Roland UM-ONE User guide [fr]

Mode d’emploi
Qu’est-ce que l’interface MIDI ?
MIDI est une norme internationalement reconnue pour l’échange d’informations de performance entre instruments de musique électroniques et ordinateurs.
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, un signal MIDI signi ant que « La touche « Do » du clavier MIDI a été appuyée » est transmis via l’UM-ONE et est reçu par le générateur de son logiciel de l’ordinateur. Le générateur de son logiciel joue alors la note « Do. »
Générateur de son logiciel
Signal MIDI
La touche « Do » est jouée
Information « signi ant que la touche « Do » a été appuyée »
La touche « Do » est appuyée
Les signaux MIDI étant simplement des instructions de performance, un générateur de son MIDI, par exemple un générateur de son logiciel, est requis pour produire le son.
Tous les générateurs de son logiciels et le logiciel DAW (Digital Audio Workstation) prennent en charge MIDI.
* Le logiciel DAW est un terme se référant à un logiciel de production musicale, par exemple SONAR.
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9).
Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes informations relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main a n de pouvoir vous y reporter si besoin.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées à
AVERTISSEMENT
ATTENTION
prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
À propos des symboles
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas l’appareil ou n’eectuez
aucune modication à l’intérieur.
N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en
remplacer des pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spéciques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page Information).
N’installez jamais l’appareil dans l’un des
emplacements suivants :
exposé à des températures extrêmes
(par exemple, exposition directe à la lumière du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit de chauage, ou sur un équipement produisant de la chaleur) ;
embué (par exemple, salle de bains,
cabinet de toilettes, sol mouillé) ;
exposé à la vapeur ou à la fumée ;
exposé au sel ;
humide ;
exposé à la pluie ;
poussiéreux ou sableux ;
soumis à de fortes vibrations et
secousses.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de récipients contenant des
liquides sur ce produit. Veillez à ce qu’aucun corps étranger (par exemple objets inammables, pièces de monnaie, ls) ou liquide (par exemple eau ou jus de fruits) ne pénètre dans le produit. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des courts­circuits, un fonctionnement défectueux ou autres dysfonctionnements.
Déconnectez immédiatement le câble USB
et prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de service Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la che « Information ») dans les cas suivants :
des objets ou du liquide se sont
introduits dans l’appareil ;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
l’appareil a été exposé à la pluie
(ou s’est embué de quelque autre façon) ;
l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous remarquez une modication notable des performances.
En présence de jeunes enfants, il est
essentiel qu’un adulte exerce une surveillance jusqu’à ce l’enfant soit capable de respecter toutes les règles essentielles à une utilisation sans risque de l’appareil.
Protégez l’appareil des forts impacts.
(Ne pas laisser tomber.)
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur
CD audio conventionnel. Le son perçu serait d’un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D’autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d’autres composants système.
ATTENTION
Essayez d’éviter que les cordons et les
câbles ne s’entremêlent. Les cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur l’appareil et ne
déposez jamais d’objets lourds dessus.
Déconnectez tous les cordons de
périphériques externes avant de déplacer l’appareil.
4
REMARQUES IMPORTANTES
Emplacement
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil,
ne le placez pas à proximité d’appareils produisant de la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule fermé, et ne le soumettez pas de quelque manière que ce soit à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et/ou l’humidité sont très diérentes, des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
Ne placez aucun objet contenant de l’eau (par exemple
un vase à eurs) sur cet appareil. Évitez également toute utilisation d’insecticide, parfum, alcool, vernis à ongle, atomiseur et autre à proximité de l’appareil. Essuyez rapidement tout liquide qui s’est répandu sur l’unité en utilisant un chion sec et doux.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un
chion doux et sec ou un chion légèrement imbibé d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chion imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite l’appareil soigneusement à l’aide d’un chion doux et sec.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de
solvants de quelque sorte que ce soit, an d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft Corporation.
Les captures d’écran apparaissant dans ce document
sont conformes aux directives de la Microsoft Corporation.
