Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d'importantes informations relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de typeAVERTISSEMENT etATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un danger de AVERTISSEMENT mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION |
* Les dommages matériels font référence |
|
aux dommages ou autres conséquences |
|
préjudiciables relatifs au domicile et |
|
à son ameublement, ainsi qu’aux |
|
animaux de compagnie. |
À propos des symboles
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
•N’ouvrez pas l’appareil ou n’effectuez aucune modification à l’intérieur.
.......................................................................................................................
•N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en remplacer des pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la
page Information).
.......................................................................................................................
•Utilisé seul ou en association avec un amplificateur et des casques stéréo ou des haut-parleurs, cet appareil peut produire des niveaux sonores susceptibles d'entraîner une perte auditive définitive. Ne travaillez pas pendant longtemps à un niveau de volume élevé, ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, vous devez immédiatement cesser d’utiliser l’appareil et consulter
un ORL.
.......................................................................................................................
AVERTISSEMENT
• N’installez jamais l’appareil dans l’un des emplacements suivants.
• exposé à des températures élevées (par exemple, emplacement exposé à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé, ou sur un dispositif générateur de chaleur) ;
•embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur sols mouillés) ;
•exposé à la vapeur ou à la fumée ;
•exposé au sel ;
•humide ;
•exposé à la pluie ;
•poussiéreux ou sableux ;
•soumis à de fortes vibrations et
secousses.
.......................................................................................................................
• Assurez-vous que l’appareil est toujours placé sur une surface plane
et qu’il est stable. Ne placez jamais l’appareil sur un support susceptible d’osciller, ou sur des surfaces inclinées.
.......................................................................................................................
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT |
ATTENTION |
•Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables, pièces, épingles, par exemple) ni aucun liquide quel qu'il
soit (eau, boissons, etc.) s'introduire dans l'appareil.
.......................................................................................................................
•Mettez immédiatement l’appareil hors tension et demandez une
opération de maintenance à votre revendeur, au centre de maintenance Roland le plus proche, ou à un distributeur Roland agréé (voir la page Information), dans les situations suivantes :
•en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
•des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ;
•l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ;
•l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification
notable des performances.
.......................................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, il est essentiel qu'un adulte exerce une
surveillance jusqu'à ce l'enfant soit capable de respecter toutes les
règles essentielles à une utilisation sans risque de l'appareil.
.......................................................................................................................
•Protégez l’appareil des forts impacts. (Ne pas laisser tomber.)
.......................................................................................................................
•NE lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD audio conventionnel. Le son perçu serait d’un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D’autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d’autres compo-
sants système.
.......................................................................................................................
•Essayez d’éviter que les cordons et les câbles ne s’entremêlent. Les
cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée
des enfants.
.......................................................................................................................
•Ne montez jamais sur l’appareil et ne déposez jamais d’objets lourds dessus.
.......................................................................................................................
• Déconnectez tous les cordons de périphériques externes avant de
déplacer l’appareil.
.......................................................................................................................
• Coupez toujours l’alimentation fantôme lors de la connexion d’un périphérique autre qu’un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Vous risquez de provoquer des dommages si vous fournissez involontairement une alimentation fantôme à un micro dynamique, à des périphériques de lecture audio ou à d’autres périphériques ne nécessitant pas une alimentation de ce type. Pensez à vérifier les caractéristiques de tout micro que vous envisagez d’utiliser en consultant le manuel correspondant.
(Alimentation fantôme de cet instrument : 48 V continu, 8 mA max.)
.......................................................................................................................
4
Alimentation électrique
•Avant de connecter cet appareil à d’autres périphériques, mettez tous les appareils hors tension. Ceci vous permettra d’éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage des hautparleurs ou d’autres appareils.
Emplacement
•Lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant de gros transformateurs de puissance), un bourdonnement peut être audible. Pour contourner ce problème, modifiez l’orientation de l’appareil, ou éloignez-le de la source d’interférence.
•Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. N’utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.
•Il peut y avoir production de bruit si des appareils de communication sans fil (par exemple, des téléphones portables) sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel, ou encore pendant une conversation. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés à une plus grande distance de l’appareil, soit les éteindre.
•En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil.
