.
Установите одну предварительно
прогретую чашку под держатель 12 на решетку лотка для капель 11.
Нажмите на кнопку 4.
Когда Вы заполнили чашку кофе
настолько, насколько вам нужно, нажмите еще раз на кнопку 4. Ваш кофе готов.
Можно забрать чашку и насладиться
приготовленным эспрессо.
После приготовления кофе подож-
дите несколько секунд, снимите держатель фильтра, повернув его справа налево. Удалите использо­ванный чалд из фильтра.
Page 17
15
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Выбор сорта кофе
Если говорить о возможности ис­пользования кофе в Вашей кофеварке, то Вы можете использовать любой сорт молотого кофе или самостоятельно пе­ремолотого кофе в зернах. Тем не ме­нее, кофе - это натуральный продукт, вкус которого зависит от места произ­растания, качества сборки и обработки, смеси различных сортов и способа об­жарки. Мы рекомендуем Вам попробо­вать несколько сортов, чтобы выбрать наиболее подходящий Вам. Для приго­товления наилучшего эспрессо мы ре­комендуем использовать кофе специ­альной обжарки для эспрессо кофема­шин.
Кофе должен течь в чашку равно­мерной струей, а не капать. Скорость приготовления эспрессо зависит от порции молотого кофе, от степени помола и от того, насколько Вы утрам­бовали кофе в фильтре.
6 Выбор сорта кофе.
Page 18
16
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Приготовление горячей воды
Внимание!!! Перед тем, как использовать
трубку горячей воды/пара, убедитесь в том, что насад ка 9 «панарелло» направлена на лоток для капель 11.
С помощью этой кофеварки возмож­но также приготовление горячей воды (например, для чая).
Осторожно!!! Вода может быть очень горя
чей. Трубка подачи пара/горя чей воды также может быть очень горячей. Поэтому ни в коем случае не дотраги вайтесь до нее.
Если эспрессо-кофеварка
выключена, включите ее основным выключателем 2, индикатор 3 начнет светиться.
Дождитесь, пока начнет светиться
индикатор 5.
Поставьте емкость под насадку 9.
Поверните ручку 7 против часовой стрелки.
Нажмите на кнопку 4, чтобы начать
подачу горячей воды.
Когда нальете желаемое количество
воды, нажмите на кнопку 4 еще раз.
Поверните ручку 7 по часовой
стрелке, чтобы прекратить подачу воды. Заберите емкость.
7 Приготовление горячей воды.
Page 19
17
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Подача пара
8 Подача пара.
Будьте осторожны, подаче па ра может предшествовать выброс остатков горячей воды из насадки «панарелло». Труб ка пара/горячей воды и на садка 9 при этом сильно наг реваются, не прикасайтесь к нагретым деталям.
Описанный метод может использо­ваться для подогрева различных жид­костей (например, соков).
Если машина выключена, включите
ее основным выключателем 2, ин­дикатор 3 начнет светиться.
Нажмите на кнопку подачи пара 6.
Если индикатор 5 светился, он по­гаснет.
Дождитесь, пока индикатор 5 нач-
нет светиться. Эспрессо-кофеварка готова к производству пара.
Направьте насадку 9 на лоток 11
и слейте остатки воды из системы, открыв ручку 7.
После того, как из «панарелло» пой-
дет пар, поверните ручку 7 по часо- вой стрелке, чтобы прекратить по­дачу пара.
Поставьте емкость с подогревае-
мой жидкостью под насадку 9. По­верните ручку 7 против часовой стрелки.
Погрузите «панарелло» в жидкость
на 2-3 см и поверните ручку 7 про­тив часовой стрелки. Совершайте чашкой медленные поступательные движения в вертикальной плоскос­ти и вращательные в горизонталь­ной, т.е. поднимайте и опускайте чашку, при этом проворачивая пос­тепенно ее, пока жидкость не прог­реется.
Page 20
Будьте осторожны, подаче па ра может предшествовать выброс остатков горячей воды из насадки «панарелло». Труб ка пара/горячей воды и на садка 9 при этом сильно наг реваются, не прикасайтесь к нагретым деталям.
Если машина выключена, включите
ее основным выключателем 2, ин­дикатор 3 начнет светиться.
Нажмите на кнопку подачи пара 6.
Если индикатор 5 светился, он по­гаснет.
Дождитесь, пока индикатор 5 нач-
нет светиться. Эспрессо-кофеварка готова к производству пара.
Поверните «панарелло» на 90 гра-
дусов по часовой стрелке и сними­те его.
18
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Приготовление капучино
После того, как вы нагрели жид-
кость, поверните ручку 7 по часовой стрелке, чтобы перекрыть подачу пара. Заберите чашку.
