Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač Rosemount 248. Neobsahuje pokyny
pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování poruch nebo instalaci. Další pokyny
naleznete v referenční příručce
dostupné také v elektronické podobě na internetových stránkách Emerson.com/Rosemount
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto vysílače v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místními,
národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Prostudujte si kapitolu Certifikace
pro umístění v prostředích s nebezpečím výbuchu, kde jsou uvedena všechna omezení, která se musí
dodržovat pro zajištění bezpečné instalace.
Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění, nebo smrt.
Před připojením tlaku nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky nebo senzory.
Neprovádějte demontáž teploměrných jímek za provozu.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Vyvarujte se kontaktu se svody a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na svodech,
může způsobit
Pokud není označeno jinak, používají vstupy pro vodiče/kabely do skříně vysílače závit
Vstupy označené „M20“ jsou opatřeny závitem M20 1,5. Zařízení s více vstupy pro vodiče mají
vždy pouze jeden typ závitu. Při uzavírání vstupů používejte pouze záslepky, adaptéry, hrdla nebo
kabelovod s kompatibilním závitem.
Při instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu používejte do vstupů pro kabely/vodiče pouze vhodné
záslepky, adaptéry nebo kabelová hrdla, které jsou uvedeny v seznamu nebo mají certifikaci pro
prostředí s nebezpečím výbuchu.
zasažení elektrickým proudem.
teploměrného vysílače Rosemount 248. Příručka a tento průvodce jsou
.
1
/2–14 NPT.
Obsah
Konfigurace (kalibrace na pracovním stole) . . . 3
Vysílač Rosemount 248 lze nakonfigurovat třemi způsoby: pomocí
komunikátoru, pomocí sady pro programování Rosemount 248 PC, nebo
uživatelskou konfigurací ve výrobním závodě pomocí kódu možnosti C1.
Další informace naleznete v referenční příručce
avreferenční příručce
komunikátoru.
1.1Připojení ke komunikátoru
Pro plnou funkčnost komunikátoru je třeba verze provozního zařízení Dev v1,
DD v1, nebo novější.
Obrázek 1. Připojení komunikátoru k testovací smyčce
vysílače Rosemount 248
A. Vysílač Rosemount 248
Ω ≤R
B. 250
≤1 100 Ω
L
Poznámka
Neprovozujte zařízení, pokud je stejnosměrné napětí na svorkách vysílače nižší
než 12 V.
1.2Ověření konfigurace vysílače
Pro ověření funkčnosti pomocí komunikátoru použijte níže uvedené
klávesové zkratky. Podrobný popis naleznete v referenční příručce
teploměrného vysílače Rosemount 248.
Vložte CD-ROM disk se softwarem pro programování 248C do CD
jednotky.
Spusťte soubor setup.exe z operačního systému Windows
nebo XP.
b. Před zahájením konfigurace na pracovním stole pomocí systému
programování Rosemount 248 PC nainstalujte všechny ovladače
modemu MACTek® HART.
Poznámka
Pro USB modem: Před prvním použitím softwaru 248C nakonfigurujte příslušné COM
porty výběrem položky Port Settings (Nastavení portu) z nabídky Communicate
(Komunikace). Ovladač USB modemu emuluje COM port a v rozbalovací nabídce
softwaru jej doplní ke zvoleným dostupným portům. Jinak software automaticky vybere
první dostupný COM port, což nemusí být správné.
2. Nastavení hardwaru konfiguračního systému:
a. Připojte vysílač a zátěžový odpor (250 – 1 100 Ω) zapojené sériově
s napájecím zdrojem (zařízení Rosemount 248 bude potřebovat pro
konfiguraci externí stejnosměrný napájecí zdroj 12 – 42,4 V).
b. Napojte modem HART paralelně se zátěžovým odporem a připojte jej
k počítači.
Prostudujte si tabulku 1, kde naleznete informace o sadě náhradních
součástí a objednací čísla. Další informace naleznete v referenční příručce
teploměrného vysílače Rosemount 248.