L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
•Suivant la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que les pieds en caoutchouc se décolorent ou détériorent la surface.
Pour éviter cela, vous pouvez disposer un bout de feutre ou de chiffon sous les pieds en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que l’appareil ne risque pas de glisser ou d’être déplacé accidentellement.
Entretien
•Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite en profondeur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
•N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
Manipulation des CD-ROM
•Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface codée) du disque. Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
Copyright
•L’enregistrement, la duplication, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright est interdit(e) par la loi.
•Ce produit peut être utilisé pour enregistrer ou dupliquer du matériel audio ou visuel sans être limité par certaines mesures de protection anticopie technologique. Cela est dû au fait que ce produit est destiné à une utilisation en production de matériel musical ou vidéo original et qu’il a donc été conçu de manière à ce que le matériel qui n’enfreint pas les copyrights appartenant à d’autres personnes (par exemple, vos propres oeuvres originales) puisse être enregistré ou dupliqué librement.
•N’utilisez pas cet appareil pour des actions qui enfreindraient un copyright détenu par un tiers. Nous déclinons toute responsabilité en matière d’infraction des copyrights tiers émanant de votre utilisation de cet appareil.
5
REMARQUES IMPORTANTES
Précautions
supplémentaires
•Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
•Lors du branchement/débranchement de tous les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courtscircuits ou une détérioration des éléments internes du câble.
•Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l’appareil à des niveaux raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque d’écoute afin de ne pas déranger votre entourage (en particulier à une heure tardive).
•Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez si possible l’emballage d’origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
•Certains câbles de connexion contiennent des résistances. N’utilisez pas de câbles qui comportent des résistances pour la connexion de cet appareil. Avec ce type de câble, le niveau sonore peut être extrêmement faible, voire inaudible. Pour plus d’informations sur les spécifications de câble, prenez contact avec le fabricant du câble.
*Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
*Windows® est officiellement connu sous l’appellation : « Système d’exploitation Microsoft® Windows® ».
*Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
*Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc.
*MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à un portefeuille de brevets en rapport avec l'architecture des microprocesseurs, développé par Technology Properties Limited (TPL).
Roland a obtenu la licence de cette technologie du groupe TPL.
*La licence de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 a été obtenue auprès de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.
*Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
6
Sommaire |
|
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... |
3 |
REMARQUES IMPORTANTES .......................................................................... |
5 |
Contenu de la boîte ........................................................................................ |
8 |
Description de l’appareil.............................................................................. |
10 |
Face avant............................................................................................................................................. |
10 |
Panneau arrière................................................................................................................................... |
13 |
Installation et paramétrage du pilote......................................................... |
15 |
Windows Vista..................................................................................................................................... |
16 |
Windows XP ......................................................................................................................................... |
20 |
Macintosh ............................................................................................................................................. |
24 |
Vérification de l’émission du son ................................................................................................. |
28 |
Connexions et configuration ....................................................................... |
30 |
Connexions de base.......................................................................................................................... |
31 |
Connexion d’un micro ou d’une guitare ................................................................................... |
32 |
Connexion d’un micro et utilisation du compresseur .......................................................... |
34 |
Enregistrement d’un signal numérique dans votre ordinateur ........................................ |
36 |
Enregistrement sur un MD ou un autre périphérique numérique................................... |
37 |
Annexes ......................................................................................................... |
38 |
Paramètres du pilote ........................................................................................................................ |
38 |
Paramètres des Options de signature du pilote (Windows XP) ........................................ |
39 |
Réinstallation du pilote.................................................................................................................... |
40 |
Désinstallation du pilote ................................................................................................................. |
40 |
Paramètres de gestion de l'alimentation .................................................................................. |
42 |
Paramètres « Performances » du système (Windows) .......................................................... |
43 |
Paramètres de volume du système ............................................................................................. |
44 |
À propos du mode de pilote Standard ...................................................................................... |
45 |
Guide de dépannage .................................................................................... |
46 |
Problèmes lors de l’installation du pilote.................................................................................. |
46 |
Problèmes de paramètres............................................................................................................... |
49 |
Problèmes de lecture ou d'enregistrement ............................................................................. |
50 |
Caractéristiques techniques ........................................................................ |
55 |
Index .............................................................................................................. |
57 |
7
Après l’ouverture de la boîte, veuillez vous assurer qu’il ne manque aucun élément. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
■ UA-25EX
■ Mode d’emploi
Il s’agit du présent document. Conservez-le à portée de main pour vous y reporter si besoin.
