Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
1
1
2
3
4
5
7
8
6
9
13
14
15
19
20
21
1011
12
16 17
2218
23
24
25
• 2 •
Page 3
2
3
4
5
8
11
6
9
12
7
10
13
• 3 •
Page 4
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания воды на
электрические компоненты машины,
находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания! Горячая
вода и пар могут вызвать ожоги!
Назначение
Машина предназначена исключительно
для использования в небольших офисах и
коллективах.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями, а также
лицами, не имеющими достаточного опыта
и/или квалификации, если они не обучены
пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся
под его присмотром.
Электропитание
Машина должна быть подсоединена к электросети наладчиком в соответствии с ее характеристиками.
Шнур питания
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным питающим проводом.
В случае обнаружения повреждений шнура
и/или вилки питания следует немедленно
связаться с наладчиком. Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые
• 4 •
кромки, а также поверх очень горячих
предметов. Провод должен быть защищен
от попадания масла. Запрещается перемещение машины, удерживая ее за провод.
Запрещается извлекать вилку, держась за
провод или касаться провода мокрыми руками или наступать на него мокрыми ногами. Следует избегать свободного свисания
шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не допускаются игры детей с машиной и/
или предметами упаковки. Запрещается
направлять на себя и/или других людей
струю горячей воды и/или пара. Следует
избегать прямого контакта трубки горячей воды с руками, используйте для этого
специальные ручки или рукоятки.
Опасность ожогов
Следует избегать контакта с трубкой горячей воды и/или устройством подачи кофе/
продукта.
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользуйтесь углекислотными (CO2) огнетушителями. Не используйте для тушения воду или
порошковые огнетушители.
Условия использования и технического обслуживания
Установка машины должна осуществляться
наладчиком в соответствии с правилами
безопасности, указанными в акте установ-
Page 5
ки машины.
Перемещение машины должно осуществляться только наладчиком.
Запрещается использовать машину на открытом воздухе.
Не следует располагать вблизи машины
источники открытого огня и/или раскаленные предметы во избежание оплавления
или повреждения корпуса. Запрещается
использовать машину в помещениях, температура в которых может быть равна и/
или ниже 0 °C; в случае, если машина будет
подвергнута такому температурному воздействию, вызовите наладчика для проведения ее профилактического контроля.
Очистка
Перед очисткой машины необходимо установить главный выключатель в положение
OFF (0), а затем извлечь вилку из розетки.
Кроме того, необходимо дождаться пока
машина остынет. Запрещается погружать
машину в воду! Категорически запрещается
вскрывать корпус машины. Не допускается
мыть машину, используя струю воды.
После определенного периода неиспользования необходимо произвести очистку и
промывку машины и ее компонентов.
Использование молока (если
предусмотрено)
Использование и хранение молока должны
происходить в соответствии с указаниями
на оригинальной упаковке. Изготовитель
снимает с себя всякую ответственность в
случаях использования молока, не соответствующих пищевому потреблению.
Молоко в силу своих свойств должно храниться в охлажденном виде, поскольку высокая температура приводит к его
окислению; это требует очистки насадки
Cappuccinatore после каждого использования, как описано в руководстве.
Для основательной чистки насадку
Cappuccinatore можно отсоединить, разобрать на компоненты и поместить их в посудомоечную машину (не профессиональную).
Мытье в посудомоечной машине может
привести к матированию поверхностей
компонентов Cappuccinatore или к выцветанию изображений, в особенности при использовании агрессивных моющих средств.
Этот феномен следует считать нормальным,
и он никак не влияет на правильность работы самой системы подачи молока.
Хранение машины
Если машина не используется в течение
длительного периода, отключите ее и выньте вилку из розетки. Храните ее в сухом и
недоступном для детей месте. Предохраняйте ее от попадания пыли и грязи.
Ремонт / техническое обслуживание
В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после падения машины
следует немедленно извлечь штепсельную
вилку из розетки и вызвать наладчика или
технического специалиста.
Эксплуатация поврежденной машины запрещена. Только наладчик сервисного центра и/или технический специалист могут
вскрывать ее корпус и проводить ремонт.
• 5 •
Page 6
Использование машины – Инструкция пользователя
КРАТКИЙ ОБЗОР
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ............................................. 7
1.1 Назначение машины .................................................7
1.2 Условные обозначения ..............................................7
1.3 Использование инструкции по эксплуатации ..........7
1.4 Паспортные данные машины ...................................8
1.5 Технические характеристики .....................................8
С помощью данной машины можно получить в автоматическом режиме:
- кофе и кофе эспрессо, приготовленные из кофе в зернах;
- горячие напитки с использованием горячей воды и (или)
пара, подаваемых через специальное устройство подачи;
- напитки на основе молока (если предусмотрено) с помощью насадки Pannarello и (или) Cappuccinatore, которая
входит в комплект поставки.
Корпус машины, имеющий элегантный внешний вид, разработан для использования в небольших офисах, фирмах и
коллективах.
Важно!
В случае нецелевого использования теряется
право на любую гарантию, а производитель снимает
с себя всякую ответственность при нанесении ущерба
лицам и/или имуществу.
Нецелевым использованием считается:
- использование в любых не предусмотренных це-
лях и выполнение действий, не предусмотренных
в данном руководстве;
- выполнение любых операций по ремонту и обслу-
живанию машины, не предусмотренных в данном
руководстве;
- любое использование после нарушения целостно-
сти компонентов машины и/или после изменений
в предохранительных устройствах последней;
- установка машины снаружи помещения.
В указанных случаях ремонт машины будет выполнен за счет пользователя.
1.2 Условные обозначения
С целью обозначения различных уровней опасности или квалификации пользователей, в данной инструкции используются различные типы значков.
Предупреждающий символ
в виде треугольника сопро-
вождает все указания, содержащие важную информацию для обеспечения
безопасности пользователей машины. Следует неукоснительно выполнять данные указания во избежание серьезных ранений!
В данном руководстве используются различные значки для
обозначения квалификации каждого пользователя.
Пользователь: лицо, которое использует машину для
приготовления конечных продуктов и может
производить внутреннюю и наружную очистку
машины, как предусмотрено в руководстве.
Ему НЕ разрешается выполнять операции,
которые находятся в компетенции наладчика/
специалиста службы снабжения или техника.
В случае выявления неисправностей и/или
поломок машины следует обращаться исключительно к наладчику.
Наладчик/специалист службы снабжения:фирма или человек, который занимается
стандартными операциями по установке,
вводу в эксплуатацию и остановке машины.
В случае выявления неисправностей следует
обращаться к специалисту по техническому
обслуживанию.
Техник: квалифицированный персонал, в обязанности
которого входит внеплановое техническое обслуживание и ремонт машины. Техник может
выполнять все операции, описанные в настоящем руководстве, которые не требуют получения полномочий в явной форме.
Этот символ обозначает особо важную информацию, которую следует учитывать для наибо-
лее правильного использования машины.
1.3 Использование инструкции по
эксплуатации
Настоящая инструкция является составной
частью машины и требует внимательного ознакомления. Она содержит указания по установке,
техническому обслуживанию и правильному использованию машины.
Всегда смотрите инструкции в данном руководстве
перед началом выполнения каких-либо операций.
Данные инструкции по применению следует хранить в надежном месте и в непосредственной близости к кофемашине
на случай, если возникнет необходимость ее использования
другим лицом. В случае утери или порчи данного руководства незамедлительно обратитесь к наладчику для получения ее копии. Для получения детальной информации, а
также в случае возникновения проблем, описание которых
недостаточно полно представлено или отсутствует в данном
руководстве, следует обращаться к наладчику.
• 7 •
Page 8
Использование машины – Инструкция пользователя
1.4 Паспортные данные машины
На машине указываются название модели и заводской номер, которые находятся на специальной табличке.
На табличке указаны следующие данные:
• производитель
• маркировка СЕ
• модель машины
• заводской номер
• год производства
• некоторые технические данные:
- напряжение питания (В);
- частота питающей сети (Гц);
- потребляемая мощность (Вт).
Примечание: при обращении к наладчику всегда следует указывать данные, приведенные в
табличке.
1.5 Технические характеристики
Технические характеристики
Напряжение и номинальная мощность: электропитание
Указаны на табличке, расположенной в задней части машины
Материал корпуса машины
Материал - термопластик
Размеры (д х ш х г)
215 x 370 x 429 (мм)
Масса
8 кг (приблизительно)
Длина шнура
1,2 м
Вместимость бака для воды
2,5 литра
Вместимость контейнера для отходов
15
Панель управления
Лицевая
А-взвешенный уровень звукового давления:
Ниже 70 дБ
Давление насоса
не менее 1,5 МПа (15,0 бар)
Условия работы
Минимальная температура: выше 10 °C
Максимальная температура: ниже 40°C
Максимальная влажность: ниже 95 %
Технические характеристики
Предохранительные устройства
Предохранительный клапан давления в бойлере
Предохранительный термостат
Изготовитель сохраняет за собой право вносить конструктивные и функциональные изменения, связанные с техническим прогрессом.