Windows® désigne ociellement : « Système
d’exploitation Microsoft® Windows® ».
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées
ou des marques d’Apple Inc.
Les noms de sociétés et les noms de produits
mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à
un portefeuille de brevets en rapport avec l’architecture des microprocesseurs, développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de cette technologie du groupe TPL.
Précautions supplémentaires
Manipulez avec susamment de précautions les
boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
Lors du branchement/débranchement de tous les
câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou une détérioration des éléments internes du câble.
Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez
si possible l’emballage d’origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
Manipulation des CD
Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface
codée) du disque. Les CD sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
5
MEMO
6
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Description du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture de données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modication des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres de gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réinstallation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suppression du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Allègement de la charge MIDI (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7
Description du panneau
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9).
1
2 3 4
5
Nom Description
1 Câble USB Permet de connecter l’UM-ONE à un ordinateur.
2 Témoin USB
3 Témoin MIDI IN
4 Témoin MIDI OUT
Câble MIDI IN
5
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT)
Câble MIDI OUT
6
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN)
S’allume lorsque l’UM-ONE est connecté à un ordinateur et que l’ordinateur a détecté l’UM-ONE.
S’allume lorsque les messages MIDI sont reçus du périphérique connecté au câble MIDI IN.
S’allume lorsque des messages MIDI sont envoyés depuis l’ordinateur.
Se raccorde au connecteur MIDI OUT du périphérique MIDI (par exemple le clavier MIDI) qui sera utilisé pour l’enregistrement MIDI ou pour la lecture d’un générateur de son logiciel.
Se raccorde au connecteur MIDI IN d’un générateur de son matériel lorsque le logiciel DAW est utilisé pour jouer le générateur de son matériel.
6
8
Installation du pilote
Windows
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité.
Un « pilote » est un logiciel qui transfère des données entre l’UM-ONE et le logiciel de l’application s’exécutant sur votre ordinateur lorsque l’ordinateur et l’UM-ONE sont connectés.
1. Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant).
Windows
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges administrateur.
2. Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue de lecture automatique s’ache, cliquez sur [Ouvrir le dossier pour voir les chiers].
4. Double-cliquez sur le chier suivant sur le CD-ROM fourni et démarrez le
programme d’installation.
Système d’exploitation Nom du dossier (dans le
dossier [Driver])
Windows 7 [Win7] [Setup]
Windows Vista [Vista] [Setup]
Windows XP [XP] [Setup]
Mac OS X 10.6 ou ultérieur [10.6] [UM-ONE_USBDriver.pkg]
Mac OS X 10.5 ou antérieur [10.4_10.5] [UM-ONEUSBDriver.pkg]
Mac OS X
Fichier
Reportez-vous au site Web de Roland pour des informations concernant les pilotes et la compatibilité avec les versions de système d’exploitation les plus récentes.
http://www.roland.com/
utilisateurs : continuez à partir de la p. 10
Windows
utilisateurs : continuez à partir de la p. 12
Mac OS X
9
Installation du pilote
Windows
5. Lorsqu’un écran de con rmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur
s’a che, cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6. Lorsque « Le pilote UM-ONE sera installé sur votre ordinateur » s’a che, cliquez
sur [Suivant].
7. Cliquez à nouveau sur [Suivant].
Windows 7/Windows Vista
Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].
Windows XP
Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’a che, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation. Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour annuler l’installation. Modi ez les paramètres tels que décrits dans «Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP)» (p. 20) et essayez à nouveau d’installer.
8. Lorsque « Le pilote est prêt à être installé »
s’a che, connectez le câble USB de l’UM-ONE à l’ordinateur.
L’installation du pilote peut demander plusieurs minutes.
Windows 7/Windows Vista
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’a chent à l’écran. Le pilote est installé automatiquement.
Windows XP
L’indication « Nouveau matériel détecté » apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
10
Windows 7/Windows Vista
Windows XP
Installation du pilote
Windows 7/Windows Vista
9. Lorsque « L’installation est terminée. » s’a che, cliquez sur [Fermer].
Fermez la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. »
Si la boîte de dialogue « Modi cation des paramètres système » s’a che, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows.
