Saeco Incanto HD8914/09 User Manual

Type HD8914
ČEŠTINA
БЪЛГАРСКИ
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
4219.460.2534.2 HD8914 INCANTO AMF BG,CS COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 16:09
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
AROMA STRENGTH MENU
Čeština 6
Български
38
6
Čeština

Obsah

Úvod 7 Důležité 7
Varování 7 Upozornění 8
Elektromagnetická pole (EMP) 9 Přehled přístroje 9 Uživatelské rozhraní 9 První instalace 10
Cyklus manuálního vyplachování 13
Čištění obvodu horké vody. 13 Čištění obvodu pro přípravu kávy. 13
Filtr AquaClean 13
Příprava a vložení filtru AquaClean 14
Aktivace filtru AquaClean 14
Výměna filtru AquaClean 15 Měření tvrdosti vody 15
Nastavení tvrdosti vody 16 Druhy a doba přípravy nápojů 16 Vaření kávy 17
Nastavení hubice dávkovače kávy 17
Vaření kávy z kávových zrn 17
Příprava 1 šálku kávy 17 Příprava 2 šálků kávy 17
Vaření kávy z mleté kávy 17 Napěnění mléka 18 Horká voda 19 Úprava množství a chuti 20
Systém přizpůsobení Saeco 20 Nastavení množství kávy a mléka 20 Nastavení síly kávy 20 Úprava nastavení mlýnku 21
Údržba a péče 21
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu 21
Čištění nádržky na vodu 22
Čištění násypky na kávová zrna 22
Čištění varné sestavy a trubice výstupu kávy 22
Týdenní čištění varné sestavy 22
Měsíční čištění varné sestavy 24
Mazání varné sestavy 25
Čištění automatického napěňovače mléka 26
Rychlé čištění systému na mléko 26
Denní čištění automatického napěňovače mléka 26
Měsíční čištění automatického napěňovače mléka 26
Rozebrání automatického napěňovače mléka 27
Postup odstranění vodního kamene 27
Co dělat, pokud je proces odstranění vodního kamene přerušen 29
Čeština
Čeština
Varovné ikony a chybové kódy 29
Význam chybových kódů 30
Řešení problémů 31
Řešení problémů 31 Funkce ukázkového režimu (Demo) 36 Objednávání příslušenství značky Saeco 36 Technické specifikace 36 Recyklace 37 Záruka a podpora 37

Úvod

Vážení zákazníci, děkujeme vám, že jste si zakoupili plně automatický espresovač Saeco Incanto.
Káva je přírodní produkt a její charakteristiky se mohou lišit podle místa původu, mísení nebo pražení. Tento přístroj je vybaven systémem automatického nastavení, který umožňuje získat nejlepší chuť vašich oblíbených kávových zrn. Sám se seřídí po přípravě 10 až 20 šálků kávy.
V tomto návodu k obsluze najdete veškeré potřebné informace k instalaci, používání, údržbě a optimálnímu využití přístroje. Chcete-li plně využívat výhod,
které nabízí společnost Saeco, zaregistrujte výrobek na adrese www.saeco.com/welcome.
7

Důležité

Varování

Tento přístroj je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto pečlivě prostudujte a dodržujte bezpečnostní pokyny a přístroj používejte pouze v souladu s těmito pokyny, aby nedošlo k náhodnému poranění či poškození následkem nesprávného použití přístroje. Uživatelskou příručku si uschovejte pro budoucí potřebu.
-
Připojte přístroj do síťové zásuvky s napětím odpovídajícím technické specifikaci přístroje.
-
Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek.
-
Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pultu ani se dotýkat horkých povrchů.
-
Nikdy neponořujte přístroj, elektrickou zástrčku ani síťový kabel do vody (nebezpečí úrazu elektrickým proudem).
-
Vyvarujte se polití konektoru napájecího kabelu.
-
Nikdy nesměřujte proud horké vody na části těla: nebezpečí popálení.
-
Nedotýkejte se horkých předmětů. Používejte rukojeti a knoflíky.
-
Položte žehličku zpět na žehlicí plochu, vypněte ji a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi:
-
Pokud dojde k závadě.
-
Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat.
-
Před čištěním přístroje.
8
Čeština