Tabulka 1. Objednací čísla náhradních součástí sady pro programování
™
NT, 2000,
Popis výrobkuČíslo dílu
Software pro programování (CD disk)00248-1603-0002
Sada pro programování vysílače Rosemount 248 – USB00248-1603-0003
Sada pro programování vysílače Rosemount 248 – sériové
připojení
2.0Montáž vysílače
Namontujte vysílač na nejvyšší místo vedení kabelovodu, aby se zabránilo
pronikání kondenzující vlhkosti do skříně vysílače.
2.1Typická instalace v zemích Evropy a v
asijsko-tichomořské oblasti
Vysílač s namontovanou hlavou s talířovým senzorem DIN
1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před přivedením provozního tlaku namontujte a dotáhněte teploměrnou
jímku.
6
00248-1603-0004
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
2. Namontujte vysílač k senzoru. Prostrčte montážní šrouby vysílače přes
montážní desku senzoru a vložte pojistné kroužky (volitelné příslušenství)
do drážky montážních šroubů vysílače.
3. Připojte senzor k vysílači.
4. Vložte sestavu senzoru a vysílače do propojovací hlavy. Našroubujte
montážní šroub vysílače do montážních otvorů propojovací hlavy.
Namontujte prodloužení k propojovací hlavě. Sestavu vložte do
teploměrné jímky.
5. Protáhněte stíněný kabel přes kabelové hrdlo.
6. Kabelové hrdlo upevněte ke stíněném kabelu.
7. Vodiče stíněného kabelu protáhněte přes kabelovou vývodku do
propojovací hlavy. Připojte a dotáhněte kabelové hrdlo.
8. Připojte vodiče stíněného napájecího kabelu k napájecím svorkám
vysílače. Vyvarujte se kontaktu s vodiči a přípojkami senzoru.
9. Namontujte a dotáhněte kryt propojovací hlavy.
Poznámka
Kryty pouzdra musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci
vprostředí s nebezpečím výbuchu.
A
D
E
A. Vysílač Rosemount 248
B. Prop
ojovací hlava
eploměrná jímka
C. T
B
C
F
D. Montážní šrouby vysílače
E. Int
egrovaný senzor s volnými vodiči
loužení
Prod
F.
2.2Typická instalace v zemích Severní a Jižní Ameriky
Vysílač s namontovanou hlavou se senzorem se závitem
1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před přivedením provozního tlaku namontujte a dotáhněte teploměrnou
jímku.
2. Namontujte k teploměrné jímce potřebné prodlužovací vsuvky a adaptéry.
Závity vsuvky a adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
3. Zašroubujte senzor do teploměrné jímky. Namontujte těsnění odkalení,
pokud jsou z důvodu nepříznivých podmínek, nebo pro splnění zákonných
požadavků vyžadována.
4. Protáhněte svody vedení senzoru přes univerzální hlavu a vysílač.
Namontujte vysílač do univerzální hlavy zašroubováním příslušných
montážních šroubů vysílače do montážních otvorů univerzální hlavy.
7
Průvodce rychlého
5. Namontujte sestavu vysílače a senzoru do teploměrné jímky. Závity
adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
6. Namontujte kabelovod pro vedení buzení ke kabelovému hrdlu
7. Protáhněte vodiče vedení buzení přes kabelovod do univerzální hlavy.
Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se kontaktu
s ostatními svorkami.
8. Namontujte a dotáhněte kryt univerzální hlavy.
Poznámka
Kryty pouzdra musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci
vprostředí s nebezpečím výbuchu.
A
Duben 2019
B
or*
A. Teploměrná jímka se závitem
B.Senzor se závitem
C.Standardní prodloužení
C
D. Univerzální hlava
E.Kabelové hrdlo
2.3Montáž vysílače na montážní lištu DIN
Pro upevnění vysílače Rosemount 248H na montážní lištu DIN použijte sadu
pro montáž vysílače na lištu (číslo dílu 00248-1601-0001), jak je znázorněno
na obrázku.
