RLT183213 RLT1832133H RLT183220 RLT183225 OLT1832
۲
ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINAL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE LIRSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIGINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRUEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕКПАЛ ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
Ь | |
---|---|
6 |
Important! | It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. |
---|---|
Attention! | Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit. |
Achtung! | Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen. |
¡Atención! | Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto |
Attenzione! | E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione. |
Let op! | Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt. |
Atenção! | É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho. |
OBS! | Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet. |
Observera! | Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten. |
Huomio! | On tärkeää, että luet tämän käsikirian ohieet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä. |
Advarsel! | Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet |
Внимание! | Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия. |
Uwaga! | Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu. |
Důležité
upozornění! |
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. |
Figyelem! | Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat. |
Atenție! | Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului. |
Uzmanību! | Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas. |
Démesio! | Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gamini, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus. |
Tähtis! | Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. |
Upozorenje! | Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku. |
Pomembno! | Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku. |
Upzornenie! | Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode. |
Важно! | Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта. |
Важливо! |
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини. |
Önemli! | Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir. |
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | Mory быть внесены технические изменения | Z zastrzeženiem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniěkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об'єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.
Najwyższymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Państwa bezprzewodowa przycinarki trawnika/krawedzi były bezpieczeństwo wydainość i niezawodność.
Opisywana bezprzewodowa przycinarka trawnika/krawędzi przeznaczona jest do stosowania wyłacznie przez osoby dorosłe, które zapoznały się z instrukciami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszym dokumencie oraz zrozumiały je a także mogą być uważane za odpowiedzialne za swoje
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłacznie na zewnątrz pomieszczeń w dobrze wentylowanym miejscu Ze wzgledów bezpieczeństwa produkt należy obsługiwać dwiema rekami.
Wyposażony w głowicę przycinarki trawnika (wraz z odpowiednia osłona) produkt przeznaczony jest do koszenia długiej trawy, niezdrewniałych chwastów oraz podobnej roślinności przy gruncie. W trakcie przycinania na wysokość płaszczyzna cięcia powinna być ustawiona w przybliżeniu równolegle do gruntu, a w trakcje kształtowania płaszczyzny pionowej krzewów — w przybliżeniu pionowo. Urządzenia nie należy używać do docinania żywopłotów krzewów lub innych roślin w przypadkach ody płaszczyzna koszenia nie jest równoległa do płaszczyzny gruntu. Nie używać do żadnych innych celów
wszystkimi beznieczeństwa i instrukciami Niezastosowanie sie do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie dem, pożar oraz/lub poważne obrażenia ciała
Podczas używania tego urządzenia należy przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa. Aby zapewnić ieczeństwo sobie i osobom postronnym, przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy zachować te
odukt ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem
niektórych regionach obowiązują ograniczające używanie produktu Informacie na ter temat można uzyskać w lokalnych urzedach.
Przed każdym użyciem upewnić się, czy ostrze do odcinania żyłki w osłonie jest prawidłowo ustawione i przymocowane.
Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować
52 | Polski
zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez strone trzecia.
Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu; w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w firmie spedycyjnej
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji.
Serwisowanie wymaga wyjątkowej staranności i wiedzy. Może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego. Do napraw używać wyłącznie identycznych zamienników.
Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą wystąpić podczas używania urządzenia i operator powinien zwracać szczególną uwagę na poniższe punkty:
Badania dowodzą, że wibracje powodowane przez narzędzia ręczne mogą wywoływać u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie, drętwienie i blednięcie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na działanie zimna. Uważa się, że czynniki dziedziczne, wystawienie na działanie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów i przyjęte zwyczaje przyczyniają się do rozwoju tych objawów. Istnieją środki zaradcze, które może podjąć operator narzędzia, aby zmniejszyć efekt wibracii:
W razie doświadczenia dowolnego z wymienionych objawów, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem.
Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach.
∕∖
UW
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie produktu oraz przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących
Zakładać środki ochrony wzroku
Nosić środki ochrony słuchu
Podczas korzystania z tego produktu należy zakładać wysokie antypoślizgowe obuwie ochronne.
Nie należy montować w produkcie metalowych ostrzy
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o
Uwaga na odrzucane przedmioty Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzeta musza znaidować sie w odległości przynaimniej
Nie zbliżać rak do ostrza tnacego
Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi odpowiednich miejscach. Informacie o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub
Narzedzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione.
Znak zgodności EurAsian
Ukraiński znak zgodności
Maksymalny poziom nateżenia hałasu
Następujące wyrażenia i znaczenia wyrażają poziom zagrożenia związanego z tym produktem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO |
vyskazuje na realne
zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. |
---|---|
OSTRZEŻENIE |
Wskazuje na potencjalne
zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. |
UWAGA |
Wskazuje na potencjalne
zagrożenie, które może spowodować mniejsze lub bardziej poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. |
AGA |
(Bez symbolu
ostrzeżenia) Sytuacja, która może grozić uszkodzeniem mienia. |
