Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač Rosemount 248. Neobsahuje pokyny
pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování závad nebo instalaci. Další pokyny
naleznete v referenční příručce
dostupné také v elektronické podobě na internetových stránkách EmersonProcess.com/Rosemount
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto vysílače v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místními,
národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Prostudujte si kapitolu Certifikace
pro umístění v prostředích s nebezpečím výbuchu, kde jsou uvedena všechna omezení, která se musí
dodržovat pro zajištění bezpečné instalace.
Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění, nebo smrt.
Před připojením tlaku nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky nebo senzory.
Neprovádějte demontáž teploměrných jímek za provozu.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomné
na konci vodičů, může způsobit zasažení elektrickým proudem.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Pokud není označeno jinak, používají vstupy pro vodiče/kabely v krytu vysílače závit
Vstupy označené „M20“ jsou opatřeny závitem M20 1,5. Zařízení s více vstupy pro vodiče mají
vždy pouze jeden typ závitu. Při uzavírání vstupů používejte pouze záslepky, adaptéry, hrdla nebo
elektroinstalační trubku s kompatibilním závitem.
Při instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu používejte do vstupů pro kabely/vodiče pouze vhodné
záslepky, adaptéry nebo kabelová hrdla, které jsou uvedeny v seznamu nebo mají certifikaci pro
prostředí s nebezpečím výbuchu.
teploměrného vysílače Rosemount 248. Příručka a tento návod jsou
Vysílač Rosemount 248 lze nakonfigurovat 3 způsoby: pomocí komunikátoru
375/475, pomocí sady pro programování Rosemount 248 PC nebo
uživatelskou konfigurací ve výrobním závodě pomocí kódu možnosti C1.
Další informace naleznete v referenční příručce
referenční příručce komunikátoru.
1.1 Připojení ke komunikátoru
Pro plnou funkčnost komunikátoru je potřeba verze provozního zařízení
Dev v1, DD v1 (Field Device Revision Dev v1, DD v1).
Obrázek 1. Připojení komunikátoru k testovací smyčce
vysílače Rosemount 248 a v
A. Vysílač Rosemount 248
B. 250 Ω ≤ R
≤ 1100 Ω
L
Poznámka
Neprovozujte zařízení, pokud je stejnosměrné napětí na svorkách vysílače nižší
než 12 V.
1.2 Ověření konfigurace vysílače
Pro ověření funkčnosti pomocí komunikátoru použijte níže uvedené klávesové
zkratky. Podrobný popis naleznete v referenční příručce teploměrného
vysílače Rosemount 248.
Open Sensor Holdoff
(Přidržení otevřeného
senzoru)
Percent Range (Procentní
rozsah)
Klávesové
zkratky
3, 4, 1, 3
2, 2, 2, 5
2, 2, 2, 5
3, 4
2, 2, 1, 6
1, 7
2, 2, 2, 4
1, 7, 2, 3
2, 2, 2, 4, 3
2, 2, 1, 9
2, 2, 3, 4
2, 2, 2, 3
Funkce
Poll Address (Adresa
pro předávání výzev)
Process Temperature
(Provozní teplota)
Process Variables
(Procesní proměnné)
PV Damping (Tlumení
primární proměnné)
PV Unit (Jednotka
procesní proměnné)
Range Values (Hodnoty
rozsahu)
Scaled D/A Trim
(Seřízení D/A pro
přepočítávanou
proměnnou)
Sensor Connection
(Připojení senzoru)
Sensor 1 Set Up
(Nastavení senzoru 1)
Sensor Serial Number
(Sériové číslo senzoru)
Sensor 1 Trim (Seřízení
senzoru 1)
Sensor 1 Trim – Factory
(Tovární nastavení
senzoru 1)
Sensor Type (Typ
senzoru)
Software Revision (Verze
softwaru)
Terminal Temperature
(Teplota svorky)
URV (Upper Range
Value) (Horní rozsah
hodnot)
USL (Upper Sensor
Limit) (Horní limit
senzoru)
Write Protect (Ochrana
proti zápisu)
2-Wire Offset (2vodičový
offset)
Klávesové
zkratky
2, 2, 4, 7, 1
1, 3
3, 2, 1
2, 2, 1, 6
2, 2, 1, 4
2, 2, 2, 4
3, 4, 3
2, 2, 1, 3
2, 1, 1
1, 7, 1, 4
3, 4, 1, 1
3, 4, 1, 2
2, 2, 1, 2
1, 7, 2, 4
3, 3, 2
2, 2, 2, 4, 2
2, 2, 1, 8
2, 2, 3, 6
2, 2, 1, 5
5
Průvodce rychlým uvedením do provozu
1.3 Instalace sady pro programování Rosemount 248 PC
1. Nainstalujte veškerý nezbytný software pro konfiguraci sady Rosemount
248 PC:
a. Nainstalujte software Rosemount 248C.
Vložte CD-ROM disk se softwarem pro programování 248C do CD
jednotky.
Spusťte soubor setup.exe z operačního systému Windows
2000, nebo XP.
b. Před zahájením konfigurace na pracovním stole pomocí
programovacího systému Rosemount 248 PC nainstalujte všechny
ovladače modemu MACTek® HART®.
Poznámka
Pro USB modem: Před prvním použitím softwaru 248C nakonfigurujte příslušné COM
porty výběrem položky Port Settings (Nastavení portu) z nabídky Communicate
(Komunikace). Ovladač USB modemu emuluje COM port a v rozbalovací nabídce
softwaru jej doplní ke zvoleným dostupným portům. Jinak software automaticky vybere
první dostupný COM port, což nemusí být správné.
2. Nastavení hardwaru konfiguračního systému:
a. Připojte vysílač a zátěžový odpor (250 - 1100 Ω) zapojené sériově s
napájecím zdrojem (zařízení Rosemount 248 bude potřebovat pro
konfiguraci externí stejnosměrný napájecí zdroj 12 - 42,4 V).
b. Napojte modem HART paralelně se zátěžovým odporem a připojte jej do
počítače.
Prostudujte si tabulku 1, kde naleznete informace o sadě náhradních součástí
a objednací čísla. Další informace naleznete v referenční příručce
teploměrného vysílače Rosemount 248.
Tabulka 1. Objednací čísla náhradních součástí sady pro programování
vysílače Rosemount 248
Září 2016
™
NT,
Popis výrobkuČíslo dílu
Software pro programování (CD disk)00248-1603-0002
Sada pro programování vysílače
Rosemount 248 – USB
Sada pro programování vysílače
Rosemount 248 – sériové připojení
6
00248-1603-0003
00248-1603-0004
Září 2016
ABC
D
EF
Průvodce rychlým uvedením do provozu
2.0 Montáž vysílače
Namontujte vysílač na nejvyšší místo vedení elektroinstalační trubky, aby se
zabránilo pronikání kondenzující vlhkosti do skříně vysílače.
2.1 Typická instalace v zemích Evropy a v asijsko-tichomořské
oblasti
Vysílač montovaný na hlavici s talířovým senzorem DIN
1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před přivedením provozního tlaku namontujte a dotáhněte teploměrnou
jímku.
2. Namontujte vysílač k senzoru. Prostrčte montážní šrouby vysílače přes
montážní desku senzoru a vložte pojistné kroužky (volitelné příslušenství)
do drážky montážních šroubů vysílače.
3. Připojte senzor k vysílači.
4. Vložte sestavu senzoru a vysílače do spojovací hlavice. Našroubujte
montážní šroub vysílače do montážních otvorů spojovací hlavice.
Namontujte prodloužení ke spojovací hlavici. Sestavu vložte do teploměrné
jímky.
5. Protáhněte stíněný kabel přes kabelové hrdlo.
6. Kabelové hrdlo zajistěte ke stíněném kabelu.
7. Vodiče stíněného kabelu protáhněte přes kabelovou vývodku do spojovací
hlavice. Připojte a dotáhněte kabelové hrdlo.
8. Připojte vodiče stíněného napájecího kabelu k napájecím svorkám
vysílače. Vyvarujte se kontaktu s vodiči a přípojkami senzoru.
9. Namontujte a dotáhněte kryt spojovací hlavice.
Poznámka
Kryty pouzdra musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v
prostředí s nebezpečím výbuchu.