Переведите эспрессо-кофеварку
из режима пара, нажав на кнопку 6 еще раз.
Проведите дренаж, как описано
в разделе 4.5. Во время проведе­ния дренажа индикатор 5 погаснет, а из насадки 9 должна пойти вода.
После того, как Вы закроете руч-
ку 7, дождитесь, пока снова засве­тится индикатор 5. Кофеварка гото­ва к приготовлению эспрессо.
После приготовления капучино
протрите насадку 9 чистой сухой салфеткой.
9 Приготовление капучино.
Page 21
19
Приготовление капучино
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Установите капучинатор на трубку
пара/горячей воды до упора.
Будьте осторожны, не вклю чайте подачу пара, пока «па нарелло» или капучинатор не надеты на трубку подачи пара.
Направьте капучинатор на лоток
для капель 11 и слейте остатки во­ды из системы, открыв ручку 7.
После того, как из капучинатора
пойдет пар, поверните ручку 7 по часовой стрелке, чтобы прекра­тить подачу пара.
Из капучинатора могут выле тать брызги горячей воды, по этому нужно направлять капу чинатор на лоток для ка пель 11.
Опустите трубку капучинатора в ем-
кость с молоком.
Поместите чашку под капучинатор.
Откройте подачу пара, повернув
ручку 7 против часовой стрелки.
Регулируйте подачу молока регули-
ровочным штифтом на капучинато­ре.
После того, как вы получили хоро-
шую пену в достаточном количест­ве, поверните ручку 7 по часовой стрелке, чтобы перекрыть подачу пара. Заберите чашку с пеной.
Внимание. Запрещается включать пода
чу воды через держатель 12 в режиме пара.
Для очистки капучинатора вставьте трубку капучинатора в чистую воду и подавайте пар до тех пор, пока из капучина тора не пойдет чистая вода.
Проведите дренаж, как описано
в разделе 4.5. Во время проведе­ния дренажа индикатор 5 погаснет, а из трубки пара/горячей воды 9 должна пойти вода.
Эспрессо-кофеварка готова для
приготовления эспрессо.
В чашку со взбитым молоком приго­товьте эспрессо, следуя обычной про­цедуре, или приготовьте эспрессо в другую чашку и переложите пену лож­кой.
Ваш капучино готов.
i
i
Page 22
20
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Очистка и обслуживание
10 Очистка и обслуживание.
Регулярная очистка кофеварки увели-
чит срок ее службы и гарантирует прекрасное качество приготовленно­го кофе.
По возможности промойте капучина-
тор непосредственно после приготов­ления взбитого молока. Для этого, не выключая режим пара, снимите чашку со взбитым молоком с подставки и погрузите трубку подвода молока в емкость с чистой водой.
Установите под отверстие капучинато-
ра какую-либо емкость и откройте ручку регулировки пара. Кофеварка промоет капучинатор смесью пара и воды. Когда из капучинатора пойдет чистая вода, закройте ручку регули­ровки пара и продолжите процедуру приготовления капучино.
Такой способ очистки более быст
рый и простой.
Имеется и другой способ промывки
капучинатора.
Для этого снимите капучинатор, потя-
нув его вдоль трубки пара.
Снимите с него гибкую трубку подвода
молока, верхнюю крышку и выньте штифт регулировки качества взбива­ния молока. Промойте все компонен­ты под струей чистой воды. Также возможно использовать мягкую ткань и неагрессивные моющие средства.
После промывки и сушки соберите ка-
пучинатор.
Капучинатор готов к дальнейшему ис-
пользованию.
Все действия по очистке и техническо­му обслуживанию следует проводить только на полностью остывшей и отклю­ченной от сети кофеварке.
Не погружайте кофеварку в воду и не
мойте ее компоненты в посудомоеч­ной машине.
Не используйте острые предметы для
чистки кофеварки, а также абразив­ные чистящие средства или химичес­ки активные вещества (например, растворители).
Рекомендуется мыть контейнер для воды каждый день и заполнять его ежедневно свежей водой.
Ежедневно очищайте и промывайте
лоток для капель.
Для очистки корпуса эспрессо-кофе-
варки используйте влажную салфетку.
Для очистки держателя фильтра:
Извлеките фильтр 13, промойте его под струей горячей воды с обеих сто­рон. Промойте под струей горячей воды внутреннюю часть держателя фильтра.
Никогда не сушите кофеварку и/или
ее составные части в микроволновой печи или используя другие нагрева­тельные приборы.
Page 23
21
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Очистка от накипи
11 Очистка от накипи.
Для того, чтобы увеличить срок служ­бы кофеварки, необходимо проводить очистку от накипи по крайней мере один раз в 3-4 месяца. Частота прове­дения очисток от накипи зависит от жесткости используемой воды и должна быть увеличена при жесткой воде и может быть уменьшена при бо­лее мягкой.