1.6 Остаточные риски
Зона подачи продукта не имеет защитных приспособлений,
предохраняющих руки от случайного контакта с кофе, горячими напитками и/или паром.
2 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
Примечание: перечень компонентов охваты-
вает все модели машины; проверьте, какие из
них соответствуют вашей машине. Некоторые функции могут отсутствовать.
1 Крышка бака для воды
2 Бак для воды
3 Панель управления
4 Поплавок полного поддона для сбора капель
5 Решетка-подставка для чашек
6 Поддон для сбора капель
7 Крышка емкости для кофе в зернах
8 Емкость для кофе в зернах
9 Контейнер для сбора отходов кофе
10 Блок приготовления кофе
11 Контейнер для сбора жидких отходов
12 Дверца доступа к сервисному отсеку
13 Трубка пара + резиновая накладка для насадки
Примечание: описаны все команды, которые
могут иметься в распоряжении. Описание по-
рядка работы приводится в следующих параграфах.
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
Перед началом использования машины необходимо проверить, чтобы бак для воды и емкость для кофе были заполнены;
проверьте, чтобы машина была должным образом очищена.
Позиция — Описание
18 Кнопка «ЭСПРЕССО»
При нажатии этой кнопки включается подача эспрессо.
19 Кнопка «КОФЕ»
При нажатии этой кнопки включается подача кофе.
20 Кнопка «Аромат»
При нажатии этой кнопки выполняется выбор аромата
кофе, которое вы желаете приготовить.
21 Кнопка «Stand-by»
При нажатии этой кнопки машина переходит в режим ожидания.
22 Кнопка «Пар»
При нажатии этой кнопки включается подача пара.
23 Кнопка "Горячая вода"
При нажатии этой кнопки включается подача горячей воды.
24 Кнопка «MENU»
При нажатии этой кнопки, выполняется переход в меню
пользователя, в котором можно задавать некоторые параметры работы машины.
25 ЖК-дисплей
Выводит на экран информацию о состоянии машины,
аварийные сигналы и подсказки пользователю на этапах
использования машины.
3.1 Наполнение бака для воды
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необходимо наполнить бак для воды свежей питьевой водой.
Внимание! Перед первым использованием
аккуратно вымойте бак для воды. В бак следует наливать только свежую питьевую воду. Горячая
вода, газированная вода или другие жидкости могут
повредить машину.
(Рис. 04, с
1
(Рис. 05, с
2
щи специальной ручки, установленной внутри бака.
(Рис. 06, с
3
водой; не превышайте максимальный уровень (MAX), указанный на баке.
Снова вставьте бак в специальное гнездо и установите
4
крышку
тр. 3) Снимите крышку с бака для воды.
тр. 3) Достаньте бак; поднимите его при помо-
тр. 3) Ополосните его и наполните свежей
.
3.2 Наполнение емкости для зерен
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необходимо проверить, чтобы в контейнере было достаточное
количество кофе.
Внимание! Наполняйте емкость всегда и толь-
ко кофе в зернах. Молотый кофе, растворимый
кофе и другие предметы вызывают повреждения машины.
(Рис. 03, с
1
принятыми в стране эксплуатации машины.
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.
2
тр. 3) Снимите крышку с емкости для кофе.
Примечание: емкость может быть оснащена
защитной системой в соответствии с нормами,
В случае, если бак для воды не вставлен, убедитесь, что в отделение для бака не упали
• 9 •
Page 10
Использование машины – Инструкция пользователя
кофейные зерна; если это произошло, удалите их во
избежание сбоев в работе.
Закройте емкость для кофе крышкой.
3
3.3 Включение машины
Внимание! Подключение к электросети должен
выполнять только наладчик!
Устройством подачи кофе подается небольшое количе-
3
с
тво воды. Необходимо дождаться окончания цикла.
Примечание: цикл можно прервать, нажав
кнопку (18) «».
По окончании машина готова к работе.
4
Перед включением машины следует убедиться, что вилка
правильно вставлена в розетку.
Для включения машины главный выключатель, распо-
1
ложенный на задней с
жение «I». (рис. 02, стр. 3).
После выполнения контрольного цикла машина перехо-
2
дит в режим ожидания; в э
нает мигать.
Для включения машины достаточно нажать на кнопку
3
».
(21) «
Примечание: по окончании подогрева машина,
выполняет цикл ополаскивания внутренних контуров, в ходе которого подается небольшое количество
воды. Необходимо дождаться окончания этого цикла.
тенке, должен быть установлен в поло-
той фазе кнопка (21) «
» начи-
3.4 Подогрев и ополаскивание
При включении машина начинает фазу подогрева; необ-
1
х
одимо подождать ее окончания.
ЖЕЛТЫЙ
Примечание: полоска шкального индикатора
ползет вперед, указывая на то, что машина
выполняет подогрев системы.
По окончании подогрева машина выполнит цикл опо-
2
ласкивания вн
утренних контуров.
ЗЕЛЕНЫЙ
Примечание: если машина используется в пер-
вый раз, или если она простаивала в течение
длительного периода времени, обратитесь к наладчику для ввода ее в эксплуатацию.
3.5 Цикл ополаскивания/самоочистки
Этот цикл позволяет ополаскивать внутренние контуры для
кофе свежей водой. Этот цикл выполняется:
• при включении машины (с холодным бойлером);
• после загрузки контура (с холодным бойлером);
• во время фазы подготовки режима ожидания (если был
подан хотя бы один кофейный напиток);
• во время фазы выключения после нажатия кнопки (21)
» (если был подан хотя бы один кофейный напиток).
«
Подается небольшое количество воды для ополаскивания и
нагревания всех компонентов; на этой фазе появляется символ.
ЖЕЛТЫЙ
Необходимо дождаться автоматического завершения цикла;
можно прервать подачу нажатием кнопки (18) «».
Примечание: полоска шкального индикатора
ползет вперед, указывая на то, что машина
выполняет цикл ополаскивания системы.
• 10 •
ЖЕЛТЫЙ
Page 11
Использование машины – Инструкция пользователя
3.6 Бережное отношение к окружающей
среде: Stand-by
Машина предусмотрена для экономии электроэнергии. По
истечении 30 минут после последнего пользования машина
автоматически выключается.
3.8 Регулировка аромата
(насыщенность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями. Также можно выбрать функцию предварительно
намолотого кофе.
Примечания:
- во время фазы выключения, если был подан хотя
бы один кофейный напиток, машина выполняет
цикл ополаскивания;
- время может быть запрограммировано в соответствии с требованиями (см. инструкции в главе 5).
Для включения машины достаточно нажать на кнопку на
панели управления (если главный выключатель установлен в положение «I»); в этом случае машина выполнит
ополаскивание, только если бойлер остыл.
3.7 Регулирование устройства подачи
С кофемашиной можно использовать большинство чашек/чашечек, имеющихся в продаже.
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для
наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые
желаете использовать.
Примечание:
подачей кофе.
С помощью кнопки
риантов. При каждом нажатии кнопки, аромат изменяется на
одну степень, в зависимости от выбранного количества:
= легкий аромат
= средний аромат
= сильный аромат
Выбор необходимо сделать перед
(20) « »
можно выбрать один из пяти ва-
3.9 Подача кофе
Для подачи кофе необходимо нажать и отпус тить:
кнопку (18) «
1
вится следующий символ;
или
кнопку (19) «» для подачи кофе; на дисплее поя-
вится следующий символ;
» для подачи эспрессо; на дисплее поя-
ЗЕЛЕНЫЙ
Для выполнения регулировки приподнимите или опустите
вручную устройство подачи.
Рекомендуемые положения:
- для маленьких чашек
- для больших кружек и/или стаканов для кофе с молоком
(рис.09, стр.3)
Под устройством подачи могут быть размещены две кружки/
чашки для одновременной подачи двух кофе
(рис. 07, стр. 3)
.
;
(рис. 05, стр. 3)
ЗЕЛЕНЫЙ
Далее начинается цикл подачи:
Для подачи 1 кофе нажмите требуемую кнопку один раз.
Для подачи 2 кофе нажмите требуемую кнопку 2 раза
подряд.
Примечание: для подачи 2 кофе машина автоматически производит помол и дозировку
нужного количества кофе. Приготовление двух кофе
.