A. Vysílač Rosemount 248
B. Spojovací hlavice
C. Teploměrná jímka
D. Montážní šrouby vysílače
E. Integrovaný senzor s volnými vodiči
F. Prodloužení
7
Průvodce rychlým uvedením do provozu
2.2 Typická instalace v zemích Severní a Jižní Ameriky
Vysílač s namontovanou hlavou se senzorem se závitem
1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrné jímky.
2. Namontujte k teploměrné jímce potřebné prodlužovací vsuvky a adaptéry.
Závity vsuvky a adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
3. Zašroubujte senzor do teploměrné jímky. Namontujte těsnění odkalení,
pokud jsou z důvodu nepříznivých podmínek, nebo pro splnění zákonných
požadavků vyžadována.
4. Protáhněte volné vodiče senzoru přes univerzální hlavu a vysílač.
Namontujte vysílač do univerzální hlavice zašroubováním montážních
šroubů vysílače do montážních otvorů univerzální hlavy.
5. Zašroubujte sestavu vysílače a senzoru do teploměrné jímky. Závity
adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
6. Namontujte elektroinstalační trubku pro vedení buzení ke vstupu pro
kabely univerzální hlavy. Závity elektroinstalační trubky utěsněte
silikonovou páskou.
7. Protáhněte vodiče vedení buzení přes elektroinstalační trubku do
univerzální hlavy. Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se
kontaktu s ostatními svorkami.
8. Namontujte a dotáhněte kryt univerzální hlavy.
Září 2016
Poznámka
Kryty pouzdra musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v
prostředí s nebezpečím výbuchu.
AB
A. Teploměrná jímka
se závitem
B. Senzor se závitem
C. Standardní prodloužení
8
C
D. Univerzální hlavice
E. Vstup pro vodiče
D
E
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
2.3 Montáž vysílače na montážní lištu DIN
Pro upevnění vysílače Rosemount 248H na montážní lištu DIN použijte sadu
pro montáž vysílače na lištu (číslo dílu 00248-1601-0001), jak je znázorněno
na obrázku.
A
B
C
A. Montážní materiál
B. Vysílač
C. Přídržka
Vysílač pro montáž na lištu s odděleně montovaným senzorem
Pro nejsnazší montáž potřebujete následující komponenty:
odděleně montovaný vysílač
integrovaně montovaný senzor se svorkovnicí
integrovaná spojovací hlavice
standardní prodloužení
teploměrná jímka se závitem
Více informací týkajících se kompletního senzoru a montážního příslušenství
naleznete v katalogovém listu
Pro provedení montáže postupujte podle níže uvedeného postupu.
1. Připevněte vysílač na vhodnou montážní lištu nebo panel.
2. Upevněte teploměrnou jímku k potrubí nebo ke stěně procesní nádoby.
Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrnou jímku.
3. Připojte senzor ke spojovací hlavici a celou sestavu namontujte k
teploměrné jímce.
4. Připojte dostatečně dlouhé přívodní vodiče ke svorkovnici senzoru.
5. Připevněte a utáhněte kryt spojovací hlavice. Kryty pouzdra musí zcela
zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v prostředí s
nebezpečím výbuchu.
6. Umístěte přívodní vodiče senzoru od sestavy senzoru k vysílači.
7. Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se kontaktu s holými
konci vodičů a se svorkami.
pro metrické senzory.
9
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Září 2016
A
B
A. Vysílač montovaný na lištu
B. Vodiče senzoru s kabelovým hrdlem
C. Integrovaně montovaný senzor se
svorkovnicí
C
D
E
F
D. Spojovací hlavice
E. Standardní prodloužení
F. Teploměrná jímka se závitem
Vysílač montovaný na lištu se senzorem se závitem
Pro nejsnazší montáž potřebujete následující komponenty:
senzor se závitem s volnými hlavicemi
spojovací hlavice pro senzor se závitem
sestava prodlužovacího spojení se vsuvkou
teploměrná jímka se závitem
Více informací týkajících se kompletního senzoru a montážního příslušenství
naleznete ve svazku 1 katalogového listu
Pro provedení montáže postupujte podle níže uvedeného postupu.
1. Připevněte vysílač na vhodnou montážní lištu nebo panel.
2. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí, nebo ke stěně procesní nádoby.
Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrnou jímku.
3. Namontujte potřebné prodlužovací vsuvky a adaptéry. Závity vsuvky a
adaptéru utěsněte silikonovou páskou.