A
B
C
A. Montážní materiál
B. V
ysílač
C. Přídržka
8
Duben 2019
A
B
C
D
E
F
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Vysílač pro montáž na lištu s odděleně montovaným senzorem
Pro nejsnazší montáž potřebujete následující komponenty:
odděleně montovaný vysílač
integrovaně montovaný senzor se svorkovnicí
integrovaná propojovací hlava
standardní prodloužení
teploměrná jímka se závitem
Více informací týkajících se kompletního senzoru a montážního příslušenství
naleznete v katalogovém listu
Pro provedení montáže postupujte podle níže uvedeného postupu.
1. Připevněte vysílač na vhodnou montážní lištu, nebo panel.
2. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrnou jímku.
3. Připojte senzor k propojovací hlavě a celou sestavu namontujte k
teploměrné jímce.
4. Připojte dostatečně dlouhé přívodní vodiče ke svorkovnici senzoru.
5. Připevněte a utáhněte kryt propojovací hlavy. Kryty pouzdra musí zcela
zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
6. Umístěte přívodní vodiče senzoru od sestavy senzoru k vysílači.
7. Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se kontaktu
se svody a se svorkami.
pro metrické senzory.
A. Vysílač montovaný na lištu
odiče senzoru s kabelovým hrdlem
B. V
C. Integro
vaně montovaný sen
vnicí
svorko
zor se
D. Propojovací hlava
E.Standardní prodloužení
F.Tep l om ěrná jímka se závitem
9
Průvodce rychlého
ABCDE
Vysílač montovaný na lištu se senzorem se závitem
Pro nejsnazší montáž potřebujete následující komponenty:
senzor se závitem s volnými hlavami
propojovací hlava pro senzor se závitem
sestava prodlužovacího spojení se vsuvkou
teploměrná jímka se závitem
Více informací týkajících se kompletního senzoru a montážního příslušenství
naleznete v katalogovém listu
Pro provedení montáže postupujte podle níže uvedeného popisu.
1. Připevněte vysílač na vhodnou montážní lištu, nebo panel.
2. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrnou jímku.
3. Namontujte potřebné prodlužovací vsuvky a adaptéry. Závity vsuvky a
adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
4. Zašroubujte senzor do teploměrné jímky. Namontujte těsnění odkalení,
pokud jsou z důvodu nepříznivých podmínek, nebo pro splnění zákonných
požadavků vyžadována.
5. Našroubujte propojovací hlavu k senzoru.
6. Připojte přívodní vodiče senzoru ke svorkám propojovací hlavy.
7. Připojte dodatečné přívodní vodiče senzoru od propojovací hlavy k
vysílači.
8. Připevněte a utáhněte kryt propojovací hlavy. Kryty pouzdra musí zcela
zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v prostředí s
nebezpečím výbuchu.
9. Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se kontaktu se
svody a se svorkami.
Duben 2019
pro senzory Rosemount.
A. Vysílač montovaný na lištu
B.Propojovací hlava senzoru se závitem
enzor se závitem
S
10
C.
D. Standardní prodloužení
E. T
eploměrná jímka se závitem
Duben 2019
3.0Připojení vedení
Schémata zapojení jsou umístěna na horním štítku vysílače.
Pro provoz vysílače je potřebný externí napájecí zdroj.
Rozsah vstupního stejnosměrného napětí vysílače na jeho svorkách je
12 V až 42,4 V (jmenovité stejnosměrné napětí na napájecích svorkách
je 42,4 V).
Poznámka
Aby nedošlo k poškození vysílače, nedovolte, aby při změně konfiguračních parametrů
kleslo stejnosměrné napětí na svorkách pod hodnotu 12,0 V.
3. Připojte stejnosměrné napájecí napětí (12–42 V)
Obrázek 2. Svorky pro připojení napájení, komunikace a senzoru
A
Průvodce rychlého uvedení do provozu
+
–
A. Svorky senzoru
B. Svo
rky napájení/komunikace
3.2Uzemnění vysílače
Neuzemněné vstupy termočlánku, mV a odporového snímače
teploty/odporové vstupy
Každá procesní instalace má odlišné požadavky na uzemnění. Použijte
takové způsoby uzemnění, které jsou doporučené podle daného zařízení pro
specifický typ senzoru, nebo začněte s postupem uvedeným v odstavci
Možnost 1 (nejběžnější postup pro uzemnění).
