ROTHENBERGER User Manual [en, ru, de, it, cs, fr, es, pl]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
ROWELD P160/P5 Saniline
ROWELD P250A
ROWELD P160/P5 Saniline
ROWELD P250A
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Datos técnicos
Dati tecnici
Technische gegevens
Dados técnicos
Tekniske data
Teknisk data
Tekniske data
Tekniset tiedot
Dane techniczne
Technické údaje
Műszaki adatok
Технические характеристики
www.rothenberger.com
Overview
ROWELD P 160/5 Saniline
Basic 230V:
54005/054005Z
Basic 230V:
54010
ROWELD P 250 A
ROWELD
P160 Saniline, Set
230V:
54000/054000Z
ROWELD
P160 Saniline, Set
Special Edition 230V:
54004
Basic 230V:
55768
ROWELD
P5 Saniline, Set
230V:
54002
ROWELD P250 A, Set
230V:
55795
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
ENGLISH page 3
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modications!
FRANÇAIS page 4
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modications techniques!
ESPAÑOL página 5
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modicaciones técnicas reservadas!
ITALIANO pagina 6
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modiche tecniche!
NEDERLANDS bladzijde 7
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
PORTUGUES pagina 8
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
DANSK side 9
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som
følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
SVENSKA sida 10
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten
har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
NORSK side 11
Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil
opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!
SUOMI sivulta 12
Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois!
Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
POLSKI strony 13
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
CESKY stránky 14
Návod k obsluze si prosím přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!
V prípade poškození zpusobeném chybnou obsluhou zaniká záruka! Technické změny jsou vyhrazeny!
MAGYAR oldaltól 15
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el!
A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
PУCCKИЙ Страница 16
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента
из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
Machine de base (kg) ...................................34,0 .................................... 36,1
P160/5“ Saniline avec support (kg) ..............48,6
P250A avec caisse de transport et accessoires (kg) ................................ 131,0
Dimensions (LxlxH):
P160/5“ Saniline rentrée (mm) .....................715 x 430 x 735
Sortie (position de travail) (mm) ...................715 x 680 x 1180
P250A dans la caisse de transport (mm).................................................. 800 x 520 x 700
sur la caisse de transport (position de travail) (mm)................................. 800 x 750 x 1300
Durant l‘utilisation le niveau sonore peut dépasser 85 db (A). Porter un casque de protection
acoustique! Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à la norme EN 61029-1:2010!
FRANÇAIS4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.