■ CD-ROM (2 disques)
*Avant d'ouvrir le CD-ROM inclus, vous devez lire le « contrat de licence ». L'ouverture du CD-ROM signifie que vous avez accepté le contrat de licence.
UA-25EX Driver CD-ROM
Contient les pilotes UA-25EX et les morceaux de démonstration.
Cakewalk Production Plus Pack CD-ROM
Ce package contient :
•Le logiciel SONAR, qui constitue un environnement de production musicale de haute qualité
•Une banque de sons échantillonnés prête à l’emploi
Pour plus de détails sur l’utilisation de ces logiciels, reportez-vous aux guides d’installation ainsi qu’à l’aide du logiciel fournie sur le CD-ROM.
*Toute utilisation des morceaux de démonstration fournies avec ce produit pour un autre but qu’un usage privé et personnel sans autorisation du propriétaire du copyright est interdite par la loi. De plus, ces données ne doivent pas être copiées ni utilisées dans un travail secondaire sous copyright sans l’autorisation du propriétaire du copyright.
*Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface codée) du disque. Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
AVERTISSEMENT
NE lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD audio conventionnel. Le son perçu serait d’un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D’autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d’autres composants système.
8
Contenu de la boîte
■ Câble USB
Utilisez ce câble pour relier l’UA-25EX au connecteur USB de votre ordinateur.
*Veuillez utiliser uniquement le câble USB fourni. Si vous avez perdu ou endommagé le câble et que vous devez le remplacer, veuillez contacter le centre de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la page Information).
■Contrat de licence
Ce contrat vous permet d’utiliser certains logiciels dont les copyrights appartiennent à Roland Corporation. Vous devez le lire avant d’ouvrir les CD-ROM.
Vous aurez besoin de fournir les éléments suivants
Les amplis externes, les haut-parleurs, le casque et le micro ne sont pas fournis.
Les amplis externes, les haut-parleurs ou le casque dont vous aurez besoin pour écouter les sons provenant de l’UA-25EX ne sont pas fournis. De même, le micro à connecter l’UA-25EX pour l’entrée audio n’est pas inclus. Vous devrez vous procurer ces éléments séparément.
Les câbles nécessaires à la connexion à un enregistreur MD ou DAT ne sont pas inclus.
Vous pouvez utiliser un enregistreur numérique MD ou DAT pour enregistrer des données audio numériques mais le câble requis pour la connexion de votre périphérique numérique à l’UA-25EX n’est pas fourni. Vous devrez vous le procurer séparément.
9
Vous devez installer le pilote avant de connecter pour la première fois l'UA-25EX à votre ordinateur.
Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation et paramétrage du pilote » (p. 15).
|
1 |
3 |
4 5 |
8 |
|
|
9 |
12 |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
6 |
7 |
10 11 |
13 |
1.Entrées combo
Entrées audio analogiques avec préampli micro. Elles permettent l’utilisation de câbles XLR ou jack 6,35 mm selon le périphérique que vous connectez. Elles prennent également en charge les connexions symétriques ou asymétriques. Connectez un micro aux prises de type XLR. Les prises de type XLR peuvent fournir une alimentation fantôme de 48 V, vous permettant de connecter un microphone à condensateur avec une alimentation fantôme. Dans ce cas, réglez l’interrupteur d’alimentation fantôme (23) de la face arrière sur la position ON.
Prise XLR
Prise de type |
Prise de type |
jack 6,35 mm |
jack 6,35 mm |
(asymétrique) |
TRS (symétrique) |
*L’instrument est doté de prises de types symétriques (XLR/TRS). Voir ci-contre les schémas de câblage de ces connecteurs. Les câblages doivent être faits après consultation des schémas de brochage des appareils à brancher.
|
MASSE (corps) |
1: MASSE |
|
2: POINT CHAUD |
|
3: POINT FROID |
|
POINT CHAUD |
|
(extrémité) |
POINT FROID (anneau) |
2.Réglage du gain d’entrée
Ces boutons permettent de régler le niveau des signaux en entrée sur les entrées combo (1) de la face avant.
3.Commutateur haute impédance
Il permet de sélectionner une impédance élevée (Hi-Z) ou basse (Lo-Z) en fonction du périphérique raccordé à la prise d’entrée jack de l’entrée combo (1) INPUT 2/R.
Le sélecteur doit être commuté en position haute impédance Hi-Z (bouton enfoncé) si vous utilisez une guitare électrique ou une basse, et en position basse impédance Lo-Z (bouton relâché ) si vous utilisez un synthétiseur ou un périphérique à niveau ligne.
La prise jack de l’entrée combo INPUT 1/L est réglée sur l’impédance basse (Lo-Z).
10
Description de l’appareil
1 |
3 |
4 5 |
8 |
|
|
9 |
12 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
6 |
7 |
10 11 |
13 |
4.Bouton de seuil Compresseur/Limiteur
Ce bouton permet de régler le seuil du compresseur/limiteur.
Tournez le bouton vers la droite pour diminuer le seuil d’activation du compresseur/limiteur. Si le sélecteur de type compresseur/limiteur (22) de la face arrière est réglé sur le compresseur 1 (ou 2), du gain supplémentaire est ajouté au fur et à mesure que le niveau de seuil est diminué, produisant un gros son.
En tournant ce bouton complètement à gauche, le compresseur/limiteur est éteint.
* Tourner le bouton vers la droite augmentera le taux de compression, ce qui peut donner l’impression que le son est dénaturé. Dans ce cas, ramenez le bouton de seuil vers la gauche jusqu’à ce que l’effet ne soit plus perceptible.
*Si vous souhaitez éteindre complètement le compresseur, réglez le sélecteur COMP/LIMIT TYPE (22) de la face arrière sur la position OFF (BYPASS).
5.Indicateur de crête
Il indique le niveau du signal d’entrée. Utilisez le bouton de réglage de gain d’entrée (2) pour régler le niveau d’entrée de chaque entrée de manière à éviter que l’indicateur de crête ne s’allume. Si le sélecteur compresseur/limiteur (22) de la face arrière est réglé sur la position OFF (BYPASS), l’indicateur de crête émet une lumière rouge. Si le sélecteur compresseur/limiteur est réglé sur le compresseur 1, 2 ou sur la position Limiter, l’indicateur de crête émet une lumière verte.
6.Commutateur d’entrée numérique
Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à partir de l’entrée numérique, tournez ce
commutateur sur ON (bouton enfoncé ).
Permet de se synchroniser avec un périphérique numérique externe branché sur le connecteur d’entrée numérique (17).
Commutateur d’entrée numérique |
État |
|||
|
|
|
|
|
ON |
|
avec un périphérique |
Le signal en entrée sur le connecteur d’entrée numérique (17) est |
|
|
||||
numérique externe branché sur le |
||||
transmis à l’ordinateur (mode entrée numérique). |
||||
connecteur d’entrée numérique |
|
|||
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
Le signal en entrée sur les entrées combo (1) est transmis à l’ordinateur. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
ON |
|
sans périphérique numérique |
Le signal audio (son) transmis par l’ordinateur via le câble USB |
|
|
||||
branché sur le connecteur d’entrée |
« traverse » l’UA-25EX et revient à l’ordinateur (mode de retour de |
|||
boucle). |
||||
numérique |
||||
|
||||
|
|
|
|
*En mode entrée numérique, vous n’entendez pas le son de l’ordinateur. Les paramètres de la section Direct Monitor sont ignorés. Cela signifie que le commutateur Direct Monitor (9), le sélecteur STEREO/MONO (8) et le volume Direct Monitor (10) n’auront aucun effet.
11
Description de l’appareil
7.Voyant USB
Émet une lumière bleutée lorsque l’UA-25EX est connecté à votre ordinateur via le câble USB et qu’il est reconnu par l’ordinateur.
8.Sélecteur STEREO/MONO (section Direct Monitor)
Détermine si le signal en entrée des entrées combo (1) est en écoute directe (« monitoring ») en stéréo (STEREO) ou en mono (MONO).