Možnost 1 (pro uzemněnou skříň):
1. Připojte stínění vedení senzoru ke skříni vysílače.
2. Zajistěte, aby stínění senzoru bylo elektricky izolováno od okolních
zařízení, která mohou být uzemněna.
B
11
Průvodce rychlého
3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
Duben 2019
B
A
C
D
A. Vodiče senzoru
B.Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
Místo
D.
uzemnění stínění
Možnost 2 (pro neuzemněnou skříň):
1. Připojte stínění signálního vedení ke stínění vedení senzoru.
2. Ujistěte se, že obě stínění jsou řádně propojena a elektricky izolována od
skříně vysílače.
3. Stínění uzemněte pouze na straně napájecího zdroje.
4. Ujistěte se, že stínění senzoru je elektricky izolováno od okolních
uzemněných zařízení.
5. Propojte stínění tak, aby bylo elektricky odděleno od vysílače.
B
A
A. Vodiče senzoru
B.Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
Místo
D.
C
D
uzemnění stínění
12
Možnost 3 (pro uzemněnou nebo neuzemněnou skříň)
1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vedení senzoru přímo u senzoru.
2. Zajistěte, aby stínění vedení senzoru a signálního vedení bylo elektricky
izolováno od skříně vysílače.
3. Nepřipojujte stínění signálního vedení ke stínění vedení senzoru.
Duben 2019
A
B
D
C
Průvodce rychlého uvedení do provozu
4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
A. Vodiče senzoru
ysílač
B. V
C. Smyčka 4–20 mA
D.
uzemnění stínění
Místo
Možnost 4 (pro uzemněné vstupy termočlánku)
1. Uzemněte stínění vedení senzoru u senzoru.
2. Zajistěte, aby stínění vedení senzoru a signálního vedení bylo elektricky
izolováno od skříně vysílače.
3. Nepřipojujte stínění signálního vedení ke stínění vedení senzoru.
4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
B
A
D
A. Vodiče senzoru
B. V
ysílač
C. Smyčka 4–20 mA
Místo
D.
uzemnění stínění
4.0Provedení testu smyčky
Test smyčky ověřuje výstup vysílače, integritu smyčky a funkci případných
záznamových nebo podobných zařízení, která jsou ve smyčce zapojena.
C
Poznámka
Nelze provádět s konfiguračním rozhraním Rosemount 248C.
4.1Iniciace testu smyčky
1. Do smyčky vysílače připojte v sérii externí ampérmetr (a to tak, že
napájení vysílače prochází přes měřicí přístroj v určitém bodě smyčky).
2. Na úvodní obrazovce Home zvolte: 1) Device Setup (Nastavení zařízení)
> 2) Diag/Serv (Diagnostika/servis) > 1) Test Device (Test zařízení) > 1)
Loop Test (Test smyčky).
13
Průvodce rychlého
3. Zvolte diskrétní úroveň v miliampérech pro vysílač vůči výstupu. V položce
Choose Analog Output (Volba analogového výstupu), zvolte: 1) 4 mA >
2) 20 mA, nebo zvolte 3) Other (Jiné) pro ruční vložení hodnoty v rozsahu
od 4 do 20 mA.
4. Select Enter pro zobrazení pevného výstupu.
5. Zvolte OK.
6. Při testu smyčky zkontrolujte, zda pevný vstup v mA a výstup vysílače v
mA mají stejnou hodnotu.
Poznámka
Pokud se údaje neshodují, znamená to, že buď vysílač vyžaduje seřízení výstupu,
nebo že ampérmetr má nesprávnou funkci.
Po dokončení testu se zobrazení vrátí na obrazovku testu smyčky a umožní
uživateli vybrat jinou hodnotu výstupu.