Если Вы хотите произвести очистку от накипи самостоя тельно, используйте любые нетоксичные и безвредные средства, предназначенные специально для кофемашин.
Мы рекомендуем использовать средство от накипи Saeco.
Внимание! Никогда не используйте уксус
в качестве средства для очист ки от накипи.
10.1 Достаньте контейнер для воды
и вылейте всю неиспользован­ную воду.
10.2 Смешайте средство для очистки
с водой, в соответствии с инструкцией к этому средству, и заполните получившейся смесью контейнер для воды.
10.3 Установите контейнер 1
в эспрессо-кофеварку.
10.4 Включите кофеварку основным выключателем 2.
10.5 Установите вместительную ем­кость под насадку 9.
10.6 Слейте примерно 200 мл раствора через панарелло: поверните ручку 7 против часо­вой стрелки, нажмите кнопку 4, чтобы начать подачу средства, и затем опять нажмите кнопку 4 и поверните ручку 7 по часо­вой стрелке, чтобы прекратить подачу средства.
i
Page 24
22
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Очистка от накипи
10.7 Отключите кофеварку основным
выключателем 2 и подождите 10-15 минут, чтобы средство по­действовало.
10.8 Повторяйте пункты 10.6 и 10.7
до тех пор, пока не закончится все средство в контейнере 1.
10.9 Достаньте контейнер для воды,
промойте его тщательно под струей холодной воды и наполни­те его свежей водой.
10.10 Установите контейнер 1
в эспрессо-кофеварку. Слейте примерно две трети контейнера через «панарелло», повернув ручку 7 против часовой стрелки и нажав кнопку 4, чтобы начать подачу воды, и затем сно­ва нажав кнопку 4 и повернув ручку 7 по часовой стрелке, что­бы прекратить подачу воды.
10.11 Дождитесь, пока кофеварка наг-
реется до рабочей температуры. Когда индикатор 5 начнет све­титься, слейте оставшуюся воду из контейнера 1 через «панарел­ло».
Page 25
23
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Правовая информация
13 Правовая информация.
12 Обслуживание кофеварки в сервисном центре.
В этой инструкции содержится вся не­обходимая информация по правильному использованию эспрессо-кофеварки и ее хранению.
Пользователь должен ознакомиться с правилами по использованию эспрессо­кофеварки и изучить их, чтобы правильно ее использовать и знать о мерах предос­торожности, чтобы не нанести себе вред.
Если Вам необходима дополнитель­ная информация по обращению с эспрессо-кофеваркой, которую Вы не нашли в этой брошюре, пожалуйста, об­ращайтесь в авторизованный сервисный центр в Вашем регионе, к продавцу ко­фемашин «Saeco» в Вашем регионе или непосредственно в ООО «Проксима».
Просим обратить Ваше внимание на то, что данная инструкция не является результатом каких-либо предыдущих ли­бо настоящих договоренностей и согла­шений либо договоров и поэтому не име­ет никакой юридической силы. Обяза­тельства производителя основываются на соответствующем договоре продажи, который содержит полную информацию касательно гарантийных обязательств. Гарантийные обязательства никак не рассмотрены в данном руководстве. Ин­формация данного руководства защи­щена законом об авторском праве. Дан­ная инструкция не может быть копирова­на либо переведена на другой язык без письменной санкции производителя.
Для продления жизни Вашей кофеварки рекомендуем регулярно проверять
ее техническое состояние в авторизованном сервисном центре.
Рекомендуем при перевозке эспрессо-кофеварки упаковывать ее в заводскую
упаковку
14 Утилизация.
Не используемое более устройство должно быть признано неработоспособным.
Отключите кофеварку от сети и отрежьте шнур питания 10.
Доставьте кофеварку в соответствующий центр утилизации.
Page 26
24
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Выявление неисправностей
Если возникнут проблемы, не рассмотренные в таблице, или вопрос, не рас­смотренный в данном руководстве по эксплуатации, пожалуйста, обращайтесь в авторизованный сервисный центр в Вашем регионе, к продавцу кофемашин «Saeco» или непосредственно в ООО «Проксима».
Page 27
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
Page 28
Все права защищены. OOO «Проксима» ©
121351, Москва, ул. Ивана Франко, д. 48, корп. 1 Tел.: (495) 7306550 Факс: (495) 7306549 www.saeco.ru email: info@saeco.ru
Авторизованный сервисный центр кофемашин
127018, Москва, ул. 1-я Ямская, д. 8
Тел.: (095) 689-51-56, 689-35-98
Факс: (095) 689-51-56
E-mail: service@saeco.ru
Loading...