Installation terminée.
Windows XP
9. Si une boîte de dialogue s’a che en vous
demandant de préciser si vous souhaitez vous connecter à Windows Update, sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant].
10. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (Recommandé)] et cliquez
sur [Suivant].
11. Si la boîte de dialogue « Installation matérielle »
s’a che, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation.
12. Lorsque « Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s’a che,
cliquez sur [Terminer].
13. Lorsque « L’installation est terminée. » s’a che, cliquez sur [Fermer] pour
fermer la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. »
Si la boîte de dialogue « Modi cation des paramètres système » s’a che, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows.
Installation terminée.
11
Installation du pilote
Mac OS X
Si la boîte de dialogue « Authenti cation » ou le message « Le programme d’installation vous demande d’entrer votre mot de passe » s’a che lors de l’installation, saisissez votre mot de passe et cliquez sur [OK].
5. Lorsque le message « Bienvenue dans le programme d’installation du pilote
UM-ONE » apparaît, cliquez sur [Continuer].
6. Si l’écran de sélection de la destination de l’installation apparaît, sélectionnez le
disque de démarrage et cliquez sur [Continuer].
7. Lorsque le type d’installation apparaît, cliquez sur [Installer] ou [Mettre à jour].
8. Cliquez sur [Poursuivre l’installation] dans l’écran suivant.
9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer
l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
10. Après le redémarrage de l’ordinateur,
connectez le câble USB de l’UM-ONE à l’ordinateur.
11. Ouvrez le dossier [Applications] puis le
dossier [Utilitaires], et double-cliquez sur [Con guration Audio MIDI].
La boîte de dialogue « Con guration Audio MIDI » apparaît.
12. Ouvrez la boîte de dialogue des paramètres du périphérique MIDI.
Système d’exploitation Opération
Mac OS X 10.6 ou ultérieur
Mac OS X 10.5 ou antérieur Cliquez sur l’onglet [Périphériques MIDI].
Sélectionnez [A cher la fenêtre MIDI] dans le menu [Fenêtre]. (La fenêtre « Studio MIDI » apparaît.)
13. Véri ez que « UM-ONE » apparaît dans la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de
dialogue « Con guration Audio MIDI ».
Si « UM-ONE » n’apparaît pas ou s’a che en grisé, cela signi e que l’UM-ONE n’a pas été correctement détecté. Cliquez sur [Réinit. MIDI]. Essayez également de déconnecter et de reconnecter le câble USB de l’UM-ONE.
12
Installation du pilote
14. Cliquez une fois sur [Ajout périph.].
Un [nouveau périphérique externe] apparaît.
15. Cliquez sur le [nouveau périphérique externe] que vous avez ajouté, puis cliquez
sur [A cher infos].
16. Dans le champ [Nom du périphérique], entrez
« UM-ONE » et cliquez sur [Appliquer].
17. À l’aide de votre souris, faites glisser et connectez les  èches haut/bas (qui
représentent les ports d’entrée/sortie de chaque périphérique) de l’[UM-ONE] et l’[UM-ONE] que vous avez ajouté a n qu’ils soient connectés comme indiqué sur l’illustration.
14 18, 2015
13
19
17
18. Cliquez sur [Tester con g.].
19. Cliquez sur la  èche bas de l’UM-ONE.
Si les réglages sont corrects, le témoin MIDI OUT de l’UM-ONE se met à clignoter.
20. Cliquez à nouveau sur [Tester con g.] et terminez la con rmation.
21. Fermez la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de dialogue « Con guration Audio MIDI ».
Installation terminée.
13
Utilisation de base
Précautions concernant l’utilisation du logiciel
Avant d’utiliser l’UM-ONE avec votre logiciel, veuillez noter les points suivants.
Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur avant de démarrer le logiciel.
Ne déconnectez pas l’UM-ONE de l’ordinateur tant que le logiciel est en cours d’exécution.