4. Zašroubujte senzor do teploměrné jímky. Namontujte těsnění odkalení,
pokud jsou z důvodu nepříznivých podmínek, nebo pro splnění zákonných
požadavků vyžadována.
5. Našroubujte spojovací hlavici k senzoru.
6. Připojte přívodní vodiče senzoru ke svorkám spojovací hlavice.
7. Připojte dodatečné přívodní vodiče senzoru od spojovací hlavice k vysílači.
8. Připevněte a utáhněte kryt spojovací hlavice. Kryty pouzdra musí zcela
zapadnout, aby byly splněny požadavky na instalaci v prostředí s
nebezpečím výbuchu.
pro senzory Rosemount.
10
Září 2016
A
B
+
–
Průvodce rychlým uvedením do provozu
9. Připojte senzor a napájecí vodiče k vysílači. Vyvarujte se kontaktu s holými
konci vodičů a se svorkami.
ABCDE
A. Vysílač pro montáž na lištu
B. Spojovací hlavice senzoru se závitem
C. Senzor se závitem
D. Standardní prodloužení
E. Teploměrná jímka se závitem
3.0 Připojení vedení
Schémata zapojení jsou umístěna u svorkovnice na vnitřní straně víka
skříně.
Pro provoz vysílače je potřebný externí napájecí zdroj.
Rozsah vstupního stejnosměrného napětí vysílače na jeho svorkách je
12 V až 42,4 V (jmenovité stejnosměrné napětí na napájecích svorkách
je až 42,4 V).
Poznámka
Aby nedošlo k poškození vysílače, nedovolte, aby při změně konfiguračních parametrů
kleslo stejnosměrné napětí na svorkách pod hodnotu 12,0 V.
3.1 Napájení vysílače
1. Připojte kladný napájecí vodič ke svorce „+“. Připojte záporný napájecí
vodič ke svorce „–“.
2. Dotáhněte šrouby svorek.
3. Připojte stejnosměrné napájecí napětí (12 V až 42 V)
Obrázek 2. Svorky pro připojení napájení, komunikace a senzoru
A. Svorky senzoru
B. Svorky napájení/komunikace
11
Průvodce rychlým uvedením do provozu
3.2 Uzemnění vysílače
Neuzemněné vstupy termočlánku, mV a odporového snímače
teploty/odporové vstupy
Každá procesní instalace má odlišné požadavky na uzemnění. Použijte takové
způsoby uzemnění, které jsou doporučené podle daného zařízení pro
specifický typ senzoru, nebo začněte s postupem uvedeným v odstavci
Možnost 1 (nejběžnější postup pro uzemnění).
Možnost 1 (pro uzemněnou skříň):
1. Připojte stínění vedení senzoru ke skříni vysílače.
2. Zajistěte, aby stínění senzoru bylo elektricky izolováno od okolních
upevnění, která mohou být uzemněna.
3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
B
Září 2016
A
D
A. Vodiče senzoru
B. Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
D. Místo uzemnění stínění
C
Možnost 2 (pro neuzemněnou skříň):
1. Připojte stínění signálního vedení ke stínění vedení senzoru.
2. Ujistěte se, že obě stínění jsou řádně propojena a elektricky izolována od
skříně vysílače.
3. Stínění uzemněte pouze na straně napájecího zdroje.
4. Ujistěte se, že stínění senzoru je elektricky izolováno od okolních
uzemněných zařízení.
5. Propojte stínění tak, aby bylo elektricky izolováno od vysílače.
B
A
A. Vodiče senzoru
B. Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
D. Místo uzemnění stínění
C
D
Možnost 3 (pro uzemněnou nebo neuzemněnou skříň)
1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vedení senzoru přímo u senzoru.
2. Zajistěte, aby stínění vedení senzoru a signálního vedení bylo elektricky
izolováno od skříně vysílače.
12
Září 2016
A
B
D
C
A
B
D
C
Průvodce rychlým uvedením do provozu
3. Stínění signálního vedení a stínění vedení senzoru vzájemně nepropojujte.
4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
A. Vodiče senzoru
B. Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
D. Místo uzemnění stínění
Uzemněné vstupy termočlánku
Možnost 4
1. Uzemněte stínění vedení senzoru u senzoru.
2. Zajistěte, aby stínění vedení senzoru a signálního vedení bylo elektricky
izolováno od skříně vysílače.