Cześci lub akcesoria sprzedawane oddzielnie
۲
Obiaśnienie
Ostrzeżenie
____
20161118v1d5
۲
____
English | Francoio | Doutoch | Fanañal | Italiana | Nodorlanda | Dortuguêo |
---|---|---|---|---|---|---|
English | Français | Deutsch | Espanoi | Italiano | Nederlands | Portugues |
tions | produit |
Produkt-Spezifika-
tionen |
Características del
producto |
prodotto | Productgegevens |
Características do
aparelho |
Cordless lawn trimmer/
edge trimmer |
Coupe-gazon/coupe-
bordure |
Akku-Rasentrimmer/
Rasenkantenschneider |
Cortasetos/bordeador
inalámbrico |
Tagliabordi a batterie |
Snoerloze gazontrim-
mer/graskanttrimmer |
Recortador de relvado/
recortador de sebes eléctrico recarregável |
Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Model | Modelo |
Voltage | Tension | Elektrische Spannung | Tensión | Voltaggio | Spanning | Voltagem |
No-load speed | Vitesse de rotation | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin carga | Velocità senza carico | Snelheid zonder lading | Velocidade sem carga |
Cutting capacity:
25 cm |
Capacité de coupe:
25 cm |
Schnittbreite
Durchmesser: 25 cm |
Capacidad de corte:
25 cm |
Capacità di taglio:
25 cm |
Snijcapaciteit: 25 cm |
Capacidade de corte:
25 cm |
Cutting capacity:
30 cm |
Capacité de coupe:
30 cm |
Schnittbreite
Durchmesser: 30 cm |
Capacidad de corte:
30 cm |
Capacità di taglio:
30 cm |
Snijcapaciteit: 30 cm |
Capacidade de corte:
30 cm |
Cutting line diameter |
Diamètre du Fil de
Coupe |
Schneidfaden-
Durchmesser |
Cortar el diámetro de
la línea |
Diametro linea di taglio | Maailijndiameter |
Cortar o diâmetro
da linha |
Vibration level (in
accordance with EN 50636-2-91 Annex BB) |
Niveau de vibration
(selon l'Annexe BB de EN 50636-2-100:2014) |
Vibrationsgrad (gemäß
Anhang BB von EN 50636-2-100:2014) |
Nivel de vibración (de
acuerdo con el Anexo BB de EN 50636-2- 100:2014) |
Livello vibrazioni (sec-
ondo quanto disposto dall'Allegato BB della Direttiva EN 50636-2- 100:2014) |
Trillingsniveau (in
overeenstemming met bijlage BB van EN 50636-2-100:2014) |
Nível de vibração (em
conformidade com o Anexo BB de EN 50636-2-100:2014) |
Rear handle | Poignée arrière | Hinterer Haltegriff | Mango trasero | Manico posteriore | Achterste handvat | Pega traseira |
Front handle | Poignée avant | Vorderer Haltegriff | Mango delantero | Manico anteriore | Voorste handvat | Pega frontal |
Uncertainty of meas-
urement |
Incertitude de la
mesure |
Unsicherheit der
Messung |
Incertidumbre de
medición |
Incertezza delle
misurazioni |
Onzekerheid bij
meting |
Incerteza de medições |
Noise emission level
(in accordance with EN 50636-2-91 Annex CC) |
Niveau d'émission
sonore (selon l'Annexe CC de EN 50636-2- 100:2014) |
Geräuschemission
(gemäß Anhang CC von EN 50636-2- 100:2014) |
Nivel de emisión de
ruido (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-100:2014) |
Livello di emissione ru-
more (secondo quanto disposto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-100:2014) |
Geluidsemissieniveau
(in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-100:2014) |
Nível de emissão de
ruído (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-100:2014) |
A-weighted sound
pressure level at the operator's position |
Niveau de pression
sonore pondéré-A au niveau de l'opérateur |
A-bewerteter
Schalldruckpegel an der Position des Anwenders |
Nivel de presión
sonora ponderado A en la posición del operario |
Livello di pressione
sonora pesato A alla posizione dell'operatore |
A-gewogen
geluidsdrukniveau op de plaats van de bediener |
Nível de pressão so-
nora ponderado A na posição do operador |
Uncertainty of meas-
urement |
Incertitude de la
mesure |
Unsicherheit der
Messung |
Incertidumbre de
medición |
Incertezza delle
misurazioni |
Onzekerheid bij
meting |
Incerteza de medições |
A-weighted sound
power level |
Niveau de puissance
sonore pondéré-A |
A-bewerteter Schall-
leistungspegel |
Nivel de potencia
acústica ponderada en A |
Livello di potenza
sonora pesato A |
A-gewogen geluid-
sniveau |
Nível de potência
sonora ponderada A |
Uncertainty of meas-
urement |
Incertitude de la
mesure |
Unsicherheit der
Messung |
Incertidumbre de
medición |
Incertezza delle
misurazioni |
Onzekerheid bij
meting |
Incerteza de medições |
Weight without battery
pack |
Poids (sans batterie) | Gewicht (ohne Akku) | Peso (sin la batería) | Peso (senza batterie) |
Gewicht (zonder
batterij) |
Peso (sem a bateria) |
English | Français | Deutsch | Español | Italiano | Nederlands | Português |
---|---|---|---|---|---|---|
Battery and Charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | batería y cargador | Batteria e caricatore | Accu en oplader | Bateria e carregador |
Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Model | Modelo |
Battery pack | Batterie | Akku | Batería | Batteria | Accu | Bateria |
Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso | Gewicht |
Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader | Carregador |
Compatible battery
packs |
Packs batterie com-
patibles |
Kompatible Akkus |
Paquetes de batería
compatibles |
Gruppo batterie
compatibili |
Compatibele accupacks | Baterias compatíveis |
Compatible charger | Chargeur compatible | Kompatibles Ladegerät | Cargador compatible | Caricatore compatibile | Compatibele oplader | Carregador compatível |
Replacement Part | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de Repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen | Peças de substituição |
1.6mm Cutting line | Fil de coupe 1.6mm | Schneidfaden 1.6mm | 1.6mm Hilo de corte | Filo di taglio 1.6mm | Maailijn 1.6mm | Linha de corte 1.6mm |
Complete Spool | Bobine complète | Komplettspule | Bobina completa de | Bobina completa da | volledige spoel | Bobina completa de |
Spool (3 pcs) | Bobine de (3 pcs) | Spule (3 Stk.) | Bobina de (3 unidades) | Bobina da (3 pz.) | spoel (3 stuks) | Bobina de (3 peças) |
| ____
| ____
۲
۲
Denek | Cuanalia | Suomi | Norak | Ducouruit | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dansk | Svenska | Suomi | INOTSK | Русскии | ||
Produktspecifikationer | Produktspecifikationer | luotteen tekniset tiedot | Produktspesifikasjoner |
Характеристики
изделия |
||
Trådløse plænetrimmer/
kanttrimmer |
Sladdlösa grästrimmern/
kanttrimmern |
Akkukäyttöistä ruohotrim-
merimme/reunatrim- merimme |
Trådløse gresstrimmeren/
kantklipperen |
Беспроводного
триммер / кромкорез |
||
Model | Modell | Malli | Modell | Модель |
RLT183213/R
RLT183220/RLT1 |
LT1832133H/
183225/OLT1832 |
Spænding | Spänning | Jännite | Spenning | Напряжение | 18 \ | / |
Tomgangshastighed | Hastighet utan belastning | Nopeus ilman kuormaa | Tomgangshastighet | Холостая скорость | ||
Skærekapacitet: 25 cm |
Trimningskapacitet:
25 cm |
Leikkauskapasiteetti:
25 cm |
Klippekapasitet: 25 cm |
Сокращение
вместимости: 25 cm |
8,400 | min-1 |
Skærekapacitet: 30 cm |
Trimningskapacitet:
30 cm |
Leikkauskapasiteetti:
30 cm |
Klippekapasitet: 30 cm |
Сокращение
вместимости: 30 cm |
7,800 | min -1 |
Klippetrådsdiameter | Klipptrådens diameter | Leikkuusiiman halkaisija | Diameter på klippesnoren |
Диаметр режущей
струны |
1.6 | mm |
Vibrationsniveau (iht.