требует двух циклов помола и двух циклов подачи, которыми машина управляет автоматически, при этом
• 11 •
Page 12
Использование машины – Инструкция пользователя
на дисплее отображается символ с двумя чашками.
Теперь кнопка
ее нажатии машина будет подавать одинаковое запрограммированное количество эспрессо.
(18)
« » запрограммирована; при каждом
ЗЕЛЕНЫЙ
По окончании цикла предварительного настаивания кофе
2
начнет выходить из устройства подачи.
Подача кофе останавливается автоматически по дости-
3
жении установленного уровня; в любом случае можно прервать подачу кофе нажатием на кнопку (18) «».
Примечание: машина отрегулирована для
приготовления настоящего эспрессо по-итальянски. Эта характеристика может слегка удлинить
время подачи кофе со всеми преимуществами интенсивного вкуса кофе.
3.10 Регулировка длительности подачи кофе
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе
в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
При каждом нажатии кнопки
машина подает запрограммированное количество кофе.
Каждой кнопке соответствует определенная подача; подача
производится независимым образом.
показывает, как программировать кнопку (18) «».
Установите чашку под устройством подачи (рис. 07, стр. 3).
1
(18)
« » или
Следующая процедура
(19)
«»
Примечание: Выполните такую же процедуру
для программирования кнопки (19) «».
Для прерывания подачи кофе при достижении желаемого
количества всегда используйте кнопку
ле во время программирования кнопки кофе
(18)
« », в том чис-
(19)
«».
3.11 Освобождение контейнера для сбора
отходов
Примечание: для выполнения этой операции
машина должна быть включена.
Машина сообщает о максимальном уровне заполнения контейнера для сбора отходов.
КРАСНЫЙ
В этом случае машина не разрешает подачу кофе.Для восстановления работоспособности машины необходимо освободить контейнер для сбора отходов от использованного кофе.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
2
не появится символ «MEMO». затем отпустите кнопку. Теперь машина находится в режиме программирования.
Машина начинает подачу кофе.
Когда появится символ «STOP», нажмите кнопку (18)
3
«», как только будет достигнуто желаемое количество кофе.
(18)
« », пок а
ЗЕЛЕНЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
• 12 •
Убедитесь, что устройство подачи сдвинуто вверх (рис.
1
09, с
тр. 3).
Поверните насадку Pannarello влево.
2
Достаньте контейнер для сбора отходов.
3
(Рис. 13, с
4
кофе в подходящую емкость.
тр. 3) Достаньте контейнер и удалите отходы
Page 13
Использование машины – Инструкция пользователя
Примечание: Рекомендуется также слить жидкость из поддона для сбора капель (см. пар. 6.3).
Только после того как на дисплее по очереди загорятся символы:
Примечание: для приготовления капучино
следует использовать холодное молоко (~5°C /
41°F) с содержанием белка не меньше 3 %, для получения капучино хорошего качества. Можно использовать как цельное, так и обезжиренное молоко, в зависимости от личных предпочтений.
КРАСНЫЙКРАСНЫЙ
можно установить контейнер для сбора отходов обратно в
машину. После этого на дисплее появится символ:
ЗЕЛЕНЫЙ
Теперь машина готова к подаче кофе.
3.12 Подача пара /Капучино
Машина позволяет быстро подать пар нажатием всего одной
кнопки.
Опасность ожогов! В начале подачи могут
образоваться брызги горячей воды. Насадка
Pannarello может сильно нагреваться. Избегайте прикасаться к ней руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой.
Важное замечание: сразу после использования пара, следует выполнить очистку насадки
Pannarello, в соответствии с описание в параграфе 6.1.
Примечание: если необходимо подать пар при
включении машины или после подачи кофе, перед подачей, может быть необходимо выполнить подачу воды, которая еще находитс я в контуре. Для этого
нажмите кнопку (22) «» для подачи пара в течение
нескольких секунд. Затем нажмите кнопку (18) «»,
чтобы прекратить подачу. Перейдите к пункту 2.
Вставьте насадку Pannarello в емкость с молоком
2
(рис.10, с
тр.3). Нажмите кнопку (22) «» .
Машине требуется время для подогрева.
3
ЖЕЛТЫЙ
По окончании подогрева машина начнет подавать пар.
4
ЗЕЛЕНЫЙ
Теперь следует взбить молоко до необходимого состояния
5
или подогреть напиток до желаемой температуры.
Примечание: взбейте молоко, выполняя емко-
стью легкие круговые движения вверх и вниз.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Для прекращения подачи пара нажмите кнопку (18) «» .
6
Примечание: после нажатия кнопки (18) «»
необходимо подождать несколько секунд, пока
машина полностью прекратит подачу пара.
• 13 •
Page 14
Использование машины – Инструкция пользователя
3.13 Подача горячей воды
Опасность ожогов! В начале подачи могут
образоваться брызги горячей воды. Насадка
Pannarello может нагреваться до высоких температур: избегайте касаться ее руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой.
Вставьте емкость под насадку Pannarello (рис. 10, стр. 3).
1
добавления кредитов.
После израсходования всех кредитов на дисплее загорится
следующий символ, и машина перестанет подавать кофе.
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (23) «
2
чей воды.
Машине требуется время для подогрева.
3
По окончании подогрева машина начнет подавать горя-
4
ч
ую воду.
Для прекращения подачи горячей воды нажмите кнопку (18)
5
«
» . По окончании подачи уберите емкость с горячей водой.
» чтобы начать подачу горя-
ЖЕЛТЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С
КРЕДИТАМИ
Примечание: этот режим работы может включаться и отключаться наладчиком, производя-
щим сервисное обслуживание.
В машине предусмотрена возможность управления подачей
кофе в зависимости от доступного кредита; число подач кофе
соответствует числу кредитов, установленных наладчиком.
По окончании кредитов подача кофе будет невозможна.
Примечание: подача горячей воды и пара осуществляется без использования кредитов и
возможна только при наличии воды внутри бака.
Для обеспечения возможности использования машины каждый наладчик принимает самостоятельное решение, каким
образом управлять заданием кредитов и загрузкой капсул.
5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пользователь может запрограммировать некоторые параметры для улучшения подачи желаемого напитка и некоторые параметры для более эффективного управления работой
машины.
Нажмите кнопку (24) «
1
машины.
Появится рабочая область, в которой можно модифицировать температуру подачи кофе.
В режиме программирования некоторые кнопки выполняют другие функции:
- кнопка (18) «» = (+) увеличивает значение
- кнопка (20) « » = (-) уменьшает значение
» для входа в главное меню
ЖЕЛТЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Когда в машине останется менее 31 кредита, загорится символ «$». В этом случае необходимо вызвать наладчика для
• 14 •
- кнопка (24) «» = ( или OK) выбор или под-
тверждение пункта меню
- кнопка (22) «» = (ESC) выход или отмена пре-
дыдущего действия
Page 15
Использование машины – Инструкция пользователя
5.1 Функции машины
Пользователь может запрограммировать следующие функции:
Температура коф е
Эта функция позволяет регулировать температуру подачи
кофе.
ЖЕЛТЫЙ
Таймер (режим ожидания)
Эта функция позволяет регулировать время перехода в режим ожидания после последней подачи кофе.
ЖЕЛТЫЙ
Контрастность
Эта функция позволяет регулировать контрастность дисплея
для оптимального отображения сообщений.
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (24) «
3
не отобразится функция контрастности дисплея.
Нажимайте кнопки (18) «
4
ния или уменьшения значения функции.
После изменения значения, появится сообщение «OK».
5
Нажмит
е кнопку (24) «
изменение.
Нажмите кнопку (22) «
6
граммирования.
» для прокрутки опций, пока
ЖЕЛТЫЙ
» и (20) « » для увеличе-
ЖЕЛТЫЙ
» чтобы подтвердить выбранное
» для выхода из режима про-
ЗЕЛЕНЫЙ
5.2 Программирование функций машины
В данном примере объясняется, как выполнить программирование контрастности дисплея. Для программирования
других функций действуйте аналогичным образом.
Можно получить доступ к меню программирования только,
когда машина включена и на дисплее отображается изображение, приведенное сбоку.
Нажмите кнопку (24) «
1
мирования.
На экране появится главная страница.
2
» для входа в режим програм-
ЖЕЛТЫЙ
Примечание: машина автоматически выходит
из режима программирования, если в течение
3 минут не было нажато ни одной кнопки. Измененные, но не подтвержденные значения не будут занесены в память.
• 15 •
Page 16
Использование машины – Инструкция пользователя
6 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Некоторые компоненты вашего прибора контактируют с
водой и кофе в режиме обычного использования, поэтому
важно регулярно производить чистку машины.
Выполните эти операции до того, как ваш прибор перестанет
работать, поскольку в этом случае ремонт не покрывается
гарантией.