3. Stínění signálního vedení a stínění vedení senzoru vzájemně nepropojujte.
4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje.
A. Vodiče senzoru
B. Vysílač
C. Smyčka 4–20 mA
D. Místo uzemnění stínění
13
Průvodce rychlým uvedením do provozu
4.0 Provedení testu smyčky
Test smyčky ověřuje výstup vysílače, integritu smyčky a funkci případných
záznamových nebo podobných zařízení, která jsou ve smyčce zapojena.
Poznámka
Nelze provádět s konfiguračním rozhraním Rosemount 248C.
4.1 Iniciace testu smyčky
1. Do smyčky vysílače připojte v sérii externí ampérmetr (a to tak, že napájení
vysílače prochází přes měřicí přístroj v určitém bodě smyčky).
2. Na úvodní obrazovce Home zvolte: 1) Device Setup (Nastavení zařízení),
2) Diag/Serv (Diagnostika/servis), 1) Test Device (Test zařízení), 1) Loop
Test (Test smyčky).
3. Zvolte diskrétní úroveň v miliampérech pro vysílač vůči výstupu. V položce
Choose Analog Output (Volba analogového výstupu), zvolte: 1) 4 mA,
2) 20 mA, nebo zvolte položku 3) Other (Jiné) pro ruční vložení hodnoty
v rozsahu od 4 do 20 mA.
4. Select Enter pro zobrazení pevného výstupu.
5. Zvolte OK.
6. Při testu smyčky zkontrolujte, zda pevný vstup v mA a výstup vysílače
vmA mají stejnou hodnotu.
Září 2016
Poznámka
Pokud se údaje neshodují, znamená to, že buď vysílač vyžaduje seřízení výstupu nebo
že ampérmetr má nesprávnou funkci.
Po dokončení testu se zobrazení vrátí na obrazovku testu smyčky a umožní
uživateli vybrat jinou hodnotu výstupu.
4.2 Konec testu proudové smyčky
1. Zvolte 5) End (Konec).
2. Zvolte Enter.
14
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
5.0 Certifikace výrobku
Rev. 1.9
5.1 Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do
provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES naleznete na adrese
EmersonProcess.com/Rosemount
5.2 Certifikace pro normální umístění
Vysílač byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje
základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu
celostátně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing
Laboratory - NRTL) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví
a ochranu zaměstnanců (OSHA - Occupational Safety and Health
Administration).
5.3 Instalace zařízení v Severní Americe
Americké předpisy o provádění elektrických instalací® (National Electrical
Code - NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací
(Canadian Electrical Code - CEC) umožňují použití zařízení označených divizí
v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná
pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně
definovány v příslušných předpisech.
.
USA
E5 Certifikace pro odolnost proti výbuchu pro USA
Certifikát: 3016555
Normy: FM třída 3600:2011, FM třída 3611:2004, FM třída 3615:2006,
FM třída 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009,
IEC 60529: 2004, NEMA
Označení: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G); NI CL1,
DIV 2, GP A, B, C, D, pokud se instalace provede podle výkresu
Rosemount 00248-1065; stupeň ochrany 4X
I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost podle vzájemných továrních schválení (FM
Factory Mutual)
Certifikát: 3016555
Normy: FM třída 3600:2011, FM třída 3610:2010, FM třída 3611:2004,
FM třída 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009,
IEC 60529: 2004, NEMA – 250: 1991
Označení: IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL1, DIV 2, GP A, B, C, D,
pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount 00248-1055;
stupeň ochrany 4X; IP66/68
®
– 250: 1991
15
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Kanada
I6 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro Kanadu
Certifikát: 1091070
Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 25-1966, CAN/CSA C22.2
č. 94-M91, CAN/CSA C22.2 č. 157-92, CSA C22.2 č. 213-M1987, C22.2
č. 60529-05
Označení: IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D, pokud se instalace provede podle výkresu
Rosemount 00248-1056; vhodné pro CL I DIV 2 GP A, B, C, D, pokud se
instalace provede podle výkresu Rosemount 00248-1055; stupeň
ochrany 4X, IP66/68
K6 Certifikace CSA pro odolnost proti výbuchu, jiskrovou bezpečnost a třídu 1, divizi 2
Certifikát: 1091070
Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 25-1966, CSA norma
C22.2 č. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2
č. 142-M1987, CAN/CSA C22.2 č. 157-92, CSA C22.2 č. 213-M1987,
C22.2 č. 60529-05
Označení: XP CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G, pokud se instalace provede
podle výkresu Rosemount 00248-1059; IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D,
pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount 00248-1056;
vhodné pro CL I DIV 2 GP A, B, C, D, pokud se instalace provede podle
výkresu Rosemount 00248-1055; stupeň ochrany 4X, IP66/68, těsnění
elektroinstalačního vedení není potřebné
Evropa
E1 Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát: FM12ATEX0065X
Normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000
Označení:II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T
≤ T
≤ +60 °C)
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní teploty.