Si vous avez connecté une guitare uniquement sur INPUT 2/R, choisissez le réglage MONO ( bouton enfoncé). Même si le paramètre MONO est sélectionné, le signal audio envoyé via le câble USB à l’ordinateur est stéréo.
* Si le commutateur de l’entrée numérique (6) est activé, le sélecteur STEREO/MONO est inopérant.
9.Commutateur Direct Monitor (section Direct Monitor)
Détermine si le signal en entrée des entrées combo (1) doit être présent sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14). Le témoin d’écoute directe des entrées change d’état dès que ce commutateur est enfoncé. Les logiciels compatibles ASIO 2.0 (Cubase, etc.) peuvent piloter directement l’activation et la désactivation de l’écoute directe des entrées (Direct Monitor).
Commutateur Direct Monitor |
État |
|
|
|
|
ON |
Le signal d’entrée est présent sur les sorties de l’appareil. |
|
(témoin Direct Monitor allumé) |
||
|
||
|
|
|
|
Le signal d’entrée n’est pas présent sur les sorties de l’appareil. |
|
OFF |
Utilisez le réglage OFF si le signal audio est écouté « au travers » de |
|
(témoin Direct Monitor éteint) |
l’ordinateur, ou si vous avez connecté une console de mixage et qu’il est |
|
|
écouté directement par la sortie de la table de mixage. |
|
|
|
*En mode entrée numérique (p. 11), l'écoute des entrées est toujours activée, indépendamment de la position du commutateur DIRECT MONITOR.
10.Bouton de volume d’écoute des entrées (section DIRECT MONITOR)
Règle le volume auquel le signal en entrée sur les entrées combo (1) est transmis sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14).
En tournant le bouton complètement vers la droite, le volume du son diffusé sera doublé (+6 dB).
11.Témoin d’écoute directe des entrées (section Direct Monitor)
Il s’allume lorsque Direct Monitor se trouve sur la position ON et s’éteint en position OFF. Si le commutateur de l’entrée numérique (6) est activé, Direct Monitor se mettra automatiquement sur OFF et le témoin d’écoute des entrées s’éteindra.
12.Bouton de volume OUTPUT
Règle le volume du signal présent sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14).
13.Prise casque
Accepte le branchement d’un casque. Le signal présent sur cette prise est le même que celui présent sur les sorties principales (14). Le signal est présent sur les sorties principales même lorsqu’un casque est raccordé à l’appareil.
12
Description de l’appareil
15 |
19 |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
16 17 |
18 |
20 |
|
21 |
23 |
14.Sorties principales (TRS symétrique, RCA)
Prises de sortie pour les signaux audio analogiques. Le même signal est présent sur les prises jack et les prises RCA. Vous pouvez utiliser indifféremment l’un ou l’autre type de prise en fonction de l’appareil raccordé ou du câble utilisé à cette fin.
*Les sorties principales TRS symétriques sont câblées comme illustré à droite. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez le câblage de l’équipement que vous connectez.
15.Commutateur GROUND LIFT
MASSE (corps)
POINT CHAUD
(extrémité)
POINT FROID (anneau)
Normalement, vous pouvez le laisser sur la position NORMAL (NOR). Si vous rencontrez des bruits en raison d’une boucle de mise à la terre, vous pouvez éliminer ces bruits en choisissant la position LIFT ; ainsi, la broche du corps (SLEEVE) des sorties principales TRS symétriques sera déconnectée de la terre.
Sortie principale (TRS symétrique)
NOR
LIFT
16.Connecteur de sortie numérique (optique)
Il s’agit d’un connecteur de sortie pour les signaux audio numériques. Utilisez ce connecteur pour envoyer des signaux audio numériques vers un périphérique audio numérique tel qu’un MD ou un DAT. La connexion nécessite un câble optique.
17.Connecteur d’entrée numérique (optique)
Il s’agit d’un connecteur d’entrée pour les signaux audio numériques. Ce connecteur permet le branchement d’un périphérique audio numérique (lecteur de CD, enregistreur MD ou DAT, etc.) sur l’UA-25EX. La connexion nécessite un câble optique.
