17
I
Inserimento delle batterie
»
Aprire il vano batterie.
»
Inserire nuove batterie rispettandone la polarità.
»
Chiudere il coperchio del vano
batterie facendolo scattare in
posizione.
Note
»
Usare solo batterie al litio CR 2.
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non sarà stata utilizzata
per oltre 3 minuti, per non far scaricare
le batterie.
›
Se la fotocamera non dovrà essere
utilizzata per un certo periodo,
togliere le batterie e conservarle a
parte
Checking battery power
1. No symbol / sufficient battery power.
2. Symbol appears/battery weak.
Keep spares ready.
3.
Symbol blinks/ battery exhausted,
shutter locked. Insert a fresh battery.
»
The LCD symbol shows the current
battery status.
Please note
»
Change battery only with the
camera switched off.
»
Always keep spare batteries ready
on trips or in cold weather.
Battery power declines at low
temperatures. However, the batteries
will recover as the temperature goes
back to normal.
Controllo della carica delle
batterie
1. Nessun simbolo – la carica è sufficiente
2. Appare il simbolo – batterie deboli.
Tenere pronte batterie di scorta.
3. Il simbolo lampeggia – batterie esaurite, l’otturatore risulta bloccato.
Inserire due batterie nuove.
»
Il simbolo su LCD indica lo stato di
carica delle batterie.
Note
»
La fotocamera deve essere spenta
quando si sostituiscono le batterie
»
Avere sempre a disposizione
batterie nuove quando si è in viaggio
oppure quando si lavora a
temperature molto rigide.
La potenza delle batterie si riduce se le
temperatura sono basse, ma si
ripristina quando la temperatura torna
a livelli normali.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE