SEZNÁMENÍ VODOTĚSNÉ POUZDRO PRÍSLUŠENSTVÍ
Tlačítko Spoušť/
Select
Tlačítko Power/Mode
MicroSD
Slot
Mikrofon
Objektiv
Micro USB
Port
Displej
Indikátor statusu
Nahoru
Reproduktor
Dolů/Spoušť
Pojistka krytu baterie
Kryt baterie
Tlačítko Select /Spoušť
Tlačítko Power/Mode
Pojistka
Vodotěsný kryt
USB kabel
Safety Pad oválná
se 3M nálepkou
Rámeček na kameru
Baterie Návod
Adaptér Adaptér
Držák se
dvěma šrouby
Ochranný zadní kryt
Safety Pad rovná se
3M nálepkou
plovoucí rukojeť
ROLLEI ACTION CAMERA 300 PLUS
Pred tím, než zacnete používat Rollei Actioncam
300 Plus, prectete si prosím peclive zásady
bezpecného používání.
-Nepokoušejte se telo kamery rozebírat nebo ho
jakkoliv upravovat. Pokud bude kamera
rozebírána, koncí její záruka. Údržbu a opravy
smí provádet pouze Rollei.
-Zamezte styku kamery s vodou a jinými
tekutinami (pokud není ve vodotesném
pouzdre). Nemanipulujte s Rollei Actioncam 300
Plus
mokrýma rukama (pokud není ve vodotesném
pouzdre). To by mohlo zpusobit porouchání
kamery.
-Nabíjejte baterii pres micro USB konektor.
-Jakákoliv zmena napetí ci proudu zpusobí
selhání kamery.
-Rollei Actioncam 300 Plus nesmí být používána
pri teplotách vyšších než +60℃ (140℉),nebo
nižších než -15℃(5℉).
-CHRANTE Rollei Actioncam 300 Plus pred
pádem.
-Vyhnete se pokládání težkých predmetu na
Rollei Actioncam 300 Plus.
-Nevyhazujte kameru do smesného odpadu.
ZAČÍNÁME
Zapněte kameru a opakovaně mačkejte tlačítko
Power/Mode pro změnu režimů kamery.
NAHRÁVÁNÍ VIDEA
720p 30fps/VGA 30fps
PŘEHRÁVÁNÍ
Prohlédněte si svá videa
a fotky na obrazovce
Stiskněte a podržte tlačítko Up po
dobu 5s pro vymazání
fotograe / videa.
NASTAVENÍ
Nastavení videa,
focení a systému
Opakovaně mačkejte tlačítko Spoušť/Select pro
přechod mezi těmito třemi nastaveními. Tlačítky
Nahoru nebo Dolů změňte nastavení a pro výběr
stiskněte Spoušť/Select.
PARAMÈTRES VIDÉOS
1) Snežný mód: Zap/Vyp
2) Délka záznamu: 720p 30fps / VGA(640*480)
30fps
Carte MicroSD 720p 30ips VGA 30ips
3)Datum: Vyp/Datume & čas
4)Přemazávání: Vyp/Zap
5)Expozice:
+-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0
NASTAVENÍ FOCENÍ
1)Rozlišení: 1M/2M/3M/5M
2)Jeden záběr: Zap/Vyp
3)Sekvence: 3 fotky/1 fotka
4)Časosběr: Vyp/2s/10s
5)Kontinuální focení: 2,3,5,10,20,30 nebo 60
vteřinové intervaly
NASTAVENÍ SYSTÉMU
1)Zvuky: Zap/Vyp, Start 1/2/3/žádné, pípnutí
Zap/Vyp,Hlasitost 0/1/2/3
2)Napětí: 50Hz/60Hz
3)Spořič displeje: Vyp/1 min/3 min/5 min
4)Úsporný režim: Vyp/1 min/3 min/5 min
5)Datum & Čas: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY,
MM/DD/YYYY
6)Jazyk: angličtina čínština/tradiční čínština/
italština/španělština/portugalština/němčina/
nizozemština/francouzština/čeština/maďarština/polština/turečtina/ruština/japonština/korejština
7)Formátování: Ne/Ano
8)Resetovat: Ne/Ano
9)Verze
NATÁČENÍ + FOCENÍ
Stiskněte tlačítko Spoušť/Select pro
začátek/konec natáčení. Stiskněte tlačítko
Dolů/Spoušť pro focení. V režimu Nastavení
můžete také měnit nastavení pro video a focení.