Après avoir quitté le logiciel, déconnectez l’UM-ONE.
Sélectionnez l’UM-ONE pour la con guration du périphérique MIDI du logiciel.
L’UM-ONE ne fonctionnera pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez l’UM-ONE
lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution.
Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel
Si vous souhaitez transmettre des messages MIDI depuis un clavier MIDI ou un piano numérique a n d’enregistrer des données MIDI à l’aide du logiciel DAW ou de jouer un générateur de son logiciel, e ectuez les connexions et réglages suivants.
Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT)
Vers le connecteur MIDI OUT
Périphérique d’entrée MIDI du logiciel : UM-ONE
Clavier MIDI Piano numérique
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles a n d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
14
Utilisation de base
Lecture de données MIDI
Pour envoyer des messages MIDI enregistrés à l’aide du logiciel DAW vers un générateur de son MIDI ou un générateur de son logiciel, procédez aux connexions et réglages suivants.
Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur MIDI IN
Périphérique de sortie MIDI du logiciel : UM-ONE
Générateur de son MIDI
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles a n d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
Pour jouer sur un clavier MIDI et utiliser un générateur de son MIDI comme instrument, activez la fonction THRU MIDI du logiciel.
Flux de signaux MIDI (THRU : Activé)
Flux de signaux MIDI (THRU : Désactivé)
Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT)
Vers le connecteur MIDI OUT
Clavier MIDI
Piano numérique
Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur MIDI IN
Générateur de son MIDI
15
Guide de dépannage
En cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des conseils qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si ce chapitre ne peut pas vous aider à résoudre un problème, veuillez vous reporter à la section de support de notre site Web. Si le problème n’est toujours pas résolu, reportez-vous aux informations de contact gurant à la n de ce document.
Site Web de support Roland : http://www.roland.com/
Installation du pilote
Problème Conrmation Résolution
Le programme d’installation ne démarre pas
Échec de l’installation
Un avertissement ou une erreur apparaît pendant l’installation (Windows)
Le programme d’installation ne se ferme pas
L’« Assistant Matériel détecté » apparaît à nouveau une fois le pilote installé (Windows XP)
Essayez-vous d’eectuer l’installation à partir d’un lecteur de CD-ROM en réseau ?
Êtes-vous connecté avec un compte d’utilisateur ne disposant pas de privilèges administrateur ?
Le réglage « Options de signature du pilote » est-il conguré sur [Bloquer] ? (Windows XP)
D’autres programmes ou programmes résidents (par exemple des programmes antivirus) sont-ils en cours d’exécution ?
Dans « Gestionnaire de périphériques, » voyez-vous s’acher « Autre périphérique, » « Périphérique inconnu, » ou un périphérique accompagné du signe « ?, » « ! » ou « x » ?
Votre ordinateur fonctionne-t-il sur batterie ?
À part une souris et un clavier, d’autres périphériques USB sont-ils connectés ?
L’UM-ONE est-il connecté à un concentrateur USB qui est lui-même connecté à une alimentation ?
Avez-vous connecté l’UM-ONE à une prise USB diérente de celle utilisée lors de l’installation du pilote?
Vous ne pouvez pas eectuer l’installation depuis un lecteur de CD-ROM en réseau.
Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges administrateur.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à l’administrateur de votre ordinateur.
Modiez le réglage « Options de signature du pilote » (p. 20).
Veillez à quitter tous les autres programmes avant installation.
Réinstallez le pilote UM-ONE (p. 22).
Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur.
Assurez-vous qu’aucun périphérique USB (autre qu’une souris et un clavier) n’est connecté à l’ordinateur pendant l’installation.
Utilisez un concentrateur USB se connectant à une alimentation.
Si vous changez la prise USB à laquelle l’UM-ONE est connecté, l’« Assistant Matériel détecté » peut apparaître à nouveau même si le pilote a déjà été installé sur l’ordinateur.
Suivez l’étape 9 de la procédure d’installation du pilote (p. 11) et installez le pilote.