Upozornění

-
Tahejte za konektor, nikoli za napájecí kabel.
-
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, napájecím kabelu nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte..
-
Neprovádějte žádné úpravy přístroje ani jeho napájecího kabelu.
-
Opravy vždy svěřte servisnímu středisku autorizovanému společností Philips, vyhnete se tak nebezpečí..
-
Přístroj by neměly používat děti mladší 8 let věku.
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika, která mohou hrozit.
-
Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu, pokud jsou bez dozoru.
-
Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
-
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
-
Do mlýnku na kávu nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty.
-
Tento přístroj je určen výhradně do běžné domácnosti. Není určen k použití v prostředí, jako jsou kuchyně pro zaměstnance v rámci obchodů, kanceláří, farem či jiných pracovišť.
-
Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Udržujte jej ve vzpřímené poloze, a to i při přemisťování..
-
Nepokládejte přístroj na plotýnku ani přímo vedle horké trouby, topení nebo podobného zdroje tepla.
-
Násypku na kávová zrna plňte výhradně praženou kávou. Pokud byste do násypky na kávová zrna vsypali mletou kávu, instantní kávu, nepražená kávová zrna nebo jakoukoli jinou hmotu, mohl by se přístroj poškodit.
-
Před vložením nebo vyjmutím jakékoli součásti nechte přístroj vychladnout. Topné plochy mohou po použití zůstat zahřáté.
-
Nikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horkou ani perlivou vodou, protože může dojít k poškození nádržky i přístroje.
-
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. Použijte pouze měkký hadřík navlhčený ve vodě.
-
Pravidelně z přístroje odstraňujte vodní kámen. Přístroj signalizuje, pokud je třeba odstranit vodní kámen. Pokud tak neučiníte, přístroj přestane správně fungovat. V takovém případě jeho oprava není kryta zárukou.
-
Nevystavujte přístroj teplotám nižším než 0°C. Zbylá voda v zahřívacím systému může zmrznout a způsobit poškození.
-
Neponechávejte vodu v nádržce na vodu, pokud přístroj delší dobu nepoužíváte. Voda se může kontaminovat. Při každém použití přístroje vždy použijte čerstvou vodu.

Elektromagnetická pole (EMP)

ESPRESSO
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Přehled přístroje

1 Uživatelské rozhraní 2 Tlačítko ESPRESSO 3 Tlačítko ESPRESSO LUNGO 4 Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) 5 Tlačítko pohotovost 6 Tlačítko MENU (Nabídka) 7 Tlačítko HOT WATER 8 Tlačítko MILK FROTH 9 Dávkovací hubice horké vody / páry. 10 Automatické pěnítko na mléko 11 Nastavitelná hubice dávkovače kávy 12 Víko nádržky na vodu 13 Víko násypky na kávová zrna 14 Víko přihrádky na mletou kávu 15 Hlavní vypínač 16 Zásuvka pro kabel 17 Obslužná dvířka 18 Tácek na odkapávání 19 Tlačítko uvolnění tácku na odkapávání 20 Indikátor plného tácku na odkapávání 21 Tlačítko pro nastavení mlýnku 22 Nádržka na vodu 23 Varná sestava 24 Vnitřní část obslužných dvířek s pokyny k čištění 25 Trubice výstupu kávy 26 Zásuvka na zbytky kávy 27 Nádoba na mletou kávu 28 Kryt tácku na odkapávání 29 Kabel 30 Čisticí kartáč 31 Tuk 32 Prostředek k testování tvrdosti vody 33 Multifunkční nástroj (measuring scoop, grinder adjustment key and
coffee duct cleaning tool)
34 Filtr AquaClean
Čeština
9

Uživatelské rozhraní

K procházení nabídkou používejte tato tlačítka: Tlačítko ESPRESSO = Tlačítko ESC: stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte do
hlavní nabídky.
AROMA STRENGTH
MILK FROTH
MENU
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
M
AX
CALC CLEAN
MAX
10
Čeština
Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) = Tlačítko OK: stisknutím tohoto tlačítka vyberete, potvrdíte nebo ukončíte funkci.
Tlačítko MILK FROTH = Tlačítko UP (Nahoru): stisknutím tohoto tlačítka procházíte zobrazenou nabídkou nahoru.
Tlačítko MENU (Nabídka) = Tlačítko DOWN (Dolů): stisknutím tohoto tlačítka procházíte zobrazenou nabídkou dolů.

