Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes informations
relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des
fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité.
Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées
AVERTISSEMENT
ATTENTION
à prévenir les utilisateurs d'un danger de
mort ou d'un risque de blessure grave en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d'un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu'aux
animaux de compagnie.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
002a
• N’ouvrez pas l’appareil ou n’effectuez
aucune modification à l’intérieur.
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en
remplacer des pièces (sauf si le présent
manuel fournit des instructions spécifiques
dans ce sens). Pour toute opération de
maintenance, prenez contact avec votre
revendeur, avec le centre de maintenance
Roland le plus proche, ou avec un
distributeur Roland agréé (voir la page Information).
• N’installez jamais l’appareil dans l’un des
emplacements suivants.
•exposé à des températures élevées
(par exemple, emplacement exposé
à la lumière directe du soleil dans un
véhicule fermé, près d’un conduit
chauffé, ou sur un dispositif générateur
de chaleur) ;
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signication
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans
le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des
précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite
est indiquée par l’image représentée dans le cercle.
Le symbole présenté à gauche indique une interdiction
de démonter l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécique à eectuer est
indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le
symbole présenté à gauche indique que le cordon
d’alimentation doit être débranché de la prise.
AVERTISSEMENT
007
• Assurez-vous que l’appareil est toujours
placé sur une surface plane et qu’il est
stable. Ne placez jamais l’appareil sur un
support susceptible d’osciller, ou sur des
surfaces inclinées.
• Ne laissez aucun objet (matériaux
inflammables, pièces, épingles, par
exemple) ni aucun liquide quel qu’il soit
(eau, boissons, etc.) s’introduire dans
l’appareil.
• Mettez immédiatement l’appareil hors
tension et demandez une opération de
maintenance à votre revendeur, au centre
de maintenance Roland le plus proche, ou
à un distributeur Roland agréé (voir la page
Information), dans les situations suivantes :
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• des objets ou du liquide se sont
introduits dans l’appareil ;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est
embué de quelque autre façon) ;
• l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modification notable des performances.
• En présence de jeunes enfants, il est
essentiel qu’un adulte exerce une
surveillance jusqu’à ce l’enfant soit capable
de respecter toutes les règles essentielles
à une utilisation sans risque de l’appareil.
• Ne lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD
audio conventionnel. Le son perçu serait
d’un volume pouvant entraîner une perte
auditive permanente. D’autre part, cela
pourrait également endommager les hautparleurs ou d’autres composants système.
• Avant de connecter cet appareil à d’autres
périphériques, mettez tous les appareils hors tension.
Ceci vous permettra d’éviter tout dysfonctionnement
et / ou dommage des haut-parleurs ou d’autres
appareils.
Emplacement
352a
• Cet appareil peut interférer avec la réception radio
et télévision. N’utilisez pas cet appareil à proximité
de tels récepteurs.
352b
• Il peut y avoir production de bruit si des appareils de
communication sans fil (par exemple, des téléphones
portables) sont utilisés à proximité de l’appareil.
Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de
l’émission d’un appel, ou encore pendant une
conversation. Si vous rencontrez ces problèmes, vous
devez soit déplacer les appareils sans fil concernés
à une plus grande distance de l’appareil, soit les
éteindre.
354a
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil,
ne le placez pas à proximité d’appareils qui émettent
de la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un
véhicule fermé, ou ne le soumettez de quelque
manière que ce soit à des températures élevées.
Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer
l’appareil.
355b
• En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où
la température et / ou l’humidité sont très différentes,
des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent
se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut
alors présenter des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces
conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil,
vous devez le laisser reposer pendant quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation se soit
complètement évaporée.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un
chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé
d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un
chiffon imprégné de détergent doux et non abrasif.
Essuyez ensuite en profondeur l’appareil à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de
solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout
risque de décoloration et / ou de déformation.
Manipulation des CD-ROM
801
• Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface
codée) du disque. Les CD-ROM sales ou endommagés
peuvent présenter des problèmes de lecture.
Conservez vos disques propres à l’aide d’un nettoyant
pour CD disponible dans le commerce.