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí
v prostředích skupiny III.
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro
s certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízení a hrdle
sondy senzoru DIN nepřekročila 130 °C.
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpečí elektrostatického
výboje. Vyvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektrostatického náboje na
lakovaných plochách a čistěte lakované plochy pouze vlhkou tkaninou. Pokud se
objedná lakování pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výrobcem pro
získání více informací.
≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C
a
Září 2016
I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: Baseefa03ATEX0030X
Normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Označení:II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 (–60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku.
16
≤ +80 °C), T6 (–60 °C ≤ Ta
a
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Zařízení musí být nainstalováno v ochranném pouzdru, které zajišťuje stupeň
ochrany alespoň IP20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor nižší než 1 GΩ;
pouzdra z lehkých slitin nebo zirkonia musí být chráněna po instalaci před nárazem
a třením.
N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“ – s pouzdrem
Certifikát: BAS00ATEX3145
Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Označení:II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
NC Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“ – bez pouzdra
Certifikát: Baseefa13ATEX0045X
Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Označení:II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Teploměrný vysílač Rosemount 248 musí být nainstalován v příslušně
certifikovaném pouzdru, které poskytuje stupeň ochrany alespoň IP54 v souladu s
normou IEC 60529 a EN 60079-15.
ND Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikát: FM12ATEX0065X
Normy: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009, EN 60529:1991 +A1:2000
Označení: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C); IP66
a
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní teploty.
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí v
prostředích skupiny III.
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro s
certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízení a hrdle
sondy senzoru DIN nepřekročila 130 °C.
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpečí elektrostatického
výboje. Vyvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektrostatického náboje na
lakovaných plochách a čistěte lakované plochy pouze vlhkou tkaninou. Pokud se
objedná lakování pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výrobcem pro
získání více informací.
Mezinárodní certifikace
E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát: IECEx FMG 12.0022X
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04,
Označení: Ex d IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny provozní teploty.
T5…T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát, kde je uveden rozsah teplot okolního prostředí.
2. Nekovový štítek může akumulovat elektrostatický náboj a stát se zdrojem vzplanutí v
prostředích skupiny III.
≤ +40 °C),
a
17
Průvodce rychlým uvedením do provozu
3. Chraňte kryt LCD displeje proti nárazové energii větší než 4 J.
4. Spoje odolné proti vzplanutí nejsou určeny na opravu.
5. Pro připojení sond teploty s pouzdrem v provedení „N“ je potřebné vhodné pouzdro
s certifikací Ex d, nebo Ex tb.
6. Koncový uživatel musí dbát na to, aby teplota vnějších ploch na zařízení a hrdle
sondy senzoru DIN nepřekročila 130 °C.
7. Nestandardní provedení lakování mohou způsobit nebezpečí elektrostatického
výboje. Vyvarujte se instalacím, které způsobí vytvoření elektrostatického náboje na
lakovaných plochách a čistěte lakované plochy pouze vlhkou tkaninou. Pokud se
objedná lakování pomocí speciálního kódu možnosti, spojte se s výrobcem pro
získání více informací.
I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: IECEx BAS 07.0086X
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5 (–60 °C ≤ T
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku.
≤ +80 °C), T6 (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Zařízení musí být nainstalováno v ochranném pouzdru, které zajišťuje stupeň
ochrany alespoň IP20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor nižší než 1 GΩ;
pouzdra z lehkých slitin nebo zirkonia musí být chráněna po instalaci před nárazem
a třením.