bilag BB til EN 50636-2- 100:2014) |
Vibrationsnivå (enligt
Annex BB i EN 50636-2- 100:2014) |
Tärinätaso (standardin
EN 50636-2-100:2014 liitteen BB mukaisesti) |
Vibrasjonsnivå (iht. tillegg
BB i EN 50636-2- 100:2014) |
Уровень вибрации
(в соответствии с Приложением ВВ стандарта EN 50636-2- 100:2014) |
Lawn trimmer | Edge trimmer |
Baghåndtag | Bakre handtag | Takakädensija | Bakre håndtak | Задняя ручка | 0.7 m/s 2 | 0.8 m/s 2 |
Forhåndtag | Främre handtag | Etukädensija | Fremre håndtak | Передняя ручка | 0.6 m/s 2 | 0.6 m/s 2 |
Målingsusikkerhed | Osäkerhet för mått | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved måling |
Погрешность
измерения |
1.5 r | n/s 2 |
Støjemissionsniveau (iht.
bilag CC til EN 50636-2- 100:2014) |
Bullerutsläppsnivå (enligt
Annex CC i EN 50636-2- 100:2014) |
Melutaso (standardin EN
50636-2-100:2014 liitteen CC mukaisesti) |
Støyutslipsnivå (iht.
tillegg CC i EN 50636-2- 100:2014) |
Уровень шума (в
соответствии с Приложением СС стандарта EN 50636-2- 100:2014) |
Lawn trimmer | Edge trimmer |
A-vægtet lydtryksniveau
ved operatørens position |
A-viktad ljudtrycksnivå
vid operatörsplats |
A-painotettu käyttäjään
kohdistuva äänen- painetaso |
A-vektet lydtrykk ved
operatørposisjon |
Амплитудно-
взвешенный уровень звукового давления на рабочем месте оператора |
82.4 dB(A) | 83.5 dB(A) |
Målingsusikkerhed | Osäkerhet för mått | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved måling |
Погрешность
измерения |
2.5 | dB |
A-vægtet lydeffekt-
niveau |
A-vägd ljudeffektsnivå | A-painotettu äänenteho | A-vektet lydeffektnivå |
Уровень А-взвешенной
звуковой мощности |
94.2 d | B(A) |
Målingsusikkerhed | Osäkerhet för mått | Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved måling |
Погрешность
измерения |
1.1 | dB |
Vægt (uden batteri) | Vikt (utan batteri) | Paino (ilman akkua) | Vekt (uten batteri) | Масса (без батарей) | 2.3 | kg |
Dansk | Svenska | Suomi | Norsk | Русский | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Batteri og
oplader |
Batteri och bat-
teriladdare |
Akku ja laturi |
Batteri og
lader |
кумуляторная
батарея и зарядное устройство |
|||||
Model | Modell | Malli | Modell | Модель | RLT183213 | RLT1832133H | RLT183220 | RLT183225 | OLT1832 |
Batteri | Batteri | Akku | Batteri | Аккумулятор | RB18L13 | RB18L13 (X2) | RB18L20 | RB18L25 | - |
Vikt | Vægt | Vekt | Paino | Hmotnost | 0.43 kg | - | 0.45 kg | 0.46 kg | - |
Oplader | Batteriladdare | Laturi | Lader |
Зарядное
устройство |
BCL14181H | BCL14183H | BCL14 | 4181H | - |
Kompatible
batterier |
Kompatibla bat-
teripaket |
Yhteensopivat
akut |
Kompatible
batteripakker |
Совместимая
аккумуляторная батарея |
RB18L13, RB18 | 8L15, RB18L20, RE | 318L25, RB18L26 | 6, RB18L40, RB1 | 18L50 |
Kompatibel
oplader |
Kompatibel
laddare |
Yhteensopiva
laturi |
Kompatibel
lader |
Совместимое
зарядное устройство |
BCL1418, BCL1
1800G |
4181H, BCL14183 | H, BC-1800, BC | -1815C, BCL-18 | 00, BCL- |
Reservedele | Utbytesdelar | Varaosat |
Erstatnings-
deler |
Запасные части | |||||
Klippetråd
1.6mm |
Skärtråd 1.6mm |
Leikkuusiima
1.6mm |
Klippesnor
1.6mm |
Режущая струна
1.6mm |
RAC101 | ||||
komplet spole | Full spole, | n täysi kela | fullstendig spole | Катушка в сборе | RAC124 | ||||
spole (3 stk.) | Spole, (3 styck) | n kela (3 kpl) | spole (3 stk.) | Катушка (3 шт.) | RAC125 |
|
Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
---|---|---|---|---|---|---|
Parametry techniczne |
Technické údaje
produktu |
Termék műszaki
adatai |
Specificațiile pro-
dusului |
Produkta
specifikācijas |
Gaminio techninės
savybės |
Toote tehnilised
andmed |
Bezprzewodowa
przycinarka trawnika/ krawędzi |
Akumulátorové vyžínač
trávníků / začišťovač okrajů trávníků |
Vezeték nélküli
fűkaszát/szegélyvágót |
Motocoasa cu acumula-
tor de tuns gazonul/ gardul viu |
Bezvadu zāles trimm-
eris/malu trimmeris |
Belaidė pievelės /
pakraščių žoliapjovė |
Juhtmeta muru- ja
servatrimmerit |
Model | Model | Típus | Model | Modelis | Modelis | Mudel |
Napięcie | Elektrické napětí | Feszültség | Tensiune | Spriegums | Įtampa | Pinge |
Prędkość obrotowa bez
obciążenia |
Rychlost naprázdno | Üresjárati fordulatszám | Viteză fără sarcină | Greitis be apkrovimo | Greitis be apkrovimo | Tühikäigukiirus |
Szerokość cięcia:
25 cm |
Řezací kapacita :
25 cm |
Vágási teljesítmény:
25 cm |
Lungimea de tăiere:
25 cm |
Griešanas dziļums:
25 cm |
Pjovimo talpa: 25 cm | Lõikevõimsus: 25 cm |
Szerokość cięcia:
30 cm |
Řezací kapacita:
30 cm |
Vágási teljesítmény:
30 cm |
Lungimea de tăiere:
30 cm |
Griešanas dziļums:
30 cm |
Pjovimo talpa: 30 cm | Lõikevõimsus: 30 cm |
Średnica żyłki tnącej | Průměr záběru | Vágószál átmérő | Diametru fir de tăiere | Griezējvada diametrs | Pjovimo linijos diametras | Trimmerijõhvi läbimõõt |
Poziom wibracji
(zgodnie z aneksem BB normy EN 50636-2- 100:2014) |
Úroveň vibrací (v
souladu s přílohou BB normy EN 50636) |
Vibrációs szint (az EN
50636-2-100:2014 BB függeléke szerint) |
Nivel de vibraţie (în
conformitate cu Anexa BB a EN 50636-2- 100:2014) |
Vibrācijas līmenis
(saskaņā ar direktīvas EN 50636-2-100:2014 BB pielikumu) |
Vibracijos lygis (pagal
EN 50636-2-100:2014 standarto BB priedą) |
Vibratsioonitase
(vastavalt standardi EN 50636-2-100:2014 lisale BB) |
Tylny uchwyt | Zadní rukojeť | Hátsó fogantyú | Mânerul principal |
Aizmugurējais
rokturis |
Galinė rankena | Tagumine käepide |
Przedni uchwyt | Přední rukojeť | Elülső fogantyú | Mâner anterior | Priekšējais rokturis | Priekinė rankena | Eesmine käepide |
Niepewność pomiaru | Nejistota měření |
Mérés bizonyta-
lansága |
Nesiguranţa
măsurătorii |
Mērījuma
nenoteiktība |
Matavimo paklaida | Mõõtmismääramatus |
Poziom emisji hałasu
(zgodnie z aneksem CC normy EN 50636- 2-100:2014) |
Hladina emise hluku (v
souladu s přílohou CC normy EN 50636) |
Hangkibocsátási
szint (az EN 50636-2- 100:2014 CC függeléke szerint) |
Nivel emisie zgomot (în
conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2- 100:2014) |
Trokšņu emisijas
līmenis (saskaņā ar direktīvas EN 50636-2-100:2014 CC pielikumu) |
Skleidžiamo triukšmo
lygis (pagal EN 50636- 2-100:2014 standarto CC priedą) |
Helivõimsuse tase
(vastavalt standardi EN 50636-2-100:2014 lisale CC) |
Poziom ważonego
ciśnienia akustyc- znego w pozycji operatora |
Hladina akustického
výkonu vážená funkcí A v poloze obsluhy |
A-súlyozott hangny-
omásszint a kezelő helyén |
Valoare A nivel presi-
une zgomot la poziţia operatorului |
A-novērtējuma
skaņas spiediena līmenis operatora darba vietā |
A dažninės charakteris-
tikos garso slėgio lygis operatoriaus vietoje |
A-kaalutud helirõhu
tase operaatori töökohal |
Niepewność pomiaru | Nejistota měření |
Mérés bizonyta-
lansága |
Nesiguranţa
măsurătorii |
Mērījuma
nenoteiktība |
Matavimo paklaida | Mõõtmismääramatus |
A-ważony poziom
natężenia hałasu |
Hladina akustického
tlaku vážená funkcí A |
A-súlyozott hangtelje-
sítményszint |
Nivel de putere
acustică ponderată A |
A-līmeņa skaņas
jaudas līmenis |
A-svertinis akustinis
lygis |
A-kaalutud helivõim-
suse tase |
Niepewność pomiaru | Nejistota měření |
Mérés bizonyta-
lansága |
Nesiguranţa
măsurătorii |
Mērījuma
nenoteiktība |
Matavimo paklaida | Mõõtmismääramatus |
Masa (Bez akumu-
latora) |
Hmotnost (bez baterie) |
Tömeg (akkumulátor
nélkül) |
Greutate (fără acu-
mulator) |
Svars (bez baterijas) |
Svoris (Be
akumuliatorinės baterijos) |
Kaal (ilma akuta) |
Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti | Hrvatski |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Akumulator i
ładowarka |
Nabíječka a baterie |
Akkumulátor és
töltő |
Bateria și
încărcătorul |
Akumulators un
lādētājs |
Akumuliatorius ir
įkroviklis |
Aku ja laadija | Baterija i punjač |
Model | Model | Típus | Model | Modelis | Modelis | Mudel | Model |
Akumulator | Baterie | Akkumulátor | Acumulator | Akumulators | Baterija | Aku paketiga | Baterija |
Greutate | Waga | Bec | Tömeg | Teža | Težina | Mass | Masé |
Ładowarka | Nabíječka | Töltő | Încărcător | Lādētājs | Įkroviklis | Laadija | Punjač |
Pasujące akumula-
tory |
Kompatibilní
akumulátory |
Kompatibilis ak-
kumulátorok |
Acumulatori
compatibili |
Savietojami akumu-
latoru komplekti |
Suderinami baterijos
paketai |
Ühilduvad aku-
paketid |
Kompatibilna
pakiranja baterija |
Odpowiednia
ładowarka |
Kompatibilní
nabíječka |
Kompatibilis töltő | Încărcător compatibil | Saderīgs lādētājs | Tinkamas įkroviklis | Ühilduv laadija | Kompatibilni punjači |
Części zamienne | Náhradní díly | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves daļas | Atsarginės detalės | Asendusosad | Zamjena dijelova |
Linia cięcia 1.6mm | Žací struna 1.6mm | Vágószál 1.6mm | Fir de tăiere 1.6mm |
Griešanas aukla
1.6mm |
Pjovimo linija 1.6mm | Lõikejõhv 1.6mm | Flaks 1.6mm |
Kompletna szpula
z żyłką |
celá cívka | es teljes orsó |
Cap tăietor (mosor)
complet cu fir de |
spole pilnā
komplektā |
sukomplektuota ritė | poolikomplekt | Cijeli kalem, |
Szpula z żyłką
(3 szt.) |
cívka (3 ks.) | es orsó (3 db) |
Cap tăietor (mosor)
cu fir de (3 buc.) |
spole (3 gab.) | ritė (3 vnt.) | pool (3 tk) | Kalem, (3 kom) |
Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | България | українська | Türkçe | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Specifikacije
proizvoda |
Specifikacije
izdelka |
Špecifikácie
produktu |
Технически
характеристики |
Технічні
характеристики пристрою |
Ürün teknik
özellikleri |
||
Bežični trimer za
travnjak/trimer za rubove travnjaka |
Brezžično ko-
silnica za trato/robni rezalnik |
Akumulátorový
vyžínač na trávu/ orezávač okrajov |
Безжичният тример
за трева/тримерът за оформяне на ръбове |
Kablosuz Çim Biçme/
Kenar Budama Makinesi |
Kablosuz çim biçme
/ kenar kesme makinesinin |