6.1 Чистка насадки Pannarello
Внимание. Перед выполнением очистки убедитесь, что трубка холодная; в противном слу-
чае существует риск получения ожогов.
Ежедневная чистка
Важно производить очистку насадки Pannarello ежедневно, а
также после каждого использования для поддержания гигиены и обеспечения приготовления молочной пенки идеальной консистенции.
Внимание! Перед проведением любой опе-
рации по техническому обслуживанию и/или
очистке, необходимо выключить машину, отсоединить ее от электрической сети и дождаться пока она
остынет.
Очистка несъемных элементов и самой машины, если не
указано иначе, производится только холодной или теплой водой с использованием неабразивной губки и влажной ткани.
• Производить очистку можно только в случае, ес ли маши-
на охлаждена и отключена от сети.
• Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряп-
кой.
• Не используйте прямые струи воды.
• Не погружайте машину в воду и не помещайте ее части в
• Для сушки машины и/или ее компонентов не пользуй-
тесь микроволновой и/или обычной печью.
• Все детали машины, подлежащие очистке, легкодоступ-
ны и не требуют применения приспособлений.
• Регулярное техническое обслуживание и очистка обеспе-
чивают и способствуют более длительной эффективной
работе машины, а также гарантируют соблюдение стандартных санитарных норм.
После взбивания молока необходимо выполнить подачу небольшого количества горячей воды в какую-нибудь емкость.
Снимите внешнюю часть насадки Pannarello и вымойте ее
теплой водой.
Еженедельная чистка
Еженедельная чистка является более тщательной, поскольку
для этого необходимо снять все компоненты насадки Pannarello.
Выполните следующие операции по очистке:
Снимите наружную часть насадки Pannarello. Промойте
1
ее т
еплой водой.
Внимание! Очистка машины и ее компонентов
должна производиться еженедельно.
После определенного периода неиспользования необходимо произвести очистку и про-
мывку машины и ее компонентов
• 16 •
Снимите верхнюю часть насадки Pannarello с трубки пара
2
/ г
орячей воды.
Page 17
Использование машины – Инструкция пользователя
Промойте верхнюю часть насадки Pannarello свежей во-
3
дой.
Очистите трубку пара/горячей воды насадки Pannarello
4
влажной т
ряпкой, чтобы удалить остатки молока.
Установите на место верхнюю часть трубки пара/горячей
5
воды (убедившись в том, чтобы она была вставлена полностью).
Установите на место наружную часть насадки Pannarello.
6
6.2 Очистка контейнера для сбора отходов
Контейнер для сбора отходов необходимо освобождать и очищать всякий раз после подачи машиной сигнала. Информация
по выполнению этой операции приведена в параграфе 3.11.
6.3 Очистка поддона для сбора капель
Ежедневно освобождать поддон для сбора капель; эта операция должна выполняться даже в случае, когда поплавок
поднимается.
6.4 Еженедельная чистка блока
приготовления кофе
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении емкости для кофе в зернах или, по крайней мере,
один раз в неделю.
Выключите машину, установив выключатель в положение
1
«О», и извлеките штепсельную вилку из электрической розетки.
Снимите поддон для сбора капель и контейнер для сбора
2
о
тходов.
Откройте дверцу для обслуживания.
3
Достаньте поддон для сбора капель и контейнер для сбора
1
отходов, как описано в параграфе 3.11.
Вылейте жидкость из поддона для сбора капель и помойте
2
его.
Установите контейнер для сбора отходов и под дон для сбо-
3
ра капель на место.
Достаньте блок приготовления кофе, для этого потяните
4
за специальн
готовления кофе можно мыть только теплой водой без моющего средства.
ую ручку и нажмите кнопку «PUSH». Блок при-
• 17 •
Page 18
Использование машины – Инструкция пользователя
Вымойте блок приготовления кофе теплой водой; тща-
5
т
ельно промойте верхний фильтр. Перед тем как вставить
блок приготовления кофе на место, убедитесь, что внутри
камеры подачи не осталось воды.
Достаньте контейнер для сбора жидких отходов и тща-
6
т
ельно вымойте его.
Если контейнер для сбора жидких отходов будет установлен неправильно, вы не сможете
поставить на место блок приготовления кофе.
Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в не-
9
рабочем положении; должны с
овпадать две метки.
Протрите внутреннее отделение машины влажной тряпкой.
7
Вставьте контейнер для сбора жидких отходов в специ-
8
альное г
нездо и убедитесь в том, что он правильно располо-
жен.
• 18 •
В противном случае, следует выполнить операцию, описанную в шаге (10).
Убедитесь, что рычаг находится в контакте с основанием
10
блока приготовления кофе.
Убедитесь, что крючок для блокировки блока приготов-
11
ления кофе нах
одится в правильном положении; для провер-
Page 19
Использование машины – Инструкция пользователя
ки его положения нажмите и удерживайте кнопку «PUSH ».
Установите заново блок приготовления кофе в специаль-
12
ное о
тделение до достижения соединения БЕЗ нажатия на
кнопку «PUSH».
Вставьте контейнер для сбора отходов и контейнер для
13
с
бора капель. Закройте дверцу для обслуживания.
• 19 •
Page 20
Использование машины – Инструкция пользователя
7 СООБЩЕНИЯ МАШИНЫ
В данном пункте описаны все сообщения, выдаваемые машиной пользователю, и действия, которые могут и/
или должны быть выполнены им.
Предупреждающие сигналы
(желтые)
Как сбросить сообщение
Машина в фазе подогрева для подачи напитков или горячей воды.
Машина в фазе ополаскивания. Подождите, пока машина завершит цикл.
Необходимо произвести замену фильтра для воды «Intenza» на новый. Обратиться к наладчику.
Блок приготовления кофе в фазе восстановления после перезагрузки машины.
Наполните емкость кофе в зернах и снова включите цикл подачи.
Машина выполняет цикл загрузки контура.
• 20 •
В машине закончились кредиты. В этом случае возможна подача только горячей воды и пара.
Для подачи кофе необходимо вызвать наладчика для добавления кредитов.
Необходимо выполнить цикл очистки от накипи.
С этим сообщением можно продолжать пользоваться машиной, но при этом
существует риск возникновения неполадок в работе.
Напоминаем, что неисправности, вызванные невыполнением цикла очистки
от накипи, не покрываются гарантией.
Обратиться к наладчику.
Page 21
Использование машины – Инструкция пользователя
Сигналы тревоги (красные)Как сбросить сообщение
Вставьте под дон для сбора капель и контейнер для сбора отходов в машину и
закройте дверцу для обслуживания.
Наполните емкость для кофе в зернах.
Данная иконка появляется на 5 сек., с того момента как машина исчерпала
кофе для перемалывания.
После чего, появится сообщение (Наполните емкость для кофе в зернах и
снова включите цикл подачи.) ( Предупреждающие сигналы (желтые)).
Блок приготовления кофе должен быть вставлен в машину.
Опорожните контейнер для сбора отходов.
Exx
Наполните бак водой.
Выключите машину. Снова включите ее спустя 30 сек. Попробуйте 2 или 3
раза. Если сигнал появится снова, обратитесь к наладчику и сообщите указанный на дисплее код.
• 21 •
Page 22
Установка машины – Инструкция наладчика
8 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Все операции, описанные в главе 8, относятся исключительно к компетенции наладчи-
ка или технического специалиста, которые
должны организовать всю последовательность операций и использование соответствующих средств в
строгом соответствии с действующими правилами
безопасности.
8.1 Перемещение
Во время перемещения и транспортировки машина должна
находиться в вертикальном положении в соответствии с указаниями, приведенными на упаковке. При поднятии и установке следует проявлять осторожность. Вибрация машины
не допускается.
Необходимо убедиться в отсутствии людей в
зоне проведения операций по подъему и перемещению груза и, в сложных ситуациях, обеспечить
контроль перемещения уполномоченным персоналом.
8.2 Хранение
Машину следует хранить, соблюдая следующие условия:
- минимальная температура: выше 4°C
- максимальная температура: ниже 40°C
- максимальная влажность: ниже 95 %
Упаковка машины состоит из картона и пенопласта.
Внимание! Учитывая полный вес упаковки,
запрещен подъем более трех машин. Машина
должна храниться в своей оригинальной упаковке в
сухом и защищенном от пыли месте.
9 УСТАНОВКА
Все операции, описанные в главе 9, относятся исключительно к компетенции наладчи-
ка или технического специалиста, которые
должны организовать всю последовательность операций и использование соответствующих средств в
строгом соответствии с действующими правилами
безопасности.
9.1 Правила безопасности
• До начала работ необходимо внимательно и полностью
прочитать инструкцию по эксплуатации.