První instalace

Tento přístroj byl zkoušen s použitím kávy. I když byl pečlivě vyčištěn, mohly v něm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový. Jako u většiny plně automatických přístrojů je nejprve třeba připravit několik káv a umožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení k přípravě té nejchutnější kávy.
1 Z přístroje odstraňte veškerý obalový materiál. 2 Přístroj umístěte na stůl anebo na pracovní desku, mimo dosah
vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla. Poznámka: Nad přístrojem, za ním a po obou jeho stranách ponechejte
alespoň 15 cm volného prostoru.
3 Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX.
2
1
Čeština
4 Otevřete víko násypky na kávová zrna. Naplňte násypku na kávová zrna
kávovými zrny a zavřete víko.
Poznámka: Nepřeplňujte násypku, aby nedošlo k poškození mlýnku.
Upozornění: Používejte pouze zrna na výrobu kávy espresso. Nikdy nepoužívejte mletou kávu, nepražená kávová zrna ani karamelizovaná kávová zrna, protože by se přístroj mohl poškodit.
5 Zapojte zástrčku napájení do síťové zásuvky (1) a zasuňte malou zástrčku
do konektoru umístěného na zadní straně přístroje (2).
6 Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače do polohy ON (Zapnuto).
Tlačítko pohotovost zabliká.
11
7 Stisknutím tlačítka pohotovost přístroj zapněte.
-
Na displeji se zobrazí ikona přípravy obvodu signalizující, že je třeba připravit obvod.
8 Vyjměte automatický napěňovač mléka (je-li připojen).
STRENGTH
INSTALL
FILTER
0 / 8
OFF
ON
12
Čeština
9 Pod dávkovací hubici horké vody / páry postavte vhodnou nádobu.
Stisknutím tlačítka OK spusťte cyklus přípravy vody.
-
Přístroj začne dávkovat horkou vodu.
-
Na displeji se zobrazí ikona přípravy. Indikátor průběhu zobrazuje průběh cyklu přípravy.
10 Přístroj se zahřeje a na displeji se zobrazí ikona teploty. 11 Vylijte nádobu a postavte ji zpět pod hubici dávkovače kávy.
12 Stroj začne čistit hubici dávkovače kávy proudem horké vody. Na displeji
se zobrazí ikona čištění a indikátor průběhu.
Poznámka: Cyklus čištění nepřerušujte.
13 Na displeji se zobrazí dotaz: AquaClean filter? (Filtr AquaClean?)
Poznámka: Pokud chcete filtr AquaClean vložit později, stiskněte tlačítko ESC a pokračujte cyklem ručního čištění. Pokyny k vložení jsou uvedeny v kapitole Filtr AquaClean.
14 Pokud chcete filtr AquaClean vložit, stiskněte tlačítko OK. Aktivace bude
trvat 2 minuty.
-
Zpráva na displeji vám připomene, abyste vložili filtr.
15 Vyjměte filtr AquaClean z obalu. Poté filtrem zhruba 5 sekund třepejte.
16 Ponořte filtr AquaClean vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a
vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat vzduchové bublinky.
17 Filtr AquaClean vložte svisle na připojení filtru. Zatlačte filtr AquaClean do
nejnižší možné polohy. Aby byl zajištěn co nejlepší výkon, filtr musí lehce zapadnout na místo a těsnění musí být ve správné poloze.
18 Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX.
19 Vyberte na displeji položku ON (Zapnout) a aktivaci potvrďte stisknutím
tlačítka OK..
-
Po dokončení aktivace se na displeji zobrazí symbol zaškrtnutí potvrzující aktivaci.
-
Přístroj se začne automaticky ohřívat.
-
HOT WATER
HOT
WATER
AROMA STRENGTH
GROUND COFFEE
Potom se zobrazí obrazovka Stroj je připraven s ikonou AquaClean 100 % signalizující, že filtr byl vložen.
20Aktivaci dokončete vypuštěním 2 šálků (0,5 l) horké vody. Tuto vodu
vylijte. K dokončení aktivace je třeba provést jak čištění obvodu horké vody, tak čištění obvodu pro přípravu kávy.

Cyklus manuálního vyplachování

Během cyklu manuálního vyplachování proudí obvodem pro ohřev vody a přípravu kávy čistá voda. Tento cyklus trvá několik minut.

Čištění obvodu horké vody.

1 Pod dávkovací hubici horké vody / páry postavte vhodnou nádobu. 2 Stiskněte tlačítko HOT WATER.
-
Přístroj začne dávkovat horkou vodu.
Poznámka: Cyklus vyplachování můžete přerušit stisknutím tlačítka OK.
3 Když přístroj vypustí 2 šálky horké vody (0,5 l), dávkování horké vody
ukončete stisknutím tlačítka OK. Kroky 1 až 3 dvakrát opakujte.

Čištění obvodu pro přípravu kávy.

1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
Čeština
13

Filtr AquaClean

2 Stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) a vyberte funkci
přípravy pre-ground coffee (mletá káva).
Poznámka: Do přihrádky na mletou kávu nevkládejte kávu.
3 Stiskněte tlačítko ESPRESSO LUNGO.
-
Stroj začne z hubice dávkovače kávy vypouštět vodu.
4 Vyčkejte, dokud přístroj nepřestane vypouštět vodu, a potom nádobu
vylijte.
5 Kroky 1 až 4 dvakrát opakujte. 6 Když se na přístroji zobrazí hlavní nabídka, vylijte nádobu. Přístroj je
připraven k použití.
Konstrukce filtru AquaClean omezuje usazování vápence v espresovači a zajišťuje filtrovanou vodu, která uchová stále stejné aroma a chuť každého šálku kávy. Pokud používáte sadu 8 filtrů AquaClean, jak je uvedeno v tomto návodu k použití, není třeba z přístroje odstraňovat vodní kámen po 5000 šálků (o objemu 100 ml).
Poznámka: Přístroj musí být před zahájením používání filtru AquaClean zcela zbaven vodního kamene. Pokud jste při prvním použití filtr neaktivovali a připravili více než 50 šálků (o objemu 100 ml), je třeba před aktivací filtru zbavit přístroj vodního kamene.
AQUA CLEAN
FILTER
0 / 8
0 / 8
ON
OFF
14
Čeština
Poznámka: Jakmile kapacita filtru klesne na 0 % a ikona filtru začne rychle blikat, vyměňte filtr AquaClean. Filtr AquaClean vždy vyměňujte nejdéle po 3 měsících, i když zařízení ještě nesignalizovalo, že je nutné provést výměnu.
Tip: Pokud kapacita filtru klesne na hodnotu 10 % a ikona filtru začne pomalu blikat, je vhodné zakoupit nový filtr. Díky tomu budete připraveni provést výměnu, až kapacita filtru klesne na 0 %.

Příprava a vložení filtru AquaClean

1 Vyjměte filtr AquaClean z obalu. Poté filtrem zhruba 5 sekund třepejte. 2 Ponořte filtr AquaClean vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a
vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat vzduchové bublinky.
3 Filtr AquaClean vložte svisle na připojení filtru. Zatlačte filtr AquaClean do
nejnižší možné polohy. Aby byl zajištěn co nejlepší výkon, filtr musí lehce zapadnout na místo a těsnění musí být ve správné poloze.

Aktivace filtru AquaClean

Filtr AquaClean můžete vložit při první instalaci v rámci postupu uvedení do provozu. Pokud jste filtr AquaClean nevložili při prvním použití, můžete jej vložit pomocí nabídky podle níže uvedeného postupu.
1 Stiskněte tlačítko MENU, přejděte dolů na možnost AquaClean filter
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-
Na displeji je zobrazen počet dosud vložených filtrů AquaClean v rozsahu 0 až 8 filtrů.
2 Na displeji vyberte položku ON (Zapnuto), potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
-
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých filtrů.
-
Potom se zobrazí obrazovka machine ready (přístroj je připraven) s ikonou AquaClean 100 % signalizující, že filtr byl vložen.
3 Aktivaci dokončete vypuštěním 2 šálků horké vody (0,5 l). Tuto vodu
vylijte.

Výměna filtru AquaClean

Poznámka: Jakmile kapacita filtru klesne na 0 % a ikona filtru začne rychle blikat, vyměňte filtr AquaClean. Filtr AquaClean vždy vyměňujte nejdéle po 3 měsících, i když zařízení ještě nesignalizovalo, že je nutné provést výměnu.
1 Vyjměte filtr AquaClean. Postupujte podle kroků uvedených v kapitole
Příprava a vložení filtru AquaClean.
2 Stiskněte tlačítko MENU, přejděte dolů na možnost AquaClean filter
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Čeština
15
3 Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
4 Aktivaci dokončete vypuštěním 2 šálků horké vody (0,5 l). Tuto vodu

Měření tvrdosti vody

Abyste mohli upravit nastavení přístroje podle vody v dané oblasti, zjistěte tvrdost vody pomocí dodaného testovacího proužku tvrdosti vody.
-
Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete nový filtr aktivovat.
-
Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých filtrů.
vylijte.
1
2
3
4
16
Čeština
1 Ponořte testovací proužek (dodaný s přístrojem) do vody z vodovodního
kohoutku na 1 sekundu.
2 Testovací proužek vyjměte a počkejte 1 minutu.
3 Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a určete tvrdost
vody pomocí následující tabulky.
počet červených čtverečků
1 1 velmi měkká voda
2 2 měkká voda
3 3 tvrdá voda
4 4 velmi tvrdá voda
nastavit hodnotu tvrdost vody

Nastavení tvrdosti vody

1 Chcete-li nastavit tvrdost vody, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka),
vyberte položku menu (nabídka) a posuňte se k výběru položky WATER HARDNESS (Tvrdost vody).
2 Stiskněte tlačítko OK a vyberte tvrdost vody v dané oblasti. 3 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4 Stisknutím tlačítka ESC se vrátíte do hlavní nabídky.

Druhy a doba přípravy nápojů

Název nápoje
Espresso Káva s hustou krémovou složkou
Popis Postup výběru
Tlačítko na ovládacím panelu
podávaná v malém šálku
Espresso Lungo Větší espreso s hustou krémovou
složkou podávané ve středním šálku
Tlačítko na ovládacím panelu
Čeština
Název nápoje Popis Postup výběru
Hot Water (Horká voda) Tlačítko na ovládacím panelu
Název nápoje
Espresso 40 ml 20–230 ml
Espresso Lungo 120 ml 20–230 ml
Standardní dávka Rozsah dávek

Vaření kávy

Nastavení hubice dávkovače kávy

Přístroj lze použít k dávkování různých druhů kávy v šálcích nebo sklenicích různých velikostí. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti šálku nebo sklenice nastavit posunutím hubice nahoru nebo dolů.
17

Vaření kávy z kávových zrn

Příprava 1 šálku kávy

1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Připravte vybranou kávu stisknutím tlačítka ESPRESSO nebo ESPRESSO
LUNGO.
-
Z hubice dávkovače kávy začne vytékat káva.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte tlačítko OK.

Příprava 2 šálků kávy

1 Umístěte pod hubici dávkovače kávy dva šálky. 2 Lze připravit dva šálky kávy espreso nebo espresso lungo současně.
Tlačítko požadované kávy stiskněte dvakrát. Stroj automaticky provede dva cykly mletí po sobě.

Vaření kávy z mleté kávy

Pokud připravujete nápoj z předem umleté kávy, pomocí odměrky z dodaného multifunkčního nástroje vložte správnou dávku do přihrádky na mletou kávu. Pokud vložíte více mleté kávy, nadbytečná káva skončí v zásuvce na zbylou mletou kávu.
1 Otevřete víko přihrádky na mletou kávu.
18
Čeština
2 Vložte jednu odměrku předem umleté kávy do příslušné přihrádky.
Upozornění: Do přihrádky na mletou kávu nevkládejte žádný jiný obsah než mletou kávu, mohlo by dojít k poškození přístroje.
3 Zavřete víko přihrádky na mletou kávu. 4 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 5 Stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) a vyberte položku
pre-ground coffee (mletá káva).
-
Poznámka: Při použití mleté kávy lze připravit pouze jeden nápoj s kávou současně.