||
Model | Model | Modelis | Модел | Модель | Model |
RLT183213/R
RLT183220/RLT - |
LT1832133H/
183225/OLT1832 |
Napon | Napetost | Napätie | Напрежение | Напруга | Voltaj | 18 \ | /olts |
Brzina bez
opterećenja |
Hitrost neobremen-
jenega motorja |
Rýchlosť naprázdno | Скорост в ненатоварен режим |
Швидкість без
навантаження |
Yüksüz hız | ||
Duljina rezanja:
25 cm |
Kapaciteta rezanja:
25 cm |
Kapacita rezania:
25 cm |
Капацитет на
рязане: 25 cm |
Ріжуча здатність:
25 cm |
Kesme Kapasitesi:
25 cm |
8,400 | min -1 |
Duljina rezanja:
30 cm |
Kapaciteta rezanja:
30 cm |
Kapacita rezania:
30 cm |
Капацитет на
рязане: 30 cm |
Ріжуча здатність:
30 cm |
Kesme Kapasitesi:
30 cm |
7,800 | min-1 |
Promjer flaksa | Premer rezalne nitke |
Priemer rezného
drôtu |
Диаметър на
режещото влакно |
Діаметр волосіні | Kesme hattı çapı | 1.6 | mm |
Razina vibracija (u
skladu s Dodatkom B EN 50636-2- 100:2014) |
Nivo vibracij (v
skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-100:2014) |
Úroveň vibrácií (v
súlade s Dodatkom BB v EN 50636-2- 100:2014) |
Ниво на вибрациите
(в съответствие с приложение ВВ на EN 50636) |
Рівень вібрації
(відповідно до EN 50636-2-100:2014 додаткок BB) |
Titreşim seviyesi (EN
50636-2-100:2014, Ek BB uyarınca) |
Lawn trimmer | Edge trimmer |
Stražnja ručica | Zadnji ročaj | Zadná rukoväť | Задна ръкохватка | Задня ручка | Arka kulp | 0.7 m/s 2 | 0.8 m/s 2 |
Prednja ručka | Sprednji ročaj | Predná rukoväť |
Предна
ръкохватка |
Передня ручка | Ön kulp | 0.6 m/s 2 | 0.6 m/s 2 |
Neodređenost
mjerenja |
Negotovost meritve |
Nespoľahlivosť
meraní |
Несигурност на
измерването |
Невизначеність
вимірювання |
Ölçüm bilinmiyor | 1.5 r | n/s2 |
Razina emisija
buke (u skladu s Dodatkom C EN 50636-2-100:2014) |
Raven emisij hrupa
(v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100:2014) |
Úroveň emisií
hluku (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100:2014) |
Ниво на шумовите
емисии (в съответствие с приложение СС на EN 50636) |
Рівень шуму
(відповідно до EN 50636-2-100:2014 додаткок CC) |
Gürültü Emisyonu
(EN 50636-2- 100:2014, Ek CC uyarınca) |
Lawn trimmer | Edge trimmer |
A-ponderirana
razina zvučnog tlaka u položaju operatera |
A-vrednotena
raven zvočnega tlaka na položaju upravljavca |
Vážená A hladina
akustického tlaku na pozícii operátora |
Ниво на шумовото
налягане с равнище А на мястото на оператора |
Рівень звукового
тиску за шкалою А для оператора пристрою |
Kullanıcı
pozisyonundaki A ağırlıklı ses basıncı seviyesi |
82.4 dB(A) | 83.5 dB(A) |
Neodređenost
mjerenja |
Negotovost meritve |
Nespoľahlivosť
meraní |
Несигурност на
измерването |
Невизначеність
вимірювання |
Ölçüm bilinmiyor | 2.5 | dB |
Ponderirana razina
zvučne snage |
A-izmerjena raven
zvočne moči |
Vážená A hladina
akustického výkonu |
Ниво на силата на
шума с равнище А |
А-зважений
рівень звукової потужності |
A ağırlıklı ses gücü
seviyesi |
94.2 d | B(A) |
Neodređenost
mjerenja |
Negotovost meritve |
Nespoľahlivosť
meraní |
Несигурност на
измерването |
Невизначеність
вимірювання |
Ölçüm bilinmiyor | 1.1 | dB |
Težina (bez baterije) | Teža (brez baterije) |
Hmotnosť (bez
akumulátora) |
Тегло (без
батерията) |
Вага (без
акумулятора) |
Ağırlık (batarya
hariç) |
2.3 | kg |
Slovensko | Slovenčina | България | українська | Türkçe | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Baterija in
polnilnik |
Akumulátor a
nabíjačka |
Батерия
и зарядно устройство |
Акумулятор
і зарядний пристрій |
Pil ve şarj
cihazı |
|||||
Model | Modelis | Модел | Модель | Model | RLT183213 | RLT1832133H | RLT183220 | RLT183225 | OLT1832 |
Akumulator | Batéria | Батерия |
Акумуляторна
батарея |
Pil | RB18L13 | RB18L13 (X2) | RB18L20 | RB18L25 | - |
Svars | Hmotnosť | Тегло | Bara | Ağırlık | 0.43 kg | - | 0.45 kg | 0.46 kg | - |
Polnilec | Nabíjačka |
Зарядно
устройство |
Зарядний
пристрій |
Şarj cihazı | BCL14181H | BCL14183H | BCL14 | 4181H | - |
Združljive
baterije |
Kompatibilné jed-
notky akumulátorov |
Съвместими
батерии |
Сумісні
акумуляторні блоки |
Uyumlu pil
takımları |
RB18L13, RB1 | 8L15, RB18L20, R | B18L25, RB18L | 26, RB18L40, R | B18L50 |
Združljiv polnilec |
Kompatibilná
nabíjačka |
Съвместимо
зарядно устройство |
Сумісний
зарядний пристрій |
Uyumlu şarj
cihazı |
BCL1418, BCL
BCL-1800G |
.14181H, BCL1418 | 3H, BC-1800, B | C-1815C, BCL-1 | 800, |
Nadomestni deli | Náhradné diely | Резервни части | Запасні частини | Yedek Parça | |||||
Rezilna nitka
1.6mm |
Rezací drôt 1.6mm |
Режещо влакно
1.6mm |
Ріжуча лінія
1.6mm |
Kesme İpi
1.6mm |
RAC101 | ||||
popolni motek | cievka kompletná |
Окомплектована
макара |
Повна котушка | tam daire | RAC124 | ||||
motek (3 kosi) | cievka (3 ks) | Макара (3 бр.) | Котушка (3 штуки) |
daire (3
parça) |
RAC125 |
a addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is overed by a guarantee as stated below.
