Ryobi FPR2000 User Manual [en, fr, es]

WARNING: This How To Get Started sheet is
REVERSE
FORWARD
not a substitute for reading the operator’s manual. To reduce the risk of injury or property damage, user must read and understand operator’s manual before using this product.
how to get started
For detailed instructions on how to perform any of the steps at right,
Place plastic paint container lid onto the paint can.
1
Insert paint can into unit and lock handle closed.
2
please see the operator’s manual.
6
1
8
9
10
5
7
3
operation.
Attach the paint tube to the quick-connect main outlet on unit.
4
Attach the other end of the paint tube to the quick connect outlet on
5
the handle.
Attach roller to handle.
6
Plug in the unit, place the forward/reverse switch in the forward
7
position.
Open the variable flow control valve, then squeeze and hold the
8
trigger on the roller handle to get paint flowing through the paint
2
3
tube.
Test the roller on a scrap surface before beginning.
9
Adjust the variable paint flow valve for desired paint coverage.
10
988000-048 3-29-10 (REV:02)
When finished, clean all parts before storing.
4
For set-up when using two-person operation, please see the operator’s manual.
AVERTISSEMENT : Le présent feuillet intitulé « Pour débuter l’utilisation du produit » ne remplace en aucune façon le manuel d’utilisation. Pour réduire les risques de blessures et de dommages matériels, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
PoUr dÉBUter
L’UtILIsatIoN
dU ProdUIt
ADVERTENCIA: Comprender esta hoja sobre Cómo comenzar no equivale a leer el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
CÓMo
CoMeNZar
Pour obtenir des directives détaillées sur l’exécution des étapes présentées à la droite, veuillez consulter le manuel d’utilisation.
1
Placer le couvercle du contenant de peinture sur le récipient.
2
Insérer le boîte de peinture de l’outil et fixer la poignée en place.
3
Appuyer le levier de commande double vers la gauche pour choisir mode
mono-utilisateur.
4
Fixer le tube à peinture dans la prise à connexion rapide principale située
sur l’unité.
5
Raccorder l’autre extrémité du tube à peinture dans la prise à connexion
rapide située sur la poignée.
Fixer le rouleau à peindre dans la poignée.
6
7
Brancher l’unité, régler le commutateur « Marche avant/arrêt/marche arrière
» en position de marche avant.
8
Ouvrir la cadran de control du débit de peinture, puis appuyer sur la
gâchette de la poignée du rouleau et la tenir enfoncée de façon à ce que la peinture circule dans le tube de peinture.
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo realizar cualquiera de los pasos a la derecha, consulte el manual del operador.
1
Inserte la tapa del contenedor de pintura en la lata de pintura.
2
Coloque el lata de pintura en la herramienta y asegure el mango en su lugar.
3
Apriete la palanca de control dual a la izquierda para seleccionar modo de
un solo uso.
4
Conecte una el tubo de pintura con la toma principal del conector rápido
de la unidad.
5
Conecte el otro extremo del tubo de pintura dentro de la salida de conexión
rápida del mango.
Conecte rodillo para pintar con la mango.
6
7
Enchufe la máquina, coloque el selector adelante/apagado/atrás en la
posición adelante.
8
Abra la disco de flujo de pintura variable y oprima el gatillo del mango para
rodillo y manténgalo pulsado para que la pintura fluya a través del tubo de pintura.
9
Tester le rouleau sur une surface de rebut avant de commencer
l’opération.
10
Régler la valve de contrôle du débit de peinture de manière à obtenir le
revêtement désiré.
Une fois l’opération terminée, nettoyer toutes les pièces avant
l’entreposage.
Pour l’installation au moment d’utiliser l’outil par deux personnes simultanément, veuillez consulter le manuel d’utilisation.
9
Pruebe el rodillo en una superficie de sobra antes de comenzar.
10
Ajuste la válvula de flujo variable de pintura a la cubierta deseada de
pintura.
Cuando termine, limpie todas las piezas antes de almacenarlas.
Instalación cuando utilizarlo de a dos personas, consulte el manual del usuario.
Loading...