UKLÁDÁNÍ/MICROSD KARTY
Tato kamera je kompatibilní se 4GB, 16GB a 32GB
paměťovými kartami microSD, microSDHC, a
microSDXC. Musíte používat microSD kartu s
rychlostí Class 10. Pro maximální spolehlivost při
aktivitách s vysokými vibracemi doporučujeme
používat značkové karty.
NABÍJENÍ BATERIE
Když při nahrávání dosáhne kapacita baterie 0%,
kamera uloží soubor a vypne se.
Nabití baterie:
1.Připojte kameru k počítači nebo zdroji s USB
portem.
2.Po dobu nabíjení baterie bude svítit kontrolka
nabíjení.
3.Kontrolka zhasne, jakmile je baterie plně nabitá.
* Doba nabíjení: 4 hodiny
Likvidace
Likvidace obalů: Při likvidaci rozdělte obaly na jednotlivé druhy odpadu.
Kartony musí být zlikvidovány jako papír a fólie musí být recyklovány.
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení a / nebo baterií
uživateli v domácnostech v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že to nelze vyhodit do
běžného komunálního odpadu. Je nutné likvidovat nepotřebné zařízení a baterií
prostřednictvím režimu zpětného odběru pro recyklaci elektrického a
elektronického vybavení a baterií. Pro více informací o recyklaci tohoto zařízení a
baterií seobraťte na městský úřad, do obchodu, kde jste výrobek zakoupili, nebo
společnost, která má na starosti svoz komunálního odpadu. Recyklace materiálů
pomáhá zachovávat přírodní
zdroje a zajistí, aby byly recyklován způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a
životní prostředí.
Kontrola stavu baterie
Nikdy nerozebírejte, nedrťte ani neprorážejte baterie a nevystavujte baterie
zkratu. Nevystavujte baterie vysokým teplotám, pokud baterie teče nebo se
vydouvá, přestaňte ji používat.
Vždy nabíjejte pomocí nabíječky. Nesprávný typ baterie může způsobit explozi.
Udržujte baterii mimo dosah dětí.
Baterie mohou explodovat, pokud jsou vystaveny otevřenému ohni. Baterie
nikdy nevhazujte do ohně.
Likvidujte staré baterie v souladu s místními zákony a předpisy.
Před likvidací zařízení, prosíme, vyjměte baterii.
Prohlášení o shodě
Výrobce tímto prohlašuje, že označení CE bylo aplikování
na kameru ROLLEI Actioncam 300 Plus v souladu se základními požadavky a dalším ustanovením
těchto směrnic CE:
2011/65/EC RoHs Directive
2004/108/EC Low Voltage Directive
2002/96/EG WEEE Directive
Prohlášení o shodě si lze vyžádat na adrese uvedené
na záručním listě.
Licenční prohlášení
Licenční údaje a údaje o Zdrojovém kódu: Výrobek
obsahuje softwarové komponenty, které byly licencovány držiteli
práv jako free software nebo open source software. Poznámky
týkající se autorských práv a znění licence najdete zde:
http://gpl.rollei.com
Zdrojový kód těchto softwarových komponent od nás
můžete získat na datovém nosiči po odeslání požadavku na naše
oddělení zákaznické podpory na níže uvedenou adresu do tří let
od prodeje výrobku a alespoň tak dlouho, dokud nabízíme
podporu a náhradní díly pro daný výrobek:
Rollei Service Germany
Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern
(Nebo e-mailem na adresu: service@rollei.com)
Předmět: zdrojový kód, Actioncam 300 Plus
Do určité míry výrobek obsahuje proprietární softwarové
komponenty, které pramení z nás a jsou spojeny s knihovnou
podle licence GNU Reader nebo Library General Public,
povolujeme změny těchto proprietárních softwarových
komponent pro odstranění chyb a provádění změn pro vlastní
použití. Další šíření změn proprietárních softwarových
komponent nicméně není dovoleno.
Odpovědnost a záruční informace držitelů práv:
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,
Version 2.
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,
Version 3.
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public
License, Version 2.1.