Précautions supplémentaires
553
• Manipulez avec suffisamment de précautions les
boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil,
ainsi que les prises et les connecteurs. Une
manipulation un peu brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
556
• Lors du branchement / débranchement de tous
les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais
sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits
ou une détérioration des éléments internes du câble.
558b
• Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de
maintenir le volume de l’appareil à des niveaux
raisonnables (en particulier à une heure tardive).
559a
• Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez
si possible l’emballage d’origine (y compris ses
rembourrages). Sinon, utilisez un emballage
équivalent.
204
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
206e
* Les captures d’écran apparaissant dans ce
document sont utilisées conformément aux
directives de Microsoft Corporation.
206j
* Windows® est officiellement appelé : « système
d’exploitation Microsoft® Windows® ».
207+209
* Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées d’Apple Inc.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce
document sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
220
* Roland est une marque déposée de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
5
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................................................................ 3
Contenu du paquet.........................................................................7
Description des éléments et de leurs fonctions ...........................8
Face avant.........................................................................................................................................................8
Installation des pilotes et connexions ........................................11
Avant d’installer le pilote...........................................................................................................................11
Windows 7/Windows Vista.......................................................................................................................12
Installation du pilote .....................................................................................................................12
Configuration des périphériques d’entrée / de sortie pour votre application ........14
Windows XP ...................................................................................................................................................15
Installation du pilote .....................................................................................................................15
Configuration des périphériques d’entrée / de sortie pour votre application ........18
Paramètres d’utilisation de l’UM-3G avec Windows Media Player...............................18
Macintosh .......................................................................................................................................................19
Installation du pilote .....................................................................................................................19
Paramètres du périphérique MIDI............................................................................................20
Utilisation de base ........................................................................24
Connexions de base et flux MIDI............................................................................................................24
Transmission de messages MIDI d’un clavier MIDI
ou d’un piano numérique au logiciel séquenceur .............................................................24
Transmission de messages MIDI du logiciel séquenceur à
un module de sons MIDI ou à un piano numérique..........................................................25
Transmission de messages MIDI d’un clavier MIDI
ou d’un autre périphérique à un module de sons MIDI ...................................................26
Problèmes relatifs à l’installation du pilote USB ...............................................................................27
Problèmes lors de l’utilisation de l’UM-3G..........................................................................................31
Désinstallation du pilote ...........................................................................................................................35
Paramètres « Performances » du système (Windows) ....................................................................37
Index ..............................................................................................49
6
Contenu du paquet
L’UM-3G contient les éléments ci-après. À l’ouverture du paquet, veuillez immédiatement
vous assurer qu’il ne manque aucun élément. Si un élément est manquant, adressez-vous
au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’UM-3G.
Interface MIDI USB UM-3G
CD-ROM « UM-2G / UM-3G CD-ROM »
Il contient les pilotes nécessaires à l’utilisation de l’UM-3G.
Mode d’emploi
Il s’agit du présent document. Veuillez le conserver à portée de main pour pouvoir vous
y référer.
7
Description des éléments et de leurs fonctions
Face avant
Vous devez installer le pilote avant de connecter pour la première fois l’UM-3G à votre ordinateur.
Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation des pilotes et connexions » (p. 11).
1
1
Connecteur MIDI IN
Branchez ce connecteur au connecteur MIDI OUT du périphérique (par exemple, un clavier
MIDI) qui transmettra des messages MIDI à votre ordinateur.
2
Connecteur MIDI OUT / THRU
Branchez ces connecteurs aux connecteurs MIDI IN des modules de sons ou d’autres
périphériques auxquels vous transmettrez des messages MIDI depuis votre ordinateur
pour une lecture.
3
Témoin MIDI IN
Quand le commutateur [MIDI THRU] est en position OFF, ce témoin s’allume lors de la
réception de messages MIDI provenant du périphérique branché au connecteur MIDI IN.
4
Témoin MIDI OUT
Quand le commutateur [MIDI THRU] est en position OFF, ce témoin s’allume lors de la
transmission de messages MIDI depuis l’ordinateur.
2
3
4
6
5
5
Commutateur [MIDI THRU]
Sélectionne la destination vers laquelle les messages MIDI qui traversent l’UM-3G seront
transmis.
8
Description des éléments et de leurs fonctions
Réglage ON / OFF du commutateur [MIDI THRU]
Le commutateur [MIDI THRU] permet de spécifier la destination des messages
MIDI envoyés par le clavier MIDI ou le piano numérique branché au
connecteur MIDI IN.
fig.connect-change_e
6
Témoin USB
Réglage du
commutateur
OFF
ON
Périphérique de destination des messages MIDI
Les messages MIDI arrivant par le connecteur MIDI IN de l’UM-3G
sont dirigés vers l’ordinateur (logiciel séquenceur). Vous devriez
normalement utiliser ce réglage.
Les messages MIDI arrivant par le connecteur MIDI IN de l’UM-3G sont
dirigés vers le connecteur MIDI OUT de l’UM-3G. Réglez le commutateur
en position ON si vous n’utilisez pas de logiciel séquenceur.
Circulation du message MIDI (THRU en position OFF)
Circulation du message MIDI (THRU en position ON)
* Vous pouvez modifier le réglage du commutateur [MIDI THRU] lorsque l’UM-3G
est connectée à un ordinateur. Il n’est alors pas nécessaire de connecter
à nouveau l’UM-3G à l’ordinateur.
* Ne modifiez pas le réglage du commutateur [MIDI THRU] lorsqu’une lecture est
en cours. Cela générerait des erreurs MIDI.
Il s’allume lorsque vous connectez l’UM-3G à votre ordinateur et que celui-ci la reconnaît.
9
Description des éléments et de leurs fonctions
Panneau arrière
7
Câble USB
Utilisez-le pour connecter l’UM-3G à votre ordinateur.
8
Commutateur [MODE]
Ce commutateur permet de sélectionner le fonctionnement de l’UM-3G comme maître
ou comme esclave.
Utilisation d’un seul appareil UM-3GMASTER
Utilisation de plusieurs
appareils UM-3G (ou UM-3EX)
connectés entre eux
* Ne modifiez pas le réglage du commutateur [MODE] lorsque l’UM-3G est connectée à votre
ordinateur. Avant de modifier le réglage du commutateur [MODE], vous devez d’abord
déconnecter l’UM-3G de l’ordinateur. Modifiez ensuite le réglage avant de reconnecter l’UM-3G.
* Pour de plus amples détails sur la connexion de plusieurs appareils UM-3G (ou UM-3EX),
reportez-vous à la section « Connexion de plusieurs appareils UM-3G (ou UM-3EX) » (p. 39).
7
9
8
10
UM-3G connectée à votre ordinateurMASTER
UM-3G (ou UM-3EX) branchée au connecteur
UM-3G / UM-3EX de l’UM-3G maître.
2
1
SLAVE
9
Commutateur [UNIT]
Indique le numéro UNIT de l’UM-3G (p. 39).
Lorsque vous souhaitez connecter et utiliser plusieurs appareils UM-3G, le numéro UNIT doit
être différent pour chaque appareil.
* Ne modifiez pas le réglage du commutateur [UNIT] lorsque l’UM-3G est connecté. Avant de
modifier le réglage du commutateur [UNIT], vous devez d’abord déconnecter l’UM-3G de
l’ordinateur. Modifiez ensuite le réglage avant de reconnecter l’UM-3G.
10
Connecteurs UM-3G / UM-3EX
Si vous utilisez des appareils UM-3G (ou UM-3EX) supplémentaires, branchez-les à ces
connecteurs.
* Connectez uniquement des appareils de type UM-3G ou UM-3EX aux connecteurs UM-3G /
UM-3EX ; le branchement d’un autre appareil peut provoquer des dysfonctionnements.
10
Installation des pilotes et connexions
Qu’est-ce qu’un pilote?
Un « pilote » est un logiciel qui transfère des données entre l’UM-3G et les applications
installées sur votre ordinateur lorsque votre ordinateur et l’UM-3G sont connectés. Le pilote
envoie des données de votre application vers l’UM-3G, et de l’UM-3G vers votre application.
Avant d’installer le pilote
La procédure ci-dessous explique comment installer le pilote lorsqu’un seul appareil UM-3G
est utilisé.
Vous pouvez brancher simultanément jusqu’à trois appareils UM-3G (ou UM-3EX) sur un
même ordinateur en utilisant une connexion USB.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion de plusieurs appareils UM-3G
(ou UM-3EX) » (p. 39).
* En fonction de votre système d’exploitation, certains facteurs tels que la vitesse du processeur
et la performance de votre disque dur, de la mémoire et des logiciels peuvent rendre
impossible l’utilisation simultanée de deux appareils ou plus.
Précautions à observer pour les connexions
Avant de connecter l’UM-3G à votre ordinateur,
réglez les commutateurs [MODE] et [UNIT] de
manière appropriée.
Commutateur
[MODE]
Commutateur
[UNIT]
* Ne modifiez pas le réglage des commutateurs [MODE] ou [UNIT] lorsque l’UM-3G est connectée.
Avant de modifier le réglage des commutateurs [MODE] ou [UNIT], vous devez tout d’abord
déconnecter l’UM-3G de l’ordinateur. Modifiez ensuite le réglage des commutateurs, puis
reconnectez l’UM-3G à votre ordinateur.
La procédure d’installation varie selon le système d’exploitation que vous utilisez.
Parmi les sections proposées ci-dessous, consultez celle qui correspond à votre système.
• Windows 7/Windows Vista........................ p. 12
• Windows XP....................................................p. 15
• Macintosh (Mac OS X) .................................p. 19
MASTER
1
Régler sur
MASTER.
Régler sur 1.
11
Installation des pilotes et connexions
Windows 7/Windows Vista
Les étapes à réaliser directement sur l’UM-3G sont repérées à l’aide du symbole
Fonctionnement de l'UM-3G
Ne connectez pas l’UM-3G à votre ordinateur tant que vous n’en avez pas reçu l’instruction.
* Les captures d’écran présentées à titre d’exemple proviennent de Windows Vista.
Installation du pilote
1. Démarrez Windows alors que l’UM-3G est déconnectée.
* Déconnectez tous les câbles USB, à l’exception des câbles USB clavier et / ou souris
(le cas échéant).
2. Fermez tous les logiciels en cours d’exécution.
3. Insérez dans votre lecteur le CD-ROM « UM-2G / UM-3G CD-ROM » fourni.
4. Dans le dossier approprié sur le CD-ROM, double-cliquez sur l’icône Setup pour
démarrer le programme d’installation.
Système d’exploitationProgramme d’installation
Windows 7Ouvrez les dossiers [UM-3G], [Driver], puis [Win7]
Windows VistaOuvrez les dossiers [UM-3G], [Driver], puis [Vista]
Windows 7 Édition 64-bitOuvrez les dossiers [UM-3G], [x64Driver], puis [Win7]
Windows Vista Édition 64-bitOuvrez les dossiers [UM-3G], [x64Driver], puis [Vista]
.
12
Si vous recevez un message vous informant que « Le système d’exploitation que vous
utilisez n’est pas pris en charge » ou que « La version de ce fichier n’est pas compatible
avec la version de Windows que vous utilisez », ou si encore vous ignorez la version de
votre système d’exploitation, vérifiez votre système d’exploitation comme décrit ci-dessous.
Si le Type de système indique Système d’exploitation 64-bit, veillez à utiliser la version 64-bit.
Windows 7
Ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur
Système.
Si le Panneau de configuration présente l’affichage en icônes, cliquez sur Système.
Windows Vista
Ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Système et maintenance, puis cliquez sur
Système.
Si le Panneau de configuration présente l’affichage classique, double-cliquez sur l’icône
Système.
Installation des pilotes et connexions
5. Une demande de confirmation s’affiche pour contrôler le compte utilisateur.
Cliquez sur [Oui] si vous utilisez Windows 7, ou sur [Continuer] si vous utilisez Windows Vista.
6. L’écran affiche le message « Le pilote UM-3G sera installé sur votre ordinateur ».
Cliquez sur [Suivant].
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
7. Cliquez à nouveau sur [Suivant] pour lancer l’installation.
L’installation est lancée.
Si une boîte de dialogue relative à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer].
L’écran indique « Le pilote est prêt à l’installation ».
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
Fonctionnement de l'UM-3G
8.Mettez le commutateur [MODE] de l’UM-3G sur MASTER.