18.Connecteurs MIDI IN/OUT
Connecteurs MIDI qui transmettent et reçoivent des messages MIDI entre ordinateurs.
* Les connecteurs MIDI IN/OUT ne sont pas disponibles si vous utilisez l’UA-25EX en mode de pilote Standard (p. 45).
19.Sélecteur de fréquence d’échantillonnage
Détermine la fréquence d’échantillonnage pour l’enregistrement et la lecture de données audio. Si l’on modifie la position de ce sélecteur, il est alors nécessaire de fermer tous les logiciels ouverts, de déconnecter le câble USB reliant l’UA-25EX à l’ordinateur, puis de rebrancher ce câble.
* En mode de pilote Standard (commutateur ADVANCED DRIVER en position OFF), la fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz quelle que soit la position du sélecteur SAMPLE RATE.
* Si vous souhaitez travailler en 96 kHz, réglez le sélecteur sur « 96R » pour l’enregistrement et sur « 96P » pour la lecture.
13
Description de l’appareil
20.Connecteur USB
Utilisez un câble USB pour le connecter à votre ordinateur.
21.Commutateur ADVANCED DRIVER
Ce commutateur permet de passer en mode de fonctionnement Avancé (ON) ou en mode de pilote Standard (OFF).
Normalement, vous pouvez le laisser en mode Avancé (ON).
* Si vous modifiez ce réglage, vous devez déconnecter le câble USB de l’UA-25EX de votre ordinateur et le reconnecter.
Commutateur |
Explication |
|
|
ON |
Dans ce mode, vous pouvez utiliser le pilote dédié pour enregistrer et lire des données |
(mode Avancé) |
audio avec une qualité et une stabilité supérieures. |
|
|
|
Utilisez ce mode avec le pilote audio standard fourni par votre système d'exploitation. |
|
Cela peut s’avérer utile si vous ne disposez pas du pilote dédié ou que vous n’arrivez pas |
OFF |
à l’installer. En revanche, son utilisation est soumise à certaines restrictions. |
(mode de pilote |
• L'UA-25EX fonctionne en mode 44,1 kHz/16 bits quel que soit le réglage du sélecteur |
Standard) |
SAMPLE RATE (19). |
•Les pilotes ASIO ne sont pas pris en charge.
•Il est impossible d'utiliser les connecteurs MIDI IN/OUT (18).
22.Sélecteur COMP/LIMIT TYPE
Permet de sélectionner le type de compresseur/limiteur appliqué au signal d’entrée des entrées combo (1). Utilisez le bouton de seuil Compressor/Limiter (4) pour régler le seuil du compresseur/limiteur.
L’UA-25EX fournit deux types de compresseurs, chacun possédant un temps d’attaque différent.
Commutateur |
Explication |
|
|
|
|
Compresseur 1 |
Compresseur avec un temps d’attaque court, adapté aux chants. |
|
(COMP 1) |
||
|
||
|
|
|
Compresseur 2 |
Compresseur avec un temps d’attaque long, adapté à l’enregistrement d’instruments tels |
|
(COMP 2) |
que des percussions ou des guitares acoustiques. |
|
|
|
|
|
Le limiteur applique une légère compression lors de l’entrée d’un signal à volume élevé |
|
Limiteur |
inattendu, de manière à éviter toute distorsion avant l’entrée dans le convertisseur |
|
(LIMIT) |
analogique-numérique. |
|
|
* Les distorsions se produisent si l’entrée dépasse la plage du limiteur. |
|
|
|
|
OFF |
Le compresseur/limiteur sera placé complètement hors circuit. |
|
(BYPASS) |
||
|
||
|
|
23.Interrupteur d’alimentation fantôme
Interrupteur ON/OFF pour l’alimentation fantôme des connecteurs XLR des entrées combo (1) situées sur la face avant.
* L’alimentation fantôme doit être laissée hors circuit à moins que des microphones à condensateur nécessitant une telle alimentation soient branchés sur les connecteurs XLR. L’apport de cette tension d’alimentation à un micro dynamique ou à un périphérique de lecture audio peut entraîner des dysfonctionnements. Consultez le mode d’emploi du microphone pour en connaître les caractéristiques exactes.