4.2Konec testu proudové smyčky
1. Zvolte 5) End (Konec).
2. Zvolte Enter.
Duben 2019
14
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
5.0Certifikace výrobku
Rev. 1.20
5.1Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě EU naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do
provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě EU naleznete na adrese
Emerson.com/Rosemount.
5.2Certifikace pro normální umístění
Vysílač byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje
základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu
celostátně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing Laboratory
L) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochr
– NRT
za
městnanců (Occupational Safety and Health Administration – OSHA).
5.3Severní Amerika
Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical Code® –
NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací (Canadian Electrical
Code – CEC) umožňují použití zařízení označených divizí v zónách a zařízení
označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná pro klasifikaci prostředí, plyn
a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně definovány v příslušných předpisech.
5.4USA
E5 Certifikace pro odolnost proti výbuchu pro USA
Certifikát: 3016555
Normy: FM třída 3600:2011, FM třída 3611:2004, FM třída 3615:2006,
FM třída 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA
Označení: XP třída I, divize 1, skupiny B, C, D; DIP třída II/III, divize 1, skupiny E,
60079-11:2009, IEC 60529: 2004, NEMA
F, G); NI třída 1, divize 2, skupiny A, B, C, D, pokud se instalace
provede podle výkresu Rosemount 00248-1065; stupeň ochrany 4;
®
– 250: 1991
anu
I5Certifikace pro jiskrovou bezpečnost podle vzájemných továrních schválení
(FM Factory Mutual)
Certifikát: 3016555
Normy: FM třída 3600:2011, FM třída 3610:2010, FM třída 3611:2004,
Označení: IS třída I/II/III, divize 1, skupiny A, B, C, D, E, F, G; NI třída 1, divize 2,
5.5Kanada
I6Certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro Kanadu
Certifikát: 1091070
Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 25-1966, CAN/CSA
Označení: IS třída I, divize 1, skupiny A, B, C, D, pokud se instalace provede
FM třída 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA
60079-11:2009, IEC 60529: 2004, NEMA – 250: 1991
skupiny A, B, C, D, pokud se instalace provede podle výkresu
Rosemount 00248-1055; stupeň ochrany 4X; IP66/68
C22.2 č. 94-M91, CAN/CSA C22.2 č. 157-92, CSA C22.2 č.
213-M1987, C22.2 č. 60529-05
podle výkresu Rosemount 00248-1056; třída I, divize 2, skupiny A, B,
C, D; stupeň ochrany 4X, IP66/68
15
Průvodce rychlého
K6 Certifikace CSA pro odolnost proti výbuchu, jiskrovou bezpečnost a třídu 1,
divizi 2
Certifikát: 1091070
Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 25-1966, CSA norma
načení: XP třída I/II/III, divize 1, skupiny B, C, D, E, F, G, pokud se instalace
Oz
5.6Evropa
E1 Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát: FM12ATEX0065X
Normy: EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:1991
OznačeníII 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní
teploty.
Speciální podmínky použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí
v prostředích skupiny III.
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro
s certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízení a hr
sondy senzo
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpečí elektrostatickéh
výboje
a lakovaných plochách, a čistěte lakované plochy pouze vlhkou tkaninou
n
se objedná laková
získán
Duben 2019
C22.2 č. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č.
142-M1987, CAN/CSA C22.2 č. 157-92, CSA C22.2 č. 213C22.2 č. 60529-05
provede podle výkresu Rosemount 00248-1066; IS třída I, divize 1,
skupiny A, B, C, D, pokud se instalace provede podle výkresu
Rosemount 00248-1056; třída I, divize 2, skupiny A, B, C, D; stupeň
ochrany 4X, Těsnění IP66/68 kabelovodu není požadováno.
+A1:2000+A2:2013
≤ +40 °C),
T5…T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
a
ru DIN nepřekročila 130 °C.
. Vyvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektrostatického
ní pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výr
í více informací.