16
Problème Conrmation Résolution
Si vous avez connecté l’UM-ONE à une prise USB
Un chire, par exemple « 2- » apparaît au début du nom du périphérique (Windows)
Avez-vous connecté l’UM-ONE à une prise USB diérente de celle utilisée lors de l’installation du pilote?
diérente de celle utilisée lors de l’installation du pilote, un chire peut apparaître avec le nom du périphérique.
Pour que le nom du périphérique apparaisse sans le chire, connectez l’UM-ONE à la même prise USB que celle utilisée pendant l’installation, ou réinstallez le pilote (p. 22).
Utilisation de l’UM-ONE
Problème Conrmation Résolution
Le pilote est-il installé ? Installez le pilote (p. 9).
Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement connecté à votre ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 22).
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 22).
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage de l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce dernier.)
Utilisez un autre logiciel. Il n’est pas possible de sélectionner des
périphériques MIDI avec le Windows Media Player.
Impossible de sélectionner ou d’utiliser le périphérique UM-ONE
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il éteint ?
Le nom de périphérique de l’UM-ONE s’ache-t-il ?
L’ordinateur est-il passé en mode veille (suspension) ou en mode sommeil lors de la connexion de l’UM-ONE ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté le câble USB pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ?
L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur lors du démarrage de l’ordinateur ?
Utilisez-vous le Windows Media Player fourni avec Windows ? (Windows 7/ Windows Vista)
Guide de dépannage
17
Guide de dépannage
Problème Conrmation Résolution
Impossible de sélectionner ou d’utiliser le périphérique UM-ONE
Impossible de lire ou d’enregistrer
Avez-vous eectué la « Conguration Audio MIDI » ? (Mac OS X)
Le pilote est-il installé ? Installez le pilote (p. 9).
Le périphérique d’entrée et le périphérique de sortie du logiciel sont-ils congurés ?
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il éteint ?
Avez-vous fait une erreur lors de la connexion du câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) et du câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) ?
Le générateur de son est-il connecté au câble MIDI OUT qui reçoit des signaux MIDI ?
L’ordinateur est-il passé en mode veille (suspension) ou en mode sommeil lors de la connexion de l’UM-ONE ?
Avez-vous déconnecté et reconnecté le câble USB pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ?
L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur lors du démarrage de l’ordinateur ?
L’ordinateur traitait-il une tâche nécessitant une importante puissance de calcul pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ?
Utilisez-vous le Windows Media Player fourni avec Windows ? (Windows 7/ Windows Vista)
Congurez les réglages Audio MIDI (p. 12).
Sélectionnez l’UM-ONE comme périphérique d’entrée et de sortie (p. 14, p. 15).
Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement connecté à votre ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 22).
Connectez le câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) à un connecteur MIDI OUT, et connectez le câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) à un connecteur MIDI IN.
Vériez les réglages du générateur de son.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage de l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce dernier.)
Cessez la lecture ou l’enregistrement, puis essayez de lire ou d’enregistrer à nouveau.
Si le problème n’est pas résolu, quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Utilisez un autre logiciel. Il n’est pas possible de sélectionner des
périphériques MIDI avec le Windows Media Player.
18
Problème Conrmation Résolution
Congurez-le comme suit. Générateur de son : Local désactivé
Fonction THRU du logiciel : Désactivée Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’équipement que vous utilisez.
Quittez les programmes qui ne sont pas en cours d’utilisation.
Exécutez Windows Update ou Microsoft Update et assurez-vous que le logiciel du système est à jour.
Exécutez la mise à jour logicielle et vériez que le logiciel système est à jour.
Mettez à jour aux pilotes les plus récents.
Installez les tout derniers pilotes du matériel LAN. Si le problème n’est pas résolu, désactivez le LAN.
Congurez les paramètres de gestion de l’alimentation (p. 20).
Connectez l’UM-ONE directement à l’une des prises USB de l’ordinateur.
Cochez la case [Charge légère] (p. 24).