* Tension d’alimentation fantôme de l’UA-25EX : 48 V continu, 8 mA maximum.
14
La procédure et les paramètres d’installation diffèrent selon le système. Pour installer et paramétrer le pilote, suivez les trois étapes suivantes adaptées à votre système.
|
Windows |
Windows XP |
Mac OS X |
|
|
Vista |
|||
|
|
|
||
1. duInstallationpilote |
p. 16 |
p. 20 |
p. 24 |
|
|
|
|
|
|
Configuration |
|
|
p. 25 |
|
2. des périphériques |
p. 18 |
p. 22 |
||
p. 26 |
||||
d'entrée/sortie |
|
|
|
|
Vérification de |
p. 28 |
p. 28 |
p. 28 |
|
3. l’émission du son |
|
|
|
Qu’est-ce que le pilote ?
Le pilote est le logiciel qui transfère des données entre l'UA-25EX et les applications installées sur votre ordinateur lorsque votre ordinateur et l'UA-25EX sont connectés. Le pilote envoie des données de votre application vers l’UA-25EX, et de l’UA-25EX vers votre application.
Si vous souhaitez utiliser l’UA-25EX en mode de pilote Standard, reportez-vous à la section « À propos du mode de pilote Standard » (p. 45).
15
Installation et paramétrage du pilote
Les étapes à réaliser directement sur l'UA-25EX sont repérées à l'aide du symbole
.
Ne connectez pas l'UA-25EX à votre ordinateur tant que vous n'en avez pas reçu l'instruction.
1
Démarrez Windows sans que l'UA-25EX ne soit connectée.
*Déconnectez tous les câbles USB, à l'exception des câbles USB clavier et/ou souris (le cas échéant).
2
Fermez tous les logiciels en cours d'exécution.
3
Insérez le CD-ROM du pilote de l’UA-25EX dans votre lecteur de CD-ROM.
*Si la boîte de dialogue de lecture automatique s’affiche, cliquez sur « Ouvrir le dossier pour voir les fichiers ».
4
Sur le CD-ROM, accédez au dossier Pilote Vista et double-cliquez sur l’icône Installation.
*Si le message « L'installation du pilote doit être exécutée par un administrateur » s'affiche, ouvrez une session Windows avec un compte utilisateur de type Administrateur et relancez l’installation.
5
Une demande de confirmation s’affiche pour contrôler le compte utilisateur. Cliquez sur [Continuer].
6
L'écran affiche le message « Le pilote UA-25EX sera installé sur votre ordinateur. »
Cliquez sur [Suivant].
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
16
Installation et paramétrage du pilote
7
Cliquez à nouveau sur [Suivant] pour lancer l'installation.
Si une boîte de dialogue relative à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].
L’écran indique « Le pilote est prêt à l’installation ».
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
8
Fonctionnement de l’UA-25EX Réglez le commutateur ADVANCED DRIVER de l’UA-25EX sur la
position« ON ».
*Si le commutateur ADVANCED DRIVER est en position OFF, l'installation ne se déroulera pas selon la procédure suivante.
9
Fonctionnement de l’UA-25EX Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur.
*Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un délai (quelques secondes) après la connexion du câble USB est nécessaire avant que l'appareil ne puisse fonctionner normalement.
10
Le message « Installation du pilote logiciel de périphérique » s’affiche dans le coin inférieur droit
de l’écran, et le pilote est installé automatiquement.
*L’apparition du message peut prendre un certain temps (dix secondes ou plus).
*Si d’autres messages s’affichent, prenez note de leur contenu avant de les fermer.
11
Lorsque l'installation est terminée, la boîte de dialogue Installation du pilote affichera
« L'installation est terminée. »
Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue Installation du pilote.
Si la boîte de dialogue Modification des paramètres système s’affiche, cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement.
Vous devez ensuite paramétrer votre logiciel pour qu’il puisse utiliser l’UA-25EX.
17
Installation et paramétrage du pilote
Pour pouvoir utiliser l’UA-25EX avec votre logiciel, sélectionnez-la comme périphérique d'entrée/ sortie audio et MIDI. Pour la procédure à suivre, reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
*Si vous ne parvenez pas à sélectionner l’UA-25EX comme périphérique d’entrée/sortie audio, il se peut qu'un problème se soit produit. Reportez-vous à « Problèmes de paramètres » (p. 49) dans la section Dépannage.