M1987,
dle
o
náboje
. Pokud
obcem pro
16
I1Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: Baseefa03ATEX0030X
Normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Označení:II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 (–60 °C ≤ T
T6 (–60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
≤ +80 °C),
a
Viz tabulka 3 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry
celku.
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Zařízení musí být nainstalováno v ochranném pouzdru, které zajišťuje stupeň
ochrany alespoň IP20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor nižší než
1 GΩ; p
ouzdra z lehkých slitin nebo zirkonia musí být chráněna po instalaci př
nárazem a třením.
ed
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“ – s pouzdrem
Certifikát: BAS00ATEX3145
Normy:EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
Označení:II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
NC Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“ – bez pouzdra
Certifikát: Baseefa13ATEX0045X
Normy:EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Označení:II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc,T5 (-60 °C ≤ T
T6 (-60°C ≤ T
≤+70 °C)
a
≤+80 °C),
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Teploměrný vysílač model 248 musí být nainstalován v příslušně certifikova
u, které poskytuje stupeň ochrany alespoň IP54 v souladu s IEC 6
pouzdr
EN 60
079-15.
ném
0529 a
ND Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikát: FM12ATEX0065X
Normy: EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN 60529:1991
+A1:2000 +A2:2013
Označení:II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní
≤ +70 °C); IP66
a
teploty.
Speciální podmínky použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí
v prostředích skupiny III.
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro
s certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízen
so
ndy senzoru DIN nepřekročila 130 °C.
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpeč
výboje. V
na lakovaných plochách, a čis
se
yvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektr
těte lakované ploc
hy pouze vlhkou tkaninou. Pokud
objedná lakování pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výrobcem pr
í elektrostatického
ostatického náboje
í a hrdle
získání více informací.
o
5.7Mezinárodní certifikace
E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát: IECEx FMG 12.0022X
Normy:IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, 60079-31:2013
Označení: Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní
teploty.
Speciální podmínky použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí
v prostředích skupiny III.
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
T
≤ +60 °C); Ex tb III C T130C Db Ta = –40 °C až +70 °C; IP66
a
≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C ≤
a
17
Průvodce rychlého
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro
s certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízení a hr
sondy senzoru DIN nepřekročila 130 °C.
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpečí elektrostatickéh
výboje
a lakovaných plochách, a čistěte lakované plochy pouze vlhkou tkaninou
n
si obje
získání více informací.
I7Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: IECEx BAS 07.0086X
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 (–60 °C ≤ T
Viz tabulka 3 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry
celku.
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Zařízení musí být nainstalováno v ochranném pouzdru, které zajišťuje stupeň
ochrany alespoň IP20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odp
1 GΩ; p
nárazem a třením.
Duben 2019
dle
o
. Vyvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektrostatického
náboje
. Pokud
dnáte lakování pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výrobcem pro
≤ +80 °C),
T6 (–60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
a
or nižší než
ouzdra z lehkých slitin nebo zirkonia musí být chráněna po instalaci př
ed
N7 Cer
NG Certifikace IECEx pro ochranu typu „n“ – bez pouzdra
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Teploměrný vysílač s modelovým označen
příslušně
so
5.8Čína
E3 Certifikace NEPSI pro odolnost proti vzplanutí
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Rozsah teplot okolního prostředí: T6…T1 (–50 °C ≤ T
T5…
2. Uzemňovací přípojka v pouzdře musí být spolehlivě připojena.
3. Během instalace nesmí být přítomna žádná směs, která by mohla poškodit skříň
odolnou proti vzplanutí.
tifikace IECEx pro ochranu typu „n“ – s pouzdrem
Certifikát: IECEx BAS 07.0055
Normy:IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Označení: Ex nA IIC T5 Gc; T5 (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
Certifikát: IECEx BAS 13.0029X
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Označení: Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5 (–60 °C ≤ T
T6 (–60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
≤ +80 °C),
a
ím 248 musí být nainstalován v
certifikovaném pouzdru, které poskytuje stupeň ochrany alespoň IP54
uladu s normou IEC 60529 a IEC 60079-15.