To find an authorised service centre near you, visit http://uk.rvobitools.eu/
indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http://
ich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt
Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-
> de cualquier derecho legal derivado de la comora, este producto está
aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla
Per individuare il niù vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http://
een geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden, surft u naar http://
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://
A sventuella lagstadgade rättigheter som unnstår genom könet täcks
AUKTORISERAT SERVICECENTER
Voit etsiä lähimmän valtuutetun huollon sivulta http://fi.ryobitools.eu/header.
I tillega til eventuelle lovbestemte rettigheter som følger av kjøpet, er dette
For å finne et autorisert servicesenter i nærheten, gå til http://no.ryobitools.eu/
aw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją.
ajbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie
Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobel
POVERENE SERVISNI STREDISKO Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http://
A vásárlásból adódó törvényben rögzített jogok mellett a termékre az alább garancia vonatkozik.
A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
În plus față de condițiile statutare rezultate din achiziționarea acestui produs, acesta este acoperit de garanția stipulată mai jos.
Pentru a gāsi un centru de service autorizat lāngā dvs., vizitaţi http://uk.ryobitools. eu/header/service-and-support/service-agents.
Lai atrastu tuvāko autorizēto apkalpošanas centru, apmeklējiet http://
Jei norite surasti įgaliotą techninės priežiūros centrą netoli Jūsų, apsilankyki interneto svetainėje http://uk.nuchitoolo.ou/boode/lognice.sud.ausect/
Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt http://uk.ryobitools.eu/header/
vim zakonskim pravima koja proizlaze iz kupnie ovaj je proizvod.
ooblaščeni servisni center blizu vas poiščite na http://uk.ryobitools.eu/header/
Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z nákupu
Ak chcete nájsť najbližšie autorizované servisné centrum, navštívte stránku http://
(BG) усповия за валилност на гаранцията на вуові®
лнение към законоустановените права, произтичащи от покупката, родукт е обхванат от гаранция, както е изпожено по-лопу
За да намерите упълномпщен сервизен център близо до вас, посетете
о загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей
Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http://u.rvobitools.eu/beader/service_and_support/service_acents/
TETRILI SERVIS MERREZI
Fechtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65 EU, EN 6035-1:2012+A11-2014 EN 50636-2-91:2014
Measured sound power level: 94 dB(A) Guaranteed sound power level: 96 dB(A) Conformity assessment method to Anney VI Directive 2000/14/EC amended by
CE
CE
The notified body involved: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Notified Body 0499)
Acre
Andrew John Evre (BEng. CEng. MIET) Vice President, Regulatory & Safety Winnenden, Dec. 16, 2016
Authorised to compile the technical
Goupe-gazon/coupe-bordure sans in Marque: Ryobi Numéro de modèle:PI T183213/PI T1832133H/PI T183220/PI T183225.
Étendue des numéros de série: | |
---|---|
RLT183213 46208901000001 - 4 | 4620890199999 |
RLT1832133H 46208901000001 - 4 | 4620890199999 |
RLT183220 46208901000001 - 4 | 4620890199999 |
RLT183225 46208901000001 - 4 | 4620890199999 |
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 3744:2010
Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC
Jrganisme notifie implique: Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'organisme notifié 0499)
Acre
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Hiermit erklären wir dass die Produkte
AKKU-Kaseminimer/Kaseminenen Marke: Ryobi Modellnummer: PLT183213/PLT1832133H/PLT183220/PLT183225/OLT1833
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1832 | 4620800100001 4620800100000 |
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen 2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC. 2005/88/EC. 2011/65/EU.
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014 1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014 2:2015 EN ISO 3744:2010
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2006/88/EC
Acre
CE
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Por la presente declaramos que los productos
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas
2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC. 2005/88/EC. 2011/65/EU. 2006/42/EC, 2014/30/EC, 2007/4/EC, 2005/86/EC, 2017/65/EC, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 3744:2010
Método de evaluación de conformidad con el anexo VI Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC
El organismo notificado implicado: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Organismo notificado 0499) 2a Kalchesbruck L-1852 Luxembourg
CE
۲
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Techtronic Industries GmbH Max-Exth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Marca: Ryobi Numero modello:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225
Gamma numero seriale | |
---|---|
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 50514-1:2012
Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.
Ente notificato responsabile: Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'ente notificato 0499)
Acre
CE
CE
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico: Techtronic Industries GmbH Max Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Hierbii verklaren wii dat het product
Shoenoze gazonumimer/graskanumimer Merk: Ryobi Modelnummer:RI T183213/RI T1832133H/RI T183220/RI T183225/OI T1832
1121100210 | 40200001000001 40200001000000 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
01 74022 | 400000400004 400000400000 |
nen 2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC. 2005/88/EC. 2011/65/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 3744:2010
Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage VI Richtlijn 2000/14/EC gewijzige dors 2005/98/EC
Société Nationale de Certification et d'Homologation (De aangemelde instantie 0499) 2a. Kalchesbruck I -1852 Luxembourg
Acre
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET)
Marca: Ryobi Número do modelo: RI T183213/RI T1832133H/RI T183220/RI T183225
RI T183213 | 4620890100001 - 46208901999999 |
---|---|
DI T100210 | 46208001000001 46208001000000 |
RL11032133H | 40206901000001-402069019999999 |
RLI 183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e no harmoizadas 2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC. 2005/88/EC. 2011/65/EU.