Napěnění mléka

Varování: Nebezpečí opaření! Dávkování může předcházet krátce tryskající horká voda. Používejte pouze odpovídající ochranné madlo.
Poznámka: Abyste zajistili optimální výsledek napěnění, použijte studené mléko (přibližně o teplotě 5° C/41° F) s obsahem bílkovin alespoň 3 %. Můžete použít plnotučné mléko nebo mléko částečně odstředěné. Také lze použít odstředěné mléko, sójové mléko nebo mléko bez laktózy.
1 Vložte sací hadičku do automatického napěňovače mléka.
Přístroj automaticky zahájí přípravu vybraného nápoje.
2 Nasaďte automatický napěňovač mléka na gumové držadlo v dávkovací
hubici horké vody / páry tak, aby zapadlo na své místo.

Horká voda

Čeština
3 Do nádržky na mléko vložte sací hadičku.
4 Postavte šálek pod automatický napěňovač mléka a stiskněte tlačítko
MILK FROTH.
-
Přístroj vypouští napěněné mléko přímo do šálku.
5 Napěňování ukončíte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka: Po přípravě nápoje obsahujícího mléko proveďte rychlé čištění mléčného obvodu (viz „Rychlé čištění systému na mléko“).
Varování: Nebezpečí opaření. K uchopení trysky pro páru vždy používejte ochranné madlo. Dávkování může předcházet krátce tryskající horká voda.
1 Vyjměte automatický napěňovač mléka z dávkovací hubice horké vody /
páry.
19
2 Umístěte nádobu pod dávkovací hubici horké vody / páry a stiskněte
tlačítko HOT WATER.
-
Přístroj začne automaticky vypouštět horkou vodu.
3 Stisknutím tlačítka OK zastavte vypouštění horké vody. Odeberte
nádobu.
ESPRESSO
20
Čeština

Úprava množství a chuti

Systém přizpůsobení Saeco

Káva je přírodní produkt a její charakteristiky se mohou lišit podle místa původu, mísení nebo pražení. Tento přístroj je vybaven systémem automatického nastavení, který umožňuje získat nejlepší chuť vašich oblíbených kávových zrn. Sám se seřídí po přípravě několika šálků kávy.

Nastavení množství kávy a mléka

Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti šálku.
1 Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO
a podržte je, dokud se nezobrazí ikona MEMO.
-
Přístroj přejde do fáze programování a zahájí přípravu vybraného nápoje.
2 Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy espresso, stiskněte
tlačítko OK.
-
Na displeji se zobrazí symbol zaškrtnutí, tím je tlačítko naprogramováno. Přístroj při každém jeho stisknutí připraví nastavený objem kávy espresso.

Nastavení síly kávy

Dobu plnění kávy espresso lungo nebo nápoje obsahujícího mléko můžete nastavit stejným postupem: stiskněte a podržte tlačítko ESPRESSO LUNGO nebo MILK FROTH, dokud se na displeji neobjeví ikona MEMO, a jakmile šálek obsahuje požadované množství, stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit sílu kávy, stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH. Každým stisknutím tlačítka AROMA STRENGTH se změní síla aromatu o jeden stupeň. Na displeji se zobrazí vybraná síla, kterou lze uložit pouze při přípravě kávy.
1
2
3
4
5
1 Velmi slabá
2
1
2 Slabá 3 Střední 4 Silná 5 Velmi silná
Poznámka: Stroj automaticky vydá správné množství kávy pro každou sílu kávy.
V nabídce výběru síly kávy je poslední možností GROUND COFFEE. Tuto možnost vyberte při přípravě kávy z mleté kávy. Pomocí odměrky, která je součástí dodaného multifunkčního nástroje, odměřte správné množství mleté kávy.
Poznámka: Po přípravě kávy přístroj znovu zobrazí hlavní obrazovku a uloží vybranou sílu aromatu.