Certifikát: GYJ16.1335X
Normy:GB3836.1-2010, GB3836.2-2010
Označení: Ex d IIC T6~T1 Gb: T6…T1 (–50 °C ≤ T
T5…T1 (–50 °C ≤ T
T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C).
a
≤ +60 °C)
a
≤+40 °C)
a
≤+40 °C)
a
v
18
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
4. Během instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba použít kabelová hrdla,
belovody a záslepky s certifikací stupně Ex d IIC Gb provedenou st
ka
uznávan
ými certifikačními orgány.
5. Během instalace, používání a údržby v prostředích s výbušnými plyny dodržu
rování „Neotvírejte, pokud je pod proudem“.
va
átem
jte
6. Koncový uživatel nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit
závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení.
7. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující no
36.13-2013 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
GB38
O
prava a revize zařízení používaného ve výbušných plynných atmosférách“
GB3836.15-2000 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
Elektrické instala
ce v nebezpečných prostředích (mimo důlní prostory)“
GB3836.16-2006 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
Kontrola a údr
GB50257-2015 „Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zař
výbušných pr
nebezpečí požáru“
žba elektrické instalace (mimo důlní prostory)“
ostředích a pro instalaci elektrického vybavení př
.
ízení ve
edstavujícího
rmy:
ást 13:
ást 15:
ást 16:
I3Certifikace NEPSI pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: GYJ16.1334X
Normy: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T5 (–60 °C ≤ T
T6 (–60 °C ≤ T
Viz tabulka 3 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry
≤ +60 °C)
a
≤ +80 °C),
a
celku.
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Symbol „X“ se používá pro označení specifických podmínek použití:
a. Pouzdro může obsahovat lehké
zabránilo nebezpečí vzplanutí nárazem nebo třením.
aby se
ařízení musí být nainstalováno v pouzdru, které zajišťuje stupeň ochran
b. Z
alespoň IP 20. N
ekovové kryty musí mít povrchový odpor menší než 1 GΩ.
kovy, a proto je třeba dbát zvýšené
opatrnosti,
y
2. Vztah mezi teplotní třídou (T kód) a rozsahem teplot okolního prostředí:
T kódRozsah teplot
T6–60 °C ≤ T
T5–60 °C ≤ T
≤+60 °C
a
≤+80 °C
a
3. Parametry jiskrové bezpečnosti:
svorky smyčky HART (+ a –)
Maximální vstupní
(V)
napětí U
i
301301,03,60
Maximální vstupní
proud I
(mA)
i
Maximální příkon:
(W)
P
i
Výše uvedené napájení musí být odvozeno od lineárního napájení.
Maximální interní
parametry
Ci (nF)Li (mH)
19
Průvodce rychlého
Svorky senzoru (1 až 4)
Duben 2019
Maximální
výstupní napětí
(V)
U
o
45262902,10
Maximální
výstupní proud
(mA)
I
o
Maximální
výstupní výkon:
(mW)
P
o
Maximální interní
parametry
Ci (nF)Li (mH)
Svorky senzoru (1 až 4)
Skupina
IIC23,823,8
IIB237,987,4
IIA727,9184,5
4. Pro vytvoření systému ochrany proti výbuchu se zař
společně se
zařízením s certifikací pro odolnost proti výbuchu, které lze používat
vprostředích s výbušnými plyny. Vedení a svorky musí vyhovovat referenč
příručce z
ařízení výrobku a souvisejícího zařízení.
5. Kabely mezi tímto výrobkem a souvisejícím zařízením musí být stíně
sí mít izolované stínění). Stíněný kabel musí být spolehlivě uzemně
mu
bezpečném prostoru.
v
6. Koncový uživatel nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale
závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení.
vyřešit
Maximální externí parametry
Co (nF)Lo (mH)
ízení musí používat
ní
né (kabely
n
musí
7. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy:
GB3836.13-1997 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
Oprav
a a revize zařízení používaného ve výbušných plynných atmosférách“.