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014,
Nível de potência sonora medido: 94 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000/14/EC alterada nor 2005/88/PC
Société Nationale de Certification et d'Homologation (Organismo notificado 0499) 2a. Kalcheshruck I. 1852 Luxembourn
Acre
CE
CE
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET)
Vi erklærer hermed, at produktet
Trådløse plænetrimmer/kanttrimmer
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
er i overensstemmelse med følgende El I-direktiver og harmoniserede standarde
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010 EN 50581:2012
Garanteret støjniveau: 96 dB(A) Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI Direktiv 2000/14/EC ændret ved
0499) 2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg
Acre
kartotek: Alexander Krug, Administrerende Direktør Techtronic Industries GmbH
۲
chtronic Industries GmbH
Sladdlösa grästrimmern/kanttrimmern Märke: Ryobi
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1832 | 4620800100001 4620800100000 |
är i enlighet med följande El I-direktiv och harmoniserade standarde 2000/42/EQ, 2014/50/EQ, 2000 17/52, 2000 120, 2014/51, 2014, 2014, EN 5036-2-91:2014, EN 55014.2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 55014.2:2015, EN ISO 3744:2010,
Konformitetsbedömning gjord enligt metod i VI Direktiv 2000/14/EC samt tillägger
Medicelarioet galloc. Société Nationale de Certification et d'Homologation (Myndigheten 0499) 24 Kalcheshnick L-1852 Luxembourg
Acre
CE
CE
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET) Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vice President, Regelverk och Säkerhet
Godkänd att sammanställa den tekniska filen: Alexander Krug, VD
Techtronic Industries GmbH
llmoitamme täten, että tuotteet
Tuotemerkki: Ryobi Mallinumero: PLT183213/PLT1832133H/PLT183220/PLT183225/OLT1832
RLI183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
01 74022 | 400000400004 400000400000 |
noudattaa seuraavia EU-direktiivejä ja harmonoituja standardeja 2006/42/EC_2014/30/EU_2000/14/EC_2005/88/EC_2011/65/EU
EN 55514-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55514-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 5551-2012
u direktiivin 2000/14/EC liitteen VI mukaisest Ilmoituselin: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Ilmoittava elin 0499)
Acre
Andrew John Evre (BEna, CEna, MIET) Varatoimitusjohtaja, Säädöstenmukaisuus ja Turvallisuus Winnenden Dec 16 2016
Valtuutettu kokoamaan tekninen tiedosto: Alexander Krug, Toimitusiohtaia
Herved erklærer vi at produktet
Trådløse gresstrimmeren/kantklipperen Merke: Rychi
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1832 | 4620800100001 4620800100000 |
er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder 2000/42/EO, 2014/50/EO, 2000/14/EO, 2000/16/EO, 2012/2014, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014.1:2006+A1:2000+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 3744:2010
Metode for vurdering av konformitet til Tillegg VI Direktiv 2000/14/EC endret ved
Acre
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET Visepresident Forskrifter og Sikkerhet
Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Techtronic Industries GmbH
Настоящим мы заявляем, что данный продук
Номер модели:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
стандартов 2006/42/FC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010 EN 50584-2012
Измеренный уровень звуковой мощности: 94 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности: 96 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности: 96 dB(A) Способ, оценки, соответствия, припожение, VI к лирективе, 2000/14/EC, с
изменениями 2005/88/ЕС.
Acre
CE
CE
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Вице-Президент По Технике Безопасности И Стандартах
Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Becpi Zewouwa przychanie zastania w statu statu w stat
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
normami 2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC. 2005/88/EC. 2011/65/EU
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 5581-2012
Maksymalny poziom natężenia hałasu: 96 dB(A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI Dvrektywa 2000/14/EC zmieniona
Acre
CE
CF
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Wiceprezes ds. Zgodności Prawnej i Bezpieczeństwa
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Techtronic Industries GmbH
Tímto problašujeme, že výrobky
to prohlašujeme, že výrobky Akumulátorové vyžínač trávníků / začišťovač okraiů trávníků
Akumulatorove vysnasta uzv. Značka: Ryobi Číslo modelu:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
111100210 | 40200001000001 40200001000000 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
01 74000 | 400000400004 400000400000 |
že tento výrobek je v souladu s evropskými a harmonizovanými standardy 2006/42/EC_2014/30/ELL_2000/14/EC_2005/88/EC_2011/65/ELL
EN 55514-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 55581-2012
EC.
Upozorněte patřičný orgán: Société Nationale de Certification et d'Homologation (LÍředně oznámený orgán 2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg
Acre
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Pověření ke kompilaci technického souboru: Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Ezúton kijelentjük, hogy a termékek
Márka: Ryobi Tínuszzám:RI T183213/RI T1832133H/RI T183220/RI T183225/OI T1832
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1922 | 4620200100001 4620200100000 |
de/kezéseinek 2006/42/EC: 2014/30/EU: 2000/14/EC: 2005/88/EC: 2011/65/EU:
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014 1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014 2:2015 EN ISO 3744:2010
Márt hangteliesítmányszint: 94 dB(A)
Garantalt hangteljesítmenyszint: 96 dB(A) A megfelelőségi értékelési eliárás a 2000/14/EC irányely VI. függeléke szerint történt által módosított 2005/88/EC irányelv. A közreműködő tanúsító testület:
A kozremukodo tanusito testulet: Société Nationale de Certification et d'Homologation (A következő tanúsító testület
0499) 2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg
Acre
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET)
Prin prezenta, declarăm că produsele
n prezenta, declaram ca produsele Motocoasa cu acumulator de tuns gazonul/gardul viu
Numär serie:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 6035-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-91:2014
Nivelul măsurat al puterii acustice: 94 dB(A)
Nivel garantat al puterii acustice: 94 db(A) Nivel garantat al puterii acustice: 96 dB(A) Metoda de evaluare a conformității cu Anexa VI Directiva 2000/14/EC modificată
prin Zuosoarec. Organismul de notificare implicat: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Organismul notificat 0499)
۲
CE
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET)
Autorizat să completeze fişa tehnică:
CF
Bezvalou zares unimitaria and a second a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second zero and a second
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU EN 60335-1:2012+A11:2014. EN 50636-2-91:2014