Périphérique d’entrée/sortie audio
Périphérique de sortie audio |
OUT (UA-25EX) |
Périphérique d’entrée audio |
IN (UA-25EX) |
*Si vous utilisez un logiciel compatible ASIO, sélectionnez l’UA-25EX dans les paramètres ASIO de votre logiciel.
Périphérique d’entrée/sortie MIDI
Périphérique de sortie MIDI |
UA-25EX |
Périphérique d'entrée MIDI |
UA-25EX |
*Le logiciel Windows Media Player fourni avec Windows Vista ne peut pas utiliser le périphérique d’entrée/sortie MIDI de l’UA-25EX.
Paramètres d’utilisation de l’UA-25EX dans Windows Media Player
Certains logiciels, comme Windows Media Player, utilisent le périphérique de lecture/ d'enregistrement par défaut comme périphérique d'entrée/sortie audio.
Voici la marche à suivre pour spécifier l'UA-25EX comme périphérique de lecture par défaut, ce qui vous permettra de l’utiliser avec Windows Media Player.
*Plus tard, vous utiliserez Windows Media Player pour lire un exemple de fichier audio. Configurez les paramètres comme indiqué ci-dessous.
1
Ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Matériel et son, puis sur Son. * Si vous utilisez l'affichage classique, double-cliquez sur Son.
2
Cliquez sur l’onglet Lecture, sélectionnez l’option OUT de l’UA-25EX et cliquez sur [Par défaut].
3
Cliquez sur [OK] pour terminer la configuration.
*Si vous sélectionnez l'UA-25EX comme périphérique de lecture par défaut, les alertes audio et autres sons Windows seront également émis par l'UA-25EX, au lieu des haut-parleurs de votre ordinateur.
18
Installation et paramétrage du pilote
Précautions à prendre lors de l'enregistrement ou de la lecture avec votre logiciel
Respectez les points suivants avant d'utiliser l'UA-25EX pour enregistrer ou lire des données.
•Connectez l'UA-25EX à votre ordinateur avant de lancer votre logiciel.
•Ne déconnectez pas le câble USB de l'UA-25EX de votre ordinateur tant que votre logiciel est en cours d'exécution. Quittez le logiciel avant de déconnecter le câble USB de l'UA-25EX de votre ordinateur.
L'installation et la configuration du pilote sont maintenant terminées.
Vérifiez ensuite que l’UA-25EX émet du son. « Vérification de l’émission du son » (p. 28).
19
Installation et paramétrage du pilote
Les étapes à réaliser directement sur l'UA-25EX sont repérées à l'aide d'un symbole
.
Ne connectez pas l'UA-25EX à votre ordinateur tant que vous n'en avez pas reçu l'instruction.
1
Démarrez Windows sans que l'UA-25EX ne soit connectée.
* Déconnectez tous les câbles USB, à l'exception des câbles USB clavier et/ou souris (le cas échéant).
2
Fermez tous les logiciels en cours d'exécution.
3
Insérez le CD-ROM du pilote de l’UA-25EX dans votre lecteur de CD-ROM.
4
Sur le CD-ROM, accédez au dossier Pilote XP et double-cliquez sur l’icône Installation.
*Si la boîte de dialogue « Installer le programme en tant qu'utilisateur différent » s'affiche, cliquez sur [Annuler] pour annuler l'installation, ouvrez une session Windows à l'aide d'un compte Administrateur et relancez l'installation.
5
L'écran affiche le message « Le pilote UA-25EX sera installé sur votre ordinateur. »
Cliquez sur [Suivant].
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
6
Pour lancer l'installation, cliquez sur [Suivant].
Si la boîte de dialogue Installation logicielle s’affiche, cliquez sur [Continuer quand même] pour poursuivre l’installation.
*Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour interrompre l'installation, puis modifiez les paramètres en suivant les instructions de la section « Paramètres des Options de signature du pilote (Windows XP) » (p. 39).
L’écran indique « Le pilote est prêt à l’installation ».
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
20