GB3836.15-2000 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
ktrické instalace v nebezpečných prostředích (mimo důlní prostory)“
Ele
GB3836.16-2006 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, č
la a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory)“
Kontro
GB50257-1996 „Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zař
ást 13:
ást 15:
ást 16:
ízení ve
výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího
neb
ezpečí požáru“.
N3 Certifikace NEPSI pro ochranu typu „n“
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
5.9EAC
EM Odolnost proti vzplanutí podle technického předpisu celní unie (EAC)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
20
Certifikát: GYJ15.1089
Normy: GB3836.1-2010, GB3836.8-2003
Označení: Ex nA nL II C T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤+70 °C)
a
Certifikát: TC RU C-US.AA87.B.00057
Označení: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6(–50 °C ≤ T
T5…T1(–50 °C ≤ T
≤+60 °C); IP66/IP67
a
≤+40 °C),
a
Duben 2019
IM Jiskrová bezpečnost podle technického předpisu celní unie (EAC)
Certifikát: TC RU C-US.AA87.B.00057
Označení: 0Ex ia IIC T5,T6 Ga X, T6(–60 °C ≤ T
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
5.10Korea
EP Certifikace pro odolnost proti výbuchu/vzplanutí pro Korejskou republiku
Certifikát: 13-KB4BO-0208X
Označení: Ex d IIC T6; T6 (–40 °C ≤ T
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
5.11Kombinace
K5 Kombinace E5 a I5
KM Kombinace EM a IM
Tabulka 2. Provozní teploty
T5(–60 °C ≤ T
Průvodce rychlého uvedení do provozu
≤ +80 °C); IP66/IP67
a
≤ +65 °C)
amb
≤+60 °C),
a
Teplotní třída
T6–50 °C až +40 °C55556065
T5–50 °C až +60 °C70707075
T4–50 °C až +60 °C100110120130
T3–50 °C až +60 °C170190200200
T2–50 °C až +60 °C280300300300
T1–50 °C až +60 °C440450450450
Teplota okolního
prostředí
Tabulka 3. Parametry celku
Parametry
Napětí Ui30 V45 V
Proud Ii130 mA26 mA
Výkon Pi1 W290 mW
Kapacitance Ci3,6 nF2,1 nF
Induktance Li0 mH0 µH
Svorky + a –
smyčky HART
Svorky senzoru
Provozní teplota bez krytu LCD displeje
Bez prodl.3 palce 6 palců 9 palců
1 až 4
(°C)
21
Průvodce rychlého
5.12Další certifikace (pouze vysílač Rosemount 248
s namontovanou hlavou)
SBS Typové osvědčení SBS Amerického úřadu lodní dopravy (American Bureau of
Shipping - ABS)
Certifikát:11-HS771994B-1-PDA
Určení: Měření teploty pro námořní a příbřežní aplikace.
SBV Typové osvědčení společnosti Bureau Veritas (BV)
Certifikát:26325
Požadavky: Nařízení organizace Bureau Veritas pro klasifikaci ocelových
plavidel
Aplikace: Označení tříd: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT a AUT-IMS;
SDN Typové osvědčení organizace Det Norske Veritas (DNV)
Certifikát: A-14187
Určení: Nařízení organizace Det Norske Veritas pro klasifikaci lodí,
Aplikace:
Elektromagnetická
kompatibilita
Pouzdro
teploměrný vysílač se nesmí instalovat na vznětové motory.
rychlostních a lehkých plavidel a normy pro příbřežní aplikace
organizace Det Norske Veritas.
Třídy umístění
Tep lot aD
VlhkostB
VibraceA
A
B/IP66 Al,
C/IP66: SST
Duben 2019
22
SLL Typové osvědčení organizace Lloyds Register (LR)
Certifikát:11/60002
Aplikace:Kategorie prostředí ENV1, ENV2, ENV3 a ENV5
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 3. Prohlášení o shodě pro vysílač Rosemount 248
23
Průvodce rychlého
Duben 2019
24
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
25
Průvodce rychlého
Duben 2019
26
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
27
Průvodce rychlého
Duben 2019
28
Duben 2019
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 248
List of Rosemount 248 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.