• Подсоединение к электрической сети должно производиться в соответствии с правилами безопасности, действующими в стране использования.
• Подсоединение к сети водоснабжения (машины с возможностью подсоединения к сети) должно производиться в соответствии с правилами безопасности, действующими в стране использования.
• Розетка для подключения машины должна:
- соответствовать типу вилки, установленной на ма-
шине;
- иметь размеры, соответствующие данным, ука-
занным на установленной в нижней части машины
табличк е;
- быть надежно заземлена.
• Шнур питания не должен:
- контактировать с какой-либо жидкостью: опасность
поражения электротоком и/или возгорания;
- пережиматься и/или контактировать с режущими
поверхностями;
- использоваться для перемещения машины;
- использоваться при наличии повреждений;
- контактировать с влажными или мокрыми руками;
- быть скручен во время работы машины;
- иметь какие-либо нарушения целостнос ти.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем или его центром обслуживания клиентов, или, в любом случае, лицом с подобной квалификацией.
• Запрещено:
- Устанавливать машину в порядке, отличном от ука-
занного в главе 9, а также на открытом воздухе.
- Устанавливать машину в зонах, где возможно ис-
пользование струи воды.
- Отключать предохранительные устройства, пред-
усмотренные производителем.
- Использовать машину вблизи воспламеняющихся
и/или взрывчатых веществ.
- Оставлять в местах, доступных для детей, пакеты из
пластика, полистирола, гвозди и т. д., которые представляют собой потенциальную опасность.
- Позволять детям играть вблизи машины.
- Использовать запасные части, не рекомендованные
производителем.
- Вносить любые изменения в конструкцию машины.
- Погружать машину в какую-либо жидкость.
- Мыть машину, используя струю воды.
• 22 •
Page 23
Установка машины – Инструкция наладчика
- Использовать машину для целей, отличных от ука-
занных в инструкции.
- Устанавливать машину поверх другого оборудова-
ния.
- Использовать машину во взрывоопасной, агрессив-
ной среде или при высокой концентрации пыли или
маслянистых веществ, взвешенных в воздухе.
- Использовать машину в пожароопасной среде.
- Использовать машину для получения веществ, не
соответствующих ее характеристикам.
• Перед очисткой машины убедитесь, что вилка отсоединена из розетки; не используйте для очистки бензин и/
или какие-либо растворители.
• Не устанавливайте машину вблизи обогревательных
устройства (таких как печи или батареи отопления).
• В случае возникновения пожара следует воспользоваться углекислотными огнетушителями (CO
воды или порошковых огнетушителей не допускается.
). Применение
2
9.3.2 Список дополнительных принадлежностей
Тест на жесткость воды: быстрый тест для определения фактической жесткости воды, используемой для напитков; этот тест
является определяющим и позво-
ляет установить значение жесткости воды в машине.
Щетка для чистки: для
удаления кофейной пыли
из сервисного отсека.
9.2 Выключение машины
Выключение машины производится с помощью главного
выключателя.
9.3 Список принадлежностей
9.3.1 Список принадлежностей, поставляеомплекте
мых в к
Руководство: инструкции по использованию машины.
Электрический шнур:
предназначен для подключения машины к
электросети.
Ключ для регулировки кофемолки: предназначен для регу-
лирования кофемолки.
Пищевая смазка: используется
для периодической смазки блока
приготовления кофе (см. параграф 11.2).
Средство для удаления накипи: позволяет удалить накипь, образующуюся в гидравлическом контуре во время нормальной работы машины.
Фильтр для воды «Intenza +»: ус траняет неприятный привкус, который может иметь вода, и снижает жесткость
воды, что способствует лучшей работе
машины.
• 23 •
Page 24
Установка машины – Инструкция наладчика
9.4 Монтаж-установка
Запрещено устанавливать машину вне помещений и в зонах использования струй воды и пара.
Наличие магнитных полей или близость элек-
трических машин, создающих помехи, может
вызвать неполадки в работе электронного блока
машины. При температурах около 0 °C возможно
замерзание воды во внутренних деталях машины.
Запрещается использовать машину в таких условиях.
Для правильного функционирования машины рекомендуются следующие условия:
• температура окружающего воздуха: от 10 до 40 °C
• максимальная влажность: 90 %.
• помещение должно соответствовать условиям установки
машины;
• поверхность для установки машины должна быть ров-
ной, твердой и устойчивой; угол наклона такой поверхности не должен превышать 2°;
• помещение должно быть достаточно освещенным, про-
ветренным, чистым, а розетка должна быть легкодоступна.
Необходимо оставить свободное пространство
для подхода к машине и розетке, чтобы обеспечить пользователю свободный доступ, а также
возможность беспрепятственно покинуть зону в случае необходимости.
После размещения упаковки вблизи места установки машины следует выполнить следующие действия:
• убедиться, что на упаковке отсутствуют повреждения,
полученные во время транспортировки;
• открыть упаковку;
• проверить состояние и модель машины, находящейся в
упаковке;
• проверить содержимое сумки с принадлежностями,
входящей в комплект машины (см. раздел «9.3 Список
принадлежностей, поставляемых в комплекте»);
• извлечь машину из заводской упаковки;
• освободить машину от оставшейся упаковки;
• затем поднять машину и установить ее на выбранное
место.
9.5 Утилизация упаковки
После вскрытия упаковки рекомендуется разделить материалы, использованные для ее изготовления, по типу и обеспечить их утилизацию в соответствии с нормами, действующими в стране использования.
Рекомендуется сохранить упаковку для последующей транспортировки.
9.6 Наполнение бака для воды
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необходимо наполнить бак для воды свежей питьевой водой.
Ниже указаны узлы машины, к которым требуется доступ:
• кнопочная панель в лицевой части
• узлы машины, которые должны вскрываться в случае
неполадок в работе машины.
• 24 •
Внимание! Перед первым использованием
аккуратно вымойте бак для воды. В бак следует наливать только свежую питьевую воду. Горячая
вода, газированная вода или другие жидкости могут
повредить машину.
См. инструкции в параграфе 3.1.
9.7 Наполнение емкости для кофе в зернах
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необходимо проверить, чтобы в контейнере было достаточное
количество кофе.
Внимание! Наполняйте емкость всегда и только
кофе в зернах. Молотый кофе, растворимый
кофе и другие предметы вызывают повреждения машины.
См. инструкции в параграфе 3.2.
Page 25
Установка машины – Инструкция наладчика
9.8 Подсоединение к электрической сети
Эта операция должна быть произведена только
техническим специалистом или наладчиком.
Машина предназначена для питания от однофазной сети с
напряжением, указанным на заводской табличке (раздел 1.4
«Паспортные данные машины»).
Прежде чем вставить вилку в розетку, убедитесь в том, что
главный выключатель находится в положении «0».
Электрическое подключение машины выполняется наладчиком.
Машина должна быть подсоединена к электрической сети
с помощью электрического шнура с установленной на нем
вилкой с учетом:
• законов и технических норм, действующих на данной
территории в момент установки;
• данных, указанных на табличке с техническими данными, которая расположена на боковой части машины.
Внимание! Точка подключения к электриче-
ской сети должна быть расположена в легкодоступном месте, для обеспечения возможности
быстрого отсоединения машины от сети в случае необходимости.
9.10.1 Первое включение
Для включения машины достаточно нажать на кнопку (21)
« ». На панели управления появится сообщение о том, что
необходимо выполнить загрузку контура.
Поставьте вместительную емкость под устройство пода-
1
чи (рис. 11, с
Машина автоматически включит цикл загрузки контура. После этого, запустится цикл подогрева и ополаскивания, как
описано в параграфе 3.4.
тр. 3).
ЖЕЛТЫЙ
9.10.2 Использование после простоя
Опорожните бак для воды, вымойте его, ополосните и
1
наполнит
е свежей питьевой водой (см. параграф 9.6).
Поставьте вместительную емкость под устройство пода-
2
чи (рис. 11, с
тр. 3).
Запрещено:
• Использование каких-либо удлинителей.
• Замена оригинальной вилки.
• Использование адаптеров.
9.9 Включение/выключение машины
Для включения и выключения машины используется кнопка,
которая расположена сзади (рис. 02, стр. 3).
9.10 Первое использование после
длительного периода простоя
Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните
систему циркуляции кофе, если машина используется
впервые или после ее простоя в течение длительного
периода времени.
Эти простые операции позволят подавать всегда оптимальный кофе. Должны быть выполнены следующие операции:
A) При первом вк лючении.
B) Если машина простаивала в течение длительного перио-
да времени (более 2-х недель).
Нажмите кнопку (19) «
3
Машина подаст кофе из устройства подачи (рис. 11, с
4
3); дождитесь окончания подачи и опорожните емкость.