N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu „n“ – s pouzdrem
Certifikát: IECEx BAS 07.0055
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Označení: Ex nA IIC T5 Gc; T5 (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
Září 2016
NG Certifikace IECEx pro ochranu typu „n“ – bez pouzdra
Certifikát: IECEx BAS 13.0029X
Normy: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Označení: Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5 (–60 °C ≤ T
≤ +80 °C), T6 (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Teploměrný vysílač Rosemount 248 musí být nainstalován v příslušně
certifikovaném pouzdru, které poskytuje stupeň ochrany alespoň IP54 v souladu
s normou IEC 60529 a IEC 60079-15.
Čína
E3 Certifikace NEPSI pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát: GYJ16.1335X
Normy: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010
Označení: Ex d IIC T6~T1 Gb: T6…T1 (–50 °C ≤ T
T5…T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Rozsah teplot okolního prostředí: T6…T1 (–50 °C ≤ T
T5…T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C).
a
2. Uzemňovací přípojka v pouzdře musí být spolehlivě připojena.
3. Během instalace nesmí být přítomna žádná směs, která by mohla poškodit skříň
odolnou proti vzplanutí.
4. Během instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba použít kabelová hrdla,
elektroinstalační trubky a záslepky s certifikací stupně Ex d IIC Gb provedenou
státem uznávanými certifikačními orgány.
18
≤ +40 °C)
a
≤ +40 °C)
a
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
5. Během instalace, používání a údržby v prostředích s výbušnými plyny dodržujte
varování „Neotvírejte, pokud je pod proudem“.
6. Koncový uživatel nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit
závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení.
7. Během instalace, používání a údržby tohoto výrobku dodržujte následující normy:
GB3836.13-2013 „Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13:
Opravy a generální prohlídky zařízení používaného v prostředích s výbušnými
plyny“
GB3836.15-2000 „Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15:
Elektrické instalace v nebezpečných prostředích (mimo důlní prostory)“
GB3836.16-2006 „Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16:
Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory)“
GB50257-2015 „Pravidla pro konstrukci a schválení elektrického zařízení ve
výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího
nebezpečí požáru“
I3 Certifikace NEPSI pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: GYJ16.1334X
Normy: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
Označení: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T5 (–60 °C ≤ T
≤ +80 °C), T6 (–60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
a
Viz tabulka 2 na konci části Certifikace výrobku, kde jsou uvedeny parametry celku.
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Symbol „X“ se používá pro označení specifických podmínek použití:
a. Pouzdro může obsahovat lehké kovy, a proto je třeba dbát zvýšené opatrnosti,
aby se zabránilo nebezpečí vzplanutí nárazem nebo třením.
b. Zařízení musí být nainstalováno v pouzdru, které zajišťuje stupeň ochrany
alespoň IP20. Nekovové kryty musí mít povrchový odpor menší než 1 GΩ.
2. Vztah mezi teplotní třídou (T kód) a rozsahem teplot okolního prostředí:
T kódRozsah teplot
T6–60 °C ≤ T
T5–60 °C ≤ T
≤ +60 °C
a
≤ +80 °C
a
3. Parametry jiskrové bezpečnosti:
svorky smyčky HART (+ a –)
Maximální vstupní
napětí U
i
301301,03,60
(V)
Maximální vstupní
proud I
(mA)
i
Maximální příkon:
(W)
P
i
Výše uvedené napájení musí být odvozeno od lineárního napájení.
Svorky senzoru (1 až 4)
Maximální
výstupní napětí
(V)
U
o
45262902,10
Maximální výstupní
proud I
(mA)
o
Maximální
výstupní výkon:
(mW)
P
o
Maximální interní
parametry
Ci (nF)Li (mH)
Maximální interní
parametry
Ci (nF)Li (mH)
19
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Svorky senzoru (1 až 4)
Maximální externí
Skupina
IIC23,823,8
IIB237,987,4
IIA727,9184,5
parametry
Co (nF)Lo (mH)
4. Pro vytvoření systému ochrany proti výbuchu se zařízení musí používat společně
se zařízením s certifikací pro odolnost proti výbuchu, které lze používat v
prostředích s výbušnými plyny. Vedení a svorky musí vyhovovat referenční příručce
zařízení výrobku a souvisejícího zařízení.