Fonctionnement de l'UM-3G
9.Mettez le commutateur [UNIT] de l’UM-3G sur 1.
13
Installation des pilotes et connexions
Fonctionnement de l'UM-3G
10.Connectez l’UM-3G à votre ordinateur.
Le pilote sera installé automatiquement.
* L’installation du pilote peut prendre quelques minutes.
Régler sur
Connecter
au port USB
de l'ordinateur.
MASTER.
Régler sur 1.
11. Une fois l’installation effectuée, le message « L’installation est terminée » s’affiche.
Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue Configuration du pilote.
Si la boîte de dialogue Modification des paramètres système s’affiche, cliquez sur [Oui].
Windows redémarre automatiquement.
L’installation du pilote est alors terminée.
Il vous faut ensuite configurer les périphériques d’entrée / de sortie pour votre application.
* L’UM-3G ne pourra être utilisée tant que vous n’aurez pas configuré ces paramètres.
Configuration des périphériques d’entrée / de sortie pour votre application
Spécifiez le périphérique MIDI que vous utiliserez avec votre application. (Pour de plus amples
détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel que vous utilisez.)
* Si vous ne parvenez pas à sélectionner le périphérique UM-3G dans les paramètres des
périphériques de votre application, il se peut qu’un problème se soit produit. Reportez-vous
à la section « Dysfonctionnements » (p. 27).
14
Périphérique MIDI OUT
Périphérique MIDI IN
1(UM-3G)
2(UM-3G)
3(UM-3G)
1(UM-3G)
2(UM-3G)
3(UM-3G)
* Le numéro UNIT de l’UM-3G s’ajoute au nom du périphérique.
Exemple : 1(UM-3G(1))
* Vous ne pouvez pas utiliser le périphérique d’entrée/sortie MIDI de l’UM-3G dans l’application
Media Player incluse avec Windows 7 ou Windows Vista.
Windows XP
Les étapes à réaliser directement sur l’UM-3G sont repérées à l’aide du symbole
Fonctionnement de l'UM-3G
Ne connectez pas l’UM-3G à votre ordinateur tant que vous n’en avez pas reçu l’instruction.
Installation du pilote
1. Démarrez Windows alors que l’UM-3G est déconnectée.
* Déconnectez tous les câbles USB, à l’exception des câbles USB clavier et / ou souris
(le cas échéant).
2. Fermez tous les logiciels en cours d’exécution.
3. Insérez dans votre lecteur le CD-ROM « UM-2G / UM-3G CD-ROM » fourni.
4. Sur le CD-ROM, ouvrez les dossiers [UM-3G], [Driver], puis [XP], et double-cliquez sur
l’icône Setup.
* Si vous recevez un message vous informant que « Le système d’exploitation que vous utilisez
n’est pas pris en charge » ou que l’application n’est pas valide, vérifiez la version de votre
système d’exploitation.
* Si la boîte de dialogue « Installer le programme en tant qu’utilisateur différent » s’affiche,
cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation, ouvrez une session Windows avec un compte
Administrateur et relancez l’installation.
Installation des pilotes et connexions
.
5. L’écran affiche le message « Le pilote UM-3G sera installé sur votre ordinateur ».
Cliquez sur [Suivant].
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
15
Installation des pilotes et connexions
6. Cliquez sur [Suivant] pour lancer l’installation.
Si la boîte de dialogue Installation logicielle s’affiche, cliquez sur [Continuer quand même]
pour poursuivre l’installation.
* Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour interrompre l’installation, puis modifiez
les paramètres en suivant les instructions de la section « Paramètres des Options de signature
du pilote (Windows XP) » (p. 29).
L’écran indique « Le pilote est prêt à l’installation ».
* Si d’autres messages s’affichent, suivez leurs instructions.
16
Fonctionnement de l'UM-3G
7.Mettez le commutateur [MODE] de l’UM-3G sur MASTER.
Fonctionnement de l'UM-3G
8.Mettez le commutateur [UNIT] de l’UM-3G sur 1.
Fonctionnement de l'UM-3G
9.Utilisez un câble USB pour connecter l’UM-3G à votre ordinateur.
Régler sur
Connecter
au port USB
de l'ordinateur.
MASTER.
Régler sur 1.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.