Úprava nastavení mlýnku

Nastavení mlýnku můžete změnit pomocí klíče pro nastavení mlýnku integrovaného v rukojeti multifunkčního nástroje. Při každém vybraném nastavení zaručuje keramický mlýnek na kávu dokonale rovnoměrné umletí pro každý připravovaný šálek. Uchová plné aroma kávy a zajistí dokonalou chuť každého šálku.
Poznámka: Nastavení mlýnku můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Otevřete víko násypky na kávová zrna. 3 Stiskněte tlačítko ESPRESSO. 4 Když začne mlýnek pracovat, vložte klíč k nastavení mlýnku do tlačítka
pro seřízení mlýnku (1). Stiskněte a otočte klíčem doleva nebo doprava (2).
-
Na výběr máte z 5 různých nastavení mlýnku. Čím je bod menší, tím je káva silnější.
Čeština
21
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte tlačítkem pro seřízení mlýnku najednou o více než jeden stupeň.
Poznámka: Po novém nastavení bude rozdíl patrný teprve po přípravě 2 až 3 šálků kávy.

Údržba a péče

Údržba přístroje se významně podílí na prodloužení životnosti vašeho přístroje a zajišťuje optimální kvalitu a chuť vaší kávy.

Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu

Následující činnosti provádějte při vypnutém přístroji:
1
2
1
22
Čeština
-
Pokud se na displeji zobrazí ikona vyprázdnit nádobu na mletou kávu, vyprázdněte nádobu na mletou kávu.
-
Tácek na odkapávání je plný, když se za táckem na odkapávání rozsvítí kontrolka zaplnění tácku. Tácek na odkapávání vyprázdněte a vyčistěte každý den.
1 Otočte klasický napěňovač mléka doleva. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítka po obou stranách tácku na odkapávání (1) a
vytáhněte tácek na odkapávání z přístroje (2).
3 Vyjměte nádobu na mletou kávu a vyprázdněte ji. 4 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou. 5 Vložte nádobu na namletou kávu zpět do tácku na odkapávání. 6 Zasuňte tácek na odkapávání zpět do přístroje, až zřetelně zaklapne na
místo.
Poznámka: Před vyjmutím tácku na odkapávání se ujistěte, že je přístroj stále vypnutý. Pokud přístroj vypnete před vyjmutím tácku na odkapávání, ikona vyprázdnit nádobu na mletou kávu bude po opětovném zapnutí přístroje na displeji zobrazena znovu, i když je tácek na odkapávání prázdný.

Čištění nádržky na vodu

1 Pravidelně vyjímejte nádržku na vodu z přístroje a oplachujte ji čistou
vodou.
2 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
a vložte ji zpět do přístroje.

Čištění násypky na kávová zrna

Násypku na kávová zrna vyčistěte jednou za měsíc suchým hadříkem.

Čištění varné sestavy a trubice výstupu kávy

Týdenní čištění varné sestavy

1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 2 Vyjměte tácek na odkapávání s nádobou na namletou kávu. 3 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou. 4 Nádobu na namletou kávu vyprázdněte a opláchněte pod vlažnou
tekoucí vodou.
5 Otevřete obslužná dvířka.
2
1
Čeština
6 Stiskněte tlačítko PUSH (1) a zatažením za držák varné sestavy vyjměte
varnou sestavu z přístroje (2).
7 Důkladně vyčistěte horní část trubice výstupu kávy pomocí rukojeti lžičky.
Vložte ji podle pokynů na obrázku.
8 Důkladně vyčistěte spodní část trubice výstupu kávy rukojetí lžičky nebo
pomocí multifunkčního nástroje dodaného s přístrojem. Vložte ji podle pokynů na obrázku.
23
9 Nádobu na namletou kávu vyjměte, vyprázdněte a opláchněte pod
vlažnou tekoucí vodou. Nechte ji oschnout a poté ji vraťte na místo.
10 Varnou sestavu důkladně očistěte vlažnou vodou. Pečlivě vyčistěte horní
filtr.
Upozornění: Varnou sestavu nečistěte v myčce nádobí ani k jejímu čištění nepoužívejte prostředek na nádobí či čistič. Mohlo by to způsobit poruchu varné sestavy a nepříznivě ovlivnit chuť kávy.
11 Varnou sestavu nechte náležitě oschnout.
Poznámka: Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř varné sestavy nezachytávala vlákna.
12 Vnitřek přístroje očistěte měkkým navlhčeným hadříkem.
Loading...
+ 53 hidden pages