5. Kabely mezi tímto výrobkem a souvisejícím zařízením musí být stíněné (kabely musí
mít izolované stínění). Stíněný kabel musí být spolehlivě uzemněn v bezpečném
prostoru.
6. Koncový uživatel nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit
závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení.
7. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy:
GB3836.13-1997 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, část 13:
Oprava a revize zařízení používaného ve výbušných plynných atmosférách“
GB3836.15-2000 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, část 15:
Elektrické instalace v nebezpečných prostředích (mimo důlní prostory)“
GB3836.16-2006 „Elektrické zařízení pro výbušné plynné atmosféry, část 16:
Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory)“
GB50257-1996 „Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve
výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího
nebezpečí požáru“
EAC
EM Odolnost proti vzplanutí podle technického předpisu celní unie (EAC)
Certifikát: TC RU C-US.AA87.B.00057
Označení: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6 (–50 °C ≤ T
T5…T1 (–50 °C ≤ T
≤ +60 °C); IP66/IP67
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
≤ +40 °C),
a
Září 2016
IM Jiskrová bezpečnost podle technického předpisu celní unie (EAC)
Certifikát: TC RU C-US.AA87.B.00057
Označení: 0Ex ia IIC T5, T6 Ga X, T6 (–60 °C ≤ T
T5 (–60 °C ≤ T
≤ +80 °C); IP66/IP67
a
≤ +60 °C),
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Viz certifikát pro speciální podmínky.
Kombinace
K5 Kombinace E5 a I5
KM Kombinace EM a IM
20
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulky
Tabulka 2. Provozní teploty
Teplotní třída
T6–50 °C až +40 °C55556065
T5–50 °C až +60 °C70707075
T4–50 °C až +60 °C100110120130
T3–50 °C až +60 °C170190200200
T2–50 °C až +60 °C280300300300
T1–50 °C až +60 °C440450450450
Teplota okolního
prostředí
Provozní teplota bez krytu LCD displeje
Bez prodl.3 palce 6 palců 9 palců
(°C)
Tabulka 3. Parametry celku
ParametrySvorky smyčky HART + a –Svorky senzoru 1 až 4
Napětí U
i
Proud I
i
Výkon P
Kapacitance C
Induktance L
i
i
i
30 V45 V
130 mA26 mA
1 W290 mW
3,6 nF2,1 nF
0 mH0 µH
Další certifikace (pouze vysílač Rosemount 248 s namontovanou
hlavou)
SBS Typové osvědčení SBS Amerického úřadu lodní dopravy (American Bureau of
Shipping - ABS)
Certifikát: 11-HS771994B-1-PDA
Určení: Měření teploty pro námořní a příbřežní aplikace.
SBV Typové osvědčení společnosti Bureau Veritas (BV)
Certifikát: 26325
Požadavky: Nařízení organizace Bureau Veritas pro klasifikaci ocelových plavidel
Aplikace: Označení tříd: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT a AUT-IMS;
teploměrný vysílač se nesmí instalovat na vznětové motory.
SDN Typové osvědčení organizace Det Norske Veritas (DNV)
Certifikát: A-14187
Určení: Nařízení organizace Det Norske Veritas pro klasifikaci lodí, rychlostních
a lehkých plavidel a normy pro příbřežní aplikace organizace Det Norske
Veritas
Aplikace:
Třídy umístění
Te pl o taD
VlhkostB
VibraceA
Certifikace EMCA
PouzdroB/IP66 Al, C/IP66: SST
SLL Typové osvědčení organizace Lloyds Register (LR)
Certifikát: 11/60002
Aplikace: Kategorie prostředí ENV1, ENV2, ENV3 a ENV5
21
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 3. Prohlášení o shodě pro vysílač Rosemount 248
Září 2016
22
Září 2016
Průvodce rychlým uvedením do provozu
23
Průvodce rychlým uvedením do provozu
Září 2016
24
Září 2016
3URKOiãHQtRVKRGČ(6
ý50'UHY-
Strana 1 ze 3
6SROHþQRVW
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
SGS Baseefa Limited >UHJLVWURYDQêRUJiQþ1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
SK17 9RZ Buxton
Velká Británie
Průvodce rychlým uvedením do provozu
27
Průvodce rychlým uvedením do provozu
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 248
List of Rosemount 248 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.