Atbilstības novērtēšanas metode pielikumam VI Direktīvai 2000/14/EC labota 2005/88/EC. Jesaistītā pilpvarotā iestāde:
Iesaistita pilnvarota iestade: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Pilnvarotā iestāde 0499)
Acre
CE
CF
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Pilnvarots sastādīt tehnisko failu Alexander Krug, izpliddirektors Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Mes nareiškiame, kad šie produkta
Belalde pleveles / pakrascių zoliapjove Prekės ženklas: Ryobi Modelio numeris: PLT483213/PLT1832133H/PLT183220/PLT183225
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
tas laikantis toliau nurodytuju Euronos Direktuvu ir damiuju standartu
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 5581:2012
Atitikties ivertinimo metodas pagal direktyvos 2000/14/EC. VI Prieda su pataisomis
Acre
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Alexander Krug, Generalinis Direktorius Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden
Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 6035-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-91:2014
Mõõdetud helivõimsuse tase: 94 dB(A)
Moodetud neilvoimsuse tase: 94 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase: 96 dB(A) Vastavusbindamine vastavalt lisale VI direktiivis 2000/14/EC muudetud direktiivina
ZUUSroorEC. Kontrolliga seotud teavitatud asutus: Société Nationale de Certification et d'Homologation (tunnustatud asutus 0499)
Acre
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET) Asepresident Standardiseerimise Ja Ohutuse Alal
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik
BEZICIII UIIIIEI Za uaviijatvuiiiiei za ruoove aaviijatva Marka: Ryobi Broi modela: PI T183213/RI T1832133H/RI T183220/RI T183225/OI T1832
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
01 71022 | 4620200100001 4620200100000 |
usklađen sa sljedećim Europskim Direktivama i usklađenim normama 2006/42/EC_2014/30/ELL2000/14/EC_2005/88/EC_2011/65/ELL
Izmjerena razina zvučne snage: 94 dB(A)
Jamčena razina zvučne snage: 94 db(A) Metoda prociene usklađenosti prema Dodatku VI Direktive 2000/14/EC navedeno
Uključena oznaka broja tijela: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Nadležno tijelo 0499)
Acre
CF
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET) Potpredsjednik za Pravila i Sigurnost Winnenden Dec 16 2016
Ovlašten da sastavi tehničku datoteku Alexander Krug, Direktor Upravljanja
Brezicno kosinica za tratorobni rezalnik Znamka: Ryobi Številka modela: PI T183213/PI T1832133H/PI T183220/PI T183225//OI T1832
RI T183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
DI T1832133H | 4620800100001 46208001000000 |
RET 1032 13311 | |
RL1183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OI T1022 | 4620800100001 4620800100000 |
v skladu s sledečimi evropskimi direktivami in harmoniziranimi standard.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 55014-0012
Zajamčena raven zvočne moči: 96 dB(A) Način unotavljanja skladnosti z aneksom VI direktive 2000/14/FC, ki je bila
Priglašeni organ: Craitté Nationale de Certification et d'Homologation (Priglašeni organ 0499)
Acre
CE
CE
Andrew John Evre (BEna, CEna, MIET) Podpredsednik, Zakonodajne In Varnostne Zadeve Winnenden, Dec 16 2016
Pooblaščena oseba za sestavo tehnične dokumentacije Alexander Krug, izvršni Direktor
Fechtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Týmto vyhlasujeme, že výrobok Akumulátorový vyžínač na trávu/orezávač okraiov
בוושנאמ: אוסטו Číslo modelu:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/OLT1832 Rozsah skrjových čísiel
IXE1 1032 13 | 40200301000001 - 402003013333333 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
normami 2006/42/EC. 2014/30/EU. 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010,
Garantovaná úroveň hluku: 96 dB(A) Spôsob určenia zbody podľa Dodatku VI. Smernica 2000/14/EC. doplnená o
K ohlasovaným úradom patria: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Oboznámený orgán 0499)
Acre
Andrew John Evre (BEng, CEng, MIET) Viceprezident, Regulácia a Bezpečnosť Winnenden Dec 16 2016
Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru: Alexander Krug, Generálny Riaditeľ
Безжичният тример за трева/тримерът за оформяне на ръбове Мариа:
Марка: Ryobi Номер на модела:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
---|---|
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 6035 1/2012+A11/2014 EN 50656 2 91/2014
Измерено ниво на шум: 94 dB(A) Гарантирано ниво на шум 96 dB(A Метор за очениване на съ ответств
Отговорен нотифицирац орган: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Нотифициран орган 0499)
Acre
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Вицепрезидент, Правни Услуги И Безопасност Winnenden, Dec. 16, 2016
Упълномощено лице за съставяне на техническия файл Alexander Krug, Изпълнителен Лиректор
Бездротовии газоннии тріммер/кутовии тріммер Марка: Ryobi Намор моларгі: DI T183213/DI T1832133H/DI T183220/DI T183225//OI T1832
дипизон сериного помер | ·y. |
---|---|
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - 46208901999999 |
OLT1832 | 46208901000001 - 4620890199999 |
Виміряний рівень звукової потужності: 94 dB(A) Гарантований рівень звукової потужності: 96 dB(A) І арантований рівень звукової потужності: 96 dB(A) Метод оцінки відповідності Annex VI Directive 2000/14/EC з поправками
внесеними 2005/88 / ЕС. Вповноважений орган. що приймав участь у оцінюванні відповідності:
۲
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Viceprezident Regulácia a Bezpečnos
CE
гармонізованими стандартами 2006/42/ЕС, 2014/30/ЕЦ, 2000/14/ЕС, 2005/88/ЕС, 2011/65/ЕЦ
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010 EN 5551-2012
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straise 10, 71364 Winnenden, Germany
lş bu belge ile b | u ürünün |
---|---|
Kablosuz g | çim biçme / kenar kesme makinesinin |
Marka: Ry | obi |
Model num | narası:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/ |
Seri numa | rası aralığı: |
RLT183213 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT1832133H | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183220 | 46208901000001 - 46208901999999 |
RLT183225 | 46208901000001 - | 46208901999999 |
---|---|---|
OLT1832 | 46208901000001 - | 46208901999999 |
aşağıdaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlaştırılmış standartlara uygun olduğunu beyan ediyorum
yan ealyorum 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012
Ölçülen ses gücü seviyesi: 94 dB(A) Güvenceli ses gücü seviyesi: 96 dB(A) 2005/88/AT ile değiştirilen 2000/14/AT Direktifi Ek VI uyarınca uygunluk değerlendirmesi yöntemi İlgili uyarınmış makam: Société Nationale de Certification et d'Homologation (Onaylı kuruluş 0499) 24. Kalcheshnık I. 1852 juvembourn
Acre
۲
CE
۲
۲
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Mevzuat ve Güvenlik Başkan Yardımcısı Winnenden, Dec. 16, 2016
Teknik dosyayı derlemekle yetkili sorumlu: Alexander Krug, Genel Müdür Techtronic Industries GmbH Max-Evth-Straße 10. 71364 Winnenden, Germany
۲
۲
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
960725049-01