Повторите трижды операции, описанные в пунктах 2-4;
5
за
тем перейдите к пункту 6.
Установите емкость под трубку подачи горячей воды /
6
пара (рис. 10, с
Нажмите кнопку (23) «
7
ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ. Продолжайте подачу воды до появления
символа нехватки воды.
По окончании подачи горячей воды опорожните ем-
8
кос
ть.
тр. 3).
», чтобы начать подачу.
тр.
», чтобы включить подачу
КРАСНЫЙ
• 25 •
Page 26
Установка машины – Инструкция наладчика
Еще раз наполните бак для воды до уровня MAX.
9
Машина г
отова к использованию.
9.11 Измерение и регулировка жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для правильного
управления фильтром «INTENZA+» и частотой удаления накипи в машине.
На 1 секунду погрузите в воду образец для теста жестко-
1
с
ти воды.
Примечание: тест-полоска может использо-
ваться только для одного измерения.
Проверьте, сколько квадратов изменило цвет, и сверь-
2
т
есь с таблицей.
Жесткость 4
Жесткость 3
Жесткость 2
Жесткость 1
Числа соответствуют настройкам, которые вы найдете в
3
нижеопис
анном меню регулировки машины.
Нажимайте кнопку (24) «
5
», пока не появится следу-
ющее меню:
ЖЕЛТЫЙ
Примечание: машина поставляется со стандартными настройками, которые подходят в
большинстве случаев при использовании.
Нажмите:
6
кнопку (18) «» для увеличения значения
или
кнопку (20) «
Нажмите кнопку (24) «
7
» для уменьшения значения.
», чтобы подтвердить выбран-
ное изменение.
После выполнения регулировки жесткости воды установите
фильтр (Intenza+), как описано в следующем параграфе. После этого выйдите из режима программирования, как описано в параграфе 10.2.
9.12 Фильтр для воды «INTENZA+»
Вода является очень важным компонентом для каждого
эспрессо, поэтому чрезвычайно важно осуществлять фильтрацию воды на профессиональном уровне. Для этого во всех
машинах Saeco можно установить фильтр INTENZA+. Фильтр
легко использовать, а его современная технология эффективно предотвращает образование накипи. Благодаря этому
вода будет всегда иметь идеальное состояние, чтобы обеспечить вашему эспрессо более интенсивный аромат.
Противоизвестковый фильтр необходимо заменить в случае подачи машиной соответству-
ющего сигнала.
Перед проведением цикла удаления
накипи необходимо извлечь фильтр из бака для воды.
Измерение жесткости воды очень важно для
правильного использования фильтра для
очистки воды «INTENZA+» и частоты очистки машины
от накипи.
Выньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки. Отре-
1
г
улируйте фильтр на основании измерений для регулировки
жесткости воды.
Page 27
Установка машины – Инструкция наладчика
Используйте тест на жесткость воды, который входит в комплект поставки. Настройте «Intenza Aroma System», как указано на упаковке фильтра (см. параграф 9.11).
A = Мягкая вода
B = Жесткая вода (стандарт)
C = Очень жесткая вода
Погрузите фильтр для воды «INTENZA+» в вертикальном
2
положении (о
нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.
тверстием вверх) в холодную воду и осторожно
Вставьте фильтр в пустой бак. Нажмите до остановки.
4
Наполните бак свежей питьевой водой и вставьте его
5
обра
тно в машину.
Войдите в режим программирования машины, как опи-
6
с
ано в параграфе 10.1.
ЖЕЛТЫЙ
Достаньте бак из машины и опорожните его. Удалить
3
маленький белый филь
его на хранение в сухое место, защищенное от пыли.
тр, имеющийся на емкости, поместив
Нажимайте кнопку (24) «
7
ющее меню:
Нажмите кнопку (18) «
8
тем нажмите кнопку (24) « » для подтверждения.
Выйдите из меню программирования и выполните по-
9
да
чу примерно половины бака воды, чтобы активировать
фильтр.
Еще раз наполните бак свежей пит
10
MAX.
», пока не появится следу-
ЖЕЛТЫЙ
» для выбора опции «ON», за-
ьевой водой до уровня
• 27 •
Page 28
Установка машины – Инструкция наладчика
9.12.1 Замена фильтра для воды «Intenza+»
Если фильтр уже установлен, и машина показывает, что его
необходимо заменить, необходимо выполнить замену фильтра, как описано выше.
При открытии на странице программирования будет доступна опция «RESET»(СБРОС).
ЖЕЛТЫЙ
Выберите эту опцию, чтобы удалить сигнал тревоги.
9.12.2 Удаление фильтра для воды
«Intenza+»
Если фильтр установлен, и вы хотите его удалить, необходимо открыть страницу программирования и выбрать опцию
«OFF».
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку
регулирования помола, расположенную внутри емкости для
кофе в зернах, используя для этого специальный ключ для
регулировки кофемолки, поставляемый в комплекте.
Нажмите и поверните ручку регулировки помола только
1
на о
дно деление. Разница вкуса будет ощутимой после пода-
чи 2–3 кофе.
ЖЕЛТЫЙ
Примечание: Важно установить на место маленький белый фильтр, удаленный при уста-
новке фильтра для воды «INTENZA+».
9.13 Регулировка кофемолки
Внимание! Не насыпать молотый и/или раство-
римый кофе в емкость для кофе в зернах. Запрещается насыпать любой материал, отличающийся
от кофе в зернах. Кофемолка имеет движущиеся компоненты, которые могут представлять опасность; запрещается вставлять пальцы и/или другие предметы.
Перед выполнением операции в емкости для кофе, по
любой причине, выключить машину, нажав на кнопку
ON/OFF, и извлечь вилку из розетки.
Ручка регулировки помола, расположенная
внутри емкости для кофе в зернах, должна поворачиваться только при работающей керамической
кофемолке.
• 28 •
2
Метки указывают установленную степень помола; можно
установить различные степени помола с помощью следующих меток:
1 - Мелкий помол
2 - Крупный помол
1
Page 29
Установка машины – Инструкция наладчика
10 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Все операции, описанные в главе 10, относятся исключительно к компетенции налад-
чика или технического специалиста, которые должны организовать всю последовательность
операций и использование соответствующих средств
в строгом соответствии с действующими правилами
безопасности.
Технический специалист или наладчик могут изменить некоторые параметры работы машины в соответс твии с личными
потребностями пользователя.
10.1 Доступ к меню программирования
Для доступа к меню программирования машины выполните
следующие операции.
Включите машину, нажмите и удерживайте в нажатом
1
положении две кнопки (22) «
5 секунд.
» и (23) «» в течение
ществляет автоматически, выполняя нагревание в
зависимости от заданных производителем настроек.
Примечание: через 3 минуты простоя машина
выходит из меню программирования и воз-
вращается в стандартный режим работы.
Меню должны быть защищены ПАРОЛЕМ.
ПАРОЛЬ не запрашивается, если будет установ-
лено значение по умолчанию (0000). С целью
предотвращения неавторизованного доступа, установленный пароль должен быть изменен во время
первого запуска машины. После того как пароль будет
изменен, его необходимо указывать каждый раз при
входе, когда на дисплее появляется сообщение:
P S W
0 0 0 0
CONFIRM
ЖЕЛТЫЙ
Для установки ПАРОЛЯ обратитесь к параграфу 10.4, в котором проиллюстрирован процесс его установки.
Откроется следующий экран:
2
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (21) «
3
» для входа в режим програм-
мирования.
Примечание: при помощи описанной процеду-
ры открывается доступ к меню программирования только в том случае, если машина разогрелась
до рабочей температуры; выполнение некоторых
программ (напр., УДАЛЕНИЕ НАКИПИ) машина осу-
Для ввода пароля выполните следующие действия:
Нажмите кнопку (18) «
1
» или кнопку (20) « », чтобы
выбрать нужное значение.
Нажмите (24) «
2
», чтобы продолжить (после ввода
последнего значения, начните сначала).
Повторите пункты 1–2, пока заданный пароль не будет
3
введен.
Нажмите кнопку (21) «
4
» для подтверждения пароля и
входа в режим программирования машины.
• 29 •
Page 30
Установка машины – Инструкция наладчика
10.2 Кнопки программирования
При входе в меню машины кнопки на панели выполняют иные функции.
Кнопка (18) « » «Изменить»
Кнопка (20) «
Кнопка (24) «» (Прокрутить параметры / OK)
» «Изменить»
Используется для изменения отображаемых параметров.
Используется для изменения отображаемых параметров.
Используется для:
1 прокрутки страниц меню;
2 подтверждения параметра или значения в случае его изменения.
Кнопка (22) «
» «ESC» (ВЫХОД)
Позволяет осуществить выход без изменения редактируемого или выбранного параметра.