Attendez quelque temps et essayez de lire ou d’enregistrer ultérieurement.
Le son des notes est émis en double
Le son est interrompu pendant la lecture, les sons sont absents
Le générateur de son est-il réglé sur Local activé ?
La fonction THRU du logiciel est-elle activée ?
Plusieurs programmes sont-ils en cours d’exécution ?
Le logiciel du système est-il à jour ?
Utilisez-vous la mise à jour logicielle Mac OS X ?
Les pilotes du chipset interne de l’ordinateur et de la carte graphique sont-ils à jour ?
Les pilotes du matériel LAN de l’ordinateur (laire et sans l) sont-ils à jour ?
La fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur est-elle réglée sur le mode d’économie d’énergie ?
L’UM-ONE est-il connecté à un concentrateur USB ?
Le réglage [Charge légère] du pilote est-il désactivé ? (Windows)
Avez-vous essayé de lire ou d’enregistrer immédiatement après le démarrage de l’ordinateur ou après un redémarrage depuis le mode sommeil ?
Guide de dépannage
19
Guide de dépannage
Modication des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes
La modication des réglages de l’ordinateur peut vous aider à éviter les problèmes décrits dans les sections «Installation du pilote» (p. 16) et «Utilisation de l’UM-ONE» (p. 17).
Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP)
Si le réglage « Options de signature du pilote » est conguré sur [Bloquer], vous ne pouvez pas installer le pilote. Congurez-le comme suit.
1. Ouvrez le « Panneau de conguration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis cliquez sur l’icône [Système].
Si vous avez sélectionné l’achage classique, double-cliquez sur [Système].
2. Cliquez sur l’onglet [Matériel] puis sur [Signature du pilote].
La boîte de dialogue « Options de signature du pilote » s’ouvre.
3. Dans la boîte de dialogue « Options de signature du pilote, » sélectionnez [Avertir] ou
[Ignorer], puis cliquez sur [OK].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système. »
5. Installez le pilote comme décrit dans la section «Installation du pilote» (p. 9).
Une fois l’installation terminée, restaurez le paramètre « Options de signature du pilote » à son paramètre d’origine.
Paramètres de gestion de l’alimentation
Si le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous pourrez peut­être résoudre le problème en modiant les paramètres de gestion de l’alimentation de l’ordinateur.
Windows 7/Windows Vista
1. Ouvrez le « Panneau de conguration, » cliquez sur [Système et sécurité] ou [Système
et maintenance], puis sur [Options d’alimentation].
Si vous avez sélectionné l’achage en icônes dans Windows 7, double-cliquez sur l’icône [Options
d’alimentation].
Si vous avez sélectionné l’achage classique dans Windows Vista, double-cliquez sur l’icône
[Options d’alimentation].
2. Lorsque « Choisir un mode de gestion de l’alimentation » apparaît, sélectionnez
[Performances élevées].
20
Guide de dépannage
3. Cliquez sur [Modier les paramètres du plan] à côté de [Performances élevées].
Si « Performances élevées » ne s’ache pas dans Windows 7, cliquez sur [Acher les modes supplémentaires].
4. Cliquez sur [Modier des paramètres actuellement non disponibles].
5. Dans l’onglet [Paramètres avancés] du panneau de conguration « Options
d’alimentation, » cliquez sur le repère [+] en regard de « Disque dur, » puis cliquez sur le repère [+] à côté de « Arrêter le disque dur après. »
6. Cliquez sur [Paramètre], cliquez sur la èche bas, puis sélectionnez [Jamais].
7. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Options d’alimentation. »
8. Fermez l’écran « Modier les paramètres du mode. »
Windows XP
1. Ouvrez le « Panneau de conguration, » cliquez sur [Performances et maintenance],
puis sur [Options d’alimentation].
Si vous avez sélectionné l’achage classique, double-cliquez sur [Options d’alimentation].
2. Cliquez sur l’onglet [Modes de gestion de l’alimentation], puis dénissez « Modes de
gestion de l’alimentation » sur [Toujours actif].
3. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Propriétés de Options d’alimentation. »
Mac OS X
Ce paramètre n’est pas disponible dans certaines versions de Mac OS X.
1. Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Économiseur d’énergie].
2. Cliquez sur [Options].
3. Réglez « Performance du processeur » sur [Maximale].
21
Guide de dépannage
Réinstallation du pilote
Si vous rencontrez des problèmes d’installation du pilote, procédez comme suit et réinstallez le pilote.
1. Supprimez le pilote de l’UM-ONE.
2. Installez le pilote comme décrit dans la section «Installation du pilote» (p. 9).
Suppression du pilote
Si l’ordinateur ne détecte pas correctement l’UM-ONE, procédez comme suit pour supprimer le pilote, puis installez à nouveau le pilote comme décrit dans la section «Installation du pilote» (p. 9).
Windows
1. Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant).
2. Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges
administrateur.
3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
4. Double-cliquez sur l’icône [Désinstaller] dans l’un des dossiers suivants sur le CD-ROM
fourni.
Système d’exploitation Dossier
Windows 7 Ouvrez [Driver] puis [Win7]
Windows Vista Ouvrez [Driver] puis [Vista]
Windows XP Ouvrez [Driver] puis [XP]
5. Lorsqu’un écran de conrmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’ache,
cliquez sur [Oui] ou [Continuer].
6. Lorsque « Le pilote UM-ONE installé sera désinstallé. » s’ache, cliquez sur [OK].
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’achent à l’écran.
7. Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’ache, cliquez sur [OK] et redémarrez
l’ordinateur.
22
Guide de dépannage
Mac OS X
1. Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté.
Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant).
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
3. Double-cliquez sur [Programme de désinstallation] dans l’un des dossiers suivants sur
le CD-ROM fourni.
Système d’exploitation Dossier
Mac OS X 10.6 ou ultérieur Ouvrez [Driver] puis [10.6]
Mac OS X 10.5 ou antérieur Ouvrez [Driver] puis [10.4_10.5]
4. Lorsque « Désinstalle le pilote UM-ONE de l’ordinateur Macintosh. » apparaît, cliquez
sur [Désinstaller].
Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’achent à l’écran.
5. Lorsque « Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le pilote ? » s’ache, cliquez sur [OK].
6. La boîte de dialogue d’authentication ou le message « Le programme de
désinstallation vous demande d’entrer votre mot de passe » s’ache. Entrez le mot de passe et cliquez sur [OK].
7. Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’ache, cliquez sur [Redémarrer] et
redémarrez l’ordinateur.
Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps.
23
Guide de dépannage
Allègement de la charge MIDI (Windows)
Vous pouvez alléger la charge MIDI en utilisant la boîte de dialogue de conguration du pilote UM-ONE.
1. Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE.
2. Ouvrez le « Panneau de conguration » et dénissez le mode d’achage comme suit.
Windows 7 : Achage en icônes
Windows Vista/Windows XP : Achage classique
3. Double-cliquez sur l’icône UM-ONE.
La boîte de dialogue « Paramètres du pilote UM-ONE » s’ache.
4. Cochez la case [Charge légère].
5. Cliquez sur [OK].
24
Spécications principales
UM-ONE : Interface MIDI USB
Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) x 1 (16 canaux MIDI)
Connecteurs
Témoins
Alimentation électrique
Consommation 70 mA
Dimensions 60,2 (L) x 30 (P) x 14 (H) mm
Poids 100 g (unité principale uniquement)
Accessoires
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet
appareil sont sujets à des modications sans préavis.
Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) x 1 (16 canaux MIDI) Câble USB
Témoin USB
Témoin MIDI IN
Témoin MIDI OUT
Fournie depuis l’ordinateur
Mode d’emploi CD-ROM (Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veuillez vous adresser au lieu d’achat.)
25
For EU Countries
For China
26
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Telephone :
UM-ONE USB MIDI Interface
Address :
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limi ts are designed to provide re asonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
)
27
* 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 1 *
Loading...