Примечание: нажмите несколько раз для выхода из меню программирования.
10.3 Меню программирования
Это меню позволяет управлять некоторыми рабочими параметрами машины.
Температура кофе
Эта функция позволяет регулировать температуру подачи кофе.
Таймер (режим ожидания)
Эта функция позволяет регулировать время перехода в режим ожидания после последней подачи кофе.
Контрастность
Эта функция позволяет регулировать контраст дисплея для оптимального отображения сообщений.
Жесткость воды
Эта функция позволяет регулировать настройки в зависимости от жесткости воды в зоне проживания пользователя.
1 = очень мягкая вода
2 = мягкая вода
3 = жесткая вода
4 = очень жесткая вода
Для подробной информации см. главу «Измерение и регулировка жесткости воды».
• 30 •
Фильтр для воды «INTENZA+»
Эта функция позволяет управлять фильтром для воды «INTENZA+».
Для подробной информации см. главу, касающуюся операций с фильтром.
Page 31
Установка машины – Инструкция наладчика
Цикл очистки от накипи
Эта функция позволяет выполнять цикл очистки от накипи.
Управление кредитами
Данная функция позволяет включить управление кредитами.
Загрузка кредитов
0 0 0
CONFIRM
Сигнализация контейнера для сбора отходов
Данная функция позволяет включить или выключить предупредительную сигнализацию, уведомляющую пользователя о необходимости опорожнения контейнера для сбора отходов.
Примечание: если сигнализация будет отключена, это может привести к поломке
машины, если отходы заблокируют блок приготовления кофе.
Данная функция предназначена для загрузки кредитов.
Примечание: функция является видимой, только если в функции
«Управление кредитами» установлено значение «YES» (ДА).
PASSWORD
COUNTER COFFEE
XX
Пароль
Эта функция позволяет активировать пароль для доступа к меню программирования машины.
SET PSW
0 0 0 0
CONFIRM
Установка пароля
Эта функция позволяет изменить пароль, используемый для доступа к меню
программирования машины.
Примечание: функция является видимой, только если в функции
«Пароль» установлено значение «YES» (ДА).
Счетчики кофе
Эта функция позволяет проверять сколько кофе было пода подано; число показывается на месте символов (ХХ). Данное число не обнуляется.
Заводские установки
Эта функция позволяет восстановить заводские настройки в случае неисправности.
• 31 •
Page 32
Установка машины – Инструкция наладчика
10.4 Установка ПАРОЛЯ
ПАРОЛЬ должен устанавливаться наладчиком для предотвращения доступа неавторизованного персонала, который может
изменить настройки машины и привести к сбоям в работе.
Для установки ПАРОЛЯ выполните следующие действия:
Войдите в режим программирования машины, как опи-
1
с
ано в параграфе 10.1.
ЖЕЛТЫЙ
Нажимайте кнопку (24) «
2
ющее меню:
», пока не появится следу-
PASSWORD
ЖЕЛТЫЙ
Для ввода пароля выполните следующие действия:
Нажмите кнопку (18) «
7
» или кнопку (20) « », чтобы
выбрать нужное значение.
Нажмите (24) «
8
», чтобы продолжить (после ввода
последнего значения, начните сначала).
Повторите пункты 7 и 8, пока заданный пароль не будет
9
введен.
Нажмите кнопку (21) «
10
» для подтверждения пароля
и выхода из меню.
Примечание: Вы всегда можете выйти из режима редактирования без сохранения изме-
нений, нажав кнопку (22) «
».
Примечание: если в меню «PASSOWORD» будет
выбрана опция «NO», сохраненный пароль бу-
дет удален.
Нажмите кнопку (18) «
3
» или кнопку (20) « », чтобы
выбрать опцию «YES» (ДА).
PASSWORD
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (24) «
4
Отобразится опция «CHANGE PSW», которая позволяет
5
у
становить пароль.
Нажмите кнопку (21) «
6
» для подтверждения.
PASSWORD
CHANGE PSW
» для подтверждения и пере-
ЖЕЛТЫЙ
хода в режим программирования пароля.
SET PSW
0 0 0 0
CONFIRM
ЖЕЛТЫЙ
PASSWORD
ЖЕЛТЫЙ
• 32 •
Page 33
Установка машины – Инструкция наладчика
10.5 Настройка кредитов
Предусмотрена опция настройки кредитов для подачи кофе,
регулируемой наладчиком.
Для ввода кредитов необходимо выполнить следующие действия.
Нажмите кнопку (18) «
7
» или кнопку (20) « », чтобы
выбрать нужное значение.
Для настройки кредитов выполните следующие действия.
Войдите в режим программирования машины, как опи-
1
с
ано в параграфе 10.1.
ЖЕЛТЫЙ
Нажимайте кнопку (24) «
2
», пока не появится следу-
ющее меню:
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (18) «
3
» или кнопку (20) « », чтобы
выбрать опцию «YES» (ДА).
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (24) «
4
» для подтверждения.
Нажмите (24) «
8
», чтобы продолжить (после ввода
последнего значения, начните сначала).
Повторите пункты 7 и 8, пока не будут введены все кре-
9
дит
ы.
Примечания: Вы всегда можете выйти из режима редактирования без сохранения изме-
нений, нажав кнопку (22) «
Нажмите кнопку (21) «
10
».
», чтобы подтвердить количе-
ство кредитов и выйти из меню.
Примечание: если в меню «CREDITI» (КРЕДИТЫ)
будет выбрана опция «NO» (НЕТ), загруженные
кредиты будут сохранены в памяти даже в том случае, если они не будут учитываться при подаче кофе.
ЖЕЛТЫЙ
SET CREDITS
Отобразится опция «SET CREDITS», которая позволяет за-
5
да
ть количество кредитов вручную.
Нажмите кнопку (21) «
6
» для подтверждения и начала
ЖЕЛТЫЙ
настройки кредитов.
0 0 0
CONFIRM
ЖЕЛТЫЙ
• 33 •
Page 34
Установка машины – Инструкция наладчика
11 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все операции, описанные в главе 10, относятся исключительно к компетенции налад-
чика или технического специалиста, которые должны организовать всю последовательность
операций и использование соответствующих средств
в строгом соответствии с действующими правилами
безопасности.
11.1 Периодичность очистки
Для обеспечения высокой производительности машины рекомендуется выполнять очистку и техническое обслуживание в соответствии с данными следующей таблицы.
11.2 Смазывание блока приготовления кофе
Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления
приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц.
Пищевую смазку для смазывания блока приготовления кофе
и полный «Service Kit» можно приобрести у вашего местного
продавца или в авторизованных сервисных центрах.
Перед смазкой блока приготовления кофе очистите его проточной водой, как описано в главе «Еженедельная чистка
блока».
Смазывайте направляющие блока только пищевой смаз-
1
кой S
aeco.
Выполняемые
операции
Освобождение и
очистка контейнера для
сбора отходов
Очистка бака для воды
Очистка блока приготовления кофе
Смазывание блока
приготовления кофе
Очистка емкости для
кофе
Удаление накипи
При
включении
сигнала
Каждую
неделю
Ежемесячно или
после 500
подач
Используйте пищевую смазку одинаково на обоих боковых
направляющих.
• 34 •
Page 35
Смажьте также ось.
2
Установка машины – Инструкция наладчика
высокой эффективности и функциональных возможностей
машины в течение всего срока ее работы, а также во избежание отклонений от заданных свойств приготовленного
напитка, если машина используется надлежащим образом.
Средство для удаления накипи и комплект «Maintenance Kit»
можно приобрести у вашего местного продавца или в авторизованных сервисных центрах.
Внимание! Запрещается пить раствор для уда-
ления накипи и продукты, подаваемые машиной до завершения цикла. Запрещается использовать
уксус в качестве средства для удаления накипи.
Включите машину с помощью кнопки ON/OFF. Подожди-
1
т
е, пока машина завершит процесс ополаскивания и подо-
грева. Снимите наружную часть насадки Pannarello.
Установите заново блок приготовления кофе в специаль-
3
ное о
тделение до достижения соединения БЕЗ нажатия на
кнопку «PUSH».
Вставьте контейнер для сбора отходов и контейнер для
4
с
бора капель. Закройте дверцу для обслуживания.
11.3 Удаление накипи
Накипь находится в воде, используемой в ходе работы машины.
Ее необходимо регулярно удалять, так как она может засорять водяной контур и контур кофе вашего прибора.
Совершенная электроника выводит на дисплей машины (с
помощью понятных символов) информацию о необходимости удаления накипи. Достаточно следовать описанным ниже
указаниям.
Выполните эту операцию до того, как ваш прибор перестанет работать из-за несоблюдения требований технического
обслуживания.
Пользуйтесь только средством для удаления накипи Saeco.
Это средство было разработано специально для обеспечения
Внимание! Снимите фильтр «Intenza» перед
вливанием раствора для удаления накипи.
Войдите в режим программирования машины, как опи-
2
с
ано в параграфе 10.1.
ЖЕЛТЫЙ
Нажимайте кнопку (24) «
3
ющее меню:
», пока не появится следу-
ЖЕЛТЫЙ
• 35 •
Page 36
Установка машины – Инструкция наладчика
Нажмите кнопку (18) «
4
ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ.
Примечание: После подтверждения этой опции необходимо довести оставшийся цикл до
конца. Нажмите кнопку (22) «
Вылейте все содержимое бутылки с концентрированным
5
средс
твом для удаления накипи Saeco в бак для воды.
» для включения цикла
ЖЕЛТЫЙ
» для выхода.
Примечание: вместимость емкости должна
быть не менее 1,5 литра.
ЖЕЛТЫЙ
Наполните свежей питьевой водой до уровня, обозна-
6
ченног
о символом «CALC CLEAN».
Снова вставьте бак в машину.
7
Вылейте из поддона для сбора капель всю имеющуюся
8
жидкос
ть и снова вставьте его в машину (см. параграф 6.3).
Поставьте емкость подходящего объема под трубку по-
9
да
чи горячей воды / пара и под устройство подачи кофе.
Нажмите кнопку (20) «
10
».
ЖЕЛТЫЙ
Если вы не располагаете емкостью достаточной вместимости, остановите цикл нажатием
на кнопку (18)
«»
, опорожните емкость, снова поместите в машину и возобновите цикл, нажав кнопку
(18)
«»
.
С этого момента машина начнет подачу средства для
11
у
даления накипи с определенными интервалами (отметка
указывает на состояние прохождения цикла).
Когда раствор в баке закончится, машина попросит опо-
12
рожнит
ь бак и ополоснуть его свежей питьевой водой.
КРАСНЫЙ
Опорожните емкости, использованные для сбора выхо-
13
д
ящей из машины жидкости.
• 36 •
Page 37
Установка машины – Инструкция наладчика
Вылейте из поддона для сбора капель всю имеющуюся
14
жидкос
ть и снова вставьте его.
Поставьте емкость подходящего объема под трубку по-
15
да
чи горячей воды / пара и под устройство подачи кофе.
Тщательно ополосните бак и налейте в него свежую
16
пит
ьевую воду до уровня MAX.
Вставьте бак в машину.
17
ЖЕЛТЫЙ
Нажмите кнопку (18) «
18
цикл ополаскивания.
Примечание: Цикл ополаскивания может быть
приостановлен нажатием кнопки (18) «»;
для возобновления цикла нажмите кнопку (18) «».
Это позволит освободить емкость и отлучиться на короткое время.
»,чтобы машина включила
при наличии определенного количества воды, достаточного для обеспечения оптимальной работы машины. Если бак не будет заполнен до уровня MAX, могут
потребоваться три и более циклов.
По окончании цикла ополаскивания машина выполняет
21
цик
л подогрева и ополаскивания для подачи напитков.
Опорожните емкости, использованные для сбора выхо-
22
д
ящей из машины жидкости, и снова установите устройство
подачи кофе.
Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на
23
мес
то.
Машина готова к применению.
24
Установите на место наружную часть насадки Pannarello.
25
КРАСНЫЙ
Если отображается этот символ, то бак для воды пуст.
19
Пов
торите операции, описанные в пунктах 13-18, затем пе-
рейдите к пункту 20.
После того как будет подана вся вода, необходимая для
20
ополаскивания, на дисплее машины появит
символ.
Нажмите кнопку (22) «» для выхода из цикла очистки от
накипи.
Примечание: два цикла ополаскивания для
промывания контура должны выполняться
ся указанный
ЗЕЛЕНЫЙ
Примечания:
- раствор для удаления накипи должен быть утилизирован в соответствии с требованиями, предусмотренными производителем и/или нормами,
действующими в стране пользования кофемашиной;
- по окончании цикла очис тки от накипи, выполните
промывку блока приготовления кофе, как описано
в параграфе «Еженедельная чистка блока приготовления кофе» главы «Чистка и техническое обслуживание»;
После выполнения цикла очистки от накипи необходимо
слить жидкость из поддона для сбора капель.
• 37 •
Page 38
Установка машины – Инструкция наладчика
12 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ
В соответствии со ст. 13 итальянского законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив
2002/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих
уменьшение использования опасных веществ в электрических и электронных приборах, а также переработку отходов».
Символ перечеркнутого контейнера,
приборе или на его упаковке, обозначает, что по окончании
срока службы прибор должен быть утилизирован отдель-
указанный на
но от других отходов. В связи с этим, пользователь должен
сдать прибор в конце срока службы в соответствующий центр
раздельного сбора использованных электрических и электронных приборов, либо вернуть его продавцу при покупке
нового оборудования аналогичного типа в соотношении один
к одному. Соответствующий раздельный сбор аппаратуры,
предназначенной для последующего извлечения из нее материалов, переработки и утилизации безвредным для окружающей среды методом, позволяет избежать возможных
негативных эффектов для окружающей среды и здоровья,
а также содействует повторному использованию и/или переработке материалов, из которых изготовлена аппаратура.
Незаконное избавление от продукта влечет за собой административное наказание пользователя, предусмотренное
действующим законодательством.
13 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
События Причины Способ устранения
Машина не включается.Машина не подсоединена к электриче-
ети.
ской с
Поддон для сбора капель наполняется даже в том случае, когда выпуск воды не происходит.
Не выходит горячая вода или пар.Отверс тие трубки пара/горячей воды
Кофе с недостаточным количеством кремовой пенки
чание).
.
(см. приме-
Иногда машина осуществляет автоматический выпуск воды в поддон для сбора
капель для управления ополаскиванием
контуров и обеспечения оптимальной
работы.
Контейнер для сбора отходов был освобожден при отключенной машине.
температуру напитка, в меню программирования, установлено значение НИЗК.
засорено.
Смесь не подходит, кофе не свежей поджарки или имеет очень крупный помол.
Подключите машину к электросети.
Это нормальный процесс.
Опорожнение контейнера для сбора
отходов должно выполняться при включенной машине. Дождитесь отображения
символа , прежде чем снова вставлять контейнер.
Убедитесь, что в меню программирования для температуры установлено значение НОРМАЛЬНОЕ или ВЫСОКАЯ.
Прочистите отверстие трубки пара иголкой.
Перед выполнением этой операции
убедитесь в том, что машина выключена и остыла.
Замените кофейную смесь или отрегулируйте степень помола, как описано в
главе «Регулировка кофемолки».
• 38 •
Page 39
События Причины Способ устранения
Машина тратит слишком много
времени на наг
чество подаваемой воды недостаточно.
Блок приготовления кофе не извлекается.
Машина выполняет помол кофе в
зернах, а напиток не выходит (см.
примечание).
Кофе слишком водянистый (см.
примечание).
Кофе выходит медленно (см. примечание).
Кофе выходит за пределы устройства подачи.
ревание, или коли-
Контур машины засорен накипью. Произвести чистку машины от наки-
пи.
Блок приготовления кофе не в правильном положении.
Контейнер для сбора отходов вставлен.Дос таньте контейнер для сбора жидких
Нехватка воды.Наполните бак водой и загрузите контур
Блок приготовления кофе загрязнен.Прочистите блок приготовления кофе
Контур не загружен.Загрузите контур (глава «Первое поль-
Это может произойти, когда машина
выполняет автоматическую регулировку
дозы.
Устройство подачи загрязнено.Промыть устройство подачи.
Это может произойти, когда машина
выполняет автоматическую регулировку
дозы.
Кофе слишком слабый.Замените кофейную смесь или отрегули-
Контур не загружен.Загрузите контур (глава «Первое поль-
Блок приготовления кофе загрязнен.Прочистите блок приготовления кофе
Устройство подачи засорено.Очистите устройство подачи и его выход-
Включить машину. Закройте дверцу для
обслуживания. Блок приготовления кофе
автоматически возвращается в начальное положение.
отходов, после чего извлеките блок приготовления кофе.
(глава «Первое пользование - пользование после долгого периода простоя»).
Примечание: эти проблемы находятся в пределах нормы, если была изменена кофейная смесь, или в случае,
когда выполняется первая установка.
Просим обращаться в наш центр телефонного обслуживания по номеру, приведенному на последней странице
данного документа, при любых проблемах, не перечисленных в таблице, или если предложенные решения не
устраняют проблему.
• 39 •
Page 40
14
- Rev.00 del 15-09-13
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.
RU
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.